|
|
|
分類存檔: 拳擊
拆分-T管理的重量級二人組, 波因德克斯特騎士 & Janelson Bocachica是在顯示器上週五晚上在賭場糖廠在費城
|
|
費城, PA (一月 23, 2018)–這個星期五 night at The SugarHouse Casino, 兩人在費城的自己自身波因德克斯特最亮的次中量級的前景 “野蠻” 騎士, JR. & Janelson Bocachica of Detroit will look to thrill the knowledgeable Philadelphia fight crowd as part of Evander Holyfield’s Real Deal Boxing Showcase Series.
騎士 (1-0, 1 KO) 2時費城金手套冠軍 2017 全國金手套冠軍將他的家鄉亮相,他將在約旦莫拉萊斯定於四回合一個回合.
該 22 歲是很熱情的展出中的家鄉球迷面前.
“我很高興在我的家鄉打在我的家人和朋友面前,” 奈特說:. Friday Night you are going to see the next great fighter to come out of Philadelphia, PA, 波因德克斯特騎士!”
Bocachica (8-0, 5 科斯) 是2時密歇根金手套冠軍和3次國家冠軍.
他將面臨維克多Gaytan.
該 19 歲轉為職業選手在剛 17 歲,並已折磨八個印象深刻的勝利.
從拳擊豐富的城市底特律被, Bocachica還準備獲得一些新的球迷在市博愛.
“我超級興奮在費城打,因為有噸波多黎各人有, 我希望他們看到未來Boricua拳擊明星!” said Bocachica. “我真的把我的經理和推動者有我這個卡上打,這樣我可以顯示波多黎各的下一件大事!”
“有了這樣說, 波多黎各人知道它是戈雅它一定是好的!”
這兩種戰機是由霍利菲爾德的真正的新政拳擊推廣和拆分-T管理公司管理.
拆分-T管理的大衛McWater並不陌生,費城的戰鬥場面, 他知道什麼令人印象深刻的表演,他的戰士能為他們做什麼
“早些時候, 我曾經開車去費城所有的時間看,在藍色地平線拳擊,” 說McWater. “The whole Philadelphia boxing scene was so special as you got to see boxing at its purest. 在週五 夜晚, 我, 隨著在糖廠賭場大家會喜歡打架,看看把那個還沒有被藍色地平線天看到拳擊的顯示器上兩個未來的世界冠軍。”
門票將可在門口 $125, $75 & $50.
第一回合 : 7 下午
|
SHOWTIMESPORTS®和PREMIER拳擊CHAMPIONS ANNOUNCE行業領先, ALL-STAR BOXING SCHEDULE
|
|
Undefeated N.E. prospect Omar Bordoy, JR. Prepared to make statement at “新英格蘭的未來5”
|
|
NEWS FROM NOW BOXING PROMOTIONS & VICTORY BOXING PROMOTIONS
|
HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPION DEONTAY WILDER MAKES SEVENTH DEFENSE AGAINST UNDEFEATED CONTENDER LUIS ORTIZ SATURDAY, MARCH 3 巴克萊中心布魯克林 & PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS
此外,在行動! UNDEFEATED FORMER WORLD CHAMPION JERMALL CHARLO BATTLES ONCE-BEATEN HUGO CENTENO JR. FOR INTERIM 160-POUND TITLE
IN CO-FEATURE
布魯克林 (一月. 23, 2018) – 不敗的WBC重量級世界冠軍 Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 will face his toughest opponent to date when he meets hard-hitting Cuban southpaw 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 星期六, 三月 3 從 巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.
The co-feature of the evening will see the return of undefeated former 154-pound world champion Jermall夏洛茨維爾, a powerful knockout artist who is looking to prove that he is a dangerous contender in the star-studded middleweight division. 曾經被擊敗的競爭者 雨果·森特諾JR. will test Charlo’s 160-pound credentials when they meet in a 12-round match to determine the WBC interim champion, with the winner immediately stepping into the picture for middleweight supremacy.
Tickets for the show, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, visit Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. Tickets for the event can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center.
“We’re very excited to bring the heavyweight champion of the world, Deontay懷爾德, back to Brooklyn for his seventh title defense and third appearance at Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “This fight is happening because Deontay wanted to silence his critics by taking on the biggest challenge available. Deontay has an axe to grind with Ortiz and will swing it on March 3. Former 154-lb. champion Jermall Charlo is already a top player at middleweight and plans to prove he’s carried his power with him by facing one of the division’s best prospects, Hugo Centeno Jr., who is coming off a huge knockout victory in his last fight.”
“Deontay Wilder and Luis Ortiz is one of the best fights that can be made in the heavyweight division and its’ what heavyweights are all about – power versus power,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “Everybody loves the knockout and that’s what Wilder and Ortiz specialize in. 在合作的主要事件, Jermall Charlo is strictly seek and destroy in the ring. That ferocious spirit made him a force at 154 and he has brought it with him to the 160 pound ranks. Centeno is a rugged competitor and he doesn’t back down from anyone. That makes this a can’t miss fight for the boxing fans.”
True heavyweights in every sense of the word, the 6-foot-7, 228-pound Wilder and the 6-foot-4, 240-pound Ortiz have 62 combined knockout victories.
The 32-year-old Wilder (39-0, 38 科斯), the only reigning American heavyweight world champion, is a knockout artist with the power to end any fight in spectacular fashion. His only professional match that went the distance was the fight in which he won his world title with a dominant 12-round unanimous decision over Bermane Stiverne on Jan. 17, 2015 -the birthday of legendary heavyweight champion Muhammad Ali. The champion out of Tuscaloosa, Alabama added Stiverne to his list of knockout victims in his last fight with a devastating first round destruction in their rematch at Barclays Center on 十一月. 4.
Wilder was originally supposed to fight Ortiz that night, but Ortiz was pulled from the match after he tested positive for a banned substance. Ortiz was later cleared after the WBC determined he had failed to list medication that he was taking on his pre-testing paperwork, which triggered the positive test. He was assessed a fine and allowed to resume boxing.
懷爾德, a Bronze Medal winner for the U.S. Olympic boxing team at the 2008 Beijing Games, has successfully defended the title six times. This will be his third title defense at Barclays Center. In his first defense at Barclays Center, Wilder scored a memorable ninth-round knockout over Artur Szpilka back in Jan. 2016.
“I’m looking forward to returning to Barclays Center to defend my title for a seventh time,” 懷爾德說. “Luis Ortiz is one of the toughest guys around and he’s supposed to be the boogeyman in the heavyweight division. But I’ve never been afraid of the boogeyman and I’ve knocked out every opponent that I’ve faced. I plan on keeping that streak going. Everyone standing in my way of becoming the undisputed heavyweight champion has to go down. It’s Luis Ortiz’s turn.”
The 38-year-old Ortiz (28-0, 24 科斯), of Camaguey, Cuba by way of Miami, 佛羅里達州。, will make his Barclays Center debut when he meets Wilder for his first title shot. The hard-hitting southpaw turned pro seven years ago after defecting from Cuba and has since been steadily climbing the heavyweight ladder. He cemented his standing in the division with victories over veteran contenders Bryant Jennings, Tony Thompson and Malik Scott and is the No. 1-ranked contender by the WBC. 在他最近的戰鬥, Ortiz scored a devastating second-round knockout of Daniel Martz in Miami, 佛羅里達州 十二月. 15.
If Ortiz wins, he will become the first Cuban born fighter to win a heavyweight world championship.
“This really is the best versus the best as far as the heavyweight division, and everyone who knows boxing knows that,” Ortiz said. “There’s been too much talking already. It’s time to fight. All I ask now is that the winner of this fight receives the respect from the other man, from the public, from the media and the fans that they deserve as the best heavyweight in the U.S.”
夏洛茨維爾 (26-0, 20 科斯) won his super welterweight title with a dominant knockout of Cornelius Bundrage in 2015 and eventually achieved the distinction of holding a world title in the same weight class (154 英鎊) as his twin brother after Jermell won a title in 2016. After successfully defending his 154-pound title three times, Charlo of Richmond, Texas decided to move up to 160 pounds to win another title in a different weight class. In his debut at 160-pounds the 27-year-old scored a TKO victory over Jorge Sebastian Heiland at Barclays Center on 七月 29.
“I really love fighting in Brooklyn and at Barclays Center,” 說夏洛茨維爾. “The fans in Brooklyn always show me a lot of love. Since my last fight I’ve had a chance to work on my patience and work on improvements to my game. I’ve got the same feeling that I had before I won my first world title. I want to be a champion at 160 more than I did the first time at 154. More than anything I just want to get back in the ring. Centeno is a tough fighter. He’ll be a hard test for someone who isn’t at my level. 我沒有從他身上秋毫. But he’s just another fighter that’s in my way. I don’t feel like I have anything to prove to anyone else in this fight. I’m all about proving things to myself now. In the 160-pound division you’re hearing my name more and more. It’s more than you did when I was at 154 磅。”
The 26-year-old Centeno (26-1, 14 科斯) caught everyone’s attention when he scored a stunning knockout of Immanuwel Aleem in his last fight on 八月. 25. It was enough to springboard Centeno into middleweight title contention. Centeno of Oxnard, California successfully rebounded from a tough TKO loss to Maiej Sulecki on June 18, 2016 with a victory over Ronald Montes before his match against Aleem.
“I’m excited for the opportunity,” said Centeno. “I think my last outing had a lot to do with this/ It helped to put me in this position. Charlo is a great fighter with a lot of talent. I feel like we have similar statures. It’s going to be an interesting fight. I think it’s going to come down to who is the smarter fighter that night and who has more left in the tank toward the end. This is a life-changing, career-changing fight for me that could lead to bigger and better things. I’m coming to win.”
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampio ns.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclaysce nter,
和 www.Facebook.com/DiBellaE ntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.
和 www.Facebook.com/DiBellaE
FIGHTNIGHT LIVE打開 2018 石板上週五與明星拳擊直播長島
|
||
|
兩屆世界冠軍克米特辛特龍採取喬治·索薩在加入中量級的吸引力週二, 二月 13 在金沙伯利恆活動中心
|
||
|
Sampson Boxing Inks Promotional Deal with Panamanian Rising Star Jose ‘El Magnifico’ Nunez
Promoter Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing proudly announces the signing of undefeated Panamanian lightweight Jose “El Magnífico” Nunez.
19-year-old Nunez is considered one of the most exciting Panamanian prospects to watch. He was awarded the title of “Prospect of the year 2017” by his homeland’s press and the Panamanian Boxing Commission.
Originally from Curundu Panama, Nunez started fighting at the early age of 10, holds an undefeated record of 5-0 作為一個專業.
“I am very grateful that Mr. Sampson is going to promote my career as a professional fighter. Now is my turn to demonstrate him and everybody else that I came to this sport to be the best and beat the best,” said Nunez.
Manager and trainer José Murillo says he’s also happy with his young fighter’s new deal.
“We are well aware of who Mr. Lewkowicz is and what he is able to accomplish for Nunez and we can´t be more confident that he is in the best hands possible. What Sampson promises, Sampson delivers. We have full confidence that we have taken the right decision signing this deal.”
“It is a great honor to work with another Panamanian, as I did with ex world champions Anselmo “Chemito” Moreno and Roberto “蜘蛛” 瓦斯奎茲,” 桑普森說Lewkowicz. “I am confident that Jose will become another world champion of their quality.”
Nunez is scheduled to appear in his first international fight on 二月 9, in Santa Fe, 阿根廷, against Lucio Alberto Ayala from Buenos Aires. The fight is being promoted by Sampson Boxing, Tello-Box and JEB Boxing and will be televised trough TyC Sports and VTV Uruguay.
|
2016 奧運會銅牌得主尼科·埃爾南德斯完全康復,並鉚足了勁在第一個冠軍的爭奪進入
|
|