SUPER BANTAMWEIGHT PROSPECTS ANGELO LEO & NEIL TABANAO TALK TRAINING CAMP IN ADVANCE OF THEIR SHOBOX MAIN EVENT BOUT THIS FRIDAY, 4月 5 ラスベガスのサムズタウンライブから


クリック ここに for Photos from Team Leo/Mayweather Promotions

クリック ここに for Photos from Team Tabanao



LAS VEGAS - 4月 1, 2019 – Unbeaten 122-pound prospect アンジェロレオ とフィリピン人 ニール・タバナオ talk training camp just days away from their ShoBoxの: 新世代 main event showdown Friday, 4月 5 ショウタイムに住んでいる (10 午後. ET / PT) から サムズタウンライブ ラスベガスで.



ザ· ShoBoxの tripleheader co-feature will see unbeaten super featherweight prospect ザビエルマルティネス (13-0, 9 戦績) squaring off against experienced Filipino ジョン・モラルデ (21-2, 11 戦績) in a 10-round bout and undefeated Mayweather Promotions’ 130-pound prospect アンドレス・コルテス (10-0, 6 戦績) 向い Jahmalダイアー (9-1, 5 戦績) in an eight-round bout in the telecast opener.



Mayweather Promotions の Sin City Showdown のチケットの価格は $25, $50 と $75 そして、訪問して購入することができます: https://mayweatherpromotions.com/events/.



ライオン, (16-0, 8 戦績), who started boxing at the age of eight, has dreams of emulating his biggest boxing inspiration, ロベルトデュラン, by one day becoming a world champion. He draws inspiration not only from Duran’s aggressiveness in the ring, but also from his tactical fighting style. The 24-year-old from Albuquerque, N.M. has sparred with elite boxers such as Leo Santa Cruz, ジェシー・マグダレン, NonitoのDonaireが, and Tomoki Kameda and assures he is more than prepared to withstand Tabanao on April 5.



たばなお, 25, でプロデビューを果たした 2012 母国フィリピンで. He will make his television debut this week as he looks to move up the super bantamweight ranks. 束尾がWBOオリエンタルフェザー級王座を獲得。 2016 with a third-round technical knockout of Ibrahim Balla to then lose it to former 122-pound world champion Issac Dogboe. He suffered two consecutive defeats after losing to Dogboe but has admirably rebounded by winning his last four bouts.



Here is what the fighters had to share ahead of their matchup:



On what they know about their opponent:



ライオン: “Tabanao is definitely not a pushover. 彼がいます 17 勝 11 of those by knockout, so we definitely know that he can punch. I’ve seen a video of him, he likes to counter off the high guard. He’s fought a former world champion, アイザック・ドッグボエ, and went the distance with him. そう, he is a tough competitor for sure, but I think with my boxing and ring IQ, I can get the victory.”



たばなお: “Angelo Leo is a good fighter. We need to use a good strategy to win this fight—and we have it. We trained very hard targeting his weaknesses. He’s in for a surprise this Friday.”



On what a win from this fight will do for their career:



ライオン: “A win over Neil Tabanao will probably set me up for another 10-round fight and after that I will hopefully be competing on a world title eliminator. I think in the next two or three fights I’ll get a world title shot.”



たばなお: “I want to be recognized in the world of boxing. Leo is a step towards that goal. He doesn’t know what he’s in for.”



トレーニングキャンプで:



ライオン: “I had a very good training camp. I have a very good team. 私の父, is my head trainer, he is the one in charge. Luis Chavez is my other trainer. He lives in New Mexico trainer and comes down when I fight. Steve Cartledge and John Sinclair are helping me with my strength and conditioning. We started increasing the rounds in my sparring and we are trying to get the conditioning up as well. I have been training super hard for this fight. I feel that I’m in tip-top shape.”



たばなお: “I had a good training camp. I trained with my coach Sonny Dollente at Mabuhay Boxing Camp at Dujali Davao del Norte in The Philippines. We worked hard on perfecting our strategy; we are ready to counter whatever Leo may do on Friday night.”



全国テレビで戦うのはどうですか?



ライオン: “It feels like a dream come true to fight on national television. I’ve been working so hard for this moment. 最終的に, I get to show everybody who I am and what better way to do it than as the main event on TV. I’m going to take full advantage of this opportunity. Everyone will see what I’m all about.”



たばなお: “It means a lot to me to be able to fight on national television. I hope this is the first of many televised fights. I want to become a renowned and successful boxer to be able help my family. I’m determined to do it.”



# # #



詳細については、: 訪問 www.sho.com/sports, www.mayweatherpromotions.com,
Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, @MayweatherPromo, @MayweatherPromotions, @mayweathersports と #ShoBox, やFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSports
www.Facebook.com/MayweatherPromotions

返信を残す