标记档案: 朱利叶斯·英东戈

瑞吉斯·普罗格雷斯 (Regis Prograis) 在第二轮比赛中以压倒性的比分击败朱利叶斯·因东戈 (JULIUS INDONGO),赢得周五在 Showtime® 上获得 WBC 超轻量级临时冠军头衔

 

SHOWTIME 老将伊万·巴兰奇克 (Ivan Baranchyk) 在 IBF 青少年次中量级淘汰赛中击败彼得·彼得罗夫 (Petr Petrov)

 

 

重量级新秀Junior Fa以多数决定胜利保持不败

 

 

观看周六重播, 三月 10, 在 5:30 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME®

 

 

点击 这里 要下载图片; 信用斯蒂芬妮特拉普/欣欣

 

戴德伍德, 标准差. (三月 9, 2018) – 不败的 140 磅级竞争者 雷吉斯Prograis 轰动一时的第二轮淘汰赛前统一世界冠军 朱利叶斯·英东戈 夺得 WBC 超轻量级临时冠军 星期五 拳击表演之夜: 戴德伍德戴德伍德山大酒店特别版, 标准差.

 

 

 

 

同赢, 程式 (21-0, 18 科斯) 现在可能将面对下周阿米尔·伊玛目的获胜者 (排名第. 1 WBC) 和何塞·拉米雷斯 (排名第. 3 WBC) 目前空缺的 WBC 世界冠军腰带争夺战. 程式, 休斯敦的新奥尔良方式, 从开场开始就占据主导地位,现在已经将对手击倒 14 他最后的 15 打架.

 

 

 

 

“我必须在 SHOWTIME 上表演一场, 对于戴德伍德, 以及我在休斯顿和新奥尔良的所有球迷以及整个赛区,“Prograis说. “我必须为每个人表演一场表演. 我现在已经140岁了。”

 

 

 

 

在首轮比赛的最后几秒, 普罗格雷斯猛烈一击,击倒了因东戈 (22-2, 11 科斯) 到画布上. 在第二轮比赛, Prograis 继续攻击更高的 Indongo, 然后用巨大的左手第二次打倒他. 摇摇晃晃的 Indongo 站了起来, 普罗格雷斯继续猛攻,立即攻击倒下的对手,并在战斗中第三次将他击倒。. 裁判伊恩·约翰-刘易斯又给了因东戈一次继续比赛的机会, 但普罗格莱斯一劳永逸地结束了这场比赛,他在本轮比赛中通过左勾拳第三次击倒对手,并在比赛中第四次击倒对手。 2:54 第二轮.

 

 

 

 

淘汰赛结束后, SHOWTIME 分析师 Steve Farhood 采访了这位开放且竞争激烈的 140 磅级别的后起之秀. Farhood 对 Prograis 印象特别深刻, 这是他第五次亮相 SHOWTIME.

 

 

 

 

“这是一场精彩的表演,国际拳击名人堂成员、著名拳击历史学家法胡德说道. “我很惊讶他能这么快、这么坚决地完成 Indongo.

 

 

 

 

 

“我想现在拳击迷知道这个家伙值得被评为 140 磅级别的前三名或前四名. 因为这是一场如此重大的胜利, 所有其他战斗 140, 无论是 明天的 米基·加西亚和利皮内茨之间的战斗, 你必须感觉他们必须对瑞吉斯负责. 他应得的。”

 

 

 

 

白细胞编号. 2 排名战斗机 140 磅立即将注意力转向与下周伊玛目拉米雷斯对决的获胜者的可能对决.

 

 

 

 

“我现在想要真正的头衔, 我不认为今晚之后那两个家伙会和我打架,“Prograis说. “因东戈只输给了泰伦斯·克劳福德一场, 一磅对一磅最好, 我比克劳福德先阻止了他一轮. 我现在没有看到有人试图与我战斗。”

 

 

 

 

 

在 IBF 青少年次中量级淘汰赛中, 伊万Baranchyk (17-0, 11 科斯) 他的全动作风格让戴德伍德山大球场的粉丝们兴奋不已, 停车 彼得·彼得罗夫 (38-6-2, 18 科斯) 在 1:12 第八轮.

 

 

 

 

Baranchyk, 第六次出现在 SHOWTIME 节目中, 是更强的, 比他的比赛更具侵略性的战士,但最终击败了对手, 他们表现出了值得称赞的坚韧和韧性,继续战斗. 巴兰奇克第一拳就将彼得罗夫打倒在地, 并在第二回合中用一连串强有力的拳头第二次击倒对手.

 

 

 

 

第八回合,佩特罗夫被困在绳索上,伤痕累累。, 裁判马克·尼尔森制止了比赛. 同赢, 巴兰奇克距离成为周六晚上的 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 主赛事获胜者的强制挑战者又近了一步,对手是 140 磅 IBF 世界冠军谢尔盖·利皮内茨 (Sergey Lipinets) 和轻量级冠军米奇·加西亚 (Mikey Garcia).

 

 

 

 

Baranchyk, 谁超越了彼得罗夫 159-118 总出拳数和 94-76 在电源拳, 对他今晚展示的进步感到满意.

 

 

 

 

“我认为我比过去更加有控制力,而我的新教练一直在帮助我,” Baranchyk说, 目前排名是谁 否. 4 IBF 140 磅级. “我知道我必须继续猛击身体, 对身体进行猛击. 今晚我做得很好.

 

 

 

 

“我很惊讶他们停止了战斗. 我感觉我赢得了每一轮比赛并控制了比赛. 我知道我赢得了这场战斗. 这对我来说是一场精彩的战斗。”

 

 

 

 

在转播的开幕回合, 重量级的前景 少年法 (14-0, 8 科斯), 奥克兰, 新西兰, 以多数决定战胜底特律队,保持了不败记录 克雷格·刘易斯 (14-2-1, 8 科斯). 八回合比赛,评委打分 76-76, 78-74, 79-73.

 

 

 

 

F A, 他曾两次在业余赛中击败新西兰同胞、现任 WBO 重量级冠军约瑟夫·帕克, 是与 33 岁的前大学篮球运动员刘易斯相比更活跃的斗士, 他只提前两周通知就参加了战斗. Fa迅速开始战斗, 投掷高高的战斗 53 第一轮和第一轮的出拳 24-13 前两轮总体连接领先. 随着战斗的进行, 法的步伐放慢了,刘易斯能够融入战斗, 出境法 50-45 第五轮到第八轮, 缩小总体差距 82-81 赞成法.

 

 

 

 

F A, 他于 11 月首次亮相 SHOWTIME,首轮击倒弗雷迪·莱瑟姆 (Freddy Latham), 尽管获胜但对自己的表现不满意.

 

 

 

 

“我很高兴我能够做出决定, 但我对自己的表现一点也不满意,法说. “如果我必须给自己打分, 这将是一个F. 前几轮比赛我情绪太激动,这让我有点沮丧.

 

 

 

 

“我对一位看到它的法官感到非常惊讶. 我看到他累了,但今晚我却很平淡. 我可以从这场比赛中学到很多东西,知道自己哪里做错了,以及在下一场比赛中不应该做什么。”

 

 

 

 

刘易斯认为,在短时间内进行战斗对结果起到了一定的作用.

 

 

 

 

“我需要更多的时间来训练,因为我的体能在接近尾声时有所下降,”前国家金手套金牌得主刘易斯说道. “但总体而言, 我对自己的表现很满意, 我认为这可能是平局。”

 

 

 

 

在非电视undercard的行动, 不败的重量级前景 特雷·利佩·莫里森 (14-0, 14 科斯), 前重量级世界冠军汤米·莫里森的儿子, 停 奥斯瓦尔多·奥尔特加 (3-8, 1 KO) 与第三轮 (1:18) 在他的第一场比赛中技术击倒 在 15 个月 自从手部受伤以来.

 

 

 

 

不败 2016 美国奥运选手 查尔斯·康威尔 (7-0, 5 科斯) 一致判定战胜墨西哥队 胡安·耶稣·里维拉 (28-20, 18 科斯). 六回合初中量级比赛得分 60-53 在所有三位裁判的记分卡上.

 

 

 

 

周五 三重赛将于周六重播, 三月 10, 在 5:30 P.M. ET/PT 将在 SHOWTIME EXTREME 上播出,并将在 SHOWTIME on DEMAND 上提供® 和SHOWTIME ANYTIME®.

 

 

 

 

巴里·汤普金斯 (Barry Tompkins) 在场边指挥这场比赛,法胡德 (Farhood) 和前世界冠军劳尔·马克斯 (Raul Marquez) 担任专家分析师. 执行制片人戈登·霍尔与理查德·高根生产和里克·菲利普斯导演.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.sho.com/sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, #的ShoBox, 或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports.

彼得·彼得罗夫 (PETR PETROV) 已准备好在周五晚上的 SHOWTIME® 节目中与伊万·巴兰奇克 (IVAN BARANCHYK) 进行淘汰赛

欣欣拳击: SPECIAL EDITION住在 10 P.M. AND/戴德伍德出发的 PT 戴德伍德山大酒店, 南达科他州
纽约 (三月 8, 2018) – 尽管这场比赛只用了不到五天的时间’ 注意, 两届世界冠军挑战者彼得·彼得罗夫已准备好与初级次中量级伊万·巴兰奇克对决, 这个星期五 晚上在 欣欣拳击: 特别版现场直播开演时间(10 PM ET/PT)

彼得罗夫, 谁没有战斗过 十一个月内 自从放弃对不败的 WBO 轻量级冠军特里·弗拉纳根 (Terry Flanagan) 的决定以来, 安东尼·伊吉特(Anthony Yigit)在与巴兰奇克(Baranchyk)的比赛中摔倒后,在上周末接到电话之前,他正在祖国西班牙进行复赛训练.
彼得罗夫抵达戴德伍德的戴德伍德山大酒店, 南达科他州, 他有信心参加这场重要的战斗.
“我感觉很好. 我总是在训练, 并准备几个月后在我的祖国西班牙参加一场比赛, 所以我不认为在短时间内接受这场战斗有什么大不了的,” 彼得罗夫说.
是什么让他能够轻松地接受战斗, 是争夺IBF排名第二的机会.
“我的目标是成为世界冠军, 这场战斗让我接近那个目标. 我对巴兰奇克一无所知, 但我知道他从来没有和我的经验的人打过架, 再加上我参加过的比赛的舞台将被证明是距离 在周五 夜晚。”
巴兰奇克 (16-0, 10 科斯) VS. 彼得罗夫 (38-5-2, 19 科斯) 比赛由 DiBella Entertainment 推广, 与 Fight Promotions Inc. 合作, 霍顿制作 & 横幅促销.
关于我们的战士定期更新, 事件, 和促销, 请像 横幅促销的Facebook页面, 并按照我们 Instagram的叽叽喳喳 BannerBoxing

IVAN BARANCHYK TO FACE PETR PETROV IN IBF JUNIOR WELTERWEIGHT ELIMINATOR THIS FRIDAY, MARCH 9 住在SHOWTIME®

Petrov Replaces Anthony Yigit, Who Was Forced to Withdraw Due to Illness

Undefeated Heavyweight Junior Fa To Face Craig Lewis In Opening Bout Of SHOWTIME Tripleheader

欣欣拳击: SPECIAL EDITION住在 10 P.M. AND/戴德伍德出发的 PT 戴德伍德山大酒店, 南达科他州

 

 

 

纽约 (三月 6, 2018) – Undefeated 140-pound contender Ivan Baranchyk will now face former world title challenger Petr Petrov this Friday, 三月 9, in the co-featured bout on SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION live on SHOWTIME at 10 P.M. AND/PT from Deadwood Mountain Grand in Deadwood, SD. The contest will be an eliminator for the No. 2 position in the IBF junior welterweight world rankings.

 

 

 

Petrov replaces Anthony Yigit, who has withdrawn due to illness.

 

 

 

 

Also added to the SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION tripleheader is a heavyweight matchup featuring undefeated prospect Junior Fa taking on once-beaten Craig Lewis in an eight-round bout to open up the telecast at 10 P.M. AND/PT.

 

 

 

 

In the previously announced 12-round main event, undefeated 140-pound contender Regis Prograis will face former unified world champion Julius Indongo for the Interim WBC Super Lightweight World Championship.

 

 

 

 

“Baranchyk and Petrov are both known for their all-action styles and are never in a bad fight. It is a tremendous addition to this card and I’m thrilled we were able to put the bout together on short notice. The fact that Petr was training for another fight once again made it possible to create a superior fight under difficult circumstances,” Lou DiBella说, DiBella娱乐总裁. “New Zealand heavyweight prospect Junior Fa made a huge statement in his last appearance on SHOWTIME and he’ll look to keep that momentum going 这个星期五 at Deadwood Mountain Grand against the tough Craig Lewis. Boxing fans will remember Fa’s two amateur victories against Joseph Parker, who will attempt to unify heavyweight title belts against Anthony Joshua on SHOWTIME on 三月 31.”

 

 

 

Sporting a record of 38-5-2 同 19 科斯, the 34-year-old Petrov, of Ryazan, 俄罗斯, and based in Madrid, 西班牙, will look to bounce back into the win column following a hotly contested 12-round decision loss to WBO Lightweight World Champion Terry Flanagan on April 8, 2017, 在曼彻斯特, 英国. Prior to the loss to Flanagan, Petrov was on a six-bout winning streak, including victories over Michael Perez, Marvin Quintero and Gamalial Diaz. Over the last 10 岁月, Petrov’s only other losses have come against world champions Marcos Maidana and Dejan Zlaticanin.

 

 

 

巴兰奇克 (16-0, 10 科斯) VS. Petrov bout is promoted by DiBella Entertainment, 与 Fight Promotions Inc. 合作, 霍顿制作, Banner Promotions and Thompson Boxing.

 

 

 

The 28-year-old Fa made an astounding statement in his U.S. network debut, stopping Fred Latham in the first round on November 10, 2017, in Cleveland on 的ShoBox: 新一代. Prior to turning professional, the New Zealand native defeated current WBO Heavyweight World Champion Joseph Parker twice in the amateurs.

 

 

 

 

格斗出底特律, 密歇根州。, 刘易斯 (14-1-1, 8 科斯) returns to battle following a second-round knockout of Galen Brown on August 12, 2017. He was undefeated through the first 15 fights of his professional career and was the 2014 National Golden Gloves Bronze Medalist at heavyweight.

 

 

 

 

The event is presented by DiBella Entertainment. 门票, 售价 $200, $80 和 $60, 现已公开发售, and can be purchased on Ticketmaster.com or by calling (877) 907-4726. The doors open and first bout begins at 5:30 P.M. More information on the Deadwood Mountain Grand can be found on their website at www.DeadwoodMountainGrand.com.

FOCUSED REGIS PROGRAIS UNDAUNTED BY CHANGE IN OPPONENT TO JULIUS INDONGO FOR INTERIM WBC SUPER LIGHTWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP FRIDAY, MARCH 9 住在SHOWTIME®

 

欣欣拳击: SPECIAL EDITION住在 10 P.M. AND/戴德伍德出发的 PT 戴德伍德山大酒店, 南达科他州

 

 

 

 

HOUSTON (二月. 15, 2018) – Undefeated 140-pound contender Regis “Rougarou” Prograis remains focused on the prize despite the recent change in opponent for his 三月 9 showdown for the Interim WBC Super Lightweight World Championship. Prograis will now face former unified world champion Julius Indongo in the 12-round main event of a SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION live on SHOWTIME at 10 P.M. AND/PT from Deadwood Mountain Grand in Deadwood, 南达科他州.

 

 

 

 

The southpaw Indongo replaced Viktor Postol, who was forced to withdraw from the bout 周一 with a hand injury.

 

 

 

 

“Lou called and told me about what happened to Viktor Postol and that Indongo could be the new opponent and I said yes immediately,“Prograis说. “I always want to fight the best and with Indongo being a former unified champion, he brings a great deal of credibility to the fight. Both of his titles were won on the road in Russia and Scotland, so I know how fearless and determined he will be.

 

 

“I had to switch up my training a little for sparring with Indongo being a lefty and a little taller, but I’m sparring with middleweights. I’ve heard how hard he hits and I want to be fully prepared. Maybe down the line Postol and I could still fight, but I’m only focused on Indongo now. This is my time and my year to shine. I’m ready to put on a spectacular performance on 三月 9.”

 

 

 

 

“This fight came together in a matter of two phone calls – one to Prograis and one to Indongo – and that speaks volumes about the championship mentality of both fighters,” Lou DiBella说, DiBella娱乐总裁. “Prograis wanted to fight the best fighter available, even if that fighter presented a different style and was recently a unified champion. Indongo immediately jumped at the opportunity to again be a champion. They are true professionals and their desire to fight will be evident in the ring.

 

 

 

The event is presented by DiBella Entertainment, 与 Fight Promotions Inc. 合作, Holden Productions and Sauerland Promotions. 门票, 售价 $200, $80 和 $60, are on sale now and can be purchased on Ticketmaster.com or by calling (877) 907-4726. The doors open and first bout begins at 5:30 P.M. More information on Deadwood Mountain Grand can be found on their website at www.DeadwoodMountainGrand.com.

 

 

 

 

Fighting out of Namibia and now training in Omaha, NE, Indongo (22-1, 11 科斯) is a former unified champion who held the IBF and WBA 140-pound titles.

 

 

 

 

在 2016, Indongo traveled to Moscow, 俄罗斯, to dethrone IBF Junior Welterweight Champion Eduard Troyanovsky with a stunning first-round knockout. In his first defense, Indongo traveled to Glasgow, 苏格兰, for a unification bout with WBA Champion Ricky Burns. The 35-year-old won a 12-round unanimous decision to become unified champion.

 

 

 

 

In his first bout as a unified titleholder, Indongo made his U.S. debut against fellow undefeated and unified champion Terence Crawford in a showdown to determine the undisputed champion of the 140-pound division. It was the first championship bout with all four major world titles at stake since Jermain Taylor dethroned Bernard Hopkins in 2005. Indongo lost to Crawford to suffer the only defeat of his professional career.

 

 

 

 

程式 (20-0, 17 科斯), 休斯敦的新奥尔良方式, 已经打进了击倒在 13 他最后的 14 fights and is a rising star in the wide-open 140-pound division. Indongo represents the toughest challenge of his career.

 

 

 

 

在12轮的共同特征, undefeated 140-pound contenders Ivan Baranchyk (17-0, 10 科斯) and Anthony Yigit (21-0-1, 7 科斯) will square off in a Junior Welterweight World Title Eliminator to become the mandatory challenger for IBF champion Sergey Lipinets. Lipinets will defend his belt the following day, 三月 10, on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® against undefeated three-division champion Mikey Garcia.

UNDEFEATED REGIS PROGRAIS TO FACE FORMER UNIFIED WORLD CHAMPION JULIUS INDONGO FOR INTERIM WBC SUPER LIGHTWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP FRIDAY, MARCH 9 住在SHOWTIME®

Indongo Replaces Viktor Postol, Who Withdrew With A Hand Injury

 

欣欣拳击: SPECIAL EDITION住在 10 P.M. AND/PT

From Deadwood Mountain Grand in Deadwood, 南达科他州

 

 

 

纽约 (二月. 12, 2018) – Undefeated 140-pound contender Regis Prograis will now face former unified world champion Julius Indongo for the vacant Interim WBC Super Lightweight World Championship on 星期五, 三月 9, in the 12-round main event of SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION live on SHOWTIME at 10 P.M. AND/PT from Deadwood Mountain Grand in Deadwood, 南达科他州.

Indongo replaces the previously announced Viktor Postol, who was forced to withdraw from the bout with a hand injury.

Born in Namibia and now fighting out of Omaha, NE, Indongo (22-1, 11 科斯) is a former unified champion who held the IBF and WBA 140-pound titles.

在 2016, Indongo traveled to Moscow, 俄罗斯, to dethrone IBF Junior Welterweight Champion Eduard Troyanovsky with a stunning first-round knockout. In his first defense as champion, Indongo traveled to Glasgow, 苏格兰, for a unification bout with WBA Champion Ricky Burns. The 35-year-old won a 12-round unanimous decision to become unified champion.

In his first bout as a unified titleholder, Indongo made his U.S. debut against fellow undefeated and unified champion Terence Crawford in a showdown to determine the undisputed champion of the 140-pound division. It was the first championship bout with all four major world titles at stake since Jermain Taylor dethroned Bernard Hopkins in 2005. Indongo lost to Crawford, suffering the only defeat of his professional career.

“I’m very excited to fight Regis Prograis on 三月 9,” said Indongo. “This is a great opportunity for me toward becoming a world champion again. I know how good Prograis is, but come March 9, I’ll be victorious.”

“While it’s unfortunate that Viktor Postol suffered this training injury, we’re thrilled that Julius Indongo jumped right at the opportunity to face Regis Prograis for the interim WBC title,” Lou DiBella说, DiBella娱乐总裁. “Regis wanted to prove himself against the best, and he will still be afforded that opportunity when he meets former champion Indongo in what promises to be a sensational clash of styles.”

程式 (20-0, 17 科斯), 休斯敦的新奥尔良方式, 已经打进了击倒在 13 他最后的 14 fights and is a rising star in the wide-open 140-pound division. Indongo represents the toughest challenge of his career with his lone loss to one of the top fighters in boxing, 特伦斯·克劳福德.

在12轮的共同特征, undefeated 140-pound contenders Ivan Baranchyk (17-0, 10 科斯) and Anthony Yigit (21-0-1, 7 科斯) will square off in a Junior Welterweight World Title Eliminator to become the mandatory challenger for IBF champion Sergey Lipinets. Lipinets will defend his belt the following day, 三月 10, on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® against undefeated three-division champion Mikey Garcia.

The event is presented by DiBella Entertainment, in association with Elite Boxing, Fight Promotions Inc., Holden Productions and Sauerland Promotions. 门票, 售价 $200, $80 和 $60, are on sale now and can be purchased on Ticketmaster.com or by calling (877) 907-4726.

The doors open and first bout begins at 5:30 P.M. More information on Deadwood Mountain Grand can be found on their website at www.DeadwoodMountainGrand.com.

特伦斯·克劳福德VS. 朱利叶斯·英东戈; FIGHT WEEK TRANSCRIPT

即时发布
埃德蒙顿, 阿尔伯塔, 加拿大 (八月. 17, 2017) – Super Channel is airing 这个星期六 night’s World Junior Welterweight Unification Championship between undefeated world champions, 特伦斯·克劳福德朱利叶斯· “Blue Machine” Indongo, 开始 9 P.M. AND/ 6 P.M. PT, live from Pinnacle Bank Arena in Lincoln, 内布拉斯加.
The winner of Crawford-Indongo will hold all four-major junior welterweight world titles – WBC, WBO, WBA & IBF – plus The Ring magazine’s prestigious strap.
Three exciting fights on the loaded “克劳福德VS, Indongo” 卡, promoted by Top Rank, 将在加拿大独家播出的超级通道.
MAIN EVENT
WBO, WBC, WBA, IBF & The Ring Junior Welterweight World Championships (12 发)
TERENCE “芽” CRAWFORD (31-0, 22 科斯, WBC, WBO & The Ring Champion, 奥马哈, NE
JULIUSBlue MachineINDONGO (22-0, 12 科斯), WBA & 国际羽联冠军, Windhoek, 纳米比亚
共同特征
邻居 & NABF Light Heavyweight Championships (10 发)

OLEKSANDRThe NailGVOZDYK (13-0, 11 科斯), 冠军, Kharkiv, 乌克兰

CRAIGEl Gato NegroBAKER (17-1, 13 科斯), 挑战者, Baytown, TX
轻量级 (6 发)
SHAKUR STEVENSON (2-0, 1 KO), 2016 奥运会银牌得主, 纽瓦克, 新泽西州
DAVID PAZ (4-3-1, 0 科斯), La Plata, 阿根廷
(所有战斗和斗士可能会发生变化. Additional fights recorded earlier may be added as needed to fill purposes. All fights will be proceeded by acoming up graphic”.)
(WBC & WBO Jr. Welterweight Champion Terence Crawford with his Trainer Brian McIntyre and
Top Rank President Todd duBoef / IBF & WBA Jr. Welterweight Champion Julius Indongo with his co-promoter and manager Nestor Tobias and Matchroom Boxing’s Frank Smith.)

TODD duBOEF: It is going to be an exciting night 周六. This will be our third event going live on ESPN and what a way to start with Pacquiao, Lomachenko and now the title unification of Terence Crawford and Julius Indongo. We are going to be in Lincoln, Nebraska this time as Lady Gaga is in Omaha. We are looking forward to Lincoln, as that’s where the Cornhuskers are. This is an incredible thing to be able to do. A lot of time people talk about seeing good fightsguys fight guys that are accomplishedthen there’s other guys that want the challenges. Julius Indongo and his promoter, Matchroom的拳击, have come up in a meteoric rise in the past 18 months and Julius has performed great. Terence Crawford has exploded onto the boxing scenegoing to Glasgow, Scotland and winning the lightweight title and coming back to Omaha in his first defense against Gamboa and winning in sensational fashion. This will be Terence’s ninth consecutive world title fight over two weight divisions. It is unique in that is a highly-anticipated unification. Only the second time in the four-belt era that two world champions have fought each other to unify the titles with the winner emerging as the division’s undisputed world champion.

FRANK SMITH: It is great to be here in Omaha with Top Rank and we are really looking forward to this fightit is great when fighters want to take challenges. Julius has traveled all around the worldgoing to Russia where he won by first round knockout and then taking on Ricky Burns in Scotland in front of a huge crowd. Julius has been spending the last few days in OmahaI know he is very calm and very relaxed and really looking forward to the challenge. It’s great to be involved in a fight like this with all the belts on the line, which doesn’t happen very often. I know Julius is very confident to go back home with all of the belts in hand. Terence Crawford is a great fighter and has shown it on many occasions and Julius is very calm and relaxed and looking forward to showing what he does and he has no concerns with the traveling. He’ll go anywhere to take on a challenge.

NESTOR TOBIAS: We are really excited. Julius has trained very hard for this fight. He is very focused and very comfortable in Omaha. We spent some time before we came to Omaha training at Freddie Roach’s Wild Card Boxing Club
.
JULIUS INDONGO: Thank you very much for this opportunity. I know Crawford is a very good and tough fighter and this is a big event. 周六 夜晚, I will give everything I have and my focus and my game plan and everything is in position. Just waiting for the weigh-in. I try and not say too much before the fight, which is something that I am used to. I prefer to do it in the ring when my opponent is standing in front of me so I can do my work. I have been in boxing for a long time and not many people know me. I believe this is the time for me to show the world that a boxer from Africa from Namibia can beat a guy fighting in his home in front of his people. This is the best way to do it. I am confident in my styles and techniques that I have learned from years ago. 周六 夜晚, it is going to be boxingI am not sure if there is going to be a knockout but I know I can do that if I have to. I can say now that I have trained hard and my trainer is always there.
TODD duBOEF: I also want to thank the organizations for accommodating this match because there was everyone trying that had fighters that had mandatories working behind the scenes to help put this unification together. We are all appreciative of everybody working together to help bring this match with the participants with all four titles of the organizations. We are very appreciative of them assisting Matchroom and Top Rank.
JULIUS INDONGO: 是的. I would like to also thank the organizations and Top Rank and Matchroom for pushing this fight and helping the negotiations to make this fight happenfor making it all possible.
You have two titles now, but what is your view of the possibility of having all four titles?

JULIUS INDONGO: My view of this is that I have not focused much on that since I have been busy in the gym. I have not focused on anything but making sure of my performance 周六 夜晚. My focus has been in the gym to make sure my game will be the best ever. No one will ever forget about this fight. The organizations were involved in making this fight happen and I appreciate that but I won’t think much about having four titles until the fight is over.

How will it feel walking out of the ring with four belts?

JULIUS INDONGO: It’s going to mean a lot to meit will mean all of the hard work and determination got that achievement and it will create more opportunity for me. I will travel the world with the four titles. I will take them back to Africato my country. I am going to be very, 很开心
.
How hard was it to get the organizations to go along with this?
TODD duBOEF: It was very difficult. We had to work hand in hand with Matchroom because obviously Matchroom and Indongo had two belts and Top Rank and Crawford had two belts and there were mandatories and everything that was coming into play. There were people that we had to appeal to and we said, “嘿嘿, this is a rare opportunity that we are able to do this. Let’s try and work together and have a positive solution for the sport of boxing and I think we delicately managed it.
How long do you think the winner will be able to hold onto those titles?

TODD duBOEF: I think we should ask that question to the winner, not before we have a winner. (一), we don’t know who is going to winIndongo thinks he is going to win and Crawford thinks he is going to win. Then at that point we will have to see what the order is, who has the mandatory, what order of fights and if all of the organizations can get together and if they can great and if they can’t it will be up to the fighter to make the decisions. And up to the promoters. I think it is premature to discuss that right now.

How has your life changed since you won the two titles?
JULIUS INDONGO: The thing that has really changed isI do still live in my town in Namibiaand I try to stay focused and try do the right thing in the public. When someone becomes known to the whole country, most importantly I try not to roll with the wrong friends. I try and stay home and go to church after work and I do my training program twice a day. That’s the only way that I could say it can be done.
Do you live in the same place?
JULIUS INDONGO: 是的, that is where I am staying and where I train. All of the people are very friendly. We don’t have too much of a division within the people of everyone in the country, especially in the city. There is nothing that can distract me wherever I stay or whatever I doeveryone will know in Namibia.
How much better is Crawford than Ricky Burns or Troyanovsky?
JULIUS INDONGO: I cannot really say much on that because when I fought Troyanovsky and Ricky Burns they were both easier fights than I fought in the last fight, that I fought from home. The two world title fights that I challenged in were the best training that I have trained. I had never been as focused with the best game plan so it made it the easiest fights for me. They were both easier than we ever thought they would be because of the focus on them and the game plan.

Why were you able to focus more for those two fights?

JULIUS INDONGO: The other fights were happening at home and we used to be too much like let a lot of people in the campwe used to share invitationsfor the two last fights anyway. The fight was for the championship so there was something that we needed to achieve and change and to improve our image (if we want) to be known in the world. We had to have focus only on me and the potential and that’s the only way the world was going to get to see me. The promotion had known what was happening with me and letting everyone else know. So now everyone was going to see something new again, 我知道. I have no doubt. 我知道. All I can say is just only if maybe knockout come it may be late. But waking up, the day of fight, be skillful and focusedeverything is in position. The crowd or the fans, or Terence’s home crowd won’t intimidate methat is nothing, I cannot afford it, so I travel the same wayit is always the same.

Since you won in the hometowns of the last two titles fights how much confidence does that give you?

JULIUS INDONGO: 其实, they are different conditions. I don’t particularly mind because it is already past. My focus is that it is a blessing from God to keep me and not to let me wander in a sense, and to ask for a provision for myself, my president and my commander in the office that wherever I travel I will be representing all of Namibia. It’s like I have the whole country of Namibia on my shoulders issued by my president so I have to rely on the game plan and that is the confidence that I rely. 所以, if I am stepping there I know that my country and Africa is on my shoulders and when the team travels from Namibia to the fight I can only focus on the fight so it motivated me a lot. 所以, I have to focus only on this fight.

Where did you train for this fight?
JULIUS INDONGO: When I saw Crawford requested to fight the winner of the fight between me Troyanovsky, which is when I started training for this fight because we don’t have any power and the only way to rely on the big guns when they are requested for it. 所以, when they gave us the offer we had to go for it so that’s when I started training. I trained at home in Namibiawhere I have always been training. (He came to the States early and trained in Freddie Roach’s gym in Hollywood).

What have you noticed in the viewership of the fights on ESPN?

TODD duBOEF: One thing I am looking forward to 周六 is Kurt Warner just finished his [Hall of Fame induction] speech so we won’t have to deal with that 周六. This is all part of a long-term game plan of making these fighters come alive to the sports fan. Obviously there has been an incredible amount of promotion before the Pacquiao fight and mirrored with an incredible amount of promotion for the Lomachenko fight on August 5th and ESPN will be flipping the switch this weekend, taking the weigh-in live and doing all of the same consistent promotion and this is wonderful for the people that are interested in boxing. Everything has been terrific and to get two of the top guys in front of people that are watching the NFL, NBA and Major League Baseball are able to see the highest level of fights is just a positive step for the sport.

Has there been a change in demographic of who is watching the fights?

TODD duBOEF: I don’t think there has been a change in demographic I think the perception of the boxing demographic in the United States has been unfortunately tight-cappedan older demographic. We are looking at these numbers and obviously 18-49 is the number that everybody wants and even with Kurt Warner and the rest of the Hall of Fame going on we went straight up against UFC that night and beat them in both 18-49 和 18-34 which are the most important demos. And I think additionally, for ESPN that week, we were the second highest rated 18-49 program with the Lomachenko broadcast and in fact over 50% of our audience was 18-49 where baseball was about 32%. We think that the story that it is an old sport and old people don’t care about it, which was largely spun out by UFC years ago and I think to a certain point there was some truth to itolder demos were on premium channelsthe fact is this is very positive, 年轻, multi-cultural through the roof and we are excited to put this on this broad platform.

Is it easy to focus and do what you need to do in your homeland?

JULIUS INDONGO: I don’t think I have an issue with the fans or the population because it is already something I am aware of. All I have is to train and just be focused on Crawford and my game plan and do good on my preparation.
Indongo has come so fara year ago no one knew who he was and now he is on this huge platform

TODD duBOEF: This is not an outlier – 这是拳击. This is what happens with boxing. This is no different than Azumah Nelson coming over on 10 days-notice and suddenly getting in the ring and making a name for himself in the United States. People can change the tide very quickly in the sport of boxing and that happens because of their performances and we have to recognize that his is a global sport. This is not the Premier League or the NFL or the NBA and we are relatively isolated to a small pool. Indongo is a very talented fighter who has probably worked his whole childhood figuring out how to master a trade. And that’s Julius Indongo and what he did was, the door of opportunity opens and he steps through it, and that is the story of boxing. There are countless stories like that and I think this is not a miraculous one but really goes back to what makes boxing so special. People that take advantage of those opportunities and suddenly a diamond in the rough is discovered.

What do you have to say about this activitythis is your 4th fight in just over a year?

JULIUS INDONGO: It really means a lot not only to me but also to my promotion where I train. When I began they weren’t planning to produce such an event or any opportunity like this or even that matches I had back home. It is something big and something huge and something useful and it is an appreciation for what Top Rank and Matchroom has put together and I appreciate these opportunities.

TODD duBOEF: We have given Terence all of the accolades about how great of a fighter he is, which we all know, but I didn’t know he was an internet sensation now. You have to talk about the Internet sensation! I thought this was the Brian McIntyre internet sensation in the last fight fromCamp Life,” but at the press conference 明天 you’ve got to show me your McGregor Challenge.

TERENCE CRAWFORD: It means a lot to me being it will be the first time that all four belts will be on the line at one time in the division’s history and it has only been done twice in boxing. I’m just ready for the moment and fight time this weekend.

Prior to Indongo’s 1st round KO in Russia, had your team ever heard of him?
TERENCE CRAWFORD: 别, we never heard of Indongo and we never saw him fight other than the fight he had in Russia.
TERENCE CRAWFORD: 很好, we wanted the Troyanovsky fight but he decided to go with Indongo so when we heard that he got knocked out, we looked at the replay and looked at the fightthat’s when we first took notice of who Indongo really was.
When he fought Ricky Burns who you are familiar with having beaten for the lightweight title, did you think you could make it happen or was it something Top Rank brought to you?

TERENCE CRAWFORD: We wanted the Ricky Burns fight at 140 as well but they didn’t want to take the fight so they wanted to take the fight with Indongo and perhaps later on in the year we could do the fight between me and Ricky Burns again but Indongo beat Ricky Burns, that’s when we took notice and said well he’s the guy with the other two titles so let’s see if we can make a fight with him and unify.

What do you feel about him traveling anywhere to anyone’s hometown to fight for titles?
TERENCE CRAWFORD: It shows a lot about his character and his confidence and his ability in the ring. Him being a two-time world champion in that short amount of time shows that he has a lot of confidence but at the same time he is a little older so he’s at the end of his career coming along so he doesn’t have a lot of choices for what he wants to do. He can’t wait around.

What do you think of Indongo as a fighter?

TERENCE CRAWFORD: Indongo is a good fighter. 他是一位优秀的拳击手 – he’s got good legs and he seems like he can punch. He doesn’t let his opponent get on the inside and do a lot of damage to him.
TODD duBOEF: Do you find any similarities between him and Postol?
TERENCE CRAWFORD: The only comparison I see is the height. They have two different styles. Postol was more straight up and down. Indongo is a little more elusive. I think Postol was a little more technical. Indongo can get a little wild at times.
Do you think Postol is better than Indongo?
TERENCE CRAWFORD: I can’t say that because I haven’t been in the ring with Indongo but I have been in the ring with Postol. You can see from the outside but once you get in the ring with somebody it can be a totally difference look so after the fight I can tell you.

What do you think about fighting on ESPN broadening you fan base?

TERENCE CRAWFORD: It can broaden the fan base it will give more people the opportunity to see who Terence Crawford really is. To display my talent and my skills to more peopleI am just ready for 星期六 to come so I can show more people who Terence Crawford really is.

BRIAN McINTYRE: I am just ready for us to get out there so Terence can show what he’s been working on in camp. I want him to unify and make history and the 140-pound division. We can also silence all of the critics that have been saying that his resume is not as good as some fighters. Not only me but also the whole entire team is excited. I know he is excited to, to get out there and show ESPN what everybody has been hearingthat he is a great boxer and a damn good puncher and how he can switch from both sides. 所以, 我很兴奋. I’m excited for the kid and I’m excited for his family. I am excited for everybody.

The winner will have all four belts, which is historic. Will that fighter also be considered pound-for-pound champion?
TERENCE CRAWFORD: 当然, I think I have been doing a lot in the sport of boxing and I have had my name mentioned in the top three. I will be looking forward to being the top one, or maybe two after this fight. It just depends on how people look at it. In my eyes, I think I am top two already, 所以.
Has it been frustrating to you that you haven’t gotten credit that you deserve?
TERENCE CRAWFORD: I try to not think about that. I can’t worry about what the person thinks about me or says about me. At the end of the day I’m the one that has to go in there and take the punches. A lot of people criticize me for who I am fighting because maybe I am not their favorite fighter or maybe I am doing better than their favorite fighter, or there is a fighter that they want to see me fight and the fight doesn’t happen or it does happen then I beat them. Then they say, ‘oh the only reason Terence won was because he is shortor ‘he won because he was basic’ – there is always going to be an excuse with those types of people.
TODD duBOEF: We are in a sport that gets dissected constantly by people that are haters, people that have agendas and at the end of the day when you have a kid like Terence Crawford who is brilliant in the ring, we just let the people decide what it is. We are going to be sold out in Lincoln, Nebraska and we just did 10,000 people in New Yorkwe are not going to chase the game of people and bloggers and things like that that want to be hating because you will never win that game.
How many will Pinnacle hold?
TODD duBOEF: It is going to hold just over 10,000.
What are your thoughts fighting in Lincoln?
TERENCE CRAWFORD: I am excited about it being that it’s our state capital and where the Nebraska football team plays. It is a nice arena and I always wanted to fight in there. They brought me down there to watch a couple of games and I was always imagining it would be a nice arena to fight in. Everyone around there always welcomed me with open arms telling me ‘you need to come fight here, you need to come fight here.So I am excited that I was able to make that happen. It’s about a 45-minute drive from Omaha.
TODD duBOEF: Just imagine, between a 45-minute drive you’ve got Lady GaGa in Omaha and Terence Crawford in Lincolnnot a bad entertainment night in a small area. Brian are you going to the fight or Lady GaGa?
BRYAN McINTYRE: Well I am going to go to GaGa as soon as we knock this dude off. I know her personally.
CARL MORETTI: Terence is probably boxing’s most active champion at this moment. His last defense was three months ago against Felix Diaz and he fought in December before that and June before that. 所以, if you look just before he won the lightweight title it may be eight title defenses 在 27 个月. I don’t think you can find a more active champion that has gotten better in the ring defending his title more than Crawford.
How important is it to be active?
TERENCE CRAWFORD: It is very important. I am trying to get my name out there and trying to get the recognition that I deserve. I’m still young and in my prime.
What does it mean if Terence is able to knock out Indongo 周六 夜晚.

BRIAN McINTYRE: That would be lovelyto do it in good fashion like that, you can’t ask for nothing better. You know if you look for a knockout it’s not there.

If you win you have all of the beltswould you rather stay there or move up?
I am at 140 now and come 星期六 that is my main focus is Julius Indongo. We’ll see how the fight goes and after that double back around and see what the next move will be.

How is it when you have quick turnaround to training camp? Is it easier?

TERENCE CRAWFORD: Training camp is never easy. It’s always hard but at the same time, I just had a fight and getting back into the gym and back in the groove of everything. It’s tougher when you have a long period of time off because this time I was somewhat in shape.

It seems like you were having fun in camp. Is that normal?

TERENCE CRAWFORD: We like to have some fun in training camp. Training camp is always hard work but have fun, 努力工作, have fun, 努力工作 – if you don’t love what you are doing then you need to get a difference job. We are dancing every single training camp that we had and play aroundthat is the different types of things that we do. 在 “Camp Lifeit might be the first time that people actually got to see that outer Terence Crawford.
Is that important to you to get that out?
TERENCE CRAWFORD: It’s important for my brand but at the same time it is just I. I am not into publicizing my every movemake a video and say, ‘oh this is what I do for a living,’ 我只是随大流.
If you consider yourself Number 2 pound for pound, who do you say is Number 1?
TERENCE CRAWFORD: 沃德.
Where were you when you first saw McGregor do his warm-up?
TERENCE CRAWFORD: I was coming from the gym and everyone was watching a video and I asked what it was, then I said I am going to try that. A couple of days passed then I got everyone together to do the McGregor Challenge.
What’s the best response you’ve gotten since that video went up?
TERENCE CRAWFORD: I’ve been getting all kinds of responseI have been getting hate response, prejudice response, I’ve been getting a lot of positive response. People are telling me McGregor will beat me up. I just laughwe are just having fun with it.
超级频道最近播出了重要的拳击赛事,如布鲁克vs. 小斯彭斯, 帕奎奥,霍恩, 尤班克, JR. VS. 亚伯拉罕, and Lomachenko vs.Marriaga.
要查看 “克劳福德VS. Indongo” 住, 还有更精彩的拳击来, 战斗的球迷在加拿大可以联系当地的有线电视提供商订阅超级通道和所有它提供, 包括优质系列, 电影以及更多, 低至 $9.95 每月.
信息:
叽叽喳喳: @SCSportsTV
Instagram的: @SuperChannelTV
Facebook的: /超级信
播出住在加拿大 这个星期六
EXCLUSIVELY ON超级通道

Super Channel to air Terence Crawford vs. Julius Indongo card

即时发布
直播 这个星期六 night in Canada
埃德蒙顿, 阿尔伯塔, 加拿大 (八月. 15, 2017) – Continuing its strong efforts as the television destination for viewing world-class boxing in Canada, Super Channel subscribers will be able to watch 这个星期六 night’s World Junior Welterweight Unification Championship between undefeated world champions, 特伦斯·克劳福德朱利叶斯· “Blue Machine” Indongo, 开始 9 P.M. AND / 6 P.M. PT, live from Pinnacle Bank Arena in Lincoln, 内布拉斯加.
The winner of Crawford-Indongo will hold all four-major junior welterweight world titles, plus The Ring magazine’s prestigious strap.
克劳福德 (31-0, 22 科斯), fighting out of nearby Boise (NE), is a two-time champion who has won six of his last eight fights by stoppage. 该 2014 年度战斗机, Crawford is the reigning World Boxing Council (WBC) and The Ring magazine world champion.
Terrence Crawford
(热门排名提供照片).

在他的 2017 debut this past 五月 30 at New York City’s famed Madison Square Garden, Crawford successfully defended his crowns by way of a 10 round knockout over former Olympic gold medalist 费利克斯·迪亚斯.

Arguably one of the top five pound-for-pound fighters in the world today, Crawford unified the world titles July 23, 2016, winning a 12-round unanimous decision over then undefeated WBC super lightweight titlist 维克多·Postol.
His triumph against Postol also earned Crawford The Ring title and designated him as the 140-pound division lineal champion. Crawford has also defeated 约翰·莫利纳, JR., 托马斯Dulorme, 汉克·伦迪, 瑞奇伯恩斯,Yuriokis甘博亚雷·贝尔特兰 更多的名人之中.
Namibia-native Indongo (22-0, 11 科斯) has become a unified world champion — 国际拳击联合会 (IBF) 和世界拳击协会 (WBA) – the most difficult way as a true road warrior. He captured the IBF title by knocking out defending champion Eduard Troyanovsky in the opening round of their December 3, 2016 title fight in Russia, and he unified the world titles this past 四月 15, when he took a dominant 12-round unanimous decision over 瑞奇伯恩斯 in Scotland.
The 34-year-old Indongo was a 2008 Namibia Olympian.
Three exciting fights on the loaded “克劳福德VS, Indongo” 卡, promoted by Top Rank, 将在加拿大独家播出的超级通道.
超级频道最近播出了重要的拳击赛事,如布鲁克vs. 小斯彭斯, 帕奎奥,霍恩, 尤班克, JR. VS. 亚伯拉罕, and Lomachenko vs.Marriaga.
Other fights on the Crawford-Indongo card also airing live on Super Channel include a 10-round light heavyweight clash between unbeaten North American Boxing Federation champion 奥列克 “The NailGvozdyk (13-0, 11 科斯), 排名第. 2 由WBC, and upset-minded Texan CraigEl Gato Negro” 面包师傅 (17-1, 13 科斯). Gvozdyk is a former Ukrainian amateur standout who lives and trains in Oxnard, 加利福尼亚州.
The televised opener on Super Channel will feature 2016 奥运会银牌得主 沙库尔·史蒂文森 (2-0, 1 KO), fighting out of Newark (新泽西州), against Argentinian featherweight David Paz (4-3, 0 科斯) 在六轮的较量.
Bouts and order are subject to change. Additional fights recorded earlier may be added as needed to fill purposes. All fights will be proceeded by acoming up graphic.
要查看 “克劳福德VS. Indongo” 住, 还有更精彩的拳击来, 战斗的球迷在加拿大可以联系当地的有线电视提供商订阅超级通道和所有它提供, 包括优质系列, 电影以及更多, 低至 $9.95 每月.
信息:
叽叽喳喳: @超级频道
Instagram的: @SuperChannelTV
Facebook的: /超级信

GARY RUSSELL JR. DEFEATS OSCAR ESCANDON IN FRONT OF HOMETOWN CROWD FROM MGM NATIONAL HARBOR, 住在SHOWTIME®

Andre Dirrell Wins Via Disqualification Stoppage, Rances Barthelemy Earns Hard-Fought Decision Win
Gervonta Davis Stops Liam Walsh to Retain IBF Junior Lightweight Title from Copper Box Arena in London
Catch The Encore Presentation of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®
星期一, 五月 22 在 10 P.M. 在SHO EXTREME
点击 这里 对于照片
图片来源: 汤姆赌场/欣欣
点击 这里 To Watch Gary Russell Jr.’s TKO
National Harbor (五月 20) – From the MGM National Harbor先生。” 加里·拉塞尔小, (28-1, 17 科斯) had a successful homecoming in front of a nearly sold out crowd as he defended his WBC Featherweight World title with a seventh-round stoppage against the very tough, strong-willed Columbian 奥斯卡埃斯坎东 (25-3, 17 科斯) 在精彩表演拳击锦标赛的主要事件.
拉塞尔JR. took control of the action from the outset, peppering the shorter Escandon at will and dropping him in the third.
然而, the brave Escandon fought his way back into the fight in the fourth and fifth stanzas, but Russell stormed into the seventh, battering the hurt Escandon and dropping him early, causing referee Harvey Dock to stop the fight at the 0:59 圆形的标志 (点击 这里 to watch the TKO).
About the victory, 拉塞尔JR. 说, “首先, I want to say happy birthday to my father. 第二, I’d like to tell all the fans that came to support me: I love you all. 谢谢.
I fought a tough competitor. I knew Escandon wanted to come and bring his best. I knew he was going to come forward. I was ready for him. We are warriors.
I want Lomachenko [下一个], that’s a no-brainer. I don’t want to do it for the fans or for the media, I want to do it for myself. And I want to do it twice. I’ll knock him out the first time and then, he’ll want me to fight him again.
I’d love to unify against all the other guys in the featherweight division. I’d like Leo Santa Cruz, 李谢肃方, Oscar Valdez.
About the knockout loss, “I was getting my rhythm going and I felt like Gary was getting tired. I didn’t see him coming with the big punch he threw at the end and that was it. I went down and was hoping to get a 10 计数, but the referee didn’t give it to me and he stopped the fight.
I knew that Gary was going to go fast from the first to the fifth round and it was part of my strategy to let him do that and get tired. It didn’t work unfortunately.
Now we need to go back to the drawing board to rest and see what my manager has planned for me.
Said trainer and father Gary Russell Sr., “I’m ecstatic. I’m really happy. I got three wins. Three stoppages. It’s my birthday. 我 15 minutes from home and I can go home and relax.
We prepared fully for Mr. 埃斯坎顿. We knew he was going to do what he didcome forward. I don’t want to diminish or take anything away from Mr. 埃斯坎顿. He really is a hard, rough fighter. Throughout the course of the fight, I instructed Gary to hit him with some good shots. Some hard shots. It is a brutal sport.
Co-featured on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING in a 12-round clash for the IBF Interim Super Middleweight Title, 燧石, Michigan’s 安德烈Dirrell, (26-2, 16 科斯), was declared the winner after round eight as 何塞Uzcategui, (26-2, 22 科斯) 梅里达, 委内瑞拉, was disqualified for a punch after the bell sounded to end the eighth round.
Uzcategui started fast, battering Dirrell from the opening round, cutting off the ring and slamming away with body and head shot through the first three rounds. Dirrell saw success starting in the fourth round, countering Uzcategui and scoring
很好.
Over the next four rounds, the contenders traded even as the fight became more hotly contested. At the end of the eighth round, with Dirrell backed into a neutral corner, Uzcategui let loose with a three-punch combination, the last left hand hitting the southpaw after the bell as he fell to the combination.
Following a delay to allow medical personnel to attend to Dirrell, referee Bill Clancy declared that Uzcategui was disqualified with Dirrell being declared the winner.
Said referee Bill Clancy about his decision, “The bell rang to stop the round. The round was over and Andre [Dirrell的] was knocked out with an illegal punch. So therefore, Dirrell will win this fight by disqualification.
That’s a blatant foul. Earlier in the fight, I had warned Uzcategui. I warned him. Dirrell wins the fight, he was clearly unable to continue.
About the ending, Dirrell said, “All I remember was him [Uzcategui] throwing a shot at me at the same time the bell rang. After that everything was blurry. I remember a shot and then all went fuzzy.
I forgive Uzcategui. I forgive his camp. I don’t want to win a championship like this. I wanted to win fair and square. But I forgive him.
Following the decision, Dirrell’s trainer and uncle Leon Lawson punched Uzcategui in the corner, sparking a brief altercation in the ring that was quelled by MGM National Harbor security and local police.
I’m sorry for what my coach has done. My coach is my family, my uncle, and he was worried. He cares for me. He loves me. Please forgive him.
I’m going to stand up like a man. I didn’t win like I wanted to, 但我会回来的. I’m going to come back as soon as they let me.
Stated a very disappointed Uzcategui, “I felt very good. I was hurting him the entire fight. I felt like I could hurt him anytime I wanted. Nothing he hit me with hurt me.
I was throwing a three-punch combination and I didn’t hear the bell. I didn’t mean to hit him. The third punch wasn’t that hard of a punch. I was surprised he stayed down.
He did the same thing against Abraham that he did against me tonight. He quit against me and he quit against him. I deserve to be the winner.
The live televised fights in The Theater kicked-off with two-division world championRances缪 (26-0, 13 科斯) winning a 12-round unanimous decision over valiant Kiryl Relikh, (25-3, 16 科斯), of Baranovichi, Byelorussia. Scores in the WBA Super Lightweight eliminator were 116-110, 115-111 和 117-109.
The opening two rounds of the fight featured excellent action with both fighters attempting to impose their will. In the third round Relikh suffered a low blow resulting in a two-minute delay, 然而, no point deduction was made by referee Kenny Chevalier. Following the low blow, the shorter Relikh became much more aggressive.
With the undefeated, blue-haired Barthelemy switching stances often in the fourth stanza, he was able to score at will against Relikh.
然而, Relikh came out charging in the fifth, battering away against Barthelemy who was caught against the ropes and scoring a knockdown when the ropes held the Cuban up from a barrage of hard punches.
Recovering nicely in the sixth and seventh, Barthelemy badly hurt Relikh with a multitude of body shots from both hands.
In the eight round Barthelemy truly turned the tide for good in the ninth, drilling Relikh to the canvas with a blistering left hook to the body. Through the championship rounds it was all Barthelemy who finished strong against the game but outgunned Relikh.
Said the victorious Barthelemy, “It feels great to be going forward. The 11-month layoff really took a toll on my body and I felt it in the ring.
I knew it was a close fight but knew I should get a unanimous decision.
Relikh was a hard hitter. He surprised me with a right hook in the 5th round and I hit the canvas, so I knew I had to be careful going forward. I knew I had lost that round and had to come back stronger.
I took the sixth round to take a breather and then I came back to work the body. Once I knocked him down, I saw that he was hurt and protecting himself upstairs a lot more so I knew I was going to have to be more strategic to come out victorious.
Replied a very disappointed Relikh, “Of course I thought I won. Even TV thought I won. The referee did his job when he called it a knockdown in the fifth. I thought it was over.
The two low blows definitely affected me. It takes the wind out of you. This is boxing not MMA.
Hot super bantamweight prospect 加里·安东尼奥·拉塞尔 提高到 8-0 with six knockouts with a dominating performance and knockout stoppage of Puerto Rico’s Jovany Fuentes, (7-9, 6 科斯). Following knockdowns in the second and third stanzas, the bout was called to a halt at 0:22 第三轮.
Making his pro debut, 超轻量级 加里·安图安·拉塞尔, (1-0 1 KO) wasted no time dropping Joshua Ross, (2-4-4) of Monroe, LA to the canvas three times enroute to a stoppage victory at the 2:25 mark of the initial stanza.
Gervonta戴维斯 went on the road in the first defense of his IBF Junior Lightweight World Championship and made a statement with an emphatic third-round TKO of previously undefeated local favorite Liam Walsh in the opening bout of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING from Copper Box Arena in London.
The southpaw Davis (18-0, 17 科斯) set the pace from the opening bell, connecting seemingly at will with a strong left hook. 在第三轮, America’s youngest world champion floored Walsh with a strong left after a series of brutal connecting combos on the inside. Walsh got up, but the onslaught continued seconds later and referee Michael Alexander stopped the championship bout at 2:11, with Walsh defenseless and on unsteady legs.
Tonight we were in the groove,” 戴维斯说. “I think he was hurt pretty bad. The ref did his job and it was just a matter of time. I used my boxing IQ tonight and picked my shots, and when I picked my shots I got him out of there.
I’m still on the rise. I became a champion super-fast, but I’m still rising and there’s more to come.
Promoter Floyd Mayweather was ringside in London to support his fighter, who he’s christenedthe future of boxing.
沃尔什 (21-1, 14 科斯), who entered the bout as the No. 1 challenger and the decided local favorite at Copper Box, was disappointed with the stoppage.
“他的速度非常快, very active, but that was too quick,” Walsh said. “He won fair and square, but sometimes they stop the fight too early. I never got an opportunity. I’m not saying the result would be different, but give me a chance.
I’d love to fight him again. I’d fight him for next to nothing.
# # #
The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will re-air on Sunday, 五月 21 在 9 A.M. on SHOWTIME and on 星期一, 五月 22 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME. The telecast will be available on SHOWTIME ON DEMAND® 和SHOWTIME ANYTIME®.

GERVONTA DAVIS & LIAM WALSH MAKE WEIGHT FOR IBF JUNIOR LIGHTWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP SATURDAY ON SHOWTIME® FROM LONDON

精彩表演拳击锦标赛® 明天/星期六6 P.M. AND/3 P.M. PT

点击 这里 对于照片; 马克·罗宾逊/SHOWTIME

伦敦 (五月 19, 2017) – America’s youngest world champion, Gervonta戴维斯, and undefeated No. 1 contender Liam Walsh both tipped the scale at the 130-pound limit during 周五 official weigh-in at the 133-year-old Theatre Royal Stratford East for 周六 IBF Junior Lightweight World Championship on SHOWTIME.

周六 at the sold-out Copper Box Arena in London, the 22-year-old “Tank” Davis (17-0, 16 科斯) will attempt to become the first American to successfully defend his title on British soil in nearly a decade. The 30-year-old Walsh (21-0, 14 科斯) will aim to dethrone a man labeled by Davis promoter Floyd Mayweather as “the future of boxing” in the first defense of his IBF crown.

The referee for Davis vs. Walsh is Michael Alexander, and the judges are Howard Foster (英国), 罗宾·泰勒 (美国) and Deon Dwarte (南非).

With fans chanting “Walsh is gonna get you” as Davis stepped on the scale, the Baltimore native narrowly missed the 130-pound limit by two ounces. Per IBF rules, Davis was given two hours to shed the extra ounces and successfully made weight approximately 90 分钟后,.

“我感觉很好,” Davis said. “I’m ready.”

After the weigh-in, Walsh downplayed the tense stare down and words exchanged during the faceoff.

明天 we’ll lay hands on each other for real and the best man will come on top. I’m gonna win. I’m going to give every last ounce of what I’ve got.”

戴维斯VS. Walsh is part of a split-site, four-fight SHOWTME CHAMPIONSHIP BOXING telecast that begins on 星期六, 五月 20, 在 6 P.M. AND/3 P.M. PT. 在主要事件, 加里·拉塞尔JR. will make his second featherweight title defense and long-awaited homecoming against mandatory challenger Oscar Escandon live from MGM National Harbor just outside of Washington, D.C.

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing或成为Facebook上的粉丝在www.Facebook.com/SHOBoxing. To become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOBoxing.

加里·拉塞尔JR. VS. Oscar Escandon Final Press Conference Quotes & 照片

Featherweight World Championship Showdown Headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING This 星期六, 五月 20米高梅国家海港马里兰
点击 这里 for Photos Tom Casino/SHOWTIME
国家港口 (五月 18, 2017) – 羽量级世界冠军 加里·拉塞尔JR. and top challenger 奥斯卡埃斯坎东 去觌 星期四 at the final press conference before they square-off in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING this 星期六, 五月 20 米高梅国家海港马里兰.
Also in attendance at 周四 press conference and competing in action on SHOWTIME were super middleweight contenders 安德烈Dirrell何塞Uzcategui, who battle for the IBF Super Middleweight World Championship, plus two-division world champion Rances缪 和前冠军挑战者 Kiryl Relikh, who meet in a 140-pound title eliminator. 电视节目开始在 6 P.M. AND/3 P.M. PT with Gervonta Davis putting his IBF Jr. Lightweight Title on the line against Liam Walsh from Copper Box Arena in London.
Tickets for the live event at MGM National Harbor, promoted by TGB Promotions, 售价为 $200, $150, $100 和 $50, and are now on sale. 购买门票去http://mgmnationalharbor.com/.
拉塞尔JR. was joined by his brothers, 2016 中美. 奥林匹亚 加里·安图安·拉塞尔 和不败的前景 加里·安东尼奥·拉塞尔, as the trio of brothers look to pick up a hat trick of victories in their hometown 星期六 night and on the birthday of their father and trainer, 加里·拉塞尔锶.
这里是参与者不得不说 星期四 from MGM National Harbor:
GARY RUSSELL JR.
I never magnify an event, even though it’s at home. The end objective is still the same. But I think it’s cool that everyone in our neighborhood has the opportunity to be in the arena and see what we do.
“我 100 percent physically and mentally ready for the challenge and I’m on top of everything I can be.
When you get caught up in the hype, it’s a deficiency in yourself. You have to be able to focus on the objective over everything else.
I believe in my ability but also the ability of my brothers. So I’m not nervous for them. I know what they’ve been taught. They conduct themselves like young men in and out of the ring.
I want a unification bout after this. I’m ready for any of the other world champions. We can line them all up in the same night if you want. If I can’t get those fights, I’m going to move up in weight and bully around these bigger guys.
I look at each fighter as their own individual. We don’t prepare the same way for every opponent. He’s a tough fighter who comes forward. He’s very physical and I expect him to be at his best 周六. It’s up to me to counteract what he does.
“我喜欢这项运动. 我热爱我所做的事情. I love being able to prepare for no one else, but the person across the ring and then dismantling him.
We worked on versatility most. We believe in the sweet science. A lot of these guys just win because they’re stronger and faster. We want to be more technically sound too.
OSCAR埃斯坎东
This is a very important fight for my career. This is going to elevate me to where I want to be and give me the platform to do anything in the sport. I’m very well prepared for this.
I feel strong and healthy at 126-pounds. I’m focused on this fight 星期六 夜晚. I’ll fight anyone but right now I have to get past Gary Russell Jr.
In my last fight I was the underdog. People counted me out. Same thing applies here. I’ve done the work and I’m confident that I’m going to win.
I didn’t have complete training camps with my past trainers, but now I’m with Ruben Guerrero. I’m learning so much. You can look at me in my previous fights and you’ll see a vast improvement now.
I want that green (WBC) belt a lot. Green is my favorite color. I want to be the best and to me, winning that title signifies that I am the best. To do that I have to beat the best, and that is Gary Russell Jr.
I don’t like to talk much but I will say that I’m coming to bring this world title back to Colombia. I respect Gary but my mindset is that I’m taking this title home.
安德烈·德雷尔
It’s been a long hard journey for me. But I’ve always managed to climb back on top. The hard work that I’ve put in will make 星期六 night easy work.
My opponent is a fantastic fighter. If anyone should be in line for a title it’s this guy. He has the the power and he has the skill. I just believe he’s up against a better and tougher opponent.
I’m going to get in the ring and display all of my abilities. I’m very confident and ready. It’s time for Andre to get on top and stay on top.
I’ve been out of the ring for a while but most importantly, I’ve stayed in the gym in training the whole time. I’ve kept positive mentally as well. Everything is going upward right now and I’m going to take advantage.
Uzcategui has everything a world champion needs to get to that title, but he’s facing a more skilled competitor on 五月 20. He’s deserving of the opportunity and that’s why I trained so hard for this fight.
The title means the world to me. We fight for the titles first. We’re all coming from the amateurs where we got trophies. My love will always be here with the sport until the day I retire.
JOSE UZCATEGUI
You won’t want to miss any of these fights 周六 夜晚. It’s a great card and I’m planning to steal the show.
I like when my opponent talks a lot. None of the stuff my opponent says can help him in the ring. It’s just me, him and our fists.
It’s a lot of responsibility to be the top contender for the belt. I have to make it clear that we deserve this so that I can move on to bigger and better things.
People are going to get to see my power on display 星期六 夜晚, but also my other skills. I can do it all in the ring and I’m going to prove it.
After this I want to take on James DeGale and Gilberto Ramirez. I’m coming to clean out this whole division and be undisputed. It starts 周六.”
RANCESBarthélemy
I’m living a dream right now that I myself never in a million years imagined. Every time I get to speak with my mother in Cuba, I tell her of this dream that I am currently living and how it is still surreal to me. To be able to fight on these big cards in the U.S. after the long journey, after all the setbacks, I could not be any more grateful.
Being a world champion in two different weight divisions is something still unreal to me after people doubted whether I would even become a world champion one day. But this journey does not stop here for me. I have the urge to keep on going, make history for my people, and fight the big names in boxing.
Everyone in my team supports and motivates each other because we know we as Cubans have to work twice as hard as everybody else. There is an unfair representation of Cuban boxers among the press and fans here in America. We are misconstrued as being boring fighters therefore we are determined to erase that stigma and prove to everyone that we can brawl and put on a good show just as much as we can box.
I have been working on some new and different things to add to my arsenal this training camp. My whole team has been incredible and pushed me every day.
“千万不要错过这场战斗 周六 夜晚. It’s going to be eventful and exciting. I’m coming to get a spectacular win.
KIRYL RELIKH
I’m very happy to be here and be a part of this great show. I will do my best to give a great fight 周六.
Camp was perfect. I have a great team and I’m ready for anything. We worked hard and it’s going to be a great performance.
I’m ready for any style that that Rances Barthelemy can bring into the ring. We thought that we got the win in Scotland against Ricky Burns, but it is very hard to win on points on the road.
I always fight in different countries so this is just another one on my list. It’s normal for me. I’m very ready for the challenge and I’m expecting a great fight.
I hope that people like my style. I’m going to entertain the fans and get a victory over Rances Barthelemy 周六 夜晚。”
GARY ANTUANNE RUSSELL
I get to pick up right where I left off after the Olympics. I’m fighting on the same night with my brothers for the first time in so long. It was one of my first amateur fights when we last did it.
“我感觉真的很好. We’re making a statement and we’re making history. What’s not to be excited about?
Mentally and emotionally the Olympics really helped me for the pros. You have to develop over time. We’re constantly training and sharpening our tools. This is a different stage, 就这样.
I hope everyone is ready for 星期六 夜晚. There were some mishaps at the Olympics. Life is going to throw you bumps to get over, 这就是我要做的事情. Everyone better keep their eyes open 星期六, because it might be quick.
加里·安东尼奥·罗素
I’m really excited about this fight and competing alongside my brothers. It feels good to come home and fight. My family and friends will be in the building.
I can’t wait to get in the ring and show what we’ve been working so hard on. All the hours in the gym with my dad and brothers is going to pay off on fight night.
I’ve seen some video of my opponent. I know his weaknesses and strengths. We’re going to come exploit it on fight night.
加利罗素SR。, Father and Trainer of the Russells
We work hard in the gym. Everybody has a plan until they get hit. We know that he’s going to bring pressure and we’ll be ready for it.
I’m really happy about this opportunity. We can get it all done in one night and put on a great show for everyone.
I’m definitely in fight mode. There are no extra nerves at all. I just want to get this done and get it done right.
I can’t really put Escandon in the same category with the top guys we’ve faced. He’s a short fighter. Most people in these weight classes are taller than Gary. At that size, the only way you can fight is straight forward. He’s not going to out box us.
RUBEN格雷罗, Escandon’s Trainer
We’re ready over here. We’re going to do what it takes. 我们知道我们是反对. He’s one of the best. We’ll prove who is the best 周六. This is going to come down to a war. Gary knows what he’s going against.
I helped Escandon set up a camp in Las Vegas for this fight because this was a huge opportunity. We were up in the mountains and that’s where I wanted him. He’s going to be great on fight night. He’ll be ready to go. It’s not easy to train in Vegas.
We’re coming to win. We can’t control the judges but we know they’re fair. We’re expecting a fair shake. We’re going to control what we can.
# # #
ABOUT RUSSELL JR. VS. ESCANDON
加里·拉塞尔JR. VS. 奥斯卡埃斯坎东 is a featherweight world championship showdown that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on Saturday, 五月 20 米高梅国家海港马里兰. Televised coverage begins on SHOWTIME at 6 P.M. AND/3 P.M. PT and features super middleweight contenders Andre Dirrell and Jose Uzcategui in a matchup for the Interim IBF Super Middleweight World Championship plus two-division world champion Rances Barthelemy in a WBA 140-pound world title eliminator against Kiryl Relikh. 在转播揭幕战, from Copper Box Arena in London, Gervonta Davis puts his IBF Jr. Lightweight Title on the line against Liam Walsh.
欲了解更多信息, follow on Twitter @MrGaryRussellJr, @TGBPromotions, @MGMNatlHarbor and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/MGMNationalHarbor. The event is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.