分类存档: 拳击

HEAVYWEIGHT CHAMPION DEONTAY WILDER TO BE GUEST ANALYST FOR ANTHONY JOSHUA vs. ERIC MOLINA HEAVYWEIGHT TITLE FIGHT ON SATURDAY, DEC. 10 住在SHOWTIME®

欣欣拳击INTERNATIONAL® Airs at 5:30 P.M. AND/2:30 P.M. PT 住在Showtime; Encore Presentation During 周六 精彩表演拳击锦标赛®演播

手表, 分享 & Embed “Wilder Road To Recovery” Video: HTTP://s.sho.com/2gcc2TI

Download: HTTPS://we.tl/V82xszVTFc

图片来源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣

 

纽约 (十二月. 2, 2016) – WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder will join the SHOWTIME announce team as a guest analyst for the IBF Heavyweight World Championship fight between undefeated champion Anthony Joshua and American challenger Eric Molina on 星期六, 十二月. 10, 住在Showtime (5:30 P.M. AND/2:30 P.M. PT).

 

怀尔德 (37-0, 36 科斯) will join host Brian Custer and analysts Al Bernstein and Paulie Malignaggi for the SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL® presentation from Galen Center at USC in Los Angeles, site of that evening’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast.

 

The “Bronze Bomber” just completed rehab for a fractured right hand and torn right bicep (see video above) as he (怀尔德) sets his sights to unify the division in 2017. Wilder is acutely familiar with Molina, having defeated the fellow-American in the first defense of his title in June, 2015 在Showtime.

 

I know firsthand just how tough Eric Molina is,怀尔德说. “He’s coming to win because it’s a chance for him to win a world title, and he’ll definitely push Joshua. Whoever wins will have to see me eventually because it’s my goal to collect all the belts and become the undisputed heavyweight champion.

 

Joshua is making the second defense of his title against Molina, who is getting his second shot at a belt in his quest to become the first Mexican-American heavyweight world champion.

 

An encore presentation of Joshua vs. Molina will air as part of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast later that evening, following the main event showdown between WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar and three-division former champ Abner Mares. 在开幕回合, Jermall Carlo will defend his IBF Junior Middleweight World Championship against fellow-undefeated challenger Julian Williams.

 

Junior Featherweight World Champion Amanda Serrano Meets Former Two-Division World Champion Yazmin Rivas Live on SHOWTIME EXTREME® in First Women’s World Title Bout on National Television in Nearly A Decade

 

星期六, 一月 14 巴克莱中心布鲁克林

更多! Undefeated Rising Middleweight Contenders

Ievgen Khytrov & Immanuwel Aleem Collide in Action

在开始 7 P.M. AND/ PT

布鲁克林 (十二月 2, 2016) – Junior featherweight world champion and Brooklyn-native 阿曼达“实打实”塞拉诺 (30-1-1, 23 科斯) is set to battle former two-division world champion Yazmin里瓦斯 (35-9-1, 10 科斯) in the first nationally televised women’s world title bout in nearly a decade on 星期六, 一月 14, 住在 SHOWTIME EXTREME 巴克莱中心布鲁克林.

 

注意: The last nationally televised female world title fight was Mary Jo Saunders vs. Valerie Mahfood on March 30, 2007 (ESPN2).

 

The SHOWTIME EXTREME telecast begins at 7 P.M. AND/PT和功能 Ievgen Khytrov (14-0, 12 科斯) 作战 伊曼纽尔·阿利姆(16-0-1, 9 科斯) in a 10-round matchup of undefeated rising contenders for the WBC Middleweight Silver belt.

 

一月 14 event features a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 双头比赛以超中量级世界冠军统一对决为主角 八斗杰克 詹姆斯DeGale. SHOWTIME 电视报道® 在开始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT与超轻量级世界冠军 何塞·佩德拉萨 承担不败的竞争者 Gervonta戴维斯.

塞拉诺, the WBO 122-pound titlist, and Rivas, the WBC International champion at super bantamweight, will fight for the WBO title and the prestigious WBC Diamond championship in a bout that promises intense action from start to finish. The addition of Serrano means that the card will feature Puerto Rico’s only two world champions, Serrano and Pedraza.

门票现场活动, 这是由梅威瑟促销和DiBella娱乐推广, 开始 $25. 门票现,并且可以通过访问网上购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

 

在布鲁克林布什威克区长大, 塞拉诺因观看姐姐辛迪而对拳击产生了兴趣, 也是一名职业格斗家. 她很快就学会了这项运动, 再再 9-1 record during a brief amateur career in which she won the New York Golden Gloves title in 2008. 这位27岁的年轻人将继续在世界各地战斗, 夺得她的第一个世界冠军 2011 当她击败金伯利康纳获得超羽量级腰带时. 在 2014, 她前往阿根廷并击败玛丽亚·埃琳娜·马德纳,成为轻量级世界冠军. Her world title climb continued in February when she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship. She made her Barclays Center debut in July with a first-round stoppage of Calixta Silgado before earning another victory in the first round when she stopped Alexandra Lazar to pick up a vacant junior featherweight world title.

 

A 28-year-old out of Torreon, 墨西哥, Rivas picked up her WBC International title in her last bout, a decision victory over Jessica Gonzalez. Rivas had previously successfully defended her bantamweight world title four times after winning the belt against Alesia Graf in 2014. Her prior run as a bantamweight champion lasted for five defenses after she defeated previously unbeaten Susie Ramadan to win that belt. These extended championship runs came after she became a flyweight world champion in 2005 by defeating Lucia Avalos.

 

An Olympian who represented his native Ukraine, Khytrov also won an Amateur World Championship before turning pro in 2013. 自那以后, the 28-year-old has dominated on his way to stopping contenders Josh Luteran and Nick Brinson and previously unbeaten fighters Maurice Louishomme and Aaron Coley. Khytrov, who trains out of Brooklyn, won an entertaining ninth-round knockout over Paul Mendez in his last start this past July. Khytrov has fought three times previously on 的ShoBox: 新一代.

 

出生于东梅多, New York and fighting out of Richmond, 弗吉尼亚州, Aleem was introduced to boxing at a young age by his parents. 自从转为职业选手在 2012 在年龄 18, the 23-year-old has wiped out all of the competition in front of him. 在 2015, he dominated Emmanuel Sanchez, 大卫·托里维奥, Oscar Riojas and Carlos Galvan before defeating once-beaten Jonathan Cepeda in April. 在他的最后一个回合, he boxed a draw with once-beaten prospect Demond Nicholson. He will look to take advantage of another big opportunity on 一月 14.

 

# # #

 

巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@BadouJack, @ JamesDegale1, @Sniper_Pedraza, @Gervontaa, @SHOSports, @MayweatherPromo, LouDiBella, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.facebook.com/MayweatherPromotions www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. 此事件是由电晕额外赞助, 最好的啤酒.

Positive Reviews Piling Up for ‘When the Lights Go Out,’ the Hard-Hitting Autobiography by Former Heavyweight Contender David ‘Nino’ 罗德里格斯

One thing, 虽然, is certain. ‘When the Lights Go Outis his 36th and best knockout.Bill Knight, 埃尔帕索时报
Positive reviews and media attention are pouring in for former heavyweight contender and fan favorite David “尼诺” 罗德里格斯, on the strength of his new book, “When The Lights Go Out,” a powerful memoir of his life growing up as a fighter.
Available through amazon.com, “When the Lights Go Outis priced at $17.95 (paperback) 和 $7.95 (Kindle).
In an inspiring tale of a bullied child growing into a fearsome warrior, 步骤, Texas-based Rodriguez, 谁去 35-2 as a professional including 35 科斯, winning four regional championships along the way, manages to pull at the reader’s heart strings while never shying away from the brutal realities he experienced.
From street fights in Juarez, 墨西哥, to his beloved former trainer being murdered, to accidentally overdosing and nearly being murdered himself by street thugs, Rodriguez’s story is an unblinking eye to a life very nearly cut short at several turns.
While Rodriguez’s cement fists allowed him a decorated career in boxing that is rare, what sets this story apart from other boxing tomes is his ability to convey the fears and anxieties behind his talent for violence. While watching a heavyweight slugger walk to the ring with malicious intent in his unblinking eyes, how many see a child hiding in the bathroom stall to avoid schoolyard bullies? Rodriguez bares his soul in this remarkable story, showing intelligence, wit and stunning personal insight along the way.
Rodriguez hopes this story will help other fighters recognize if their careers are being mishandled the way his was. He hopes underdogs around the world will be inspired to believe in their talents and overcome their fears. He hopes those dealing with substance issues or depression will find comfort in his resurrection as an activist for several causes, 最重要的是, he hopes you’ll enjoy this hard-hitting autobiography by a truly remarkable sports figure.
欲了解更多信息,请访问 www.davidninorodriguez.com.

FNU搏击运动展: Miesha的FU达纳白, GSP和巨人战士联盟, 康纳尔康纳尔正在和沃德VS. 科瓦廖夫回顾

本周在FNU搏击运动显示我们讨论十一月的一个梦幻般的一个月尽可能去战斗. 我们只有两个节目上个月, 因此,我们在追赶模式踢掉本周. 我们讨论沃德VS. 科瓦廖夫在长度, 走下车的几个切线,然后得到的托尼的审查 “流血此。” 然后,我们再回到MMA的富对米莎·塔特评论告诉Dana白色, “FU, 你不是我的老板。.” 他的请求后,她去医院后,她与拉奎尔彭宁顿战斗. Tate retired earlier in the evening after a stellar career. Rich also gets going about the fighter union front and some new developments with Georges St. 皮埃尔, Ex-Bellator CEO Bjorn Rebney, 该隐贝拉斯克斯, T.J. Dillashaw and other UFC notables breaking new ground in the niche with the founding of the Mixed Martial Arts Athletes Association. We also manage to preview the upcoming weekend’s boxing schedule before the end of the broadcast tonight.

第一部分:

 

第二部分:

Skill vs. 将” 罗伊·琼斯, JR. to take on Bobby Gunn on February 17th

Press Conference on December 6th at the Chase Center in Wilmington
即时发布

威明顿, DE (十二月 2, 2016) David Feldman Promotions will announce that former four-division champ and Boxing Legend 罗伊·琼斯, JR. will square off against former world title challenger, and Bare-Knuckle Legend 鲍比·冈恩星期五, 2月17日 2017 for the Vacant WBF World Cruiserweight Championship.

The fight will be announced at the 官方 press conference on 星期二, 十二月 6, 2016 在 2 PM at the Chase Center on the Riverfront, 815 Justison St, 威明顿, DE 19801.
In attendance will be Roy Jones, 小, 鲍比·冈恩, Promoter David Feldman, WBF Representative James Gibbs, undercard fighters Joe Tiberi, Henry Stewart, 多.

During his twenty-seven year professional career, 琼斯JR. (64-9, 46 科斯) has secured world titles in four different weight categories – 中量级, 超中量级, Light Heavyweight and Heavyweightand is the only boxer in history to start his career as a Light Middleweight and then go on to win a Heavyweight Championship.

In winning the WBA Heavyweight title by beating John Ruiz by unanimous decision in March 2003, 琼斯JR. made history by becoming the first former middleweight champion to win a heavyweight title in 106 岁月.

琼斯JR. has victories over former world champions Bernard Hopkins, 安东尼奥·塔弗, Vinny Panzienza, 詹姆斯·托尼, 迈克·麦卡勒姆, 维吉尔山, Felix Trinidad and John Ruiz.

琼斯JR. said of the bout, “I know Bobby Gunn is coming to bring it. He’s a hard-nose, tough fighter that comes right at you, but I’m going to show him why I’m one of the best that ever did it and he doesn’t belong in the ring with me.

二月 17, Jones Jr’s opponent will be the former IBA Cruiserweight World Champion and the current Bare Knuckle Heavyweight Champion, 鲍比 “凯尔特勇士” Gunn.

Gunn, internationally known for being a Bare-Knuckle legend, will put the gloves back on to battle ring legend Roy Jones, JR.

Like Jones Jr, Gunn has a fearsome record in gloved boxing – 21 胜 (18 KO) 6 损失, one draw, and one no-contestand an even more impressive undefeated Bare Knuckle record of 72-0 同 72 KO).

Gunn has been in the ring with top fighters Enzo Maccarinelli, 格伦 - 约翰逊, 托马斯·阿达梅克, and James Toney, so he is no stranger to sharing the ring with boxing’s elite. Gunn said of his upcoming clash with Jones Jr, “It’s an honor to share the ring with a legend like Roy Jones. I’ve been chasing him for a few years now, 并 二月 17, I will catch him.

World Boxing Foundation’s North American Vice President James Gibbs said of the upcoming championship bout, “罗伊·琼斯, Jr is a living legend and we are honored to have him fighting for our Cruiserweight Title against a warrior like Bobby Gunn. We are looking forward to this bout.

The undercard for this championship match will feature popular Delawarean Joe Tiberi (13-2, 6KO), Canada’s Henry Stewart (1-0, 1KO), as well as more to be announced.

罗伊·琼斯, JR. vs Bobby Gunn, for the WBF World Cruiserweight Championship, 上 星期五, 二月 17, 2017 and will be aired live on PPV.

Tickets will range from $75 – $300 并且可以通过调用被购买 (484) 935-3378.

 

卡尔·弗兰普顿, 狮子座圣克鲁斯, 德扬Zlaticanin & Mikey Garcia Los Angeles Press Conference Quotes & 照片

 

更多! 引号 & Photos from the Frampton vs. 圣克鲁斯

Belfast Press Conference

(图片来源: 以斯帖林/ SHOWTIME)

Featherweight World Championship Rematch Headlines

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Doubleheader

星期六, 一月 28 从米高梅大花园球馆

在拉斯维加斯

点击 这里 从以斯帖林/ SHOWTIME照片

点击 这里 for Photos from Premier Boxing Champions

LOS ANGELES (十二月 1, 2016) – 羽量级世界冠军 卡尔·弗兰普顿 和前三个师世界冠军 狮子座圣克鲁斯 went face-to-face in Los Angeles 星期四 along with lightweight world champion 德扬Zlaticanin and undefeated former two-division world champion 米奇·加西亚 in advance of their respective showdowns 星期六, 一月 28 in a Premier Boxing Champions event at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and live on SHOWTIME.

 

欣欣拳击锦标赛连赛开始于 10 P.M. AND/7 P.M. PT with Zlaticanin vs. 加西亚. For Frampton and Santa Cruz, 周四 event was the second press conference promoting their highly anticipated rematch as the featherweights spoke to media in Belfast, 北爱尔兰 周二 at the Europa Hotel.

 

门票现场活动, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, 售价为 $504, $404, $304, $204, $104 和 $54, 与现已公开发售. 门票可在 www.AXS.com.

 

After the Belfast press conference, the fighters and their teams flew to the U.S. to meet with the media at an open to the public event at the outdoor plaza at the Los Angeles Central Public Library.

 

Here is what the participants had to say at the two events:

 

卡尔·弗兰普顿

 

From Los Angeles:

“This rematch with Leo Santa Cruz is going to be an amazing one. The first one was considered a ‘Fight of the Year’ and I don’t think this can be any different. We’re going to kick-off 2017 伴随着一声巨响.

 

“Leo is an amazing fighter and I want to thank him for giving me the chance to fight for his title in July. I was more than happy to give him the rematch straight away. These are the types of fights I want to be involved in.

 

“I thought I won the first fight. I don’t think it was controversial at all. I think I won the fight by three or four rounds. They were definitely close, competitive rounds, but I think I was doing more to win rounds and get the nod. This one is going to be more of the same.

 

“Las Vegas is obviously a bit closer to home for Leo and I’m sure he’ll bring a lot of fans. But I’m bringing at least 4,000 from the UK. Right now I’m the most well-supported fighter in the UK. It’s a great privilege for me.

 

“When I fight people, I feel like I improve the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to different situations. The only person I’ve fought twice as a pro was Kiko Martinez and the second time I fought him I won comfortably. Because I learned from the first fight. I know everything about Leo. He fights the same way every single time.

 

“I think our styles just gel really well together. You can expect a great night with a really huge undercard from start to finish.

 

“I know his training may not have been as focused last time as it could have been because of his father. I expect a better Leo Santa Cruz. But in terms of how he fights, I think he’ll fight the same way. It’s a good way to fight and it’s gotten him far. He usually wears people down, but I have serious punching power and that again could be the difference.

 

“If you want people to remember you in 20 或 30 years’ time, you need to fight guys like Leo Santa Cruz. We’ve already been working very hard in the gym and we’re going to do whatever it takes to make sure I remain the champion and bring the title back home to Ireland.”

 

从贝尔法斯特:

 

“It’s always good to be here in Belfast and see the people. It’s good for them to see great fighters like Leo Santa Cruz in their hometown.

 

“This is going to be a dream come true. It won’t all sink in until I’m out there and ready to perform. Las Vegas is the mecca of boxing. It’s where all the big names go. I’m expecting a big support base from all over the UK and Ireland on 一月 28.

 

“I feel like no matter who I fight, I always get better the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to my opponent’s style and use it to my advantage. If you’ve seen me in sparring, if I have a dodgy performance, you know I will get better the second time.

 

“I know how Leo fights, and he knows how I fight. But I can adapt and make changes. I can be a bit more clever than I was last time. I got dragged into the fight more than I wanted to.

 

“Headlining in New York against a great fighter like Leo Santa Cruz was a dream come true. Now I have the opportunity to go to Las Vegas, where Leo has fought a few times. It’ll be his first time in the main event there as well and I’m just excited to get out there and feel the buzz of fight week.

 

“I think this fight could be even better. I gave him his first loss and I’m sure he’s going to come looking for his revenge. But I’m training very hard. I’m in good shape for this point in camp.

 

“There’s no doubt that Leo went through a difficult time with his father’s illness. I also know that Leo trained very hard anyway. He threw about a thousand punches last fight and was throwing all the way to the end. You can’t throw much more than that so I don’t think he’s going to improve his work rate.

 

“I believe he’ll come up with a different game plan but I genuinely believe that I’ll be able to deal with anything he brings to the ring. 这不会是一个容易的战斗, but I’ll do whatever it takes to win and I believe I will.

 

“Leo Santa Cruz is a tough fighter with a solid chin. But I believe that if I hit any featherweight, or super featherweight, with a clean shot, that I can knock them out. If I’m a little bit cleaner, then I could knock him out. But I’ll be prepared to go a hard 12 发.

 

“I believe if I use my brain a little bit more in this one, and don’t get dragged into his fight, that I can win it more convincingly. But there will be times in this fight where I’ll just have to bite down and fight for my life.

 

“I’m prepared for anything. I’m ready to keep this title in Belfast and then I’m going to return here for a show in Belfast in the summer.”

 

LEO SANTA CRUZ

 

From Los Angeles:

“Carl Frampton is a great fighter. He has the respect of the fans because he has proven that he’s a great champion. I know it’s going to be another very close and exciting fight.

 

“We both train really hard for our families and for the fans. We want to give you all a great show. I know that this rematch is going to be very tough.

 

“I learned from the first fight that every little mistake really matters. One or two could really cost you. I trained hard but without my dad he wasn’t pressuring me like I’m used to. Those things come back to haunt you. It hurt, but it taught me that I have to leave it all in the ring and work every day for what I want.

 

“We’re going to be mentally and physically ready. I’m getting more motivation from having him there. We’ll be making some little changes and we’re going to do a lot better.

 

“I’m motivated to get my belt back. I was a champion and now I’m a former champion. That makes me unhappy. We’re going to train hard and do our best to become a champion again.

 

“We’re going to go to the gym and train hard to make this fight even better than the first one.”

 

从贝尔法斯特:

 

“This is a very nice city and when I knew there would be a rematch, I wanted to come to Belfast. This is the first time I’ve been to Europe.

 

“It was a very hard fight and right after it was over, the first thing that came to my head was a rematch.

 

“Las Vegas is a lot closer to my hometown and I feel very comfortable fighting there. Carl Frampton has a lot of fans though, and they’re going to fly over to Vegas. I think it will be a pretty even crowd and I don’t see it as an advantage for anyone.

 

“It was a pretty close fight the first time. When you’re in the ring you’re only worried about fighting. It could have gone either way. I thought being the champion, that it should have gone my way. But I won’t take anything away from Frampton. We’re looking to the future and beating him in the rematch.

 

“The fans here have made me feel very welcome since the first fight. I feel comfortable here. I’m excited to be here in Belfast with these great fans.

 

“I was disappointed but it was a very close fight the first time. He had the bigger crowd and the Irish people would scream for everything he did. It was a really good close fight though. I really think it could have gone either way.

 

“Carl Frampton is a great fighter and I knew it would be a tough fight. I didn’t get to train for that fight like I was supposed to. My father was going through cancer treatment so I wasn’t 100 percent in the training. I was thinking about my dad’s health and he was only really there for the last three weeks of camp. We’re going to have a great game plan and it’s going to be another tough fight, but we’re looking to get the victory.

 

“If you watched the first fight you know that it was a great fight. The second one is going to be even better. I took my first defeat. 他是一个伟大的战士, but I want to win this rematch. If I win the rematch, I’m fine bringing the third fight of the trilogy to Belfast.”

 

LEAVE ZLATICANIN

 

“Everyone thinks that Garcia is a pound-for-pound star but I want to tell everyone that I’m going to win this fight.

 

“Everything in preparations has been going great. 我将会 100% ready on 一月 28. This is the fight of my life. I have to be ready and we’re right on track.

 

“I always respected fighters like Julio Cesar Chavez Sr. or a fighter like Mike Tyson because whoever they were supposed to fight they fought. I’m the same way, an old school fighter who’s willing to fight anybody.

 

“I came up the hard way, and sometimes I thought I might never get this opportunity. I’ve been in some really tough fights where people gave me no chance to win, but now I’m a world champion.

 

“To be the first world champion from Montenegro is historic. I think it’s made me a national hero in the country and I’m honored. The people in my country love me and I love them back.

 

“When I beat Mikey Garcia that will make me an even bigger star. I think Mikey is a good puncher, and he has good timing, but I can hit him easily and I’m planning to knock him out.

 

“Mikey will have a big opponent in front of him. He needs to run around the ring because I’m going to come for him. You will see me defend my title and you will enjoy it.”

 

MIKEY GARCIA

 

“I’m thankful to everyone who came out. I was down for over two years, but it seems like no one has forgotten about me. We’re looking for big things. I want to pick up right where I left off.

 

“I’m really happy to have been given this opportunity to claim a world title in a third division. This is going to be an amazing fight. He’s a hungry world champion. He’s very dangerous. These are the kind of fights that I want. This is what I need to prove myself.

 

“This is only the beginning. This is going to be a huge year for me. I want to win multiple titles and maybe conquer multiple divisions this year.

 

“I haven’t fought in Vegas since 2012 but I expect the fans to be out there supporting. This is a big stage and a night of great fights. This is a great opportunity to become a world champion in another weight class.

 

“I’ve known Leo Santa Cruz since the amateur days. We get to share the stage again on 七月 30 and I’m looking forward to another good shot. I can’t ask for anything more.

 

“My brother and my dad watch more film than I do. I only like to watch a couple rounds of my opponent. So I’ve seen what Dejan has. During the fight I’ll listen to my corner and make adjustments. 他是一个年轻的, undefeated champion for a reason. I want him to be at his best because that will bring out my A-game.

 

“My body feels really good right now. I think this is going to be a great division for me. I don’t think the weight will affect me in any way.

 

“This is going to be a great show. I’m going to give everything that the fans want to see. I’m sure my opponent will do the same. I want to take on the biggest challenges and I’m ready to make those fights happen. I want to give the fans the fights they want. The best of my career is yet to come.”

 

麦圭根巴里, 弗兰普顿的经理, 前世界冠军 & 名人堂成员

 

From Los Angeles:

 

“It’s great to be here in Los Angeles for such a great occasion. 德扬, 米奇, Leo and Carl are all incredible fighters and it really is going to be a magnificent show.

 

“These are two amazing fighters. If they fought every day of the week, and twice 星期日, every single fight would be close. I just think that Carl has the edge in innate boxing intelligence. He is more versatile and a naturally bigger guy than Leo. We have to get him into the best shape of his life.

 

“Carl is going to have to turn it up on fight night and we know that Leo will turn it up as well. He’ll put the pressure on him. I believe it will be at least as good of a fight as last time.

 

“We’re going to have a fabulous night on 一月 28 and I have to say it again, we will be winning.”

 

从贝尔法斯特:

 

“You boxing fans here in Belfast are the best supporters in the world, we have no doubt about it, and we’re going to go to Las Vegas to make sure we win again and win more convincingly.”

 

理查德·谢弗, 主席 & Ringstar体育的CEO

 

From Los Angeles:

 

“When you mix these two together, you know it has to be another ‘Fight of the Year’ candidate. These two guys could fight 10 times and every time it would be a ‘Fight of the Year’, and probably a very close decision. These are our modern day gladiators.

 

“These are exciting matchups where you really don’t know who’s going to win. This is what the fans like to see. These are closely matched fights, for the fans. That is exactly what you will see on 一月 28.

 

“Dejan vs. Mikey is the most significant matchup in the lightweight division. There is no question about it. It’s an extremely dangerous fight. It’s playing with fire for Mikey. I can pretty much assure you that this fight will end in a knockout. This is easily a main event on its own.

 

“I believe that Mikey Garcia is one of the best pound-for-pound fighters in the world. But to get there and to stay there, you have to face fighters like Dejan. This just shows what Mikey is made of.

 

从贝尔法斯特:

 

“I was fortunate to promote many of Ricky Hatton and Floyd Mayweather’s fights, but whenever I am here, I can feel the passion that you fans here bring to the sport. You elevate these fighters to do better. At Barclays Center we saw you there cheering on your guy.

 

“Tickets are available as low as fifty dollars. I don’t think that’s a bad idea in January, to go from cold Ireland to warm Las Vegas. There are many reasons to go out there, but this fight is the biggest reason to go.

 

“It’s a rematch of the ‘Fight of the Year’ and I’m very proud to be able to promote this fight together along with Barry McGuigan. I thank all of the fans here again for the passion you bring to the sport of boxing.”

 

SHANE麦圭根, 弗兰普顿的教练

 

From Los Angeles:

 

“These are two really good fighters. 正如理查德所说, this would be a great fight 10 times out of 10. Leo had a lot of distractions in training camp with his father’s health and I think he will be a better fight the second time.

 

“That was Carl Frampton’s first time fighting at 126-pounds, so he had a lot of new experiences leading up to the last fight. They both learned in the first fight and I think they will both be able to give a little bit more the second time. The fans will be the ones to enjoy the action.

 

“训练营进展顺利.

 

从贝尔法斯特:

 

“I don’t know who was lucky enough to see the first fight between these two, but it was really a great one. Carl got dragged into Leo’s fight at times, but with that came excitement.

 

“I think this fight we’re going to win a lot more convincingly, cement the win and then move on. I’m extremely excited about it.

 

“To see how far Carl has come is phenomenal. I hope people will buy a ticket and come out to support. He needs that support and I hope to see you all out there.”

 

ALEX VAYSFELD, Zlaticanin’s Manager

 

“It was a very hard uphill road for Dejan to get where he was going. He had to fight a lot of different places and fight people that he wasn’t supposed to beat, in other people’s minds. But he won.

 

“Dejan knows how to be an underdog and he knows how to calm a favorite. I guarantee you that Dejan knows every aspect of Garcia’s game. When he steps into that ring, you will all see something amazing.

 

“Mikey is going to bring his best, Dejan is going to bring his best and of the fans are going to be in for an amazing fight.”

 

ROBERT GARCIA, 米奇的兄弟 & 训练者

 

“I consider Leo Santa Cruz a great fighter and a friend. Carl Frampton is another great fighter and it’s fantastic to be part of a card with such a big main event.

 

“This was a very easy fight to make. Mikey said yes right away. He wanted to fight for a title and he got it. Mikey isn’t going to hold back. He wants to keep moving up and challenging big names. He wants to be remembered as one of the best fighters in the world. Mikey wants to give the fans the best fights out there.

 

“I don’t have any second thoughts about this fight because I believe in Mikey. We’re preparing to become the lightweight champion of the world.

 

“Mikey is training hard. He’s going to be ready on 一月 28 and prepared to give everybody a great fight.”

 

STEPHEN ESPINOZA, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育

 

“SHOWTIME has without question delivered the strongest lineup of any network in boxing. We are looking for the best fighters fighting the best. Top tier fighters against top tier fighters. This is what we have here today.

 

“Our main event has Carl Frampton, who for my money is the 2016 ‘Fighter of the Year.’ He defeated two undefeated world champions to unify 122-pounds and pick up a title at 126-pounds. There is no fighter who has done what he has in 2016.

 

“Leo Santa Cruz is a three-division world champion. He’s always entertaining. His Abner Mares was the ‘Fight of the Year’ in 2015 and his fight this year with Carl was my ‘2016 Fight of the Year.’ I think his fight on 一月 28 will be another one.

 

“The co-main event is really worthy of being a main event of its own. For those of you who don’t know Dejan Zlaticanin, he’s a fighter that nobody wants to fight. He’s one of the most avoided fighters in the lightweight division. He’s a power puncher who’s very aggressive. No one except Mikey Garcia. He’s looking for a world title in a third division and he’s no doubt a top 10 磅磅战斗机在世界. These guys were so anxious to fight that we put it on the card on 一月 28 and the fans get a real treat.

 

“We have four top tier fighters. This is the best in the sport, coming together on one card. As Richard suggested, the combined record of these fighters is 112 胜 1 损失. These are four of the most skilled fighters in the sport. It’s a special night. You shouldn’t miss it.”

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.mgmgrand.com, 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

UNDEFEATED 154-POUND CONTENDER JULIAN WILLIAMS TALKS GROWING UP IN PHILADELPHIA AS HE PREPARES TO CHALLENGE JERMALL CHARLO NEXT SATURDAY ON SHOWTIME®

 

SHOWTIME BOXING VIDEO ALERT

 

 

 

“I take pride in the history of Philadelphia boxing and building my own legacy.” – Julian Williams

手表, 分享 & Embed The Video: HTTP://s.sho.com/2grd41m

Download Link: HTTPS://we.tl/Pu8svAEmQQ

图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣

 

Two of the best fighters in the 154-pound division will face off next 星期六, 十二月. 10 when Julian “J-Rock” Williams challenges fellow-undefeated IBF Junior Middleweight Champion Jermall Charlo at 10 P.M. AND/7 P.M. PT在Showtime. Check out this video from SHOWTIME Sports® to hear J-Rock discuss his youth growing up in West Philadelphia as he approaches the toughest challenge of his career.

 

In the main event of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 电视节目, live from Galen Center at USC in Los Angeles, WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar will defend his belt against former three-division world champ Abner Mares.

 

# # #

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 现已发售,售价为 $35, $50, $75, $150 和 $200. 购买门票去 www.galentix.com.

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成为在Facebook上的风扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

 

奥斯卡·坎图 VS. 阿斯顿·帕里克特双料冠军之战成为十二月头条新闻. 17日 “Knockout Night at the D” 卡

即时发布
LAS VEGAS (十二月 1, 2016) – 一场不败的超蝇量级双料冠军之战 奥斯卡坎图Mighty” 在那之后 决赛的头条新闻 2016 installment of the popular “Knockout Night at the D” 系列 周六 夜晚, 十二月 17, 现场播出 (7 P.M. PT / 10 P.M. AND) 上 CBS体育网 from inside the 拉斯韦加斯市中心活动中心 indoor facility, located in the heart of the downtown Las Vegas casino district, 距世界著名的弗里蒙特街仅一个街区 (200 S. 3rd St.).

FloBoxing.tv will live stream the Dec. 17 “Knockout Night at the D” undercard worldwide, 开始 5 P.M. PT / 8 P.M. AND), 除了三场主要的纸牌电视比赛之外 – 不包括北美 – 在开始 7 P.M. PT / 10 P.M. AND).
坎图将捍卫他的北美拳击联合会 (NABF) 超级蝇量级冠军对阵帕利西特. 空缺的世界拳击组织 (WBO) 洲际超蝇量级冠军也将在10轮主赛事中展开角逐.
“坎图-帕利克特之战是拳击手与拳击手之间的经典对决,” 罗伊·琼斯JR. 拳击推广联合创始人/首席执行官 Keith Veltre 说. “这是为了争夺两条冠军腰带,获胜者将有机会争夺可能的世界冠军头衔 2017. 我们今年的最后一场赛事有望成为迄今为止最好的赛事,双方势均力敌, 我们的“D 淘汰赛之夜”充满娱乐性的战斗’ 系列以 明天的 卡片上下有星星。”
该 “Knockout Night at the D” 系列, presented by 对D拉斯维加斯 和拉斯维加斯市中心的活动中心, 由罗伊·琼斯JR推广. (RJJ) Boxing Promotions.
吉姆 “J.R.” 罗斯乔伊·瓦尔纳 将在场边直播比赛, 而 杰夫·休斯顿 将担任擂台播音员和拳击周司仪.
25岁的坎图 (14-0, 1 KO), 金斯维尔外的战斗, 得克萨斯州, 是一位纯粹的拳击手,是北美拳击联合会的卫冕者 (NABF) 冠军, 排名第. 3 由 WBO 北美拳击组织 (邻居) 和No. 6 由NABA. 他是一名腰带收藏家,曾是前 NABF 青少年超蝇量级选手, 世界拳击理事会 (WBC) 青年洲际最轻量级和世界拳击理事会 (WBC) 美国超蝇量级冠军头衔持有者.
在他的最后一战, 今年五月在金斯维尔的家中, 坎图以 10 回合分歧判定战胜了空缺的 NABF 蝇量级冠军 塞缪尔·古铁雷斯. 坎图迄今为止最引人注目的胜利是在十轮比赛中以分歧判定战胜了此前不败的对手 胡安·安东尼奥·洛佩兹 (10-0) 在 2014 争夺空缺的WBC青年洲际雏量级王冠.
戳, 谁将于十二月在美国首次亮相. 17 定居洛杉矶后, 他在著名的外卡健身房训练, 以提升他的拳击生涯. 帕利克特作为职业选手只在祖国菲律宾以外的地方参加过一次比赛. 在与更高质量的对手战斗方面,他比坎图有经验优势. 世界评级为否. 11 由国际拳击联合会 (IBF) 和No. 15 由WBO, 帕利克特在今年 6 月的最近一场比赛中夺得了空缺的 IBF 泛太平洋超蝇量级冠军, 停车 维吉尔·西尔瓦努斯 (21-6-1) 在复赛的第七轮中, 一年前帕里克特也通过12回合一致判定赢得了空缺的WBO东方超蝇量级拳王头衔.
严厉的帕利克特, 谁已经淘汰了 18 他 21 受害者, 被评为无. 5 由 NABF 和否. 15 由NABA. 戳, 25, 也拥有自己的冠军腰带, 包括 IBF 青少年超蝇量级腰带. 这是帕利克特在祖国菲律宾之外唯一一场职业比赛, 他在一场备受争议的10轮分歧判定中输掉了比赛 (97-94, 93-97, 94-97) 去年三月当地人最喜欢的 朱尼尔·格拉纳多斯 (14-4-1) 在墨西哥.
智利初中量级冠军 安吉洛·贝兹 (15-0-1, 11 科斯) 牙买加本土人 纳撒尼尔·加利莫尔 (15-1-1, 12 科斯), 埃文斯顿战斗, 伊利诺伊, 在八轮合作中.
次中量级不败 弗拉维奥·罗德里格斯 (5-0, 4 科斯) 面对墨西哥侵略者 迪伦 “可怕” 危险 (5-0, 3 科斯) 在六轮电视揭幕战中.
拉斯维加斯’ 伟大的三人组,不败的前景光明 – 20-岁 青少年 轻量级 兰迪 “斗牛士” 莫雷诺 (7-0, 6 科斯), 26-岁的次中量级 Jeremy “J-Flash” Nichols (7-0, 2 科斯) 和18岁的最轻量级 马克斯 “娃娃脸刺客” 奥尼拉斯 (6-0, 3 科斯) – 都计划采取行动 十二月. 17.
更多的战斗即将公布. 所有战斗和战士都受到变革.
门票, 售价 $1,000.00 VIP booth (包括 15 admissions), $50.00 VIP ringside, $25.00 和 $15.00 一般取, are on sale at www.Ticketmaster.comwww.DLVEC.com. Taxes and fees apply to all sold tickets.
门开处 4:00 P.M. PT with the opening bout scheduled at 5:00 P.M. PT.
该 “Knockout Night at the D” 系列在合作开发与拉斯韦加斯市中心活动中心和霓虹灯星传媒.
信息:
叽叽喳喳: @thedlasvegas, @dlvEventsCenter, @DerekJStevens, @BoxingatheDLV, @RoyJonesJrBoxing
Instagram的: @dlvec, @thedlasvegas, @RoyJonesJrBoxing
Follow these fighters on Twitter: @阿斯顿帕利克特, @_RandyMoreno, @JFlashGang, @Ornelas_Max
对手拳击装备 & EQUIPMENT 是官方手套合作伙伴 “Knockout Night at the D” 系列. www.rivalboxing.com, @rivalboxinggear
住在CBS体育网 & FloBoxing.tv
从拉斯维加斯市中心的活动中心

Q&A WITH AMERICAN HEAVYWEIGHT ERIC MOLINA AS HE PREPARES TO CHALLENGE UNDEFEATED IBF CHAMPION ANTHONY JOSHUA, 星期六, DEC. 10 ONSHOWTIME®

Molina Aims To Become First Mexican-American Heavyweight Champion

SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Live on SHOWTIME

在 5:30 P.M. 与 / 2:30 P.M. PT From Manchester England

纽约 (十二月. 1, 2016) – If strength of schedule had anything to do with a boxer’s ranking, 埃里克·莫利纳 (25-3, 19 科斯), 韦斯拉科的, 得克萨斯州, might be rated amongst the top boxers in his division.

Consider: In June of last year, Molina went to Birmingham, 阿拉。, to challenge undefeated WBC Heavyweight World Champion Deontay怀尔德 (37-0, 36 科斯). 莫利纳, a prohibitive underdog, lost but had his moments, including staggering Wilder with a wicked shot in the third round.

刚刚过去的这个月, Molina traveled to Poland and knocked out one of that country’s all-time great champions, 托马斯·阿达梅克, 在 10 圆.

现在, 上 星期六, 十二月. 10, 住在 开演时间, Molina will travel to Manchester, 英国, to challenge unbeaten IBF Heavyweight World Champion and hugely popular local favorite Anthony Joshua (17-0, 17 科斯). 再次, he will enter the ring as a significant underdog.

“A lot of heavyweights haven’t walked the streets that I’ve walked through,’’ Molina said. “This is an evil sport. You lose, they write you off. It’s hard to bounce back like I have. 什么也没有给我. I’ve earned it. I’ve done it the hard way. I enjoy the world underestimating me, but they don’t understand the struggles I’ve been through.

“This is my second world title shot, my third major fight 在 18 个月, and I’ll be the first Mexican-American heavyweight champ in history if I win. I’m coming into this fight like this is it for me. This is my last shot. I’m ready to fight with everything I have.

“I love these big, 大战. They don’t scare me. There is no fear in me.”

Here are Molina’s responses to a recent Q&一:

On his upcoming assignment against Joshua

“I feel great about this fight. These are the kinds of fights I want and want to be in. Before I fought Wilder I had 35 days to train; for this I’ve had about five weeks. We feel this gives us plenty of time to fix what we have to fix in training.

“This is a mission I set out for – to become the first Mexican-American heavyweight champion of the world. This is my mission. I’m looking forward to fighting Joshua and embracing the opportunity. I work very hard and put everything into it every day. I want to be the first Mexican-American heavyweight champion.

“The magnitude of this fight is everything. I put everything in. But I know I have to stay focused and relaxed.”

What do you think of Joshua?

”Obviously, he does a lot things well, but there are a lot of areas to his game we haven’t seen yet, and I’m going to test him in those areas. He really hasn’t had to take too many punches in his fights. I’m going to have to put him in spots where he’s uncomfortable. There has to be a game plan and there will be for Joshua.”

Who are the top heavyweights in the world?

“Joshua has got a great attitude. I’d say he’s the No. 1 重量级, ahead of Wilder and Tyson Fury.”

On how this fight came about

“Once I got wind that the Klitschko fight might not be happening, I started thinking, ‘well, if not Wlad, then who?’ I looked at the rankings and didn’t see a lot of possibilities so I knew I had a chance. 然后, I got a call from Eddie Hearn with an offer and I signed a few days later. I feel truly blessed. I feel like this is my time.”

How would you describe how your career is going?

“I no longer second guess what I can do. Fighting on the road so much; fighters need that kind of experience to compete against a fighter like Joshua. You have to stay in the moment and keep focused at what you are there to do and not allow the atmosphere in the arena get to you.

“I’ve fought some of the biggest fights on the road, so I’m accustomed to it and definitely think that is my edge over (Dominic Breazeale and Charles Martin).

“Some fighters have to go down to become champion. It’s not that easy to become champion. My road sure hasn’t been that easy. I got beat by Wilder, but then I knocked out Adamek and now I’m fighting Joshua.

“I’ve been in the underdog situation. I’ve been in these fights, and that doesn’t affect me. 我准备好了。””

Where are you training?

“I’m training in Weslaco with my team at my own private gym. We’ve brought in some sparring partners. I took a year off from teaching so I was in the gym anyway, but now I’m training for a world title again. We’ve been working hard, putting in extra time on strength and conditioning. The plan is to take our time, try to put everything together and not rush anything. So far we’re right on the mark.’’

When do you depart for England?

“We are leaving on Dec. 2 或 十二月. 3. 在此之前,, I just need to concentrate on staying in the moment, which is to continue focusing on training and letting the future take care of itself.’’

What were your takeaways from the Wilder fight?

“In the Wilder fight, look at the first knockdown. You see how I landed on my left ankle. I rolled it over and it hurt – and got worsebut I kept fighting. The ankle was in a cast for six-seven weeks afterward.

“Take out the Wilder fight and it puts me in right in the mix with any heavyweights in the world. 对我来说, that fight was confirmation that no heavyweight can just run through me. That is one of the differences between my attitude now and before.

“At one point I didn’t have the experience –I had no amateur fights – or the confidence I have now. I now know what I can do and can’t do, I know my strengths and weaknesses more and just feel that I’ve matured into a top contender. I’m now confident in my power and the things that I can do.’’

How do you rate the victory over Adamek in your last fight?

“It was pinnacle of my career. To knock him out there, it was the biggest win of my career and set me up now for the biggest fight of my career against Joshua. I have such nice memories of that fight. I t took a full team effort to beat Adamek and it will take another full team effort to beat Joshua. Our backs are against the wall but we’ll be ready.’’

Warriors Boxing Signs Their First Female Fighter, 杰西卡·麦卡斯基尔, to a Promotional Contract

In a historic move, Warriors Boxing proudly announces the signing of their first female fighter, 杰西卡 “CasKILLAMcCaskill to a promotional contract.
McCaskill (2-1, 2 科斯) is a power-punching lightweight originally from St. 圣路易斯, now living in Chicago and training under well-known Windy City boxing figure Rick Ramos.
Signing this deal is very exciting,” 麦卡斯基尔说. “It’s the first step of many to a world title belt. I’m looking forward to fighting internationally and becoming a strong female presence and helping to bring back female boxing altogether.
The 32-year-old says she started off in boxing as a crude slugger, relying solely on her amazing natural strength. But nearly three years of working with Ramos has brought significant change.
I started off as a brawler,” 她解释说. “In St. 圣路易斯, it was really about being flashy and in attack mode all the time. But since I moved to Chicago, Rick has taught me how to be a boxer with more skills. Now I fight like more of a combination of the two styles. I feel my opponents out and then if Rick turns me loose, I’ll go back to being the brawler and stop the show. I turn things off and on. I can hear only him during a fight and whatever he’s telling me to do, 我就是做这个的. He’s got 100% of my trust.
拉莫斯, who says McCaskill is one of the most powerful and fiercely competitive fighters he’s ever worked with, has high hopes for McCaskill.
Jessica is very dominant in the ring. She can’t even spar with women anymore. They can’t take her power. She spars with men. When I first started working with her, she was a little wild. I’ve slowed her down and got her organized. And now that she’s signed with Warriors, she can go as far as she wants to go. Warriors took a chance on her and that says a lot. I’m excited to see what they can do. The sky is now the limit.
McCaskill says signing with a reputable promotional company is a big step for her career. “My network will grow and doors will open and different eyes will see what I can do now. I’ll be looking for six- and then eight-round fights in the next little bit. And a world championship challenge isn’t that far behind. I’m not here to waste any time.
Dominic Pesoli, Vice President of Warriors Boxing and long-time Chicago boxing figure, says he likes what he’s seen from McCaskill, 迄今.
Jessica has a very exciting style and her fans show up in large numbers to watch,” said Pesoli. “We are very happy to be working with her as our first female fighter. Women’s combat sports are growing in popularity again and Jessica shows a great deal of promise that we intend to help her develop.
She is one of the hardest female punchers in all of boxing right now,” said Warriors Chief Operating Officer, Luis DeCubas. “Leon Margules and I are happy to be working with Jessica. A female knockout artist is a rarity in boxing and Jessica is truly one of them.