|
|
|
|
![]() ![]() ![]() 照片由 Team Pro Box Management 提供
扬斯敦, OH (七月 20, 2016) – Pro Box Management 炙手可热的不败前景, 超羽量级 贵妃尼尔森 (3-0, 3 科斯), 七月本周六在美国首次亮相 23, 2016 在扬斯敦的科韦利中心, 俄亥俄. 纳尔逊, 前三场比赛在墨西哥举行, 将面对粗犷的老将 天使冈萨雷斯 (22-8-1, 12 科斯) 在预定的 4 轮比赛中.
来自曼斯菲尔德, 俄亥俄, 柴斯·纳尔逊 (Chaise Nelson) 是一名获得荣誉的业余爱好者, 在 2 月份转为职业选手之前获得了众多冠军头衔 2016, 在年龄 17. 现在年龄 18, 尼尔森在他的家乡战斗, 家人和朋友会大量观看他的比赛. 称为有权力双手, 纳尔逊发出噪音, 淘汰了他的前三个对手. 由 Pro Box 管理公司签署, 纳尔逊很高兴第一次在美国作战.
“很高兴能在俄亥俄州战斗,我所有的家人和朋友都会在那里表示支持,” 柴斯·纳尔逊说. “我绝对想在我的美国首秀中给人留下良好的第一印象. 我知道从现在开始每一场战斗都会变得更加艰难. 我只想一次打一场,让我的职业生涯走上正确的轨道. 到目前为止,一切都在朝着正确的方向发展. 我非常感谢我所拥有的球队,我将在本周六争取淘汰赛。”
“Chaise 是一个很棒的孩子,我们很高兴签下他。” 说 亨利里瓦尔塔 的 专业箱管理. “我们正在快速地推动他前进,因为我们相信他,并希望在我们开始提升他之前让他获得尽可能多的经验. 他的双手很重,这使他成为一位受观众欢迎的战士. 我的合作经理 加里·乔纳斯, 想把他带到俄亥俄州去美国. 首次亮相,因为我们相信他的家乡球迷会看到他的明星潜力. 他有一个光明的未来。”
# # #
|
|
|
|
|
巴亚蒙, 波多黎各 (七月 20, 2016) – As a teenager, Luis “Orlandito” Del Valle left his native Puerto Rico for Newburgh, NY where he resided for seven years. During his time in the Empire State amateur ranks, he made great strides in the ring and won multiple highly-competitive tournaments, most notably capturing the 2004 National Golden Gloves title.
As a pro, Del Valle had his first fight in New Jersey, hoisted the WBA-NABA championship in New York and Connecticut was the state that hosted his first appearance on HBO. 总体, half of his 24 professional fights took place in the tri state area and the bilingual Del Valle built a solid fan following. 然而, he hasn’t fought in the area since 2012.
上 八月 27, that will change when Del Valle battles an opponent to be announced in a ten round super bantamweight bout at the Bayonne Pavilion in Bayonne, 新泽西州.
“I love fighting in the tri state area,“说着德尔巴列, the owner of an excellent 22-2 专业纪录 16 knockouts and a #12 ranking by the International Boxing Federation. “I had a lot of great moments when I lived in New York and miss the local crowds. The support was great and there is a very large Puerto Rican population in New York, New Jersey and Connecticut. I’ve still got a lot of fans in the area and they always ask me when I’m fighting locally again. Due to some of the changes in my career, I wasn’t sure until this incredible opportunity came up. I’d like to thank Roc Nation and LGM Promotions for making this happen. I’m hoping to fight for a world title in the near future and defend it in the tri state area.”
门票价格 $125 for VIP Table; $65 马戏团; $55 for General ringside and $40 for General Admission and can be purchased by visiting:www.lgmpromo.eventbrite.com
|
|
|
|
|
Boxers Featured on ShoBox: 新一代Tripleheader
星期五, 八月. 19, 住在Showtime® 在 10 P.M. AND/PT
From Rhinos Stadium in Rochester, 纽约州.
“I’m different to all the heavyweights out there. I’m not chasing a pay day. I’m chasing a legacy.” – Jarrell Miller
For Photos Click 这里 (信贷: 罗西Cohe /欣欣)
电视网点: For RAW Workout Highlights & Soundbites Click 这里 (Credit SHOWTIME)
纽约 (七月 19, 2016) – Promising, 不败, power-punching heavyweight Jarrell “ Big Baby” Miller and undefeated welterweight knockout artist 巴赫蒂亚尔Eyubov participated in an Open Media Workout Tuesday at Mendez Boxing in Manhattan, 纽约州.
Miller and Eyubov, who both fight out of Brooklyn, 纽约州, will be featured in two of the three fights of a 的ShoBox: 新一代 tripleheader上 星期五,八月. 19, 住在 开演时间® (10 P.M.. ET / PT, 延迟在西海岸) from the outdoor soccer venue at Rhinos Stadium in Rochester, 纽约州.
The confident, fast-talking Miller (17-0-1, 15 科斯), a consensus top 15 重量级, will take on the experienced 弗雷德猫 (18-5-1, 10 科斯), 新奥尔良, 该. 在10轮的主要事件. Yeyubov (10-0, 10 科斯), 哈萨克斯坦的原生, will be opposed by veteran 卡里姆·梅菲尔德 (19-3-1, 11 科斯), 旧金山, 加利福尼亚州. in a 10-rounder that will open the telecast. Undefeated bantamweight prospects, 世界排名 尼古拉·波塔波夫 (14-0-1, 6 科斯), of Potolsk, 俄罗斯, 和 安东尼奥·涅韦斯 (16-0-1, 8 科斯), 克利夫兰, Ohio square off in the 10-round co-feature.
Tickets for the event presented by Salita Promotions are on sale and available at www.rhinossoccer.com/ 和 HTTP://www.etix.com.
This is what the Miller, Eyubov and promoter 德米特里Salita said Tuesday:
JARRELL “BIG BABY” MILLER
On Training Camp…
“Training camp is going real well. I put on a lot of muscle for this camp, I’m going to put on a lot of solid mass, I am going to go in there and manhandle it. Like a chew toy in a dog’s mouth, I want to mangle it.
“I’m really committed to this training camp. I’ve made some changes: less cheeseburgers. I cut down from three cheeseburgers to one cheeseburger a day. Same thing, in the gym every day, not doing anything different. My main thing is my strength and my speed and we are going to see, 例如 八月. 19.”
On His Opponent, Fred Kassi…
“Supposedly Fred Kassi is the most durable guy I have fought in my whole entire boxing career. This is what they are saying and I tip my hat off to the guy; he’s been in some fights where I thought he won and he ended up on the wrong side of the decision. When he fought other fighters, he had three weeks training camp, two weeks’ notice. He had two months to get ready for this. I’m not a last-minute opponent. He’s going to come in ready and I’m not about to underestimate him.
“I’m a boxer-puncher and he’s more one-dimensional. He switches back and forth, he’s not pretty at what he does, but no worries, you can look at me, because I am nice at what I do.
I predict a fifth-sixth round knockout. Kassi is definitely a doable guy, but I feel once he sees my size and my pressure and the speed that I bring with my footwork – it’s going to be game over for him. I know for a fact I’m going to knock out Fred Kassi, fifth or sixth round. 这就是我做什么, I take your heart, I take your soul, I take your ribs.”
On Deontay Wilder…
“Wilder is a wild man when he gets in that ring, but at the same time if you watch how he performs, he performs at a mediocre level against mediocre fighters. If you stick him to a world professional athlete, like myself or top guys, you’ll see him bring even more. Not saying he hasn’t been in the ring with A+ fighters yet, but you can see all his loopholes in his fighting style. It’s just a matter of time before he gets really exposed and I hope it is with me because I want that behind.
“Shorter fighters do what they do, taller fighters do what they do. Deontay is tall but he doesn’t do what his body is designed to do; he’s trying to do something that smaller guys do, so that is going to be his downfall. 就像我说的, it is just a matter of time and I am going to break him in half, him and his toothpick legs.
“I was watching the livestream of the Wilder-Arreola fight and it was horrible. It was horrible because he is the heavyweight champion of the world. He doesn’t understand that he is doing more damage to himself than he thinks he is. He’s getting hurt. He’s getting hit. He’s taking some punishment.
“I want to fight Wilder. If he sees my style, if he sees my footwork, he’ll realize I’m no Artur Szpilka 或 克里斯Arreola. And when I get in there, 很好, most of my fights end up in knockouts. 我 100 percent power. Once I touch them, they are getting hurt.”
On Anthony Joshua…
“Joshua is overrated, overhyped. I am going to break that jaw of his. Definitely one of the weakest of the heavyweight champs.
“It comes down to the basics. You have a lot of guys that have a lot of punching power and basic skills and that’s not enough. Joshua is a basic heavyweight, a one-two fighter. I could cut that half way across the ring.
“I’d fight Joshua when the timing is right. I personally don’t want to go and fight Joshua just because I’m his ‘next.’ I think that when the time is right, it’ll be me and him at the MGM Grand on pay-per-view. One of those super sweepstakes fights, you know.”
On Tyson Fury…
“I like Tyson Fury, I still want to break his fingers in half but he is good for the sport of boxing and I feel like me and him for a main event will sell any arena out. He talks a lot of smack and he does back it up, but he is still a jokester and I am real. I will smash him if he tries to step on me in the press conference. I will knock him out, same way I will for everyone else.
“A fight between us two will be like Comedy Central on steroids, it would be bananas. It would sell out kind of like a Mayweather-Pacquiao … I feel like we can capture the heavyweight division and put it back on the map, just because of the way he talks. As an American heavyweight I feel like we have to take over American soil first. I’ll fight anywhere and anytime, but on the business side, I have to take over my country first.”
On the Heavyweight Division…
“They better get motivated now because I’m coming. I’m hungry and I’m motivated. SHOWTIME is having me on the main event on national television. I’m telling you I’m coming, and I’m coming to stay. They better get ready.
“I’m different to all the heavyweights out there. I’m not chasing a pay day. I’m chasing a legacy. I’m trying to change the layout. I’m trying to change the game. I’m trying to change my future and make history at the same time.”
BAKHTIYAR EYUBOV
“I have had hard training camps before, but this is up there. It’s one of the most intense camps I’ve ever had. I know that people expect me to deliver another knockout, but I’m training to go the distance. I’m scheduled to go 10 rounds and I am preparing myself as best as I can.
“My opponent is an experienced and tough fighter. Perhaps my toughest test to date. I’m confident in my skills. He can run, but he can’t hide. There are only four corners, I’ll find him and I’ll do what I came here to do: win.”
德米特里WORD
“It is a great honor to be able to promote a show on SHOWTIME and both of these fighters. Miller and Eyubov are both willing to show that they are some of the best in their respective divisions.
“It is going to be a great event, happening at a special venue in Rochester at the soccer stadium, outside in the summer time. The show has all the ingredients to be a key event of the summer.”
Prospect Developmental Series Celebrates 15 Years With A Four-Fight Telecast This 星期五, 七月 22, 住在Showtime® (10 P.M. AND/PT)
Take A Look At The History Behind ShoBox:
纽约 (七月 19, 2016) – Acclaimed SHOWTIME体育®prospect developmental series 的ShoBox: 新一代庆祝 15日 anniversary this 星期五, 七月 22 with a quintessential four-fight telecast, 住在 开演时间® 在 10 P.M. AND/PT.
Since its inception in 2001, 的ShoBox: 新一代 has been dedicated to promoting competitive fights pitting promising boxers in the toughest fights of their career. 的ShoBox has carved out its identity by matching top talent against each other.
“This is certainly an accomplishment for the series, but we wouldn’t be here for 15 years without the fighters,“说 戈登·霍尔, 执行制片人 的ShoBox: 新一代. “The credit should go to the young men who are willing to step up and take risks early in their career.
“As we’ve seen over the last 15 岁月, matching fighters tough at a young age escalates their career development, and we’re thrilled to provide the platform to introduce viewers to these talented fighters. I’d also like to thank the promoters, managers and trainers who are willing to test their fighters at an early stage. Working together with a diverse roster of promotional companies is vital for the advancement of the sport as we aim to find 明天的 stars today.”
后 15 年 67 未来的世界冠军, below are some remarkable 的ShoBox facts and figures:
Undefeated top 10-ranked super bantamweight Adam “Mantequilla” Lopez (15-0, 7 科斯) faces Roman Ruben Reynoso (18-1-1, 7 科斯) 在10轮的主要事件. In an eight-round co-feature, 杰里奥多姆 (13-2-1, 12 科斯) faces Julius Jackson (19-1, 15 科斯) in a matchup of super middleweights. 两个八圆场将轮出四拼转播: O'Shaquie福斯特 (10-1, 7 科斯) meets Rolando Chinea (12-1-1, 6 科斯) in a lightweight scrap and undefeated Khiary Gray-Pitts (13-0, 10 科斯), 伍斯特, 质量。, will be opposed by once-beaten Ian Green (9-1, 7 科斯) in the super welterweight opener.
Tickets for the GH3 Promotions event from Foxwoods Resort Casino are priced at $45, $75 和 $150 and can be purchased by phone from the Foxwoods Resort Casino at 800.200.2882 或在网上 www.foxwoods.com.
巴里·汤普金斯 将调用 的ShoBox 从马戏团的行动 史蒂夫Farhood 和前世界冠军 劳尔·马尔克斯 will serve as expert analysts. 执行制片人 戈登·霍尔 同 丰富的高根 生产和 里克·菲利普斯 导演.