タグのアーカイブ: マイキー·ガルシア

SHOWTIME SPORTS® のビデオ機能: レオ・サンタ・クルーズは病気の父親のために戦う; カール・フランプトンは指導者バリー・マクギガンの成功を再現することを目指す

サンタクルーズ一家、ホセ神父のガンとの闘いについて語る

ユーチューブ: http://s.sho.com/2aggcKE

ダウンロード: https://we.tl/J0vCnh3Bn7

 

フランプトン, & マクギガンのアイルランド侵攻計画

ユーチューブ: http://s.sho.com/2aym4k3

ダウンロード: https://we.tl/sWZP1GAXgJ

 

レオ・サンタクルーズとカール・フランプトンがフェザー級トップの座をかけて激突する準備を整える 今週の土曜日, 無敗のファイターたちは夏の大作に向けて十分なモチベーションを持っている.

 

サンタクルーズ一族にとってボクシングは常に家族行事だった, 父親のホセがレオの兄の助けを得て突撃を指揮する, アンソニー. しかし、癌という恐ろしい診断により、ホセはキャリアで初めてレオのコーナーを担当することができなくなる恐れがある.

 

スーパーバンタム級統一後, フランプトンは米国での2戦目でフェザー級に階級を上げた. そしてアイルランドのセンセーションは2階級の世界チャンピオンになることを目指しています, 彼はまた、アメリカでスターになって、師の足跡をたどることを望んでいる, 殿堂入り選手バリー・マクギガン.

 

キャリアを決定する瞬間に近づくサンタクルーズとフランプトンに関する親密なショータイム スポーツ特集をご覧ください。 今週の土曜日, ショウタイムに住んでいる® (9 午後. アンド/6 午後. PT) ブルックリンのバークレイズ·センターから.

 

#サンタクルーズフランプトン

 

ライブイベントのチケット, Premier Boxing Champions が提供し、Cyclone Promotions と提携して DiBella Entertainment が宣伝しています。, 始める $38 そして、訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.

 

無敗の元2部門世界チャンピオン マイキー·ガルシア 2年半ぶりに対戦する。 エリオ・ロハス SHOWTIMEの共同特集で. のオープニング試合で ショウタイム選手権ボクシング® テレビ放送, トニー·ハリソンセルゲイRabchenko 12ラウンドのIBFジュニアミドル級エリミネーションマッチで対戦する.

 

ウェルター級同士のオールブルックリン対決 ポーリー「マジックマン」マリナッジガブリエル・“ティト”・ブラセロ の前座をハイライトします ショータイム エクストリームのショータイム ボクシング®. 一度は負けたライト級同士の10ラウンド対決 イワンRedkach そして縞模様 Tevinファーマー, の勝者 14 真っ直ぐ, ショータイムエクストリームが始まります®で生放送 7 午後. アンド/PT.

 

バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

レオ・サンタクルーズ vs.. カール・フランプトン ファイトウィーク メディアワークアウトの名言 & 写真

フェザー級世界タイトル戦のヘッドライン
ショウタイム選手権ボクシング® この 土曜日, 7月 30
バークレイズ センターから SHOWTIME でライブ配信
®
(9 午後. アンド/6 午後. PT)
SHOWTIME EXTREMEでアクションが始まる® アット 7 午後. アンド/PT
クリック ここに アマンダ・ウェストコット/ SHOWTIMEからの写真
クリック ここに エド・ディラーからの写真/ディベラエンターテイメント
BROOKLYN (7月 27, 2016) – 無敗のフェザー級世界王者 レオサンタクルス 無敗の元統一122ポンド世界チャンピオン, アイルランドのスター カール·フランプトン, マンハッタンのチャーチ・ストリート・ボクシングの前座ファイターたちと合流した水曜日 前の最後のメディアワークアウトのために 土曜日の ショウタイム選手権ボクシング ブルックリンのバークレイズセンターからのトリプルヘッダーライブ.
テレビ放映カバレッジはで始まります 9 午後. アンド/6 午後. から始まるSHOWTIME EXTREMEの戦いに続くSHOWTIMEのPT 7 午後. アンド/PT.
ライブイベントのチケット, Premier Boxing Champions が提供し、Cyclone Promotions と提携して DiBella Entertainment が宣伝しています。, 始める $38 そして、訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
出席中 水曜日 そしてSHOWTIMEで戦ったのは無敗の2階級世界チャンピオンだった マイキー·ガルシア と元世界チャンピオン エリオ・ロハス, 10ラウンドのスーパーライト級試合で対戦する, さらにスーパーウェルター級 トニー·ハリソン セルゲイRabchenko, 世界タイトルエリミネーターで対戦するメンバー.
ショータイム・エクストリームのメインイベントのボクサーもチャーチ・ストリート・ボクシングでトレーニングをしていた, ブルックリン出身者 ポーリーMalignaggi ガブリエルブラセロ.
ここでは戦闘機が言っていたものです 水曜日:
LEO SANTA CRUZ
“ここに来て素晴らしい戦いをする準備ができている. 私は戦争したいです. カール・フランプトンは素晴らしいファイターであり、興味深い試合を作ってくれる. ファンの前でパフォーマンスできるのが楽しみです.
“カールは私と同じ無敗の戦士です, だから二人ともお腹が空くよ. すべてをリングに残します. 二人とも負けたくないので全力で頑張ります.
“父は私の隅にいてくれるだろう、それは私にとってとても重要だ. 私たちはファンに素晴らしいショーをお届けできることに興奮しています. 彼がここに、そして今後何年も居てくれることは大きな安堵だ.
“今がこの戦いに最適な時期だと思う. 私たちは二人とも無敗でキャリアの絶頂期にあります. 簡単な試合であり、ファンが喜ぶ本当に大きな試合だ.
“体重が増えてもカールには全く影響ないと思います. 彼は大きな体格を持っていて、大きな男だ. 彼はおそらく私より少し大きいです. 彼が作るのに問題を抱えていたことは知っています 122 ポンド, でも彼にとってはこれのほうが楽なはずだ.
“彼は移動すると思うので、捕まらないように賢明にならなければなりません. 彼のパンチを感じていないなら, それから私たちは彼の前に立って交換するつもりです. 必要なら彼と一緒にボクシングすることもできます.
“ジャブを使用し、適切な攻撃でフォローアップする必要があることはわかっています. ゲームプランとバックアッププランがあります. 私たちは何でも準備ができています.
“私たちのスタイルはどちらもとてもエキサイティングだと思います. 私は待つことができません 土曜日 夜. これが正しい戦いだ. 私たち二人とも前に出てファンにショーを見せてくれることを願っています.
“体重が増えているため、人々はフランプトンが負け犬だと考えている. でも体重も増えました. 決して相手を軽視しない. すごくお腹が空いて来るよ. 私はすべてのファイターを尊敬しており、対戦相手がベストになるようにトレーニングしています.
“私はフランプトンをとても尊敬しています. 彼は偉大なファイターになるために必要なものをすべて持っている. 優れたフットワーク, 素晴らしいパワーと良いパンチ. 彼が私と一緒にリングに上がったら, 私は自分の未来のために戦っている.
“これは間違いなくキャリアを決定する戦いになるかもしれない. カール・フランプトンに勝てば次のレベルに行けると思う. 試合の勝者は世界最高のファイターの一人として認められると思います。”
JOSE SANTA CRUZ, レオの父 & トレーナー
“ここにいられて本当に嬉しいです. 私はレオのすべての試合に参加してきたが、今回も参加できて本当にうれしい. これも幸せになるもう一つの理由です. レオがこの機会を得て、彼のためにここにいられることにとても興奮しています.
“フランプトンが無敗であることは知っている, しかし、レオは非常に準備ができています. 彼はキャンプでよく頑張った, 彼がいつもするように. 両ファイターが試合の夜にファンに良い試合を見せてくれることを願っている。”
カール·フランプトン
“今週は盛り上がってますね. 本物だ. 完全にやる気です. 大勢の観客をここに連れてくることに興奮しており、手を挙げてもらうためにできる限りのことをするつもりです.
“これは私の夢です. アメリカに来てボクシングをするのがずっとやりたかったことだ. バークレイズ センターはニューヨークで最高の会場としての役割を引き継ぎ、世界クラスのパフォーマンスを目指していきます. この勝利を得るには全力を尽くす必要がある.
“もちろん自分自身のモチベーションも十分にあります, でもバリーというタイトルを取り戻すのはいいことだろう (マクギガン) かつて所有していた. それは私にとって少し運命のような気がします. 今度は私が彼のためにそれを取り戻す番です. 私はチーム全体のためにこれを行っています. 私は家族のために、そして国全体のためにこれをやっているのです.
“私はキャリアを通じて、より大きな選手との戦いに取り組んできた. 慣れてます. サンタクルーズよりも大きな選手と戦ったことがある. 試合の夜にはもっと強くなれると思う. 私がアマチュアのフェザー級として戦っていたのに対し、彼はバンタム級でキャリアをスタートさせたことを人々は忘れている. 夜に, 私はもっ​​と大きな男になる、それが違いになるだろう.
“レオはいい人のようで、とても礼儀正しいです. 私は彼に敬意を表してきました. 彼は明らかに非常に優れた戦闘機である. これは世界タイトル戦です, だから二人の間に余計な言葉は要らないと思う. 私たちは両方とも無敗であり、戦争を望んでいます.
“私が最後に負け犬だったときは、 2009 アイルランド選手権期間中に. 私は大負け犬だったが、その夜、私を知っていた人は皆大金を手に入れた.
“レオは素晴らしい格闘家だ. 彼はワールドクラスだ. これまで対戦した中で間違いなく最も手ごわい相手. でも、私はレオにとって最高の相手でもあると思う. これには最高品質の戦いになるための要素がすべて揃っていると思う. ハードなトレーニングキャンプを経験し、すべてをリングに残す準備はできている.
“ゲームプランはあるよ. 瞬きもしないよ. 私たちは「ゲームプランA」が実現することを期待しています。’ 働くでしょう, しかし、そうでない場合は, いくつかのトリックを用意しています.
“すべてのプレッシャーはサンタクルーズにかかっている. 誰もが彼が勝つことを期待している. 私はそこに入って彼を怒らせるつもりです. 素晴らしいパフォーマンスを披露してベルトを持ち帰るためにここに来たんだ.
“アメリカに来てから良い評価を得ている、それは試合の夜にさらに成長すると思う. 人々は私のスタイルを高く評価してくれるでしょう、そして私たちのスタイルはリングでうまく溶け込むと思います.
“精神的にも肉体的にも強くなったと感じます. 新しい体重でスタミナレベルが上がった気がする. よく食べて楽しんでいます.
BARRYマクギガン, フランプトンのマネージャー, 元世界チャンピオン & 殿堂入りのホール
“ここにいることは素晴らしいことです. ここニューヨークでは一度も戦う機会がなかった. フランプトンがここでセンセーションを起こすだろうということはずっと分かっていた. 私たちはずっとここ東海岸にいたいと思っていました. 私たちはアイルランドのコミュニティと協力して彼の名前を世に広めるために懸命に働きました. 素晴らしかったです.
“これは見逃せない戦いだ. 悪い戦いになるはずがない, どう見ても. エキサイティングな戦いになるだろう. ぬるま湯から始まるかもしれない, しかしそれは驚異的な戦いに発展するでしょう. スタイルのメッシュにより、これはファイト・オブ・ザ・イヤーの候補になるだろう.
“昨日エンパイア・ステート・ビルディングに行ったのは素晴らしい経験でした、そしてサンタ・クルーズ一家に会う初めての機会でした. 彼らは素晴らしい人々で、レオは素晴らしいファイターです. 彼は傲慢ではなく、誰からも好かれるような男です. 私たちはサンタクルーズを尊敬します, でも私たちはカールが素晴らしいパフォーマンスを披露してくれると信じています 土曜日 夜.
“大切なのは勝つこと 土曜日 夜. 私たちはこのゲームに多くの時間と労力を費やしました. あんなに苦労して負けたくないですよね. 勝利を掴むことが重要だ。”
MIKEY GARCIA
“まったくプレッシャーを感じません. 私に, オフィスにいるのはただの一日です. 私は自分の能力を信じており、ボクサーとしてできることに自信を持っています. 戻ってきて興奮しています. 私はそこに入って、いつものように仕事をするつもりです.
“ニューヨークのファンはいつも私にたくさんの愛とサポートを示してくれました. 如何しても, 彼らは良いボクシングの試合をするつもりだ. ファンは素晴らしいし、素晴らしい試合を望んでいる. 退屈な戦いをするつもりは決してない. 常に番組をやりたい. ファンに何か話したい.
“以前よりもモチベーションが上がっています. 久しぶりに毎日ジムで頑張ってきました.
“戻ってこられてとても嬉しいし、もっと多くのことを達成したいと思っています. もっと良いマイキーに会えると思うよ 土曜日. 勝ちたいという気持ちはこれまで以上に高まっています.
“このようなカードに載っていると、私がなれるすべてのことを思い出させてくれます. 今私に興味があるなら, それは誰かが私を信じていることを示しています. 私たちは他のすべてを脇に置き、この日付に集中しました. その後, 世界タイトルを目指しています。”
ROBERT GARCIA, マイキーの兄弟 & トレーナー
“マイキーは素晴らしいパフォーマンスを披露すると思う. ボクシングでは何が起こるか分からない. マイキーは見栄えが良く、納得のいく勝利を収めるはずです.
“マイキーの将来に対する人々の関心は、彼がどれだけの可能性を秘めているかを示していると思います。. 彼はこのスポーツを牽引するビッグネームになれる男だ.
“私たちはキャンプの外では何も聞いていません. トレーニング以外での会話は一切やめました。 100 この戦いに集中した割合. 私たちはこれまで以上に強くなって戻ってくることを目指しています。”
エリオ・ロハス
“私たちは二人とも長期の一時解雇から抜け出しつつあります. かなり互角の戦いが見られる. ガルシアには体格が大きいことによる利点があるかもしれないが、私はそれについて心配していない.
“新しい重みは気持ちいい. 違いますが、体重を増やすために体を壊す必要がないのは素晴らしいことです. 私たちは2週間体重が増え続けています. 体重が増えたのでパワーもついてきました. 私は強い感じ.
“トレーニングキャンプではすべてを正しくやってきた. 私の特技は手を動かすこととフットワークの良さです.
“マイキー・ガルシアに勝てそうな気がする. マイキー・ガルシアに多大な迷惑を与えると思われることがいくつかある. 私はツールを持っています. 私たちはマイキーがお気に入りであることを知っています. レブロン・ジェームズがダウンしていたとき、誰もがファイナルで負けると思っていた 3-1, しかし、これはスポーツであり、何が起こる可能性があります。”
TONY HARRISON
“私はこのスポーツを真剣に受け止めています. 私が行うすべて, 私がやります 100 パーセント. 私はデトロイトの街に来ました. 街には活性化する何かが必要で、それが私がやろうとしていることです. デトロイトに大ヒットボクシングを持ち帰りたい.
“これはファンに優しい戦いになるだろう. これはサーマンvsのようになるだろう. 着用. スタイルはこの戦いにぴったりだ. 試合の夜にはベストを尽くすつもりだ.
“ここニューヨークにいることは素晴らしいことです. 素晴らしい戦闘雰囲気だとすぐにわかりますし、大好きです.
“とても長いキャンプでした. 体調はとても良く、精神的にも準備ができている. この戦いで証明しなければならないことがたくさんあるので、そこに参加できることに興奮しています.
“私は彼の 15 秒のクリップを見てからビデオを止めました. 彼を調整したくない, 彼に私に合わせてほしい. 彼が手強い競争相手であることは知っている. 彼の記録から何も奪うことはできない.
“私はそれを一度に1の戦いを取っている. 私はただ自分にふさわしい尊敬を得たいだけなのです. それが私が来た目的です. 彼らは私に戦いを呼び掛ける、そして私はそう言う.
“今がベストだと思う. ピークに達し始めています. 大人の強さとリングでの第二の風を見つけ始めています. 後半のラウンドに行くときは快適です.
“戦いたい人は誰でも; 彼らは私がイエスと言うだろうと知っています. ただ競争したいだけです. 私は自分の街のために戦っている、自分がどこにいるのか知りたい. デトロイトボクシングの荷物を背負う準備はできています. 他の場所から来たくない.
“私のチームは間違いなくこれまでで最も強いです. 今は精神的にとても良い状態にある. 全く新しいレベルを見せられると思う 土曜日 夜。”
セルゲイ・ラブチェンコ
“それは私の人生で最も重要な戦いだ. とても面白い戦いだと思います, アメリカに来るのは初めてなので. これまでとても楽しかったです. ニューヨークは眠らない. いつも色々な人がいる. 素敵な街ですね.
“リッキー・ハットンをトレーナーとして迎えてくれたことは、彼の素晴らしい経験のおかげで私を助けてくれました。. 彼は多くの大きな試合に出場しており、素晴らしいトレーナーだ. 彼と一緒に仕事をするのはとても快適だ.
“ノックアウト目指してます, でも準備はできています 12 ラウンド. ボクシングですけどね, だから何でも起こり得る. とても早く終わるかもしれない.
“これは私の人生における大きなチャンスです. これは大きな一歩であり、それを活用する準備ができています。”
リッキー・ハットン, ラブチェンコのトレーナー
“これはまさに戦いのようなものではありません, でもコーナーではとても緊張して緊張してしまう. 私は自分の夢をかなえ、今ここで他の戦士たちの夢をかなえるのを手伝おうとしている. 緊張するけど彼には自信がある.
“セルゲイはトレーニングするのが楽しかった. 彼は世界チャンピオンになると思う. 本当です. 彼はヨーロッパチャンピオンであり、敗北を乗り越えた. これが彼史上最高だと思う. それが次のように翻訳されることを願っています 土曜日 彼は間違いなく世界チャンピオンになる可能性を持っているから夜.
“好きじゃないファイターは育てられない. 私はセルゲイのことを何年も知っています、そして私は彼のためにここにいます. 彼と一緒に隅っこにいるような気がする. 追い詰められると、また違ったタイプの神経が働く。”
ポール·マリナッジ
“観客がこの戦いを楽しんでくれることを願っています. 地元のファンのためにショーを披露し、故郷を代表したいと心から思っています.
“よく知っている男と戦うのは普通なら奇妙だ. でも彼が競争相手であることは知っています. 彼のメンタリティはアマチュア時代から知っていた. 彼は勝ちに来ている. ベルが鳴ったら, この男は捕虜を誰も連れていない. 私も同じ心構えでトレーニングしてきました.
“私たちは両方とも競争相手であることを知っています. 誰が自慢する権利を望んでいますか 土曜日 夜?
“私たちのファンをこの建物に連れて行けるといいですね 土曜日 夜になればサンタクルーズとフランプトンのファンになれる.
“これは素晴らしい岐路の戦いだ. 私はその選手のためにトレーニングをしてきたので、ショーを披露する準備はできています.
“この試合は私にそのリングで夢を見続ける機会を与えてくれる. 私には人々が私にはできないと思っていることをする機会があります, でもまだできる気がする. 自分のスキルを活かして、やりたいことをやり遂げるつもりです.
“自分に印象を与えることが目的ではない, 自分の能力を最大限に発揮して仕事をやり遂げることです. 私には、彼らが思っているよりもまだ多くのものが残っていることを人々に証明したいと思っています。”
GABRIELブラセロ
“これはすべてビジネスです. ポーリーは今も友達だし、これからも友達になるだろう. でも私はポーリーのレベルに到達しようとしている. 彼は成功している、そして私も同じことをしようとしている. ボクシングはそれらの目標を達成するための私にとっての手段です.
“刑務所にいた時期もあった. ボクシング雑誌が郵便で届き、そこでポーリーをテレビで見かけました. 私はポーリーの競争相手になって彼の成功を手に入れたかった. 彼が私にこの機会を与えてくれたことで、私はそれを達成することができる. 感謝しているけど、彼を軽蔑するよ.
“自信過剰に思われたくない. あなたはチェスの試合を見るつもりです. ポーリーはボクサーです. 彼が間違いを犯したとき, それを活かしていきます. 残りは驚くべきことになるだろう.
“これは私のキャリアの中で最大の戦いだ. ポーリーに勝てたら, 私のキャリアは次のレベルにジャンプします. 私が求めているビッグファイトを手に入れることができる. 私はポーリーのことを決して忘れず、目の前の仕事に集中しています。”
# # #
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

前進するために, マイキー・ガルシアが初めて遡る

レターヘッド (2)

SHOWTIMEスポーツオリジナルデジタルシリーズを見る: 「THE REVEAL with マーク・クリーゲル」: マイキー・ガルシア」

フォトクレジット: エスター林/ SHOWTIME

「私が達成することはもっとたくさんあるし、彼が誇りに思うことはもっとたくさんあるだろう。」 – マイキー・ガルシアが父親とモチベーターについて語る, エドゥアルド

ユーチューブを見る, シェア & 埋め込む: http://s.sho.com/29Z12eO

サイトのビデオプレーヤーのダウンロードリンク: https://we.tl/Lhylf8woLm

2度無敗の世界チャンピオンがリングに戻って元タイトルホルダーと対戦

エリオ・ロハス 土曜日, 7月 30, ショウタイムでライブ® アット 9 午後. アンド/6 午後. PT

待望のリング復帰前夜, 無敗の2階級世界チャンピオン マイキー·ガルシアスポーツ・エミーとの啓発的かつ率直な会話で思い出の小道を散策® 受賞歴のある作家 マーク·クリーゲル. 28歳のガルシアがボクシングから2年半離れたことを率直に振り返る, 彼の長い法廷闘争の代償, そして謙虚な家族背景が彼を競争し、偉大さを目指して努力する原動力となっている. SHOWTIME スポーツの最新記事をチェックしてください® デジタルシリーズ』マーク・クリーゲルとの啓示", キャリアの第二章に乗り出すガルシアをこれまでにない形で知るために.

ガルシア、ショータイムチャンピオンシップボクシングの共同メインイベントで元世界チャンピオンのエリオ・ロハスと再び対戦® 上の 土曜日, 7月 30, でSHOWTIMEに住んでいる 9 午後. アンド/6 午後. PT. メインイベント無敗の戦いで, 無敗のレオ・サンタクルスが元122ポンド王者相手にWBA世界フェザー級王座を防衛する, 無敗のアイルランド人スター、カール・フランプトン.

# # #

ライブイベントのチケット, この作品は、ディベラ エンターテイメントがサイクロン プロモーションと提携してプロモートし、プレミア ボクシング チャンピオンズによって提供されています。, 始める $38 そして現在販売されて. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.

より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @mikeygarcia, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

サンタクルーズ vs. 数字で見るフランプトン: 世界最高の 2 人のスタイルの不安定な組み合わせに何かを与える必要がある

Santa Cruz’s Volume & Accuracy Battles Frampton’s Superb Jab & 防衛
上の 土曜日, 7月 30, ショウタイムでライブ
® ブルックリンのバークレイズセンターから
クリック ここに & ここに To Download High Res Versions Of Graphics Featured Below
クレジット: ショータイム
BROOKLYN (7月 21, 2016) – The featherweight world championship clash between defending titlist レオサンタクルス and undefeated former unified super bantamweight champ カール·フランプトン features an unpredictable and potentially explosive mix of styles between two of the world’s top fighters.
サンタ·クルス (32-0-1, 18 戦績) will make the second defense of his WBA Featherweight Title against Irish superstar Frampton (22-0, 14 戦績), who relinquished two belts at 122 ポンド, when they face off in the main event of a ショウタイム選手権ボクシング® 上のtripleheader 土曜日, 7月 30, 生き続ける ショータイム (9 午後. アンド/6 午後. PT) ブルックリンのバークレイズ·センターから.
Three-division world champion Santa Cruz ranks as one of the world’s top-three fighters in four key categoriesTotal Punches Thrown, Landed, Connect PercentagePower Punches Landed (all per round, CompuBoxあたり).
The numbers prove that Santa Cruz is one of the best punchers in the world, toppingゲンナジー·ゴロフキン, マニーパッキャオ and ranking only second by a small margin to pound-for-pound champ ローマン “Chocolatito” ゴンサレスPower Punches Landed Per Round.
More impressively, Santa Cruz ranks as the world’s best in the Plus/Minus category that was dominated for years by pound-for-pound champ フロイドメイウェザー. In that statistical measure, which is determined by subtracting opponents connect percentage from a fighter’s connect percentage, Santa Cruz stands tall at No. 1 (+15.8% per fight), に続く アンドレウォード (+15.3), ゴロブキン (+15.2), エリスランディ·ララ (+14.5), テレンス·クロフォード(+13.2), ローマン·ゴンザレス (+12.5) と カネロ族アルバレス (+12).
While Santa Cruz is a statistical leader in five key categories, defending Santa Cruz’s biggest strength – パワーパンチ – is one of Frampton’s greatest attributes. In his last six fights, Frampton’s opponents landed just 29.2 percent of their power punches. Comparatively, Santa Cruz landed an astonishing 46.9 percent of his power shots over his last eight fights. Can both fighters continue at this impressive rate when they faceoff on 7月 30?
Frampton ranks in the top 10 の Opponents Power Punches Connected, meaning he stops his opponents from landing power shots at a staggering rate. Frampton ranks No. 10 in a group that features ギレルモ·リゴンドウ, ララ, ウラジミールクリチコ, ウォードクロフォード.
さらに, Frampton is the second best in the world in Average Number Of Jabs Thrown Per Round, behind leader ヘスス·クエジャル and well ahead of Rigondeaux (しない. 5), ゴロブキン (しない. 6), クロフォード (しない. 7) と ケルブルック (しない. 8). Santa Cruz is also a statistical leader in this category, ranking No. 9 世界中.
Below is the list of categories where Santa Cruz and Frampton excel:
PLUS/MINUS (hit vs. 打撃を受けます):
Santa Cruz ranks as the world’s best, followed by Andre Ward (しない. 2), ゲンナジー·ゴロフキン (しない. 3), エリスランディ·ララ (しない. 4), テレンス·クロフォード (しない. 5), ローマン·ゴンザレス (しない. 6) and Canelo Alvarez (しない. 7). The retired Floyd Mayweather had previously held the top spot.
TOTAL PUNCHES THROWN PER ROUND:
Leo Santa Cruz only trails Roman Gonzalez in terms of total punches thrown per round. サンタ·クルス (しない. 2) tops Jesus Ceullar (しない. 3), フアンフランシスコエストラーダ (しない. 6), オルランド·サリド (しない. 7) and Gennady Golovkin (しない. 9). Santa Cruz throws 84.6 total punches per round, compared to boxing’s overall average of 55.5.
AVERAGE TOTAL PUNCHES LANDED PER ROUND:
Santa Cruz trails Roman Gonzalez by less than two percent, connecting at a 33.1 percent clip compared to the overall average of 16.9. At No. 2, Santa Cruz tops pound-for-pound mainstays Gennady Golovkin (しない. 3) and Juan Francisco Estrada (しない. 4). Santa Cruz’s average more than doubles the CompuBox average punches landed per round of 16.9.
TOTAL CONNECT PERCENTAGE:
Santa Cruz ranks in the top three in this important category in which only a few percentage points separate the world’s best. ジュリオセザールチャベスジュニア. ranks No. 1, followed by Golovkin, サンタ·クルス, ローマン·ゴンザレス, Adrien Broner and Andre Ward respectively. アット 39.2 パーセント, Santa Cruz landed at a nearly 10 percent higher rate than the overall average.
AVERAGE POWER PUNCHES LANDED PER ROUND:
Santa Cruz is second in the world in this category, trailing only Roman Gonzalez by a slim margin and topping Juan Francisco Estrada (しない. 3), アブナーマレス (しない. 5), ゴロブキン (しない. 7) そして、パッキャオ (しない. 8) とりわけ.
AVERAGE JABS THROWN PER ROUND:
Santa Cruz and Frampton both rank in the top 10 in average number of jabs thrown per round.
フランプトン, who is second in the world behind leader Jesus Cuellar, tops master jabbers Rigondeaux (しない. 5), ゴロブキン (しない. 6), クロフォード (しない. 7) and Brook (しない. 8). Santa Cruz is ninth best in this category. フランプトン, who trails Cuellar by just one percentage point, 投げる 13 more jabs per round than the overall average.
OPPONENTS POWER PUNCHES CONNECTED:
Frampton is amongst the world’s best at preventing his opponent from landing power shots. He ranks at No. 10 in a category that includes Rigondeaux (しない. 1), ララ (しない. 2), ウラジミールクリチコ (しない. 3), ウォード (しない. 4) and Crawford (しない. 5). Frampton’s opponents landed just 29.2 percent of their power shots.
ライブイベントのチケット, この作品は、ディベラ エンターテイメントがサイクロン プロモーションと提携してプロモートし、プレミア ボクシング チャンピオンズによって提供されています。, 始める $38 そして、訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

レオサンタクルス, マイキー·ガルシア & Ivan Redkach Los Angeles Media Workout Quotes & 写真

Stacked Night of Fights Takes Place 土曜日, 7月 30
At Barclays Center in Brooklyn, N.Y..
SHOWTIMEでライブ® アット 9 午後. アンド/6 午後. PT &
SHOWTIME EXTREME® アット 7 午後. アンド/PT

クリック ここに 写真
クレジット: エスター林 / ショータイム
LOS ANGELES (7月 13, 2016) – Two of the most popular Los Angeles-based fighters, フェザー級世界チャンピオン レオサンタクルス そして、旧2分割チャンピオン マイキー·ガルシア, took part in a media workout 火曜日に at City of Angels Boxing Club in Los Angeles, カリフ. as they prepare to make a cross-country trip to Brooklyn for their respective 土曜日, 7月 30 showdowns at Barclays Center and live on ショータイム®.
Santa Cruz will defend his title against Irish superstar カール·フランプトン のメインイベントで ショウタイム選手権ボクシング® で始まる 9 午後. アンド/6 午後. PT.
The undefeated Garciawill return to the ring after a two-and-a-half-year layoff to fight former world champion エリオ・ロハス in a 10-round bout while 154-pound contenders トニー·ハリソン セルゲイRabchenko meet in a 12 round IBF Jr. Middleweight eliminator in the televised opener. The telecast will be available in Spanish via secondary audio programming (SAP).
Also in attendance at the workout was promising lightweight contender イワンRedkach, 誰が上にかかります Tevinファーマー の開幕戦でSHOWTIME EXTREME (7 午後. アンド/PT). 追加アクション 7月 30 will feature an all-Brooklyn welterweight battle between two-time world champion ポーリーMalignaggi ガブリエルブラセロ in the main event of a SHOWTIME EXTREME doubleheader.

ここでは、参加者が言っていたものです 火曜日:
LEO SANTA CRUZ
My dream is to be the next big thing in boxing. We’re going to work hard every day in the gym, learn from our mistakes and improve so I can be the best fighter out there. With the help of the fans and the media I think I can accomplish that.
He has great skills, great punches and he moves very well. It’s going to be a tough fight for me but I’m going to work hard to defend my belt.
I see Frampton as someone trying to come and take away everything I worked hard for. 私は、発生させることはできません. I’m going to do what I have to do to get the win.
“彼は非常に熟練した戦闘機です. He has great power and I think it’s going to be an exciting fight. These are the kind of guys I want to fight. It gives me even more motivation to get in the gym and train hard.
I’ve known Mikey Garcia from the amateur days and our families have sparred with each other. I’ve even trained with Robert Garcia before. To see another great Mexican fighter go over to New York is very exciting. I’m very happy for him. 彼は素晴らしい男であり、素晴らしいファイターだ.
I think Frampton will keep his power up the weight classes. He couldn’t make 122-pounds anymore and he’s said that he will be even stronger this time. それは良い. それが私が欲しいものです. I want him to feel good so it’ll be a tough and entertaining fight.
I can’t let him come over to the U.S. and get this win. We’re going to go out there and see if he can bring the best out of me. I’m going to be one-hundred percent ready.
I’m comfortable at 126-pounds. I want to get this win against Carl Frampton and then unify against Gary Russell Jr., Lee Selby or any of the champions. When my body is ready we’ll move up in weight to seek another world title.
When I first started boxing all I ever thought about was being a world champion one time. Then after I got there I started pushing my goals. If I continue to keep learning and improve as a fighter, I could go all the way up to 140-pounds.
I’m thrilled to be fighting in New York. It’s going to be my first time out there. I’m excited to meet new fans. The people who have wished I would fight in New York will get to see me. There are people that don’t know me and this my opportunity to be impressive and put on a show for them.
MIKEY GARCIA
I’m a well-rounded fighter. I can adjust to just about any style. I get a lot of diverse sparring so that I can adjust to anything Rojas might bring. Training camp has been going very well and I think it’s going to be a good night for me.
I’ve seen Rojas before. I saw him when he was champion. He’s a good fighter with a lot of experience. He can definitely box and has a good right hand. He lost his title to a great champion. He’s very skilled and experience.
Both of us are boxers and we tend to try to work from a distance. This time I may have to look for the fight a bit more and apply some pressure. If he tries to box around, I’ll find him. I think my power will eventually be the difference and I’ll break him down.
I don’t believe there will be ring rust because I was never really outside of the ring. I’ve been in the gym the whole time, スパーリングとトレーニング. I would spar 10 または 12 ラウンド, just to do it. Not because I had a fight, but just to keep me active. I know it seems like a long time, but I don’t really see it. I feel like I was gone six months.
I want to fight at 135 and fight for a title there. I’m going to see how my body feels after this fight, but that’s the plan as of now. We’re not looking past Elio. I definitely want to get back in the ring soon if everything goes right.
I have no regrets. I’ve got to enjoy myself more than I had in the last 10 年. When you’re in boxing, it’s a year round sport. You don’t have time to yourself, for your family or friends. You miss out on a lot. I learned a lot in my time away about boxing and more.
This will end up being about a seven-week training camp, but even prior to that I’ve been staying in the gym. I don’t feel any different. I feel one-hundred percent. My body is well-rested which makes me hungrier and more motivated.
I’ve fought in New York before and it’s always been a great and very supportive crowd. I was at Barclays Center for the first time on June 25 for Thurman-Porter and it was a great arena. It had great energy and I can’t wait to fight there. I can’t wait to fight at Barclays.
It’s great to be in the gym with all these different types of fighters that my brother trains. I have a lot of very intense sparring. I’ve gotten a chance to really learn from the different styles and it definitely helps me.
IVAN REDKACH
This is an excellent fight for me. I’m closing in to a title shot and I’m going to be ready on 7月 30.
I have a plan for this fight. You’ll see it in the ring. I’m going to make this an exciting fight.
A title fight is my motivation but my focus in fully on 7月 30. Everything I’ve done is to lead up to a world title fight.
I know that my opponent is slick and very fast. He’s a good boxer but we’ll see what he brings to the ring.
This is my first camp with Leo Santa Cruz and his team and it’s been going very well. I feel very prepared to fight.
ANTONIO SANTA CRUZ, Leo’s Brother & トレーナー
This camp feels very close to the same as usual. 私の父 (ホセ) is usually the one who tells us what to do. I’m in the ring with Leo but he’s still there. He is sick but he is still going to the gym. He wants to be there for Leo.
Frampton is a good fighter. He’s going to give my brother a good fight. Short guys are tougher for Leo so we’re making sure we have sparring with fighters of all heights. Frampton won’t be hard to get inside but his height could pose a problem.
It’s a little bit more pressure on me. I’m trying to show my father that I can learn and help Leo be at his best. I think he’s going to have a great night.
JOSE SANTA CRUZ, レオの父 & トレーナー
“良い感じ. Right now I’m going to the gym every day. Leo looks good in the ring and is training very well.
Little by little Antonio is learning and even I’m still learning. We’re both getting better as trainers and that is our goal, 素晴らしいこと. I feel the love from my sons and I love them a lot too. I’m proud of them and I’m proud that they are my sons.
Leo is very calm. I don’t think Leo is going to be affected by traveling to New York. Even if he doesn’t have the majority of the fans, I don’t think it will affect him.
You never know how it’s going to go on fight night. You can prepare in the gym, but sometimes, once you’re up in the ring, a fight can get complicated.
Even if I can’t make it to New York, I’m going to watch the fight. Even if it’s with one eye open, I’m going to watch.
ROBERT GARCIA, マイキーの兄弟 & トレーナー
Mikey definitely wants to win a title at 135-pounds. There are some good champions out there but not necessarily a huge name. Eventually Mikey would want to go up to 140-pounds where I believe there are a lot of exciting fights that could be made.
Elio is a fighter that has been off for a while and he’s a former world champion. He’s also trying to come back and make a statement. We have to be prepared for the opponent to be at the top of his game.
Now that he’s got a date and with the training and sparring, Mikey has been looking really good. It’s been a while. We might see a little bit of rust, a little bit of adjustment to timing. But the way he’s been in the gym, against top quality fighters, he’s been looking so good that I wouldn’t be surprised if he put on one of his best performances.
ライブイベントのチケット, この作品は、ディベラ エンターテイメントがサイクロン プロモーションと提携してプロモートし、プレミア ボクシング チャンピオンズによって提供されています。, 始める $38 そして現在販売されて. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @mikeygarcia, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

Featherweight World Champion Amanda Serrano Defends Her Title Against Colombia’s Calixta Silgado as Part of Stacked Night of Fights Saturday, 7月 30 ブルックリンのバークレイズ·センターで

Tripleheader of Televised Events Headlined by Featherweight Title Clash Between
レオサンタクルス & カール·フランプトン
でSHOWTIMEでライブ 9 午後. アンド/6 午後. PT
BROOKLYN (7月 12, 2016) – Brooklyn-native and WBO Featherweight World Champion アマンダセラーノ (28-1-1, 21 戦績) will defend her title on a stacked night of action at Barclays Center as she takes on Colombia’s Calixta Silgado (14-6-3, 9 戦績)土曜日, 7月 30 ブルックリン.
Serrano makes her Barclays Center debut in the first female world championship fight ever held at the venue. The event is headlined by featherweight world champion レオサンタクルス defending his belt against Irish star カール·フランプトン in the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING main event. テレビ放映カバレッジはで始まります 9 午後. アンド/6 午後. PT and features former two-division world champion マイキー·ガルシア 元世界チャンピオンに直面して エリオ・ロハス and 154-pound contenders トニー·ハリソンセルゲイRabchenko meeting in a world title eliminator.
I couldn’t be happier about this opportunity,” セラーノは言った. “To be the first female fighter to defend her world title at Barclays Center is truly something special. This is one of the biggest cards of the year, and I am honored to be a part of it. I can’t wait to put on a spectacular show on 7月30日, and I guarantee that this fight will not go the distance.
All the talk has been about Amanda being the first female fighter to defend a championship at Barclays, but I am coming to Brooklyn to win and to make history by becoming the first female to win a world title there,” said Silgado. “Amanda is one of the most feared punchers in boxing, but I do not fear her. This is my opportunity to shine and I plan on leaving that ring on 7月30日 with her championship belt around my waist.
Puerto Rican Brooklynite Amanda Serrano is absolutely one of the best female fighters on the planet,” ルーDiBellaは言った, ベラエンターテイメントの社長. “She has tremendous skills, devastating power, and is always in exciting fights. Already a three-division world champion, WBO featherweight titlist Serrano will make history at the Barclays Center, on July 30’s extraordinary card, when she becomes the first female boxer to defend her world title at the renowned venue.
ライブイベントのチケット, この作品は、ディベラ エンターテイメントがサイクロン プロモーションと提携してプロモートし、プレミア ボクシング チャンピオンズによって提供されています。, 始める $38 そして現在販売されて. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
追加アクション 7月 30 will feature an all-Brooklyn welterweight battle between two-time world champion ポーリーMalignaggiガブリエルブラセロ in the main event of a SHOWTIME EXTREME doubleheader. テレビ放映カバレッジはで始まります 7 午後. アンド/PT with a lightweight slugfest between イワンRedkach Tevinファーマー.
ブルックリンのブッシュウィック地区で育った, セラーノは姉のシンディを見てボクシングに惹かれた, プロの格闘家でもある. 彼女はそのスポーツをすぐに覚えた, 集結 9-1 record during a brief amateur career that saw her win the New York Golden Gloves title in 2008. 27歳はこれからも世界中で戦い続けるだろう, 初の世界タイトルを獲得 2011 キンバリー・コナーを破ってスーパーフェザー級のベルトを獲得したとき. で 2014, 彼女はアルゼンチンに行き、マリア・エレナ・マデルナを破ってライト級世界チャンピオンになった。. Her latest world title campaign began in February when she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship. She will be taking on the 28-year-old Silgado, out of Tolu, コロンビア, who has tried four times to win a world title and who will be fighting in the U.S. 2度目に 7月 30.
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. 詳細については、, 訪問 www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

カール・フランプトンのメディアワークアウトの名言 & 写真

Undefeated Irish Star Welcomed to America & New York by Brooklyn Star & Former World Champion Paulie Malignaggi At Gleason’s Gym Ahead of 7月 30 Showdown Against
Leo Santa Cruz at Barclays Center
(フォトクレジット: Amanda Westcott/SHOWTIME)
クリック ここに & ここに エド・ディラーからの写真/ディベラエンターテイメント
クリック ここに アマンダ・ウェストコット/ SHOWTIMEからの写真
テレビコンセント: クリック ここに To Download Raw Workout Footage (Available after 5p ET)
BROOKLYN (7月 7, 2016) – Undefeated Irish star カール·フランプトン was officially welcomed to the United States and New York City 木曜日 by former world champion and Brooklyn-native ポーリーMalignaggi before Frampton held a media workout at Gleason’s Gym as he prepares for his matchup with featherweight world champion レオサンタクルス 行わ 土曜日, 7月 30 バークレイズ・センターからSHOWTIMEに住んで.
Frampton was joined by his manager, Hall of Fame former featherweight world champion バリーマクギガン, 彼の息子 シェーン, フランプトンのトレーナー. Frampton returns for just his second fight stateside aiming to win back the same WBA Featherweight World Championship that Barry McGuigan lost 30 数年前. McGuigan’s loss to Steve Cruz on June 23, 1986 was his second and final fight in the U.S.
The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader begins at at 9 午後. アンド/6 午後. PT and features former two division-world champion マイキー·ガルシア returning to take on former world champion エリオ・ロハス and rising super welterweight contender トニー·ハリソン battling once-beaten セルゲイRabchenko in a 154-pound title eliminator.
Malignaggi headlines a SHOWTIME EXTREME doubleheader against fellow Brooklyn-native ガブリエルブラセロ while a lightweight slugfest between イワンRedkach Tevinファーマー opens televised coverage at 7 午後. アンド/PT.
ライブイベントのチケット, この作品は、ディベラ エンターテイメントがサイクロン プロモーションと提携してプロモートし、プレミア ボクシング チャンピオンズによって提供されています。, 始める $38 そして現在販売されて. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
Frampton and Malignaggi posed for pictures outside of Barclays Center and under the Brooklyn Bridge before heading to Gleason’s Gym, where Malignaggi got his start in the sport, for Frampton’s first workout for New York media.
ここでは、参加者が言っていたものです 木曜日:
カール·フランプトン
I want to be in exciting fights. From here on in my career, 私は偉大になりたいです. Who better to face than Leo Santa Cruz? This is a chance to put my name down in history and become a two-weight world champion from Ireland.
I’ve been listening to Barry McGuigan since I turned professional. I just wanted to soak all of it up like a sponge. He’s got so much knowledge and he’s been around for so many years. I just need to be around him and learn. Shane does an amazing job training me, and between the two of them, I feel like I’m benefitting every day.
It’s very nice to be here in Brooklyn, it’s a lovely borough and it’s so great to be here in New York. There are a lot of boxing fans in New York and I really think this is the number one city for boxing.
We’re bringing a lot of lads from back home, and I also hope the Irish-Americans get to know my name, and everyone in Brooklyn as well. I expect about 1,500 traveling fans from Belfast. I think I’ll have more support than Santa Cruz.
This fight is huge for me because I really want to create a legacy. I know how people talk, and I think people will be talking about this for a very long time. I want people to remember me as a great fighter, それで全部です.
I train very hard for every fight. No less or no more for Santa Cruz. We’re expecting a very tough fight with a lot of action.
The last time I was an underdog was the Irish championships, when I was an amateur. You could have got me at 11:2, I was a massive underdog. I dropped him pretty early on, so the last time I was an underdog, a lot of people who knew me made a lot of money. It’s going to be the same result this time.
“までの移動 126 pounds was definitely the right decision for me. I’m a big puncher but I lost power coming down to 122 ポンド. I’m going to be punching harder and be at my very best.
I’m right on the door step of everything. I’m so excited for fight night, it’s going to be a truly special experience.
It’s important to be recognized in the States. This is where all of the great fighters from around the world end up fighting, and I really want to be recognized as a great fighter.
ポール·マリナッジ
I think my fight with Bracero is an interesting clash of styles. We have similar styles in that we like to box and counter punch but we’re also both very familiar with each other. I’m sure he’ll have something up his sleeve for me.
Making this kind of all-Brooklyn fight is great for the fans. We both have our own followings so it should make for an electric atmosphere at Barclays Center.
The main event is going to be a great fight. When you look at the styles and the pedigrees of both men, it’s hard to predict what’s going to happen. Both guys have exciting styles so I’m betting on the fans getting their money’s worth.
BARRYマクギガン, フランプトンのマネージャー, 元世界チャンピオン & 殿堂入りのホール
After Carl defeated Scott Quigg and became a unified champion at 122 ポンド, we believe that all of the exciting fights in that division have passed. We want to be involved in exciting fights.
The Quigg fight wasn’t as exciting as we would have liked, but we knew it was going to be like that. We knew he’d come on late in the fight and we had our tactics planned well. This is going to be a much better fight because Santa Cruz is brave and takes chances. He also has underrated boxing skills.
Shane is making Carl a better fighter every day. Every day that you don’t get better is a day you wasted. Carl is in the best physical shape of his career and we will have a plan A, B and C for this fight.
Santa Cruz is a great fighter. He’s low-key, humble and he hasn’t talked trash. This will be Carl’s hardest fight. It feels great to be involved helping Carl reach his maximum potential, it’s the second best thing to being in the ring yourself.
We believe 100 percent in Frampton’s ability to win this fight and that he will be successful on fight night.
There are some great fights out there for Carl. 私たちはしている 100 percent committed to 7月 30 but there are lots of great fights in the featherweight division. We will have lots of support on fight night and I have no doubt there will be a large Irish crowd there to support Carl.
SHANEマクギガン, フランプトンのトレーナー
Leo Santa Cruz is unbeaten and there aren’t really any weaknesses from my perspective. He’s a phenomenal fighter, but I don’t believe he’s fought a fighter of Carl Frampton’s caliber, as an all-around fighter.
When he meets someone who is as good, or in my opinion, better than him, we’ll see what he’s made of. I think it’s going to make for one of the most exciting fights of the year.
I wouldn’t be taking on this fight it I wasn’t extremely confident in Carl, even though he’s coming in as the underdog. I don’t think Santa Cruz has ever felt the power that Carl brings before. I think Carl can beat him comfortably if he continues to prepare well, and then steps into the ring and does what he’s capable of doing.
We’re finishing up camp now and making sure we’re 100 percent read. We have to be 100 percent to fight Leo Santa Cruz.
Carl is extremely heavy-handed. He’s extremely skillful, a true all-rounder. He really lives the life, and that makes it easy for me. The way he trains, how he eats, how he sleeps: he takes it seriously and takes care of himself.
The transition coming over to New York to finish training camp has been great. We could have waited until closer to fight night but we want every single percent to our advantage.
We’re still acclimatizing to the heat, the jet lag is no problem and we’re going to be ready on fight night.
This fight is history in the making. It’s a fight that can really put Carl on the map. It’s always a huge opportunity when you’re fighting for a title, against someone of Santa Cruz’s caliber.
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

MIKEY GARCIA RETURNS ON SATURDAY, 7月 30 FOR STACKED NIGHT OF BOXING ON SHOWTIME® AND SHOWTIME EXTREME®FROM BARCLAYS CENTER PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

ショウタイム選手権ボクシング® - 9 午後. アンド/6 午後. PT

Leo Santa Cruz Defends WBA Featherweight Championship vs. カール·フランプトン

Two-Division Champ Mikey Garcia Returns Against Former Champion Elio Rojas

Tony Harrison and Sergey Rabchenko Meet in IBF 154-Pound Eliminator

 

SHOWTIME BOXING ON SHOWTIME EXTREME® - 7 午後. アンド/PT

Brooklyn Welterweights Paulie Malignaggi and Gabriel Bracero Square Off

Ivan Redkach Faces Tevin Farmer in Lightweight Bout

 

今売られてチケット

 

BROOKLYN (6月 28, 2016)—Undefeated former two-division world champion マイキー·ガルシア will return to the ring after a two-and-a-half-year layoff on 土曜日, 7月 30 on an exciting night of boxing on ショータイムSHOWTIME EXTREME that is one of the strongest cards ever assembled at バークレイズ·センター ブルックリン.

 

ガルシア, who won world titles at featherweight and super featherweight, will fight former world champion エリオ・ロハス での10ラウンドの試合で ショウタイム選手権ボクシング co-feature of the レオサンタクルス 対. カール·フランプトン event presented by Premier Boxing Champions (PBC).

 

のオープニング試合で ショウタイム選手権ボクシング telecast that begins at 9 午後. アンド/6 午後. PT, once-beaten 154-pound contenders トニー·ハリソンセルゲイRabchenko will meet in a 12-round IBF Junior Middleweight Eliminator. Harrison and Rabchenko will square off for the No. 2 mandatory challenger spot to IBF titlist Jermall Charloの, who successfully defended his crown on 5月 21, そして無敗の候補者 ジュリアン·ウィリアムズ, who earned the No. 1 mandatory position on 3月 5, both on SHOWTIME. ハリソン対. Rabchenko is the sixth matchup in 2016 between top 154-pound fighters, a lineup showcasing three world title fights and three title elimination matches in one of boxing’s deepest divisions.

 

The combined record of the six fighters on the SHOWTIME telecast is an impressive 162-4-1 ととも​​に 113 ノックアウト.

 

An all-Brooklyn showdown between welterweight technicians ポーリー「マジックマン」マリナッジガブリエル・“ティト”・ブラセロ highlights the undercard action on SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME. The 10-round bout is a matchup between a former two-division world champion, Malignaggiは, and a fellow Brooklyn native, ブラセロ, coming off the biggest win of his career when he knocked out ダニー・オコナー 最後の10月.

 

一度は負けたライト級同士の10ラウンド対決 イワンRedkach そして縞模様 Tevinファーマー, の勝者 14 真っ直ぐ, will open the SHOWTIME EXTREME telecast live at 7 午後. アンド/PT.

 

ザ· 7月 30 event at Barclays Center comes on the heels of last Saturday’s potential Fight of the Year thriller between キース·サーマンショーン·ポーター, a back-and-forth slugfest that generated the top grossing live gate and second-highest attended boxing event in venue history.

 

“This is the strongest card from top to bottom that I have promoted at Barclays Center,” said DiBella Entertainment President ルーDiBella. “Every single fight is significant and competitive, and this is a great follow up from the tremendous success that boxing had with Thurman-Porter this past weekend.”

 

“This will be our 19 ボクシング​​イベント, but from top to bottom it’s arguably our best card yet,” said Brooklyn Sports & エンターテイメントCEO ブレットYormark. “We are excited to welcome undefeated Santa Cruz and Frampton to Brooklyn for the first time, a fight that could rival Barclays Center’s epic Thurman-Porter bout for Fight of the Year. It’s also a pleasure to welcome Brooklyn’s own Paulie Malignaggi back to Barclays Center for the fifth time and to host the return of Mikey Garcia after a two and a half year hiatus. 7月 30 is going to be another big night for BROOKLYN BOXING.”

 

“We are excited to be part of Mikey Garcia’s return to the ring. Before the layoff, he was a two-division world champion and considered one of the top boxers in the world. We know he is determined to reclaim his place among the elite,「言った ステファン·エスピノーザ, エグゼクティブ·バイス·プレジデント & ゼネラルマネージャー, ショウタイムスポーツ. “SHOWTIME has distinguished itself by delivering the most compelling matchups and the most important events in boxing all year long. There is no other network as committed to the sport, と 7月 30 イベント, from top-to-bottom, is a prime example.”

 

MIKEY GARCIA vs. エリオ・ロハス

“I expect to pick up right where I left off,” Garcia told SHOWTIME Sports reporter ジム·グレイ last Saturday on CBS. “I was a world champion, I was undefeated, and I still am. I didn’t leave because I was injured. I think I’ll come back even better. I’m hungrier now than I was before.

 

“I just have to get one fight in. This first fight with Elio (ロハス) will be somewhere between 135 と 140 ポンド, but I want to fight at 135 and win a title there. I want to win a title there and keep going after champion after champion. Now that all that (uncertainty) is behind me I look forward to the next stage of my career. This next stage of my career will be what people remember me for.”

 

“Mikey Garcia is a great fighter,「ロハスは言った」. “I want to thank him for this opportunity. We are both former WBC World Champions and I expect a great fight. しかしながら, all of the talk surrounding this fight has been about Mikey’s comeback and his future plans. I am no tune-up. This is also about me coming back and fighting again. He may be looking past me, but I am fully focused on him and securing the victory. I will do whatever I have to do to win, so I can move on and regain my world championship.”

 

ガルシア (34-0, 28 戦績), ベンチュラの, カリフォルニア州。, is 28-years-old and in the prime of his career. Once considered one of the top young boxers pound-for-pound in the world, he will make his first ring appearance since he retained the WBO 130-pound title with a 12-round unanimous decision overフアンカルロスブルゴス ヤンに. 25, 2014. ガルシア, the brother of renowned trainer ロバート·ガルシア, has been victorious by knockout in 10 彼の最後の 12 fights and holds impressive victories overRoman “Rocky” Martinez, フアンマヌエルロペス, オルランド·サリドBernabe Concepcion.

 

ロハス (24-2, 14 戦績), of San Francisco de Macoris, ドミニカ共和国, won the WBC featherweight world championship in 2009 with a 12-round unanimous decision over defending titleholder 粟生隆寛 在日. The 33-year-old successfully defended the title against Guty Espadas Jr. で 2010, before losing the belt via unanimous decision to ジョニーゴンザレス 4月中に 2012. Since the loss to Gonzalez, Rojas moved up to lightweight, ここで彼は敗北 Robert Osiobe 8月中に 2014.

 

TONY HARRISON vs. セルゲイ・ラブチェンコ:

“I’m thrilled to return to the ring on this big stage for my first fight in Brooklyn, and I’m ready to put on a show,” said Harrison. “Fighting for a world title is my dream and I know that I have a challenge in front of me. I’m working hard in camp to get another knockout and to make my mark on the division.”

 

“This is the start of realizing my dream,” Rabchenko said. “America is the Mecca of boxing so it is a huge privilege for me to be asked to fight there. American fans like to see knockouts and I like to knock people out so I think they will like what they see. I think I can build a fan base there. I am hungrier than ever. I have not seen much of Harrison, but I am ready for anyone. People say he is a very good fighter with good power. I’m not worried. I have good power as well and I think I will have too much for him.”

 

わずか25歳で、, ハリソン (23-1, 19 戦績) has showed tremendous promise. He manufactured a 10-fight knockout streak from 2013 へ 2015 and proved he could recover from a loss when he dominated セシルマッカーラ のために 10 rounds in October 2015 そして、停止 フェルナンド 戦士 in impressive fashion in March.

 

Fighting out of Belaraus, ラブチェンコ (27-1, 20 戦績) is looking to put himself squarely into world title contention when he makes his U.S. 上のデビュー 7月 30. The 30-year-old is coming off stoppage victories over Walter Calvo 5月 2015 and Miguel Aguilar in February.

 

SHOWTIME EXTREME:

 

PAULIE MALIGNAGGI vs. GABRIELブラセロ:

“I feel truly blessed to have yet another opportunity to fight in Brooklyn,」マリナッジは言った. “I have known Tito a long time and I know he always comes to fight. We will give the Brooklyn fans a great appetizer before the terrific main event later that night in Barclays Center.”

 

“I’m looking to make a statement by winning this fight,” said Bracero. “Paulie and I have been friends since the amateurs and I’m thankful to have this opportunity, but he’s had his run. Now it’s time for me to have mine. This fight is going to change my life.”

 

元世界チャンピオンで 140 と147ポンド, the 35-year-old Malignaggi (35-7, 7 戦績) will return to the ring to fight at Barclays Center for the fifth time. He has faced a slew of big names throughout his career and has been victorious over the likes of ザブユダ, ビャチェスラフ・センチェンコパブロ・セザール・カノ. ブルックリンのBensonhurst周辺に生まれ育っ, “The Magic Man” was victorious twice fighting in his birth country of Italy last year after unsuccessfully challenging unbeaten ダニーガルシア 8月中に.

 

Another Brooklyn-native, ブラセロ (24-2, 5 戦績) comes off of a sensational one-punch knockout of rival ダニー・オコナー in their rematch last October. The 35-year-old owns victories over ドミトリードミトリーパベル·ミランダ in addition to his first triumph over the previously unbeaten O’Connor in 2011.

 

IVAN REDKACH vs. テビン・ファーマー:

“I am extremely happy to be back in the ring on a big show in New York,” レドカッハは言った. “There are so many Ukrainian fans in New York and I am thrilled to have their support and will put on a great show for them. I want to thank Leo Santa Cruz and his team for having me in their camp as we both prepare ourselves to put on tremendous performances come 7月 30."

 

“I couldn’t be more excited about this fight,」と農夫は言いました. “This is my Barclays Center debut and it is going to be a spectacular performance. I have called out anyone and everyone in the 130- pound division to no avail, so now I’m moving up to 135 to take on Redkach, one of the most feared punchers in the division. Redkach is an aggressive guy and I know he is coming to fight, but there is no way I leave that ring without my hand being raised. This is a fight where I can and I will make a major statement. I’m willing to fight whoever they put in front of me to inch closer to a world title opportunity and 7月 30 is another step in that direction. I tip my hat off to Redkach for giving me this fight, but this is my time to shine.”

 

ウクライナで生まれたが、ロサンゼルスの外に戦って, REDK (19-1-1, 15 戦績) began boxing at the age of six and has put together an impressive career since turning pro in 2009. The 30-year-old owns victories over トニー·ルイス, セルゲイGulyakevichとヤクブAmidu. ごく最近, Redkach knocked out エリック・ダニエル・マルティネス 10月中に 2015 and fought to a draw with ルイス·クルーズ 4月中に.

 

フィラデルフィアの戦いの街を代表する, ファーマー (24-1-1, 5 戦績) 獲得しています 14 bouts in a row since losing to unbeaten world champion ホセ·ペドラザ で 2012. The 25-year-old has come on strong in recent years, upsetting previously unbeaten fighters such as Emmanuel Gonzalez, エンジェルルナカミロ·ペレス. Farmer dominated veteran ガマリエル·ディアス in March and will make his Barclays Center debut on 7月 30.

 

ライブイベントのチケット, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 始める $38 そして、訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.

 

# # #

 

バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになりますwww.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

8-度の世界チャンピオントーマス”HITMAN” ハーンズは、ラスベガスで土曜日第二回BOX FAN EXPOの撮影場所をCONFIRMED

 

ボクシング​​ファンを最戦闘機を迎える満たすアンドする機会を与える究極のファン体験イベント, ボクシング​​有名人や業界の人々
間近で, 個人的な設定

ラスベガス (セブン. 8, 2015) –
8回の世界チャンピオントーマス “ヒットマン” ハーンズは、彼が表示され、開催されます第二回ボックスファン博覧会のためにラスベガスコンベンションセンターにブースを持つことになりますことを確認しました 土曜日. ボクシング​​エキスポは、アンドレ・ベルトのチャンピオンシップの戦い対フロイドメイウェザーと一致します, その日の夕方以降の場所を取るし、メキシコの独立週末れます.

ボックスファン博覧会のチケットは、オンラインで入手できます:HTTP://www.boxfanexpo.eventbrite.com

ハーンズより有名として知られています “ヒットマン,” 4部門で世界タイトルを獲得する史上初のボクサーになりました. 彼はまた、五つの異なる部門で5世界タイトルを獲得する史上初の戦闘機になります. ハーンズは年のリングマガジンファイターに選ばれました 1980 と 1984 シュガー・レイ・レナードと彼の戦いのために最もよく知られています, マービンハグラーとロベルト・デュラン. 彼は名声のボクシング​​ホールでに就任しました 2012.
ハーンズはまた、手に持っています, Tシャツ, 手袋、購入して楽しむためのファンのために署名した写真.

ハーンズは、彼のかつてのライバルデュランに参加します, ティム・ブラッドリー, ザブユダ, ジェームズトニー, セルジオマルティネス, ショーン·ポーター, ミアセント. ジョン, テリー·ノリス, ジョエルCasamayor, フェルナンド·バルガス, ルスラン·プロボドニコフ, レイ·マンシーニ, ジェシー·バルガス, マイク·マッカラム, オースティン·トラウト, ケビン·ケリー, 審判リチャード・スティール, 殿堂のネバダ州ボクシング​​ホール, 世界ボクシング​​評議会 (WBC) そして、世界ボクシング​​協会 (WBA) 今年のボックスファン博覧会への早期のコミットメントのうち、.

このユニークなファン体験イベント, ファンはボクシング​​の伝説を満たし、挨拶させています, 過去と現在のチャンピオンとスポーツの他の有名人, 最後の9月デビュー. 今年, から実行されますエキスポ10 午前.5 午後. 再び, ファンにサインを収集する機会を可能にします, 写真を取り、商品と記念品を購入します.
このようなボクシング​​の歯車として出展, アパレル, 参加を希望する放送メディアや他のブランドの企業はファンに彼らの製品を展示する機会と全体のボクシング​​業界を持っています.
昨年の初開催のボックスファン博覧会は、最近の歴史の中で最も人気のある戦闘機やボクシング​​の有名人のいくつかを紹介しました. ファンはマイク·タイソンとの訪問に処理しました, ロイ·ジョーンズ·ジュニア, マルティネス, アミールカーン, ユダ, マイキー·ガルシア,トニー, リディックボウ, レオン·スピンクステリー·ノリス, 着用, クリスバード, ジェシージェームズLeija, ラモンブリュースター, レイマーサー, アーニーシェーバー, セント·ジョン, エリスランディ·ララ, ピーター·クイリン, ジャンパスカルとオースティン·トラウト. また、現在のWBCチャンピオンデオンテイ·ワイルダーがあった現われます, カリスマビニーPazienza, ポールウィリアムズ, コメンテーターアルバーンスタインとメイウェザープロモーションのトレーナーロジャー·メイウェザーを指摘.
今年のボックスファン博覧会のために参加者の名簿は、イベントに至るまでの数日中に公開され続けます.
関与し、出展者やスポンサーの機会としてブースを予約されることを望むボクシング​​業界やブランド企業での人のための, でボックスファン博覧会にお問い合わせください:
U.S.A電話番号: (702) 997-1927 または (514) 572-7222
任意のお問い合わせはメールでお問い合わせください: boxfanexpo@gmail.com
ボックスファン博覧会の詳細については、利用可能です:HTTP://www.boxfanexpo.com
ここボックスファン博覧会の公式プロモーションビデオを見ます:HTTP://www.boxfanexpo.com/ビデオ2 /
あなたがでTwitterでボックスファン博覧会に従うことができます: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

12-TIME WORLD CHAMPION JAMES “OUT LIGHTS” トニーは土曜日第二回BOXのFAN EXPOについて確認, ラスベガスSEPT.12

ボクシング​​ファンを最戦闘機を迎える満たすアンドする機会を与える究極のファン体験イベント, ボクシング​​有名人や業界の人々

間近で, 個人的な設定

即時釈放


L
ラスベガスなど (7月 21, 2015) – ジェームズ “アウトライト” トニー, 五つの異なる重量クラスで12度の世界チャンピオン, 彼は第二回ボックスファン博覧会のためにラスベガス·コンベンション·センターで表示されることを確認してい, 土曜日, セブン. 12, 2015. ボックスファン博覧会は、フロイドメイウェザーJrの最後の戦いとメキシコ独立週末と一致します.
トニー 前者であり、 IBF ミドル級, スーパーミドル級とクルーザーの世界チャンピオン. 彼は彼の時代の最大の防御的な戦闘機の一つとみなされ、彼の最初で無敗だったされています 46 コンテストの試合. トニーは、30年以上のエリートレベルで戦ったと殿堂入りのを確認してください最初の投票ホールでいます. トニーは終わっ顕著な勝を保持しています マイケル·ナン, レジー·ジョンソン, マイク·マッカラム, イランバークリー,Vassiliy Jirovイベンダー·ホリフィールド. 上付き 90 彼のキャリアの中でプロの戦い, ない一度彼が今までにノックアウトされていると競合する間は審判は、これまで彼を保存したり、戦いを停止しなければならなかったしていません. トニーはまた、リングマガジンと年のアメリカ戦闘機のボクシング​​作家協会を授与されました 1991 今年のとカムバックの戦闘機 2003.

トニーは、ABAとブースを共有します (アメリカのボクシング​​協会) や写真を持っています, 彼のファン楽しむためにと購入のための手袋や商品.

 

トニーはセルジオに参加します “ワンダー” マルティネス , “ショータイム” ショーン·ポーター, ピーター “キッドチョコレート” クイリン, “ひどい” テリー·ノリス, ジョエル “ブラシ” Casamayorは, “エル·フィロズ” フェルナンド·バルガス, ルスラン “シベリアロッキー” 今年のボックスファン博覧会への早期のコミットメントのうちProvodnikovとミアセントジョン.

 

このユニークなファン体験イベント, ファンはボクシング​​の伝説を満たし、挨拶させています, 過去と現在のチャンピオンとスポーツの他の有名人, 最後の9月デビュー. 今年万博がから実行されます10 午前.5 午後. 再び, ファンにサインを収集する機会を可能にします, 写真を取り、商品と記念品を購入します.

 

このようなボクシング​​の歯車として出展, アパレル, 参加を希望する放送メディアや他のブランドの企業はファンに彼らの製品を展示する機会と全体のボクシング​​業界を持っています.

 

昨年の初開催のボックスファン博覧会は、最近の歴史の中で最も人気のある戦闘機やボクシング​​の有名人のいくつかを紹介しました. ファンはマイク·タイソンとの訪問に処理しました, ロイ·ジョーンズ·ジュニア, マルティネス, アミールカーン, ザブユダ, マイキー·ガルシア,トニー, リディックボウ, レオン·スピンクステリー·ノリス, 着用, クリスバード, ジェシージェームズLeija ,ラモンブリュースター, レイマーサー, アーニーシェーバー, セント·ジョン, エリスランディ·ララ, クイリン, ジャンパスカルとオースティン·トラウト. また、現在のWBCチャンピオンデオンテイ·ワイルダーがあった現われます, カリスマビニーPazienza, ポールウィリアムズ, コメンテーターアルバーンスタインとメイウェザープロモーションのトレーナーロジャー·メイウェザーを指摘.

 

今年のボックスファン博覧会のための出席者の名簿は、イベントに至るまでの数週間を通じて発表されます. 

ボックスファン博覧会のチケットは、オンラインで入手できます:HTTP://www.boxfanexpo.eventbrite.com

 

 

ここボックスファン博覧会の公式プロモーションビデオを見ます:

ここでプロモフライヤーを見ます:
見る写真ギャラリー 2014 ここに:

HTTP://www.boxfanexpo.com/写真/

 

関与し、出展者やスポンサーの機会としてブースを予約されることを望むボクシング​​業界やブランド企業での人のための, でボックスファン博覧会にお問い合わせください:
U.S.A電話番号: (702) 997-1927 または (514) 572-7222

任意のお問い合わせはメールでお問い合わせください: boxfanexpo@gmail.com

ボックスファン博覧会の詳細については、利用可能です: HTTP://www.boxfanexpo.com

 

ボックスファン万博に行くについてのジェームズトニーのビデオを見るために:HTTP://goo.gl/S8HTDk

 

あなたがでTwitterでボックスファン博覧会に従うことができます: