分类存档: 拳击

Women’s Elena Gradinar vs. Olivia Gerula Title Fight to be Streamed Live for Free on YouTube This Saturday at Noon EST

周六 (三月 24) women’s fight between undefeated Russian prospect 海伦园丁and Canada’s former world champion 奥利维亚·格鲁拉 会是 streamed live on YouTube at 中午 (12 下午ET) for free.
点击 这里 to watch Salita Promotionslatest female star, Gradinar (8-0, 2 科斯) take on Gerula (18-17-2, 3 科斯) in a 10-round battle for the IBF Inter-Continental Female Featherweight Championship at the Sport Hall Energia in Narva, 爱沙尼亚.
Gradinar says her performance will be designed to continue the wave of female boxing’s resurgence currently sweeping through the sporting world. “I am in the best shape of my life and look forward to putting on a great performance for boxing fans as well as supporters of women sports all over the world.
Her co-promoter, 德米特里Salita, the former fighter turned promoter known for his ever-growing stable of female talent, says widely used media outlets like YouTube are incredibly useful platforms to showcase top talent to fans, globally.
I am delighted that boxing fans around the world will get a chance to see this high-quality match-up, featuring two top-rated ladies for the prestigious IBF Intercontinental title,” 他说,. “We are constantly working on platforms to bring attention and visibility to the talented female boxers around the world. I am grateful that we have a great promotional partner in Alexander Nevsky Promotion Group, who share the same vision to keeping finding new and exciting ways to bring high-quality boxing content to fans.

Official Weights from ‘Rumble at the Rock’ 好莱坞, 佛罗里达

Roberto Duran Jr. 149.6 磅. VS. Miguel Morales 147.6 磅.
Jorge De Jesus Romero 121.4 磅. VS. Szilveszter Ajtai 120.8 磅.
Steve Geffard 176.4 磅. VS. 佐尔坦色拉寺 175.2 磅.
杰西克鲁兹 123.8 磅. VS. Sam Rodriguez 120.8 磅.
哈罗德·卡尔德隆 149 磅. VS. 罗纳德·蒙特斯 152 磅.
John D Martinez 156.8 磅. VS. Jose Cortes 157 磅.
穆萨·图尔辛加利耶夫 125 磅. VS. 路易斯·伊诺霍萨 126.8 磅.
伊万·戴奇科 244.8 磅. VS. Stephen Kirnon 224.8 磅.
胡安·卡洛斯·Payano 118.4 磅. VS. Mike Plania 117.4 磅.
洛根尹 139.2 磅. VS. 胡安·卡洛斯·萨尔加多 139 磅.

.

Interim WBA Bantamweight World Championship
斯蒂芬·扬 118 磅. VS. 雷玛·加巴洛 116.6 磅.
“岩石隆隆声” is presented by Kris Lawrence and The Heavyweight Factory.门票售价 $255, $130, $80 和 $55. All seats are reserved and available at all Ticketmaster outlets, 在线 www.myhrl.com, www.ticketmaster.comor charge by phone: 1-800-745-3000. Additional fees may apply.



FNU搏击运动展: Mayweather Taking MMA Seriously, Joshua May Sign with UFC, 战斗重述要点和预览

本星期, Tom Tony and Rich get into some discussion about Floyd Mayweather, JR. jumping into MMA. We also recap a big win by Alexander Volkov over Fabricio Werdum at the latest UFC Fight night and cover the upcoming boxing schedule and last weekend’s results.

 

Listen to the full show 这里

 

Or use our player:

USA and Ireland battle to 4-4 draw Americans capture three-city team title, 2-0-1, on USA vs. 爱尔兰拳击东北游

MANCHESTER RESULTS
曼彻斯特, N.H. (三月 22, 2018) – Last night’s third and final stop on USA Boxing’s 2018 美国VS. Ireland Northeast Boxing Tour ended in a 4-4 draw at Downtown Manchester Hotel in Manchester, 新罕布什尔州. Team USA won the team tour title, 2-0-1.
Team USA had won the first two duals of the tour in Boston and Springfield, 分别, 通过分数 8-4 和 7-3.
We learned from this tour that we’re right up there with the best teams in the world,” Team USA head coach 比利·沃尔什 说. “Team Ireland is a very good, young team. We’re going to have a good team to send to Tokyo (2020 奥运会). I’m proud of my team. They all worked very hard. We didn’t have some of our best boxers because some were competing in an International tournament We do have a good crop of 18-19-20 year-olds who will make up our 2020 Olympic team.
Team Ireland led last night’s team scoring, 4-3, going into the final match of the night, a super heavyweight rematch. 该 2016 Youth World Championships bronze medalist 理查德Torrez once again defeated there-time Irish National Champion Dean Gardiner,
Third time was the charm for Brooklyn middleweight 尼基塔·阿巴比, who broke into the win column with a 3-0 unanimous decision over 杰拉德·弗伦奇, keeping the Americans hope alive to deadlock the final score with one match to go.
In a battle between southpaw welterweights, nine-time Irish National Champion and World Championships bronze medalist, Kieron Molloy took a 2-1 split decision over Freudis Rojas, JR., a 10-time national champion and World Championships bronze medalist.
Irish light welterweight 凯文·弗格森 赢了个 2-1 split decision victory over California light welterweight 查理谢伊 to give Team Ireland a 3-2 advantage.
Eight-time Irish National champion and European Championships bronze medalist Wayne Kelley 赢了个 2-1 split decision versus Cincinnati light welterweight Adrian Benton, the 13-time national champion making his International match debut.
In his International debut, two-time USA Boxing champion James Browning 赢了个 2-1 decision over Irish lightweight Francis Cleary, a nine-time Irish National champion and European Championships silver medalist, in a very entertaining lightweight match.
别. 2-rated American middleweight Leah Cooper dropped her opponent, eight-time National Irish National champion and European Championships bronze medalist Adolfe Burke, en route to a 3-0 一致决定.
World Championship silver medalist 凯莉·哈林顿 defeated lightweight 斯西亚萨特尔斯for the second time on the tour by the identical score, 3-0, giving Team Ireland its first lead of the tour, albeit temporary, in last night’s tour opener.
In a Special Manchester Lightweight novice class match, Michael Correa (Manchester PAL) 打败 Abhisek Thapa (Title Boxing) when the referee stopped the contest in the opening round.
完整个人 & 团队成果:
MANCHESTER RESULTS
(tour records in parenthesis)
超重
理查德Torrez, 莱里, 加利福尼亚州, 美国
UDEC (3-0)
Dean Gardiner, Tipperary, 爱尔兰
middleweights的
尼基塔·阿巴比 (1-2), 布鲁克林, 纽约, 美国
UDEC (3-0)
杰拉德·弗伦奇 (0-2), Antrim, 爱尔兰
welterweights的
Kieron Molloy (2-0), 戈尔韦, 爱尔兰
SDEC (2-1)
Freudis Rojas, JR. (0-1), 拉斯维加斯, 内华达, 美国
轻量化
凯文·弗格森 (1-1), Antrim, 爱尔兰
SDEC (2-1)
Charley Sheehy (1-1), 布里斯班, 加利福尼亚州, 美国
Wayne Kelley (1-1), West Meade, 爱尔兰
SDEC (2-1)
Adrian Benton (0-1), 辛辛那提, 俄亥俄, 美国
轻量级
James Browning (1-0), 坦佩, 亚利桑那, 美国
SDEC (2-1)
Francis Cleary (0-2, Mayo, 爱尔兰
WOMEN MIDDLEWEIGHTS
Leah Cooper (1-0), Ozone Park, 纽约, 美国
UDEC (3-0)
Aolfe Burke (0-1), 都柏林, 爱尔兰
女子轻量级
凯莉·哈林顿 (2-0), 都柏林, 爱尔兰
UDEC (3-0)
斯西亚萨特尔斯 (0-2), 布朗克斯, 纽约, 美国
美国: 4

爱尔兰: 4
SPECIAL NEW HAMPSHIRE LIGHTWEIGHT NOVICE MATCH
Michael Correa, Manchester PAL, 曼彻斯特, NH
WRSC1 (1:41)
Abhisek Thapa, Title Boxing, 曼彻斯特, NH
信息:
叽叽喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
FULL FIGHT NEWS UNLIMITED REPORT AND PHOTOS COMING SOON!!!

MAX VS奥内拉斯. TONY LOPEZ Vacant WBA NABA United States Bantamweight Championship

星期六 夜晚, 四月 20, 2018 ●考克斯馆●拉斯维加斯, 内华达

Unbeaten bantamweight prospect
“娃娃脸刺客” 最大奥尼拉斯
Preparing to fight crime and opponents
头条新闻 四月 20 on UNLV campus vs.
Stablemate Tony Lopez for vacant
WBA NABA United States title

Airing live on beIn Sports from Cox Pavilion in Las Vegas

(曼尼图片 “手套’ 穆里略. RJJ拳击促销)
LAS VEGAS (三月 22, 2018) — Unbeaten bantamweight prospect “娃娃脸刺客” 最大奥尼拉斯 (10-0-1, 4 科斯) goes from the University of Nevada at Las Vegas classroom into an on-campus ring at Cox Pavilion on April 20 to take on his Roy Jones Jr, (RJJ) Boxing Promotions stablemate, Dallas challenger 托尼·洛佩兹 (12-3, 4 科斯), 在空置世界拳击协会10轮的主要事件 (WBA) 北美拳击协会 (还) 最轻量级冠军.
奥尼拉斯VS. 洛佩兹, 提出RJJ拳击促销, 将直播视频上贝因体育, 开始 10 P.M. AND / 7 P.M. PT.
I’ve watched Max come up in the rankings and as his confidence and power have grown,” co-promoter Roy Jones, JR. 说. “The way he has represented his hometown and my stable is remarkable. 现在, to witness him fight in front of his fellow UNLV student body, I know he will exude humbleness for RJJ, UNLV and Las Vegas.
The Las Vegas-born Ornelas was 38-5 作为一个业余, highlighted by a bronze-medal winning performance at the National PAL Championships, ranked as high as No 2 in the United States in the 123-pound division.
RJJ Boxing Promotions immediately put Ornelas on the fast track from the start. He was late for the official weigh in of his June 10, 2016 pro debut because of his high school graduation, turned 18 the day after his first fight, and later signed an exclusive promotional contract with RJJ on the following 星期一.
The lone blemish on his otherwise perfect pro record is a two-round technical draw against 6-0 莱奥波尔多·马丁内斯, which Ornelas avenged 三个月后 在复赛, stopping Martinez in the fifth round. In his most recent fight last November, Ornelas was in his fist 10-round bout, headlining on beIN Sports from Sloan, 爱荷华州, in which Ornelas won a 10-round unanimous decision over veteran 尼克·奥蒂诺 (31-11).
I love what RJJ Boxing Promotions has done for me,” WBA N0. 14-rated Ornelas spoke about his accelerated pace. “我只是 19 but they’ve shown that they trust me. They gave me seven fights in six months, making it much quicker for a world title fight. The rest is up to me.
奥尼拉斯 (图为左) is familiar with Mexico-born Lopez, 谁是 2012 FT. Worth Golden Gloves champion, having fought on the same card twice in Las Vegas and Arizona. “He’s a southpaw with a cocky style that’s hard to defend,” Ornelas remarked, “but my speed and smarts in the ring will beat him. I think we’ll box a few rounds, like a chess match to open the fight, but I’ll open-up in the middle rounds and take him out in the sixth, seventh or eighth round.
This will be my toughest fight yet. He’s more experienced. This is going to be a good fight with a title on the line. An impressive win is going to open up more doors for me.
奥尼拉斯’ parents insisted that Max would have to attend college if he turned pro. He balances his life as a UNLV sophomore, majoring in criminal justice, with that of a prize fighter. Fighting at home, on the UNLV campus in front of family, friends and fellow students, pumps up the affable Ornelas.
When I’m not training, I’m in school or studying,” Ornelas explained. “I’ve handled things well. I’m disciplined and like to stay busy. I’ll stay in school and keep fighting until I graduate. I’ll probably cut back my workload, 虽然, when I’m training for a world title fight.
I’m really excited about fighting at home. I’ll have a lot of people there supporting me. I like pressure and my adrenalin will be pumping. Because of my weight class, I realize that I will need to travel to other countries to fight for titles, but it’s always exciting for me to fight at home in Las Vegas (this will be his sixth pro fight in Las Vegas).”
Former WBA junior featherweight 波多黎各 “Suavacito” 拉莫斯 (28-5, 13 科斯) squares off against Mexican featherweight 丹尼尔 “El ChatoNoreiga (30-11, 15 科斯), a former WBA Fedecentro super flyweight titlist, 在八轮, co-featured event on beIN Sports.
Opening the televised portion of this loaded card is the much-anticipated professional debut of Uzbekistan-native 埃里乌尔Abduraimov, 现在的战斗拉斯维加斯的出, who was a bronze medalist at the 2015 世界业余锦标赛, 以及ASA 2015 Asian Amateur Boxing Championships winner. The gifted Uzbek will be in a six-round bout versus an opponent to soon be determined.
In a pair of eight-round fights, Australian junior middleweight and past world title challenger, 汤米 “巨人” 布朗 (35-7-2, 13 科斯), 会见 卡洛斯·埃尔南德斯 (15-17, 12 科斯), 波多黎各, while unbeaten World Boxing Council (WBC) 美国次中量级冠军 吉米 “安静的风暴” 威廉姆斯 (14-0-1, 5 科斯) faces TBA. Williams is a former college football player from New Haven, 康涅狄格.
Fighting on the undercard in six-rounders are Las Vegas welterweights 凯文·约翰逊 (4-0, 4 科斯) VS. TBA, 和不败罗伊·琼斯的门生 黑幕Gamhour (6-0, 5 科斯), 瑞典量级现在住在琼斯’ 彭萨科拉的故乡, 佛罗里达.
In four-round action are Russian middleweight Pete Khamukov (1-0, 1 KO) VS. TBA, 俄罗斯轻重量级 Vyacheslav Barsukov (4-0, 3 科斯) VS. TBA and pro-debuting Las Vegas junior lightweight 海梅·戈麦斯 VS. 伊万·奥尔蒂斯 (1-0-1, 1 KO), 洛杉矶.
所有战斗和战士都受到变革.
With Ornelas vs Lopez,” 共同发起人 Keith Veltre 额外, “fans are going to watch a great battle in every sense of the word. They’re two aggressive fighters who will surely entertain fans on April 20.
This card is filled with heavy hitters, power punchers and body shot artists. People are going to walk away feeling the pain of each loss and ready to celebrate all of the victories.
门票售价 $100.00 马戏团, $40.00 预留座位 & $25.00 普通门票, 和可用以在线购买 HTTP://www.unlvtickets.com/eventInfo/spe/687/ornelas-vs-洛佩兹/Taxes and fees apply to all sold tickets.
门开处 5:00 P.M. PT with the opening bout scheduled at 6:00 P.M. PT.

信息:

叽叽喳喳: @RoyjonesJRfa, @beINSPORTS ,
Instagram的: @RoyJonesJRboxing, @beINSportsusa, @artofmusiclv, @cervezatecate, @rivalboxinggear, 使用#RoyJonesJr, #RJJ, #MaxLopez

IBA Intercontinental Lightweight Champion Josh O’Reilly made successful Title defense last Saturday in Canada


Josh O’Reilly (ř) can box or crack
MISSISSAUGA, 安大略, 加拿大 (三月 22, 2018) – Irish eyes were smilinlast Saturday in Canada, when undefeated International Boxing Association (IBA) 轻量级冠军 乔希 “DubsO’Reilly made his first title defense, taking a 10-round unanimous decision over his Mexican challenger, 胡安 “El TornadoBedolla Orozco,
The special St. Patrick’s Day card, presented by United Promotions, was held at Hersey Centre in Mississauga, 安大略, 加拿大.
The 27-year-old O’Reilly (11-0, 4 科斯), an Irish-Canadian fighting out of Hamilton (加拿大), defeated Orozco by scores of 100-90, 100-90 和 99-91.
“我很高兴我的表现, especially against such a tough opponent,” O’Reilly said. “I’m glad I got 10 rounds in and, 总体, I think it was a good performance.
I’m looking forward to staying busy and getting back in the ring May 12. I’m looking for another victory and a great show.

Team O’Reilly celebrates its recent victory
Josh O’Reilly is the hottest prospect in Toronto right now and we’re looking to keep him busy,” 促进者 Tyler Buxton 评论. “His next fight will be May 12 as the co-feature with Brandon ‘Bad Boy’ 厨师 在主要活动中。”
Former International Boxing Federation (IBF heavyweight champion Frankie Rill (15-2, 11 科斯), stopped Argentinian knockout-artist 塞巴斯蒂安 “El GrandoteIgnacio Ceballos(34-10-2, 26 科斯) in the opening round of the co-featured event.
Canadian light heavyweight champion Tim Cronin (11-1-1, 2 科斯) won a six-round majority decision over previously unbeaten Argentinian Juan Cruz Correa (4-1-1),
Canadian light heavyweights Jason Alexander (2-3, 2 科斯) 和 Darren Fletcher (1-4-2) 作战的六轮多数平局.
Indian middleweight prospect SukhdeepChakriaSingh, 一 2012 Senior National Boxing Championship and 2011 Boxing Super Cup gold medalist as an amateur, had an impressive pro debut, 淘汰 亚历杭德罗·加西亚 (2-2, 1 KO), 墨西哥, 在第四轮.
Undefeated Armenia-native Andranik Grigoryan (3-0), now fighting oit of Montreal, won a six-round unanimous decision versus previously undefeated Mexican featherweight 塞尔吉奥 “小妖精” Palafox (7-1, 2 科斯). Grigoryan gained invaluable experience as a key member of the Russian Boxing Team in the World Series of Boxing.
Mexican super welterweight Mario Bedolla Orozzo (1-1-1) won a four-round split decision over pro-debuting, 当地人的最爱 卡尔 “剃刀” Hess.
Last Saturday night’s St. Patrick’s Day event was a great success,” Buxton concluded. “We had a little bit of everything: close fights, 分裂决策, majority draws, 心烦意乱, and knockouts. And Josh O’Reilly won a one-sided fight versus a very tough Mexican opponent, Juan Bedolla Orozco, who made Josh work. 总体, it was a great event.
信息:
Facebook的: /UnitedBoxingPromotions
叽叽喳喳: @UnitedBoxingPromotions, @TylerBuxton
Instagram的: @UnitedPromotions

HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONS ANTHONY JOSHUA & JOSEPH PARKER U.S. MEDIA CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS IN ADVANCE OF TITLE UNIFICATION SATURDAY, MARCH 31 住在SHOWTIME®

 

什么: Heavyweight World Champions Anthony Joshua and Joseph Parker discussed their 三月 31 heavyweight world title unification in separate media conference calls hosted by SHOWTIME Sports® 周三.

 

 

 

 

 

 

IBF and WBA Champion Joshua will square off with WBO Champion Parker 星期六, 三月 31 住在Showtime (5 P.M. AND/2 P.M. PT) 从公体育场在加的夫, 威尔士. The undefeated champions, who boast a combined record of 44-0 同 38 击倒, will meet on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® in just the second heavyweight championship unification in history between undefeated world titleholders.

 

 

 

 

 

 

Joining Joshua and Parker were Stephen Espinoza, 总统, 体育 & 事件编程, 欣欣网络公司, 埃迪·赫恩, 常务董事, Matchroom的拳击, and Kevin Barry, Parker’s trainer.

 

 

 

 

这里是参与者不得不说 on Wednesday’s calls:

JOSHUA CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

 

 

 

 

题: How have your preparations gone and what are your thoughts in anticipation for the big fight?

 

 

 

 

 

Anthony Joshua: “Preparations have gone really well. We’re still in preparation now but so far, so good. I do believe a happy fighter makes a good fighter. For the experience over my last few fights 在 11 个月 have gone 11 发, 10 发, have been a blessing. I’ve learned about training camp and I’ve learned about myself. It’s the first time I’ve kind of voiced up to my coach man-to-man. I’ve said, ‘Look, this is what I’ve thought was working and this is what I feel isn’t working. Can I have your input and can we make some changes?’ Not in a sense of how he’s training me. Just in terms of schedule and it’s been really good. I’ve had some cruiserweights come in sparring for speed, some big heavy hitters who throw big right hands and left hooks and wait for me to make a mistake. We’ve been sparring 15 发. And honestly, 我一直这样做 10 years now if I rack up my amateur career and my pro career. And you know the 10,000-hour rule. I’m starting to get confident. I’ve had the ability but I think I’m matched up with my mindset now and I’m feeling really good and confident ahead of 三月 31.

 

 

 

 

 

Q: People in the U.S. are excited about your fight with Parker but there are so many American fans excited about the prospect of a fight between yourself and Wilder. What are your thoughts on that and are you able to tune that out ahead of your fight with Parker on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

约书亚: “You’ve got to remember that a lot of that talk about me and Wilder started in 2017 after he beat Bermane Stiverne but I haven’t spoken much about it. I’ve got great people in my corner that handle the business while I focus on the handling of my boxing technique. We reached out to Deontay Wilder’s team before the fight with Joseph Parker was made. And once that fight didn’t happen, I put Wilder aside and focused solely on Parker. I’m not the one overlooking Joseph Parker and I’m not the one hooting and hollering about what’s happening next. I’m really focused on Parker because as you know, if I don’t get past Parker, it slows down the train and derails everything we’re trying to achieve in terms of becoming the undisputed heavyweight champion of the world.”

 

 

 

 

 

Q: Do you allow yourself to think about the prospect of that fight in the event that you win the fight on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

约书亚: “One-hundred 10 百分. There’s no doubt in my mind that fight will happen. And there’s no doubt in my mind that I’ll beat Wilder as well. This is where we’re heading. Fight after fight, my view on it is this…When Wladimir Klitschko was active and his brother relinquished the WBC belt, Wilder won it. If he was so interested in becoming the undisputed heavyweight champion of the world, why didn’t he offer to fight Klitschko and say ‘Listen, I’ve got that belt that your brother has had for the last 10 岁月. Let’s me and you fight now.’ There’s a lot of pressure from fans in America, media and the papers for Wilder to step up and fight. And now we’re here and I’m that champion and I’m definitely looking forward to it. That’s why back-to-back, I’ve been racking up these belts one by one and taking fights. SHOWTIME has been riding with me for six fights, a quarter of my career. And we’re headed towards the undisputed heavyweight championship of the world.”

 

 

 

 

 

Q: There was a report in the Telegraph (联合王国) that there’s possibly going to be a meeting between yourself and the people at UFC who are now going to be getting involved in boxing. Can you give me your perspective on you joining their organization and about what they wrote today?

 

 

 

 

 

约书亚: “I’m riding with Eddie. He’s backed me from the get-go. And the second thing, 我是一名拳击手. I’m not into the UFC so I don’t know what their plans are. But every time I’ve been asked about UFC and if I would make that crossover like McGregor did with Mayweather, I’ve said yes.

 

 

 

 

 

Q: It wasn’t about Anthony Joshua becoming a mixed martial artist, their intentions are to promote boxing events. Dana White and the UFC view you as someone that any promotional company could build around given your star power.

 

 

 

 

 

约书亚: “哦耶, a hundred percent. I’m interested because we can all work together. Mine and Eddie’s relationship is a really good working relationship. I’m sure Eddie has an interest in working with Dana White. If it’s good business, it makes sense. I’m not into business. I’m sure Eddie’s not going to say, ‘Dana White, we’re not interested in working with you’ when we don’t know what’s on the table. We’ll listen and a hundred percent, if it makes sense, we’re all in. I’m happy that Dana White is coming into the game and hopefully he can add some excitement, progress forward, make some good money and make some good fights.”

 

 

 

 

 

Q: Eddie, do you have any thoughts about the story in the paper today?

 

 

 

 

 

埃迪·赫恩: “别, I saw it and Gareth [Davies] spoke to me about it today. If Dana White wants to speak to us, obviously Anthony’s with us. We’re willing to talk to anybody and we do great business with everyone. We work with anyone, if the business is right. 同时, I’ll sign Conor McGregor and it’ll be fair.”

 

 

 

 

 

Q: You weighed 254 pounds for your last fight and there’s been some talk in the media that you’re looking to slim down for this fight. Can you tell us what weight you’re looking to check in at for this fight?

 

 

 

 

 

 

约书亚: “Let’s say 17.5, 17.4 (石). You’ve got to remember with this weight nonsense, no fighter should go into training camp focusing on their weight. This isn’t Weight Watchers and nobody should focus on their weight as such. But I do feel that your weight has to adapt to the style of fighter you’re facing. With Carlos Takam, he was a shorter fighter. He came in on the inside and ended up head-butting me so I knew I had to kind of be able to lean on Takam and tire him out. I knew he was going to move a lot. This wasn’t going to be a Kubrat Pulev type of fight where I’m going to be jabbing or counter punching. I was going to be sitting on top of Takam and working into the body so the weight played a good role. 但现在, I’m fighting someone like Parker who’s a lot quicker and moves a lot more. I have to make sure I’m lighter on my feet so I’ve adjusted to the style of fighter I’m fighting. I haven’t adjusted my weight for any other reason than the type of fighter I’m going to be facing.”

 

 

 

 

 

 

Q: Is there any truth to the idea of you being lighter and not carrying around as much muscle could help you in the long run?

 

 

 

 

 

 

约书亚: “我 20-0, I’m unified champ, muscle or not, I’m still handling business. I feel like people try to find anything to steer your mind from what’s working. 我赢了, racking up wins and it’s been going well. I wouldn’t focus on anything else than what’s working.”

 

 

 

 

 

Q: Do you look at Joseph Parker as the most dangerous challenge in your career thus far?”

 

 

 

 

 

约书亚: “别. Wladimir Klitschko.”

 

 

 

 

 

Q: How different of a matchup is this to Wladimir?

 

 

 

 

 

约书亚: “Wladimir was a phenomenal champion. I just feel people didn’t give him the credit. He doesn’t have a name that a lot of the Western fans can resonate with. It’s not like an Adam Clark. His first language wasn’t English. People didn’t really buy into it. He was dominating. He was a great champion. Ten years on top. Phenomenal. 69 打架, 64 胜. That’s phenomenal. I’m fighting someone that’s 24-0. Everything I learned from that fight was a blessing and it’s led me to being confident ahead of the fight with Joseph Parker. So I’m dealing with a different beast. Parker still poses a threat but doesn’t’ have half the experience that Wladimir had.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Parker is the most technical fighter you’ve faced up to this point and if so, why do you think that?

 

 

 

 

 

约书亚: “I think it’s because he’s had an extensive amateur career. I do believe the Lomachenkos, Rigondeauxs, Andre Wards have all had great amateur careers which led them on to be phenomenal professionals and Joseph Parker’s had that. I have to give credit where credit is due. But then, so have I and I was always told to leave the amateur’s in the background because the pros are a different game. And now we’re facing each other as professionals. I just think he has that amateur background behind him and he knows how to fight. He’s traveled the world so coming to England is nothing new to him. He’s got that in his locker, which has gotten him this far.”

 

 

 

 

 

Q: Looking at your 21ST 战斗, what do you feel at this stage in the game that you need to improve on?

 

 

 

 

 

 

约书亚: “When I look at boxing now, everybody talks about what I need to do to be a great champion and it seems to me that it’s a right hand and a good chin. We might as well go to the night clubs around England and America and just find the biggest and ugliest looking guy and he’ll become heavyweight champion. What I need to do to become a great champion is just work on my all-around game. The fundamentals. We’re talking about balance, footwork and understanding the distance between being in range and out of range. Perfecting your jab. Use your jab 50 times before you throw your right hand. Let’s make sure your right hand is in the right position to defend a left hook in case you get countered. Everything. That’s why I say when I fought Wladimir Klitschko, he had enough time to make mistakes and come back and reign supreme as a champion. So over time, in these types of fights I’ve had early on in my career, I’ve learned what will play massive roles later on when I become one of the dominant fighters in the heavyweight division.”

 

 

 

 

 

Q: How do you stay dialed in and not worry about all of the outside noise regarding your career?

 

 

 

 

 

约书亚: “Because I know about the history of the sport. I know how easy it is to be forgotten about. I just realize that this is my time and I have to capitalize and maximize and do what’s right for me. This isn’t about being the fan favorite. I’m not here to be pat on the back. I’m here to handle my business in the best way possible and when it’s all said and done be content with the decisions I’ve made.”

 

 

 

 

Q: How would you assess your performance against Carlos Takam?

 

 

 

 

 

 

约书亚: “I won every round. I got head-butted. I couldn’t breathe through my nose. I realize that Takam was a late step in so I was preparing for someone completely different. 所以, what I decided to do with Carlos is just go through the motions because I realize 2018 was a massive year in terms of unifying with Joseph Parker and then potentially facing Deontay Wilder providing I win to become undisputed heavyweight champion of the world. 所以, my game plan with Takam was don’t be too explosive and don’t take too many risks. Make sure I dominate Takam and I win every round and that’s kind of how things panned out.”

 

 

 

 

 

Q: How do you think Joseph looked in his last fight against Hughie Fury?

 

 

 

 

 

 

约书亚: “You’ve got to look at Parker when he boxes on the front and the back foot. There’s two significant changes. When he boxes on the front foot, I think he finds it difficult to land combinations because I just think he struggled a bit against Fury when he was dancing on the edge of the ring. But when he fights people like Takam on his back foot, he’s better. I just think he really struggled with Fury when he was coming forward. I do think he won. I do think Joseph Parker won. We’re both in a position to show how great we are and why we’re real contenders in the division. That’s all it’s about now. 三月 31.”

 

 

 

 

Q: Do you feel you’ve gotten the credit that you deserve for fighting Klitschko because of his age?

 

 

 

 

 

约书亚: Is Mayweather too old to still fight you think?

 

 

 

 

 

Q: They’re the same age, 权?

 

 

 

 

 

约书亚: Exactly. People still say Mayweather is still young and that he can still compete. The difference is, lighter weights struggle to maintain their finesse because they have to stay on a diet. They starve their body of nutrition. Heavyweights mature later. When Klitschko lost, everyone who knows boxing knew he wasn’t in the right mind frame. When he came to fight me, I just knew. He didn’t say he’s in great shape. He didn’t say he was feeling strong, but he said he’s obsessed. When your mind is right, the body will follow. That win against Klitschko was tough, I didn’t take him to points. I didn’t go there to steal the belt. I took it with both hands and it was a great fight for the history books. I’m not looking for credit, I know what that fight was and what it meant to me.”

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] What are your thoughts about Anthony’s focus on Parker with all the talk of Wilder?

 

 

 

 

 

赫恩: “We never have to worry about Anthony’s focus. He’s probably the most focused and driven individual you can meet. He knows the challenges and risks in front of him against Joseph Parker. One thing about Anthony is that he’s not real big on hype. We’re not really into storming the ring after fighting. When we got Klitschko in the ring after the fight, we signed a contract a few hours before that was in existence if Anthony won against [埃里克] Molina that night. Until that fight is signed, Anthony won’t really get excited about that fight. He’s not really interested in talking about it or hyping it. It’s the biggest fight in world boxing. It’s a fight that’s completely irrelevant if he’s not victorious next Saturday. I don’t think that it’s Deontay Wilder, it’s the other stone that needs to be turned to become the undisputed heavyweight champion of the world. This is Anthony’s 21ST fight and effectively his second unification fight. Deontay has had 40 打架. We’re well ahead of schedule. All of these fights will happen and the reality is the one that put pens to paper and that are actually happening.”

 

 

 

 

 

Q: How important is it to you to maintain your one-hundred percent KO ratio?

 

 

 

 

 

约书亚: “It’s great for the record and promotion. It’s not as important to fulfilling your game plan. Some fighters will be tough and some fighters may not be there to be knocked out. I have to have it in my locker also to be able to go the distance. In terms of promotion and saying I have a hundred percent KO ratio is great. I don’t think there’s any heavyweight in the history of his career that’s been able to have purely knockouts on his record so I don’t expect to be the first one.”

 

 

 

 

 

Q: When you saw Wilder fight Ortiz, did you see anything that you didn’t know about him already? Did he impress you or let you down?

 

 

 

 

 

约书亚: 后 10 years as a professional and 40 打架, Wilder’s done what he’s supposed to do. He’s supposed to win. He’s supposed to beat someone like Luiz Ortiz. 后 10 years of any craft. Let’s say you’re working in sales and you can’t sell a person that Mercedes-Benz or whatever car it is, you’ve got big issues. Wilder’s had that experience to be able to dominate that division. He just did what routinely is supposed to happen and get the win. He struggled a bit, but he got there in the end. That’s all that matters. That’s what shows up in the history books, 和W. 所以, I’m happy for him.”

 

 

 

 

 

Q: Can you elaborate on what makes you think Parker is a weird character?

 

 

 

 

 

约书亚: “I can’t put my finger on it.”

 

 

 

 

 

 

 

赫恩: “I think the weird thing was alluding to the fact that he was boding Anthony with criticism and then when we had the press conference he was nice as pie. We expected him to bring that fire to the press conference and maybe he’ll bring it next week. He was kind of one person prior to the fight and then another when we came face-to-face. But we’ll see what happens next week.”

 

 

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] Is there a rematch clause for this fight and what are the circumstances with that?

 

 

 

 

 

 

赫恩: “The details of the contract are always confidential. When there’s a great fight and the appetite to see it again, generally you’ll get it.”

 

 

 

 

 

 

赫恩 (Opening Comments): “It’s a huge event. This is our sixth fight with Anthony Joshua and SHOWTIME. It’s incredible, really that we’ve had that amount of fights. It seems like the Charles Martin fight was just like yesterday. It’s incredible that 在 11 个月, Anthony Joshua has had three stadium fights. 当然, 弗拉基米尔克里琴科, Carlos Takam and now Joseph Parker. There have been 240,000 fans and over 2.5 million UK pay-per-view buys. It’s been an incredible run and an incredible 11 个月. And a great March of course for SHOWTIME with a brilliant fight between Wilder and Ortiz and I think this fight has all of the ingredients to be even better than that. 这是一个伟大的斗争. Two undefeated young heavyweights. Fearless, 快, big punching, great footwork, 24-0 针对 20-0. I think it’s the kind of fight that we need in the world of boxing and it’s the first-ever unification fight in Britain between two reigning heavyweight world champions. And the first time in the history of the sport that two heavyweights have fought a unification fight with perfect records. It’s going to be a huge week. We have a huge press conference at SKY 下周二, we have a public workout 周三, the weigh-in is a national holiday on a 星期五, it’s going to be huge. Seventy-eight thousand people crammed in to Millennium Stadium for this huge unification fight. This is just the beginning for Anthony Joshua. Just another stepping stone to becoming the undisputed heavyweight champion of the world and we can’t wait. It’s a great fight and we thank SHOWTIME for all their support as ever.”

PARKER CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

STEPHEN ESPINOZA (Opening Comments):

 

 

 

 

 

“Through the first six months of this year we will be delivering 11 marquee events, which includes matchups of five top-ranked fighters, of which this is one, and two unifications, of course which this is one. In this month of March all four heavyweight world title belts are at stake on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“This fight, 约书亚VS. 帕克, 将 12 heavyweight fight on SHOWTIME within the last three years. We’re proud to be doing our part to help propel the reinvigoration of the heavyweight division. During those last three years the U.S. audience has gotten to know a little bit about Anthony Joshua and we are very happy to be able to further introduce them to Joseph Parker, the consensus top three heavyweight in the world and WBO Champion making his third defense and his first appearance on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“We are thrilled to have this fight; it’s right in our wheelhouse, a highly competitive, highly anticipated matchup of top fighters.”

 

 

 

 

 

约瑟夫·帕克: “Preparations “It’s been a great training camp that we’ve had in Las Vegas and now we’re here in London. We have about a week and a half before the fight and like Kevin mentioned, we hit the ground running. We got some good sessions in. I’m looking forward to fighting an undefeated fighter like Anthony Joshua, who I respect. I’m looking forward to this opportunity to unify the division and unify the belts and the opportunity to put on a great display and make my mark on SHOWTIME. I can’t wait for it. Our team is excited to be here and it’s going to be a great opportunity for us.”

 

 

 

 

 

Q: When you watch the struggles Joshua had against Klitschko, what do you take away from that fight?

 

 

 

 

 

 

帕克: “I think being active has worked well for us. I watched that fight. He did really well in terms of coming back and showed a lot of heart to get back up off the canvas and finish off the fight and getting the win. Coming into this fight, we’re young, we’re hungry and I think if we did get him in trouble there’s no waiting for us. We know how to finish off a fight. We know how to put on the pressure and get him out of there. He has strengths and weaknesses like every other fighter has and we’ll come up with a good game plan which I believe in and if I execute, I think we’ll get the victory.”

 

 

 

 

 

 

Kevin Barry: “As we know, there’s no secret about it, this is the biggest test that Joe’s had in front of him. But I also believe that this is the biggest test that Anthony Joshua’s had in front of him. We are expecting a much better Anthony Joshua than the one that fought Klitschko. I think there’s a lot of improvement in him just as there’s a lot of improvement in Joe. We’re anticipating that the styles of both these guys are going to make for a real fan-friendly fight and a very exciting fight.”

 

 

 

 

 

Q: There’s so much attention paid to an Anthony Joshua-Deontay Wilder fight, as if it’s an assumption that he’s going to beat you. Does that bother you?

 

 

 

 

 

 

帕克: “It doesn’t really bother me. I think everyone is entitled to their opinion and the fight they want to see. I think what’s important for us is that we focus on what’s in front of us and that’s Anthony Joshua. Our focus is on Anthony Joshua and being in great shape and being healthy. It gives us motivation in training and we know what our focus is. Our focus is Anthony Joshua and putting on the best performance of our lives 三月 31.”

 

 

 

 

 

Q: As a fan of boxing, how good is a match like this for the sport?

 

 

 

 

 

 

帕克: “A match like this is a very big deal. As a fan of boxing and as a fighter, we love to watch the big fights and be involved in the big fights. So we’re pretty happy to be involved in the fight. I think it’s the best time for us to be involved in a big fight like this. Back a few years ago, Kevin said he’s always wanted to fight Anthony Joshua and he said to me, when we do fight this guy, it has to mean something. And it does really mean something this time. We’re both undefeated, we both have titles, we’re both world champions and we both want to unify the division so it’s going to mean a lot and it’s a big occasion.”

 

 

 

 

 

 

Q: A lot of fans don’t know you in the United States, explain to them what you will bring to the table on 三月 31.

 

 

 

 

 

 

帕克: “The fans haven’t really seen the best Joseph Parker there is. Going into this fight, we’ve worked on a lot of things. 就像我说的, I trust in my whole team. I trust in my coach and the game plan. I’m going to bring a lot of movement, speed and power and a lot of angles. I promise that this is a fight that I’m going to make very exciting.”

 

 

 

 

Q: What was the reason behind losing weight heading into this fight?

 

 

 

 

 

巴里: “Joe’s still a very young heavyweight. We’ve been together for five years and we’re still a long way away from a finished product. 去年, we bumped Joe up quite a bit. We put a bunch of muscle on him. We put an extra 10 pounds of weight on him and it actually doesn’t really work out for us. So we sat down, Joe and I, and we said that we felt he was a busier fighter, a more mobile fighter, his feet and hands were faster, when he was lighter. So for a fight like this against a big, 强, powerful guy like Joshua it was important that we went back to a mobile, lighter fighter.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua and Eddie Hearn saw something the rest of the world didn’t see in your fight against Hughie Fury, which wasn’t your best performance?

 

 

 

 

 

帕克: “Last year wasn’t our best year and I wasn’t close to what we can actually do in the ring. They probably saw a lot of things that they could work on to get to us but we’re a totally different fighter now from where we were last year. We’ve improved on a lot of things and we’re going to show everyone what we’ve been working so hard on in Vegas.”

 

 

 

 

 

Q: What would it mean to you to become the unified heavyweight champion?

 

 

 

 

 

 

帕克: “It would mean a lot. It would mean the world, not only for myself but for our team. There’s a lot of people that’s involved in getting me to this stage and there’s a lot of people that want me to go out there and put on my best performance. It’s going to mean a lot for myself, 我的团队, my coach and my countries of New Zealand and Samoa.”

 

 

 

 

 

Q: Are you concerned that if the fight goes to the scorecards you won’t get a fair shake because of Joshua’s popularity in Great Britain?

 

 

 

 

 

 

帕克: “I’m not concerned and the reason I say that is because we have good officials. My team has done a great job to get neutral officials and my focus is on the fight. I want to go out there and do my best. 无论发生什么, 发生. But I trust that the officials will do the right thing and give the right decision.”

 

 

 

 

 

 

巴里: ”It was very important for us when we were formulating this contract that we had independent, neutral officials. We have three judges – one from the United States, one from the UK and one from New Zealand. And we have an Italian referee so we’re very happy with the names that have been put forward that there will be no disputing the decision. We believe that we have fair, very experienced officials who will do a good job come Saturday the 31st.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua is underestimating you based on what they saw in that fight against Fury?

 

 

 

 

 

 

帕克: “I think on that performance, they are underestimating us and I think a lot of people are already writing us off because of that performance. 但, 就像我说的, we’ve worked on a lot of things and we had a great camp and it’s going to be a different fight as you guys will see 三月 31. If they’re judging us off that fight, then they’ve got it totally wrong. That could definitely work in our favor.”

 

 

 

 

 

 

巴里: “I think the same will go for both camps. If they’re looking at the Fury fight, we know that Joseph is a much better fighter than that. Fury was a very awkward opponent, an opponent that we wouldn’t have even been in the ring with if it wasn’t for a mandatory. Looking at Joshua’s last fight with Carlos Takam, he really didn’t light the world on fire in that fight and he left a lot of question marks about his performance. We’re expecting a much better Joshua than the one that fought Carlos Takam. So the same can be said both ways.”

 

 

 

 

 

 

Q: What did you think of Joshua’s performance against Takam?

 

 

 

 

 

 

 

帕克: “It wasn’t his best effort but he did what he had to do to get the victory. Maybe training with someone who was a lot taller and then fighting somebody shorter changed the way that he approached the fight but I think the main thing is that he got the victory and he kept the belts and that’s why we can make this big fight happen.”

 

 

 

 

 

 

Q: What do you think your advantages are over Joshua?

 

 

 

 

 

 

帕克: “I’ve been 12 rounds five times so I’m durable. With this training camp that we’ve had, we’ve worked a lot on different angles and speed. What we’ve been seeing in the gym and in sparring, we’re going to put on display come fight night. I think I have advantages in speed and power. If we execute it well on fight night then he won’t be able to catch us and he won’t be able to land that big shot that he throws.”

 

 

 

 

 

 

巴里: “Speed is the key. We’ve always believed that Joe’s the fastest heavyweight in the world. I also believe that out of all the heavyweight champions, I think Joe has the better skill. I think he does things better than Joshua does. I think he’s more complete than Joshua. Is he as big as Joshua? 别. Is his reach as long as Joshua’s? 别. Joshua’s got a 100 percent knockout record but I believe Joseph Parker is a better skilled fighter than Antony Joshua and I think when we put the movement, the hand speed and the skill together, it’s going to be a very good combination and a successful combination on 三月 31.”

 

 

 

 

 

 

 

Q: Do you want to make a prediction for the fight?

 

 

 

 

 

 

 

帕克: “I’m going to be victorious. 这将是一个伟大的斗争. We’re both hungry, we’re both undefeated and we’ve both been training hard but I believe in myself. I believe in my team and what we’ve been working on. I believe I’m going to be victorious 三月 31.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think that Joshua’s chin is a big weakness for him?

 

 

 

 

 

 

 

巴里: “I think he has a pretty good chin. I know that we used the glass door as part of our marketing strategy in putting this fight together, but we believe as a team that Joshua has a good chin. He’s fought some big guys. He’s been hit on the chin before. 肯定, he got dropped against Klitschko and there were stories of him getting dropped multiple times in the amateurs and that he was dropped in the gym in sparring, but all in all he’s a big, 强, powerful guy and I think his chin is not too bad.”

 

 

 

 

 

 

 

巴里 (Opening Comments): “We’ve been in the gym running each morning at 6:30, 7:00 and in the boxing gym at 2:30. We’ve been doing between 16 和 18 rounds of boxing each day. Today we sparred and Joe is looking very sharp, very confident and the little bit of jet lag that we had is getting less and less by the day and we anticipate by this weekend we’ll have both feet firmly planted on the ground ready for a big week next week.”

Undefeated ‘Korican KidLogan Yoon to Face Former Two-Time World Champion Juan Carlos Salgado at ‘Rumble at the RockThis Friday at Seminole Hard Rock Hotel & 赌场在好莱坞, 佛罗里达

Fast-rising Hawaiian welterweight prospect LoganKorican KidYoon (10-0, 10 科斯) says he’s expecting a big 2018.
The 19-year-old phenom from Honolulu will face Mexican former two-time world champion Juan Carlos Salgado (27-7-1, 16 科斯) in a 10-round battle for the IBF Youth Welterweight World Championship in one of the supporting bouts of 本周五的 “岩石隆隆声” event at Hard Rock Event Center at Seminole Hard Rock Hotel & 赌场在好莱坞, 佛罗里达.
In the night’s 12-round main event, 圣. 圣路易斯’ 斯蒂芬 - “搅局者” 年轻 (17-0-3, 7 科斯) will face ReymartGenSan AssassinGaballo (18-0, 16 科斯) from General Santos City, Philippines for the WBA Interim World Bantamweight Championship. 在10轮联合主赛中, former WBA World Super Bantamweight Champion Juan Carlos Payano (19-1, 9 科斯) will fight against undefeated PhilippineMagicMike Plania (14-0, 7 科斯).
“岩石隆隆声” is presented by Kris Lawrence and The Heavyweight Factory. 门票售价 $255, $130, $80 和 $55. All seats are reserved and available at all Ticketmaster outlets, 在线 www.myhrl.com, www.ticketmaster.com or charge by phone: 1-800-745-3000. Additional fees may apply.
The young knockout artist Yoon, trained by his father George, was an
eight-time Hawaii State champion, an Adidas national and Ringside national champion and a junior Olympic bronze medalist.
Training went awesome,” 他说,. “We had no problems. 现在, we’re putting on finishing toucheslast pound or two.
Yoon got his unique nickname from a family member as a child.
Korican Kid is a nickname my aunt gave me. There’s a Korean part of me and a Puerto Rican part. My dad is 100-percent Korean and my mom is Portuguese and Puerto Rican.
While he doesn’t know much about upcoming foe Salgado, Yoon says he’s confident he’ll be notching his eleventh pro victory.
I know he is a former champ and has some experience against top guys. He’s right-handed. He’s a pretty busy fighter, but I’ll be able to keep up with him. I just don’t see how he can do anything to me with my age and physicality advantages. I won’t look for my 11 straight KO, but if it comes, 我要买它。”
Yoon says he realized his natural power early on in his boxing life. “After my second amateur fight, I realized that when I hit people, they react and start backing up. I can see it in them: the fear.
The father and son duo still live in Hawaii, but travel to train at their promoter’s Heavyweight Factory Gym in Miami.
It’s awesome. It’s almost like a dream,” 他说,. “I have Riddick Bowe in the gym every day mentoring me and, once in a while, we have Evander Holyfield when he’s not busy on trips. My manager and promoters are the best and treat me like someone. I love them. I love the atmosphere.
A young KO artist making a name for himself quickly with a strong promotional team behind him. Yoon, a deeply religious man, says he’s looking forward to a big year.
I’m ready to make some big moves. I know my manager, 亨利里瓦尔塔, is going to put me into fights with better opponents. I just have to make sure we train hard and put in the work, and I will come out on top.

ATLANTIC CITY BOXING HALL OF FAME TEAMS UP WITH EVANDER HOLYFIELD, REAL DEAL SPORTS & ENTERTAINMENT AND BOARDWALK HALL FOR LIVE PRO BOXING DURING 2018 INDUCTION WEEKEND

大西洋城, N.J. – 三月 21, 2018 – 牛逼he Atlantic City Boxing Hall of Fame (ACBHOF) teams up with 4-time Heavyweight World Champion and 2018 ACBHOF Honoree, 霍利 “实打实” Holyfield and his company Real Deal Sports & 娱乐, 与联想 错误唐宁促销, for a Fight Night affair at the historic Jim Whelan Boardwalk Hall in Adrian Phillips Theater for a Live Pro Boxing event that will take place on 星期六, 6月2日, 从 7:00 PM – 11:00 PM.

According to Ray McCline, President of ACBHOF This newly formed relationship with 4-time World Heavyweight Champion Evander Holyfield and his promotion company “真正的体育运动 & 娱乐” will have groundbreaking influence in effecting elevated exposure to the Atlantic City Boxing Hall of Fame 2nd Annual Induction Weekend.
Spectra Venue Management is excited to see this Boxing event here at Jim Whelan Boardwalk Hall. We appreciate the efforts of the Atlantic City Boxing Hall of Fame who got us together with the folks from Real Deal Sports and Entertainment. Everyone expressed a desire to try to grow something that could start inside Adrian Phillips Theater and grow into an Arena sized event down the road. Our partners at the CRDA are supportive and encourage our efforts to work with new promoters and cultivate opportunities for bringing new events and people to Atlantic City. There is a rich history of Boxing here which is celebrated by the Atlantic City Boxing Hall of Fame, and this is a great opportunity to rebuild on some of that history during their induction weekend.” – Jim Wynkoop General Manager Jim Whelan Boardwalk Hall and Spectra Venue Management

During the 2nd Annual Induction Weekend, the multi-tiered event is slated to be unparalleled and reflective of the rich boxing history in Atlantic City. The ACBHOF is looking to celebrate the magnificent careers of legends in boxing throughout the induction weekend. Rodrick L. Green Vice President of Atlantic City Boxing Hall of Fame said, The partnership is awin-winfor the City of Atlantic City, 浮桥厅, 真正的体育运动 & Entertainment and Atlantic City Boxing Hall of Fame and for tourism in the southern New Jersey region.
The three-day event will kick-off with an Opening Bell VIP Meet & Greet Reception, then segue into the highly coveted Fight Fan Experience and conclude with the 2nd Annual Induction Ceremony. More details on Induction Weekend and the schedule of events can be found by visiting www.acbhof.com
An exciting boxing event will be an intricate part of this year’s Atlantic City Boxing Hall of Fame Induction ceremony. Aside from being one of this year’s inductees, the great champion Evander “实打实” 霍利菲尔德, will be promoting his first boxing event in the State of New Jersey with his company Real Deal Sports & Entertainment on 6月2日, at the Boardwalk Hall. It is our hope that this event will be just one of many that this outstanding champion will present in our state as we continue our quest to revive the sport of boxing in our great state and specifically in Atlantic City,” Commissioner Larry Hazzard, NJ Athletic Control Board said in a statement.
Hotel packages can be purchased by visiting www.claridge.com. Promo codeACBHOFcan be used for a room discount.
I’m honored to be promoting my first card in Atlantic City on 星期六, 6月2日. My second professional fight was in Atlantic City and it was the location where I made the first defense of my world heavyweight title against ‘BigGeorge Foreman in 1991,said Evander Holyfield. Having great memories throughout my career of Atlantic City, I’m very inspired for The Real Deal Boxing to promote a true fan-friendly event on 六月 2, 2018 as well as working with the Atlantic City Boxing Hall of Fame featuring many of the top prospects in boxing fighting in competitive and entertaining bouts.

大约
Atlantic City Boxing Hall of Fame: (HTTP://www.acbhof.com)
The Atlantic City Boxing Hall of Fame mission, vision and purpose are to offer fans and visitors alike, a highly interactive Sports & Entertainment Boxing Curation Experience. We are committed to preserving the rich boxing history of Atlantic City, through live historical curation, exhibits, legendary boxing stars, and personal appearances. We will also conduct our annual year-round events, well paired with multicultural entertainment.

实打实促销: (HTTP://therealdealboxing.com)
在 2017, four-time world heavyweight champion Evander Holyfield partnered with long-time boxing promoter Sal Musumeci to form Real Deal Sports & 娱乐. 真正的体育运动 & Entertainment is the parent company to a promotional entity (真正的交易拳击), a broadcast series (Real Deal Championship Boxing), and much more soon. The company will promote world-class and entertaining boxing events and will strive to be a company that does what is best for the sport and the fighters.

浮桥厅: (HTTP://www.boardwalkhall.com)
Boardwalk Hall and the Atlantic City Convention Center are owned and funded by the New Jersey Casino Reinvestment Development Authority (CRDA). Spectra by Comcast Spectacor provides both Venue Management and Food Services & Hospitality to Boardwalk Hall and the AC Convention Center.Historic Boardwalk Hall has played host to a sparkling list of dazzling entertainers and knockout sporting events throughout its 87-year history. A premier entertainment spot for visitors and residents alike, this unique seaside arena has helped to uphold the city’s new sloganDo ACby bringing exciting events into Atlantic City in addition to their already stellar variety of offerings.

About the CRDA: ( www.njcrda.com)
The only agency of its kind nationwide, the CRDA has used Atlantic City casino reinvestments as a catalyst for meaningful, positive improvement in the lives of New Jersey residents since 1984. Under the 2011 Tourism District Act, the Authority’s mission evolved from statewide projects to becoming the state’s key economic development agency for Atlantic City. CRDA’s expanded responsibilities now include land use regulation, tourism marketing and clean and safe initiatives. The CRDA also oversees Historic Boardwalk Hall (the leading entertainment venue of its size in the country) and the Atlantic City Convention Center. 总, CRDA has invested nearly $2 billion in more than 400 projects statewide, of which $1.8 billion has been invested in Atlantic City, spurring business investments and expansions, and creating permanent jobs in the process. For more information about CRDA and our projects, 访问 www.njcrda.com. 跟随我们的Twitter www.twitter.com/njcrda.

For destination photos and videos media may visit www.doatlanticcity.com/mediaonline where dozens of assets are available for download. For complete Atlantic City tourism information, 访问 www.doatlanticcity.com. Also follow us on Facebook at www.facebook.com/DoAtlanticCity 并在Twitter上 www.twitter.com/VisitAC hashtag #DOAC.

错误唐宁促销:
Mis Downing Promotions LLC, a New Jersey-based company was established in 2017 by Mis Downing, one of few African-American women to head a boxing company in the Tri-State Region. Mis Downing affectionately referred to as thePrincess of Boxinghas shown a drive, focus, and dedication unmatched by many in the business of boxing. Mis Downing’s mission is to promote quality events where amateur and professional boxers are given a platform and opportunity to display their skills and talents in a High Energy Environments that fuse Music & 娱乐, Fashion, and Fun with the great sport of boxing.

WBC世界冠军戴维·贝纳维迪斯(David Benavidez)和前WBA世界冠军约瑟夫·贝纳维迪斯(JoséBenavidez)荣获第四届Box Fan Expo世锦赛冠军, 六可 5, 在拉斯维加斯

鸿运扇世博会是最终的球迷体验活动,让拳击迷见面的机会和迎接顶级战斗机, 现任和前任世界冠军, 拳击名人和行业的人在近距离个人设置.
门票现已在EventBrite上发售
拉斯维加斯 (三月 21, 2018) – 现任WBC超级中量级冠军 大卫·贝纳维德斯(David Benavidez) 和前WBA轻量级冠军 何塞·贝纳维德斯(JoséBenavidez) 已经确认他们会出现, 有一个摊位, 并举行见面会 & 与粉丝们在 拉斯维加斯会议中心4第三次Box Fan Expo 将会发生 周六五月 5, 201810到下午5点, 在Cinco De Mayo搏击周末期间.
贝纳维德斯队, David和José将首次亮相本届世博会, 他们将在哪里签名手套, 照片和商品供粉丝欣赏. 拳击迷们还将有很大的机会与这两个兄弟和冉冉升起的拳击明星合影. 球迷们还将有机会认识他们的父亲和拳击界最优秀的教练之一, JoséBenavidez sr.
关于大卫·贝纳维德斯
David Benavidez是一名墨西哥裔美国职业拳击手. 自9月以来,他一直担任WBC超级中量级冠军 8, 2017 在拉斯维加斯击败罗纳德·加夫里尔. 戴维(David)于20岁时成为超级中量级历史上最年轻的冠军 20. 他由其父亲若泽·贝纳维德斯(JoséBenavidez sr)训练。, 他还是前世界轻量级WBA冠军和当前中量级冠军JoséBenavidez的兄弟.
关于何塞·贝纳维德斯
何塞·路易斯·贝纳维德斯(JoséLuis Benavidez)是一名墨西哥裔美国职业拳击手,曾是WBA轻量级冠军. 他目前不败,拥有以下记录: 25 胜,目前在次中量级赛中竞争. 他是拳击教练JoséBenavidez Sr的儿子. 阿塞利亚的, 战士, 墨西哥, 和现任WBC超级中量级冠军David Benavidez的兄弟. 在夏末 2016, 约瑟(José)在亚利桑那州walking狗时被不知名的袭击者枪杀了腿. 腿部受伤的严重程度使他对职业生涯产生怀疑. 但是何塞决心要比以往更强大. 经过严格 2 在健身房努力工作多年的康复, José重返赛场,目前是中量级比赛的顶级竞争者.
大卫和何塞将加入, 朱达, 香农布里格斯, 八斗杰克, 凯利帕夫利, Erik Morales和Fernando Vargas是今年Box Fan Expo的早期承诺.

鸿运扇世博会已经与球迷和拳击业内人士一个巨大的成功. 许多拳击明星都参加了最近的三届博览会,例如弗洛伊德·梅威瑟, 迈克·泰森, 罗伯托·杜兰, 汤米赫恩斯, 马尔科·安东尼奥·巴雷拉, 小罗伊琼斯, 马科斯Maidana, 塞尔吉奥·马丁内斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亚, 蒂姆·布拉德利, Deontay怀尔德, 阿米尔汗, 肖恩·波特, 费尔南多·巴尔加斯, 朱达, 詹姆斯·托尼, 温尼Pazienza, 米奇·加西亚 , 米娅·圣约翰斯, 狮子座圣克鲁斯, 八斗杰克, 特里·诺里斯 , 里迪克·鲍 , Earnie剃须刀, 莱昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪尔赫·利纳雷斯, 布兰登·里奥斯和更多…
参展商如拳击齿轮, 服饰, 新设备, 能量饮品, 醇, 补充产品, 广播媒体, 制裁机构和其他希望参与的公司将再次有机会向粉丝展示他们的品牌, 媒体与拳击业.
可在网上门票鸿运扇世博会:
HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.
鸿运扇世博会是最终的拳击迷体验活动, 允许粉丝结识并问候当今的拳击超级巨星, 现任和前任世界冠军, 他们的展位上有体育传奇和其他拳击名人. 现场, 粉丝们将在亲笔签名专区体验不同的活动, 摄影会议, 对恃与您最喜爱的拳击手, 以及从展位购买商品和纪念品的机会, 还有更多… 您将不会错过这个必须参加的世博会!
Box Fan Expo还将包括顶级拳击组织, 促销员, 环卡女孩, 著名的培训师和评论员以及拳击器材公司 “在一个屋檐下”.
在接下来的几周内,直至赛事结束, 会出现在许多明星每周更新,将在拳击世博会提交其外观. 而对于在拳击行业或其他任何人参展 (非产业), 谁愿意参与和预留展位, 联系盒风扇博览会:
电话号码: (514) 572-7222 或拉斯维加斯号码 (702) 997-1927
如有任何疑问,请发邮件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鸿运扇世博会的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鸿运扇世博会在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo