|
|
|
分类存档: 拳击
拆分-T管理的重量级二人组, 波因德克斯特骑士 & Janelson Bocachica是在显示器上周五晚上在赌场糖厂在费城
|
|
费城, PA (一月 23, 2018)–这个星期五 night at The SugarHouse Casino, 两人在费城的自己自身波因德克斯特最亮的次中量级的前景 “野蛮” 骑士, JR. & Janelson Bocachica of Detroit will look to thrill the knowledgeable Philadelphia fight crowd as part of Evander Holyfield’s Real Deal Boxing Showcase Series.
骑士 (1-0, 1 KO) 2时费城金手套冠军 2017 全国金手套冠军将他的家乡亮相,他将在约旦莫拉莱斯定于四回合一个回合.
该 22 岁是很热情的展出中的家乡球迷面前.
“我很高兴在我的家乡打在我的家人和朋友面前,” 奈特说:. Friday Night you are going to see the next great fighter to come out of Philadelphia, PA, 波因德克斯特骑士!”
Bocachica (8-0, 5 科斯) 是2时密歇根金手套冠军和3次国家冠军.
他将面临维克多Gaytan.
该 19 岁转为职业选手在刚 17 岁,并已折磨八个印象深刻的胜利.
从拳击丰富的城市底特律被, Bocachica还准备获得一些新的球迷在市博爱.
“我超级兴奋在费城打,因为有吨波多黎各人有, 我希望他们看到未来Boricua拳击明星!” said Bocachica. “我真的把我的经理和推动者有我这个卡上打,这样我可以显示波多黎各的下一件大事!”
“有了这样说, 波多黎各人知道它是戈雅它一定是好的!”
这两种战机是由霍利菲尔德的真正的新政拳击推广和拆分-T管理公司管理.
拆分-T管理的大卫McWater并不陌生,费城的战斗场面, 他知道什么令人印象深刻的表演,他的战士能为他们做什么
“早些时候, 我曾经开车去费城所有的时间看,在蓝色地平线拳击,” 说McWater. “The whole Philadelphia boxing scene was so special as you got to see boxing at its purest. 在周五 夜晚, I, 随着在糖厂赌场大家会喜欢打架,看看把那个还没有被蓝色地平线天看到拳击的显示器上两个未来的世界冠军。”
门票将可在门口 $125, $75 & $50.
第一回合 : 7 下午
|
SHOWTIMESPORTS®和PREMIER拳击CHAMPIONS ANNOUNCE行业领先, ALL-STAR BOXING SCHEDULE
|
|
Undefeated N.E. prospect Omar Bordoy, JR. Prepared to make statement at “新英格兰的未来5”
|
|
NEWS FROM NOW BOXING PROMOTIONS & VICTORY BOXING PROMOTIONS
|
HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPION DEONTAY WILDER MAKES SEVENTH DEFENSE AGAINST UNDEFEATED CONTENDER LUIS ORTIZ SATURDAY, MARCH 3 巴克莱中心布鲁克林 & PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS
此外,在行动! UNDEFEATED FORMER WORLD CHAMPION JERMALL CHARLO BATTLES ONCE-BEATEN HUGO CENTENO JR. FOR INTERIM 160-POUND TITLE
IN CO-FEATURE
布鲁克林 (一月. 23, 2018) – 不败的WBC重量级世界冠军 Deontay “青铜轰炸机” 怀尔德 will face his toughest opponent to date when he meets hard-hitting Cuban southpaw 路易斯 “真正的金刚” 奥尔蒂斯 星期六, 三月 3 从 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家庭和总理拳击冠军呈现.
The co-feature of the evening will see the return of undefeated former 154-pound world champion Jermall夏洛茨维尔, a powerful knockout artist who is looking to prove that he is a dangerous contender in the star-studded middleweight division. 曾经被击败的竞争者 雨果·森特诺JR. will test Charlo’s 160-pound credentials when they meet in a 12-round match to determine the WBC interim champion, with the winner immediately stepping into the picture for middleweight supremacy.
演出门票, 这是由DiBella娱乐和TGB促销推广, 开始 $50 与现已公开发售. 购买门票, 访问 Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致电 800-745-3000. 活动门票也可以在巴克莱中心的美国运通票房购买.
“We’re very excited to bring the heavyweight champion of the world, Deontay怀尔德, back to Brooklyn for his seventh title defense and third appearance at Barclays Center, 布鲁克林拳击™的家,” 说娄DiBella, DiBella娱乐总裁. “This fight is happening because Deontay wanted to silence his critics by taking on the biggest challenge available. Deontay has an axe to grind with Ortiz and will swing it on March 3. Former 154-lb. champion Jermall Charlo is already a top player at middleweight and plans to prove he’s carried his power with him by facing one of the division’s best prospects, Hugo Centeno Jr., who is coming off a huge knockout victory in his last fight.”
“Deontay Wilder and Luis Ortiz is one of the best fights that can be made in the heavyweight division and its’ what heavyweights are all about – power versus power,” 说汤姆·布朗, TGB促销总统. “Everybody loves the knockout and that’s what Wilder and Ortiz specialize in. 在合作的主要事件, Jermall Charlo is strictly seek and destroy in the ring. That ferocious spirit made him a force at 154 and he has brought it with him to the 160 pound ranks. Centeno is a rugged competitor and he doesn’t back down from anyone. That makes this a can’t miss fight for the boxing fans.”
True heavyweights in every sense of the word, the 6-foot-7, 228-pound Wilder and the 6-foot-4, 240-pound Ortiz have 62 combined knockout victories.
The 32-year-old Wilder (39-0, 38 科斯), the only reigning American heavyweight world champion, is a knockout artist with the power to end any fight in spectacular fashion. His only professional match that went the distance was the fight in which he won his world title with a dominant 12-round unanimous decision over Bermane Stiverne on Jan. 17, 2015 -the birthday of legendary heavyweight champion Muhammad Ali. The champion out of Tuscaloosa, Alabama added Stiverne to his list of knockout victims in his last fight with a devastating first round destruction in their rematch at Barclays Center on 十一月. 4.
Wilder was originally supposed to fight Ortiz that night, but Ortiz was pulled from the match after he tested positive for a banned substance. Ortiz was later cleared after the WBC determined he had failed to list medication that he was taking on his pre-testing paperwork, which triggered the positive test. He was assessed a fine and allowed to resume boxing.
怀尔德, a Bronze Medal winner for the U.S. Olympic boxing team at the 2008 Beijing Games, has successfully defended the title six times. This will be his third title defense at Barclays Center. In his first defense at Barclays Center, Wilder scored a memorable ninth-round knockout over Artur Szpilka back in Jan. 2016.
“I’m looking forward to returning to Barclays Center to defend my title for a seventh time,” 怀尔德说. “Luis Ortiz is one of the toughest guys around and he’s supposed to be the boogeyman in the heavyweight division. But I’ve never been afraid of the boogeyman and I’ve knocked out every opponent that I’ve faced. I plan on keeping that streak going. Everyone standing in my way of becoming the undisputed heavyweight champion has to go down. It’s Luis Ortiz’s turn.”
The 38-year-old Ortiz (28-0, 24 科斯), of Camaguey, Cuba by way of Miami, 佛罗里达州。, will make his Barclays Center debut when he meets Wilder for his first title shot. 这位顽强的左撇子在7年前从古巴叛逃后转为职业球员,此后一直稳步攀登重量级梯子. 他凭借在老将竞争者布莱恩特·詹宁斯(Bryant Jennings)上的胜利巩固了自己在该部门的地位, Tony Thompson and Malik Scott and is the No. 1-ranked contender by the WBC. 在他最近的战斗, Ortiz scored a devastating second-round knockout of Daniel Martz in Miami, 佛罗里达州 十二月. 15.
If Ortiz wins, he will become the first Cuban born fighter to win a heavyweight world championship.
“This really is the best versus the best as far as the heavyweight division, and everyone who knows boxing knows that,” 奥尔蒂斯说. “There’s been too much talking already. 战斗的时间到了. All I ask now is that the winner of this fight receives the respect from the other man, from the public, from the media and the fans that they deserve as the best heavyweight in the U.S.”
夏洛茨维尔 (26-0, 20 科斯) won his super welterweight title with a dominant knockout of Cornelius Bundrage in 2015 and eventually achieved the distinction of holding a world title in the same weight class (154 英镑) as his twin brother after Jermell won a title in 2016. After successfully defending his 154-pound title three times, Charlo of Richmond, Texas decided to move up to 160 pounds to win another title in a different weight class. In his debut at 160-pounds the 27-year-old scored a TKO victory over Jorge Sebastian Heiland at Barclays Center on 七月 29.
“I really love fighting in Brooklyn and at Barclays Center,” 说夏洛茨维尔. “The fans in Brooklyn always show me a lot of love. Since my last fight I’ve had a chance to work on my patience and work on improvements to my game. I’ve got the same feeling that I had before I won my first world title. I want to be a champion at 160 more than I did the first time at 154. More than anything I just want to get back in the ring. Centeno is a tough fighter. He’ll be a hard test for someone who isn’t at my level. 我没有从他身上秋毫. But he’s just another fighter that’s in my way. I don’t feel like I have anything to prove to anyone else in this fight. I’m all about proving things to myself now. In the 160-pound division you’re hearing my name more and more. It’s more than you did when I was at 154 磅。”
The 26-year-old Centeno (26-1, 14 科斯) caught everyone’s attention when he scored a stunning knockout of Immanuwel Aleem in his last fight on 八月. 25. It was enough to springboard Centeno into middleweight title contention. Centeno of Oxnard, California successfully rebounded from a tough TKO loss to Maiej Sulecki on June 18, 2016 with a victory over Ronald Montes before his match against Aleem.
“I’m excited for the opportunity,” 森特诺说. “I think my last outing had a lot to do with this/ It helped to put me in this position. Charlo is a great fighter with a lot of talent. I feel like we have similar statures. It’s going to be an interesting fight. I think it’s going to come down to who is the smarter fighter that night and who has more left in the tank toward the end. This is a life-changing, career-changing fight for me that could lead to bigger and better things. 我是来赢的。”
# # #
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampio ns.com,
在 Twitter 上关注我们@PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝 www.Facebook.com/barclaysce nter,
和 www.Facebook.com/DiBellaE ntertainment. PBC是通过电晕额外赞助, 最好的啤酒.
和 www.Facebook.com/DiBellaE
FIGHTNIGHT LIVE打开 2018 石板上周五与明星拳击直播长岛
|
||
|
两届世界冠军克米特辛特龙采取乔治·索萨在加入中量级的吸引力周二, 二月 13 在金沙伯利恒活动中心
|
||
|
Sampson Boxing Inks Promotional Deal with Panamanian Rising Star Jose ‘El Magnifico’ Nunez
Promoter Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing proudly announces the signing of undefeated Panamanian lightweight Jose “El Magnífico” Nunez.
19-year-old Nunez is considered one of the most exciting Panamanian prospects to watch. He was awarded the title of “Prospect of the year 2017” by his homeland’s press and the Panamanian Boxing Commission.
Originally from Curundu Panama, Nunez started fighting at the early age of 10, holds an undefeated record of 5-0 作为一个专业.
“I am very grateful that Mr. Sampson is going to promote my career as a professional fighter. Now is my turn to demonstrate him and everybody else that I came to this sport to be the best and beat the best,” said Nunez.
Manager and trainer José Murillo says he’s also happy with his young fighter’s new deal.
“We are well aware of who Mr. Lewkowicz is and what he is able to accomplish for Nunez and we can´t be more confident that he is in the best hands possible. What Sampson promises, Sampson delivers. We have full confidence that we have taken the right decision signing this deal.”
“It is a great honor to work with another Panamanian, as I did with ex world champions Anselmo “Chemito” Moreno and Roberto “蜘蛛” 瓦斯奎兹,” 桑普森说Lewkowicz. “I am confident that Jose will become another world champion of their quality.”
Nunez is scheduled to appear in his first international fight on 二月 9, in Santa Fe, 阿根廷, against Lucio Alberto Ayala from Buenos Aires. The fight is being promoted by Sampson Boxing, Tello-Box and JEB Boxing and will be televised trough TyC Sports and VTV Uruguay.
|
2016 奥运会铜牌得主尼科·埃尔南德斯完全康复,并铆足了劲在第一个冠军的争夺进入
|
|