標記檔案: Keyshawn戴維斯

Two-Time Gold Medalist and Professional Superstar Claressa Shields and Her Team Send Congratulations to USA Boxing’s Olympic Medal Winners

Two-time Olympic champion Claressa Shields, 弗林特, 密歇根, is proud of Team USA’s Olympic boxing medalists and the whole USA Boxing squad, which featured five female participants for the first time. The only American boxer ever to win back-to-back Olympic gold medals, Shields stood atop the medal podium at the first-ever Olympic Games to feature women’s boxing in 2012, before duplicating the feat at the 2016 Olympics in Rio de Janeiro. The reigning middleweight Olympic champion was pleased with the United States’ performance at the Tokyo Olympics, which featured three silver medals and a bronze in the first appearance of a women’s welterweight competition.


“I’m super proud of the U.S. 球隊. The Olympics is the hardest tournament to medal in and all of you showed a lot of grit, hard work, determination and skill,“希爾茲說.


Earning medals in Tokyo were female welterweight O’shae Jones from nearby Toledo, 俄亥俄, who took home a bronze, as well as a pair of professional boxers in Duke Ragan (featherweight) and Keyshawn Davis (輕量級), and California’s Richard Torrez Jr, (super heavyweight) who each won silver medals. The four medals represent the highest total for Team USA since Ricardo Juarez, Ricardo Williams, Clarence Vinson and Jermain Taylor grabbed hardware (two silver and two bronze) 在 2000 奧運會.


該 2020 Olympic Games featured the addition of two women’s weight divisions, 最輕量級 (119 磅) 和次中量級 (152 磅), which shows the continued growth of the sport of women’s boxing throughout the world.


希爾茲, who in addition to her two Olympic gold medals has won ten world titles in three weight divisions and become undisputed champion in two weight classes in just eleven fights as a professional and recently launched a two-sport career with her professional MMA debut for the PFL, says that having Jones as another American female professional boxer sporting an Olympic medal would be good for the sport. Jones has previously expressed a desire to enter the pro ranks.


“An injection of new top-level talent is always positive,“希爾茲說 (11-0-0, 2 科斯), who aside from making her successful MMA fighting debut in June, made history last March by dethroning Canada’s Marie-Eve Dicaire and becoming the first boxer in the four-belt era to be an undisputed champion in two divisions. She also retained her WBC and WBO junior middleweight titles with the victory and claimed Dicaire’s IBF belt, as well as the vacant WBA Championship. “The idea of a new generation of ladies turning pro and deepening the talent pool with Olympic-level skills will be good for the sport of women’s boxing.”


Shields went 77-1 as an amateur and turned professional after her second Olympic victory in 2016. Her 2017 battle with Szilvia “Sunset” Szabados was the first female main event to be broadcast on American premium television. In addition to currently being the WBC, WBO, IBF and WBA champion at 154 英鎊, Shields had previously unified all four of the major sanctioning body belts at middleweight (160 磅。).


Shields has had a dominating, record-breaking run thus far in her professional career, tearing through other women once considered the best in their divisions with relative ease. She and Great Britain’s Katie Taylor, also undefeated as a pro, have lifted women’s boxing to new heights in recent years, leading an increasingly deeper talent pool that will only get deeper with the addition of the 2020 Olympians from around the world.


Shields’ manager, Mark Taffet of Mark Taffet Media, agrees that the impending influx of new talent to women’s boxing will benefit the sport as a whole.


I’m excited for the four Americans who brought home Olympic medals this year, particularly welterweight bronze medal winner Oshae Jones who I believe will be one to watch in the next few years,” said Taffet. “The female boxing talent pool, and importantly the U.S. pool, continues to improve and bodes well for the future of women’s boxing and the continued gains toward equality across the board.


Shields’ promoter, Dmitriy Salita of Salita Promotions, says he’s excited for the future and proud of USA Boxing, who produced four medal winners while undergoing a deadly pandemic that severely hampered the ability to train properly


“As a former amateur and professional boxer, I know the sacrifices required to fight on the elite level and I congratulate Team USA for all of its successes this year, even through all the added challenges that Covid-19 created,薩利塔說.

USA Boxing Announces 2020 Tokyo Olympic Games Qualification Team

科羅拉多斯普林斯, 膝部. (一月 29, 2020) — USA Boxing announced today the 13 boxers who will represent Team USA at the upcoming 2020 Olympic Games Tokyo Boxing Qualification Events, 以及 13 alternates. A full list can be seen below.

The team was announced following the two-stage qualification process that began in December at the 2020 中美. Olympic Team Trials for Boxing in Lake Charles and concluded at the recent 2020 Strandja Tournament in Sofia, 保加利亞. The full athlete selection procedure can be seen這裡.

“First of all, this was a very difficult decision,” stated USA Boxing Head Coach比利·沃爾什. “Some of these boxers were neck and neck between training camp and the 2020 Standja Tournament.”

“We feel the 13 boxers that earned their place on the Olympic Qualification Team will be the best team to represent Team USA at the upcoming qualifiers, as well as have the best opportunity to qualify a full team to the 2020 Olympic Games Tokyo.”

所有 13 boxers will have two chances to punch their ticket to Tokyo. The first will take place at the America’s Qualification tournament in Buenos Aires, 阿根廷, 三月 26 – April 3. Boxers who do not qualify in Argentina will have one final opportunity at the World Qualifier in Paris, 法國, May 13-24.Click here for more information on how boxers qualify

The boxers, as well as several training partners, will return to the United States Olympics and Paralympic Training Center in Colorado Springs, 膝部. 2月. 5 for their next training camp.

Follow USA Boxing on social media to stay up to date on training and news of the Olympic Qualification Team.

USA Boxing Olympic Qualification Team
51 公斤: 弗吉尼亞福克斯, 休斯頓, 得克薩斯州
52 公斤: 安東尼·埃雷拉, 洛杉磯, 加利福尼亞州.
57 公斤: 安德烈梅迪納, 聖地亞哥, 加利福尼亞州.
57 公斤: 布魯斯·卡林頓, 布魯克林, 紐約州.
60 公斤: Rashida埃利斯, 林恩, 質量.
63 公斤: Keyshawn戴維斯, 諾福克, 將.
69 公斤: Oshae瓊斯, 托萊多, 俄亥俄
69 公斤: Delante約翰遜, 克利夫蘭, 俄亥俄
75 公斤: 娜奧米·格雷厄姆, 費耶特維爾, N.C.
75 公斤: 約瑟夫·希克斯, 大急流城, 我.
81 公斤: 拉希姆·岡薩雷斯, 拉斯維加斯, 內華達州.
91 公斤: 大流士Fulghum, 休斯頓, 得克薩斯州
91+ 公斤: 理查德Torrez小, 萊裡, Calf.

USA Boxing Olympic Qualification Team Alternates
51 公斤: 克里斯蒂娜·克魯茲, 地獄廚房, 紐約州.
52 公斤: 亞伯拉罕·佩雷斯, 阿爾伯克基, 牛米.
57 公斤: 盧佩古鐵雷斯, 薩克拉門托, 加利福尼亞州.
57 公斤: 大衛·納瓦羅, 洛杉磯, 加利福尼亞州.
60 公斤: 阿米莉亞·摩爾, 亞歷山大, 將.
63 公斤: 埃內斯托·梅爾卡多, 波莫納, 加利福尼亞州.
69 公斤: Briana車, 麥迪遜, Wisc.
69 公斤: Freudis Rojas Jr., 達拉斯, 得克薩斯州
75 公斤: Morelle McCane, 克利夫蘭, 俄亥俄
75 公斤: 哈維爾·馬丁內斯, 密爾沃基, Wisc.
81 公斤: 與Atif Oberlton, 費城, 霸.
91 公斤: 賈馬塔利, 卡姆登, N.J.
91+ 公斤: 安東尼奧·米雷萊斯, 得梅因, 愛荷華州

 信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

關於美國拳擊:  為了促進和在美國成長奧林匹克式的業餘拳擊和激發不懈追求奧運金牌,使運動員和教練獲得持續的競爭優勢。另外, 美國拳擊努力教所有參與者的角色, 信心和重點,他們需要成為彈性和多樣化的冠軍, 無論是在和在圓環外面。美國拳擊是一個團隊, 一個國家, 力爭金牌!

Oshae瓊斯在歷史 2019 泛美運動會

利馬, 秘魯 (八月 2, 2019) — Oshae瓊斯 (托萊多, 俄亥俄) 創造了歷史上總決賽的第一個晚上在 2019 泛美運動會在利馬, 秘魯,成為有史以來第一位女性的次中量級的泛美運動會金牌得主. 這標誌著第一次在泛美運動會歷史上的婦女將有五個體重級別, 相比具有三個體重級別前兩次奧運會.

瓊斯擊敗了加拿大和Myriam DaSilva一致決定, 贏得所有三輪, 10-9, 從兩名法官, 兩三輪, 10-9, 從一名法官。

這標誌著第二次瓊斯和DaSilva去頭對頭, 瓊斯擊敗她 5-0 在泛美運動會預選賽在今年早些時候.

瓊斯此前擊敗巴拿馬Atheyna Bylon在四分之一決賽和M. 在多米尼加共和國在半決賽的Moronta Herand使這些錦標賽的決賽。

美國隊看起來收出他們最成功的泛美運動會,因為 1983, 明天晚上有四個拳手力爭金牌, Keyshawn戴維斯 (諾福克, 弗吉尼亞州。), 弗吉尼亞福克斯 (休斯頓, 得克薩斯州), 娜奧米·格雷厄姆 (科羅拉多​​斯普林斯, 科羅拉多州。) 和 拉根公爵 (辛辛那提, 俄亥俄). 他們的四個獎牌將被添加到瓊斯的金牌和五枚銅牌由本星期早些時候贏得 Rashida埃利斯 (林恩, 質量。), 特洛伊艾斯利 (亞歷山大, 弗吉尼亞州。), Delante約翰遜 (克利夫蘭, 俄亥俄), Yarisel拉米雷斯 (拉斯維加斯, 內華達州。) 和 理查德Torrez JR. (萊裡, 加利福尼亞州。).

按照美國人的拳擊最後一天點擊這裡: https://www.teamusa.org/USA-Boxing/2019-Pan-American-Games

結果

69 公斤: Oshae瓊斯, 托萊多, 俄亥俄州/ USA, 十二月. 在和Myriam DaSilva / CAN, 5-0

Lightweight Keyshawn Davis preparing to go gold digging next year in Japan at 2020 奧運會


科羅拉多斯普林斯, 膝部. (五月 20, 2019) – Team USA lightweight Keyshawn戴維斯 has been preparing all of his young life to represent his country in the Olympics. If everything goes as planned and remains on schedule, the Norfolk, Virginia native will be boxing for gold next year in Japan.


The 20-year-old Davis, 誰運動 110-15 業餘紀錄, is racking up medals at such a torrid pace that he desperately needs to expand his display case. He is a two-time Elite National (2017-18) and two-time National PAL (2013-14) 冠軍, as well as a gold medalist at the 2017 東方精英預選賽, 2017 Youth Open and 2017 全國金手套.

Internationally, he’s done some serious damage, 太. The highlight of his amateur career, to date, is winning gold at last year’s Strandja Tournament in Bulgaria. Davis recently captured silver at the 2019 Pan-American Games Qualifier in Nicaragua, 除了 2018 Chemistry Cup in Germany.

I won my first International gold medal in Bulgaria,” Davis agreed with it being the highlight of his amateur career. “I was also selected as the Most Outstanding Boxer.

His victory at the 2018 USA Nationals qualified him for the 2020 拳擊奧運選拔賽, while his silver at the Pan American Games Qualifier qualified him for the Pan American Games (July 27-August 2) 利馬, 秘魯. This year he will also be competing at the Elite Men’s World Championships (七. 7-21) 在葉卡捷琳堡, 俄羅斯.

Qualifying for the Olympic Trials really wasn’t much of an accomplishment for me because it was expected,” Davis noted. “For me it was to get on Team USA, again and this is my second year on the team.

There’s no real competition for me to qualify for the USA Olympic Boxing Team. My last fight in The Nationals was a little bit of a challenge (VS. DALIS屬性), because I slipped and got up.

At the Pan American Games, Davis could very well face the Cuban boxer who defeated him by a score of 3-2 at the Pan American Games Qualifier, Andy Cruz, setting up a possible rubber match between the two elite boxers next year at the Olympic Games.

There’s a very good chance we’ll fight again at the Pan-Am Games, most likely in Japan, 還有,” Davis added. “We have to win two rounds to qualify for the finals and for me to get my revenge. Cruz has a lot more International experience than I do. 他 26 years old and World Champion in our weight class.

Davis started boxing when he was nine when, tired of Keyshawn and his two brothers fighting each other and in school, his mother asked if they wanted to go to the gym to learn how to box. They did and today, his older (Kelvin) 和年輕 (基恩) brothers are also amateur boxers.

Not long after that he met 特洛伊艾斯利, who is a fellow member of Team USA, and today they’re as close as brothers.

I met Troy way back, after I first started boxing,” Davis remembered. “We’d meet up at the Nationals and other tournaments and hang together with my brothers. My coach retired, so I went to Troy’s gym (亞歷山大, VA) and started working with Coach Kay (Koroma, USA Assistant National Boxing Coach). We’re getting close to our dream (representing the USA in the Olympics) that started so long ago that it seems unreal to be getting close. You can expect two boxers from Virginia to come back from Japan with gold medals. We’re like brothers.

Coach Kay first cornered me when I was 13. He’s a great coach who wants us to succeed in life, not just in the ring. He wants the best for us. We have one of the best U.S. boxing teams in a long time and it’s going to show in Japan. We always help each other out and this is a very exciting time for us right now.

Another close friend of Keyshawn’s is, 2018 奧運會銀牌得主 沙庫爾·史蒂文森, who has been through what Keyshawn is approaching, and is now at the level as a professional prospect in which Davis aspires to reach.

Shakur has always supported me,” Davis continued. “We talk a lot. 老老實實, it’s hard for me not to think about turning pro, because my amateur career will be over after the Olympics. I’ve always been taught to have a plan, so I’ve been preparing, business-wise, looking into my options (manager and promoter), and to stay on the right track from the amateurs to pros.

If he wasn’t a boxer, Davis figures he’d be a realtor, but he’s thoroughly enjoying the life as a boxer.

This has been a great experience,” Davis spoke about his amateur boxing career, “especially this year getting ready for the Pan AMs. I’ve had opportunities to travel and meet people, but the best part is being part of a team like this. Boxing is an individual sport but, 環外, we’re always pushing hard for each other.

I thank God every day when I get up for putting me in this position. All I want to do is provide for me and my family. 在我的年齡, I’m ahead of the game.

信息:
www.usaboxing.org
嘰嘰喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing

Team USA’s newest boxing star Light heavyweight Khalil Coe

(L-R) – USA head coach Billy Walsh, USA National assistant coach Kay Koroma, Khalil Coe and coach Jeff Mays

科羅拉多斯普林斯, 科羅拉多​​州 (七月 9, 2018) – A star was born last month at the 45Chemistry Cup in Halle, 德國, when American light heavyweight Khalil Coe shocked the amateur boxing world, stopping Cuban’s multiple world champion Julio Cesar La Cruz in the opening round of the championship final match.

 

 

 

差不多 100 boxers represented 16 different countries at the Chemistry Cup, 含, 俄羅斯, 烏克蘭, 愛爾蘭, India and host Germany, in addition to the United States and Cuba.

 

 

 

The 21-year-old Coe, who was boxing in only his 25 比賽, his first on the International scene, stole the show and he was named Most Outstanding Boxer of the tournament. In the semifinals, Coe knocked out Matus Strnisko, of Slovakia, 在第一輪.

 

VOTE FOR KHALIL COE

 

Khalil Coe is a candidate for the USOC Best Male Athlete of the Month for June. Voting ends this evening at HTTPS://awards.teamusa.org/

 

 

 

 

 

 

Coe respected but he wasn’t intimidated by his much more experienced opponent, 2016 Olympic gold medalist and four-time world champion La Cruz, who had one less fight in the World Boxing Series than Cue did during his entire amateur career.

 

 

 

My first fight in the tournament was the hardest I’d had,” Coe explained. “I studied him (La Cruz) a lot and watched him fight in the semifinals (defeating three-time European champion Joseph Ward (愛爾蘭), which was right after my semifinals fight. 他 (La Cruz) is very elusive and flashy, but he doesn’t like to get hit in the body. He moves his body, but he forgets about his head. I pulled him, on him, moving around with my footwork and shuffling. He threw a lazy jab and I hit him right on the chin with a right.

 

 

 

Coe’s short, compact right-hand punch landed right on the button, dropping La Cruz a little less than two-minutes into round one. The Cuban beat the count, but the referee ruled that he was unable to continue. La Cruz was still “男人” in the light heavyweight division and by knocking him out, Coe proved that he truly belongs with the elite, and that the No. 1-rated American is the fighter to beat in terms of qualifying for the 2020 中美. 國奧隊.

 

 

 

I let everybody know that I’m here,” Coe added. “I still need to work on a lot of different things. I need to throw more combinations, keep by stamina up, and improve everything to be better. I’m more of a pure boxer, but I have strength and punching power. Coach (比利)Walsh doesn’t change his fighters, he adds to what they have. The coaches put together a fight plan and I executed it.

 

 

 

Khalil’s performances in Germany were world class,” Team USA head coach Walsh said, “To be truly world class, we now have to repeat those performances regularly, and that’s where the challenge lies.

 

 

 

On this year’s USA vs. Ireland Northeast Tour, Coe was 2-0 against his Irish counterparts in Boston and Springfield

 

 

 

Coe often got into fights in school, until his mother sent him to a local gym, and his first amateur bout was when he was 12. If he wasn’t boxing right now, 6′ 1″ Coe believes he would probably be playing college football, as a fullback or defensive end.

 

 

 

Close with his USA teammates, particularly Keyshawn戴維斯, Coe lives and trains with them in Colorado Springs. “We’re more than a team,” the Jersey City, New Jersey boxer concluded, “we’re like a family – 男人, gals and coaches — 在科羅拉多斯普林斯.

 

 

 

I’m going to turn pro after the Olympics, one way or the other, God-willing, after I win a gold medal.

 

 

 

Tokyo is legitimately in Khalil Coe’s sights!

 

信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

 

Keyshawn Davis is Pushing His Way to the Top Norfolk, 將. native is 2020 Olympic hopeful for Team USA

 

科羅拉多斯普林斯, 膝部. (六月 8, 2018) Overcoming adversity is something many people deal with throughout their lives, and it makes that person who they are. For Keyshawn Davis, he has been overcoming adversity from the beginning, and he is now on his way to the top of the boxing world.

 

 

 

Davis began boxing when he was just nine-years-old, after his mother took him and two of his brothers to the gym. They were constantly fighting each other and fighting in school. After about an hour of watching two kids around his age spar his mother asked if they wanted to sign up. The next day Keyshawn and his two brothers were in the gym training.

 

 

 

自那以後, Davis has won numerous titles and is now on his first elite high-performance squad following his win at the 2017 美國拳擊全國錦標賽. Following that win, he has made Colorado Springs, 膝部. a second home, as he spends a great deal of his time training at the United States Olympic Training Center.

 

 

 

Training for his first year at the elite level began with one of the largest multi-nation training camps USA Boxing has ever hosted. Davis got the opportunity to spar with not only his American teammates, but boxers from Great Britain, New Zealand and Poland. The preparation led to one of his proudest moments of his young career, his first elite international tournament and title at the Strandja Tournament in Bulgaria.

 

 

 

It was a very different experience, being that it was my first time out of the country,” stated Davis. “I really had to get used to the different environment, especially the time difference, as it threw off my sleep schedule at first.

 

 

 

然而, he did not let anything distract him from reaching the top of the podium.

 

 

 

The feeling was just so unreal,” said Davis about his gold medal performance in Bulgaria. “I told myself that this is just one gold and I need to be standing here after every tournament. It was just a great feeling.

 

 

 

Shortly after his winning performance in Bulgaria, Davis was back in the ring representing Team USA on the USA vs. IRL Northeast Boxing Tour. Only fighting in one of the three stops of the tour, Davis made every minute of it count, as he pulled off another impressive victory in front of a large number of American fans.

 

 

 

然而, before the success came struggles.

 

 

 

I am a kid from Norfolk, 將. that started with nothing; Just my mother and her five children,” stated Davis.

 

 

 

As life went on, I kept getting better in the ring, but outside the ring was horrible, from anger problems to getting sent to a mental institution,” continued Davis. “I would’ve never thought I would be in the position I am today, so I thank God that he blessed me with all my supporters; from my sisters, Shanice and Shantel Davis, also my brothers, Keon and Kelvin Davis, and of course my mother, Wanda Davis. Without them I wouldn’t be here today. I am a walking miracle and I just want to show the world what Keyshawn Davis really can do.

 

 

 

Helping Keyshawn get past his struggles has been his coach who has been there from the beginning, Kay Korma, 以及 2016 Olympic silver medalist Shakur Stevenson.

Last year when I was put in the mental home, they were both right there pushing me to get back on track,” Davis stated. “They never gave up on me or doubted me. They always knew what I was capable of, even though I was in a bad place.

 

 

 

Another source of motivation and help came from another teammate, 特洛伊艾斯利, who has been there by his side getting to experience Keyshawn’s first year as an elite with him.

 

 

 

Troy has been a huge help for me during my first year on the elite high-performance squad,” mentioned Davis. “He has been telling me what foods I might need on a trip to help me maintain weight.

 

 

 

When Davis went to Bulgaria for his first international tournament, Troy was there representing Team USA with him. “He told me how he felt his first time fighting internationally, and I just took all his information and used it to my advantage.

 

 

 

Now the goal is to continue training and being successful at the international level. He has hopes of becoming an Olympic Champion in 2020 and being able to give back to his family.

 

 

 

My biggest motivation is just to give my family a better life.

 

 

 

With one gold under his belt, Davis will look for his second international title at the 2018 Chemistry Cup later this month. You can continue to follow his journey to the 2020 Tokyo Olympics through social media via Instagram (@keyshawndavis1) or SnapChat (@key4999).

 

信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

USA Boxing Announces Rosters for USA vs. IRL Northeast Boxing Tour

門票銷售, VISIT WWW.USABOXING.ORG
科羅拉多斯普林斯, 膝部. (三月 7, 2018) — USA Boxing announced today the tentative rosters for the three-city USA vs. IRL Northeast Boxing Tour that is kicking off三月 12 在波士頓的皇家娛樂中心. All three stops will showcase top USA boxers that have won numerous international medals.
Boston’s stop, which is presented by Budweiser, will feature three World Championship medalists, 含 2017 Elite World Championship bronze medalist Troy Isley (亞歷山德拉, 弗吉尼亞州。), who just earned a silver at the 2018 Strandja Tournament in Sofia, Bulgaria last month, 以及 2016 Youth World Champions Delante Johnson (克利夫蘭, 俄亥俄) 和 2016 Youth World Championship bronze medalist Richard Torrez (萊裡, 加利福尼亞州。). Johnson and Torrez both represented Team USA with Isley in Bulgaria, where Johnson earned a bronze medal.
Other boxers to represent Team USA in Boston include Keyshawn Davis (諾福克, 弗吉尼亞州。) who just earned his first international title in Bulgaria. Headlining the women is Virginia Fuchs (Kemah, 得克薩斯州), who won four international gold medals in 2017 and began her 2018 with a bronze at the Strandja Tournament.
Team USA’s second dual at Springfield’s MassMutal Center on 三月 15 will be headlined once again Isley and Johnson, as well as their 2017 World Championship teammate Quinton Randall (謙卑, 得克薩斯州) will join them on this leg of the tour, 隨著 2017 National Champion and Continental Championship silver medalist Oshae Jones (托萊多, 俄亥俄). Two-time World Champion Marc Castro (弗雷斯諾, 加利福尼亞州。) will represent Team USA for the first time at the elite level.
Amoskeag Beverages and Manchester PAL will present the third and final stop in Manchester, N.H. 上 三月 21. 拉根公爵 (辛辛那提, 俄亥俄), 2017 World Championship silver medalist, will headline the final stop along with 2017 World Championship bronze medalist Freudis Rojas (拉斯維加斯, 內華達州。), as well as Fuchs and Torrez. Other boxers anticipated to compete include 2017 USA Boxing National Champions Jared Anderson (托萊多, 俄亥俄) and international medalist Stacia Suttles (Bronx, 紐約州)
Team Ireland will bring a total of 18 different boxers to compete throughout the tour, and a full roster can be seen below for both teams.
For more information and to stay up-to-date on USA vs. IRL Northeast Boxing Tour, 點擊這裡.
USA Boxing Roster – **All rosters are subject to change**
波士頓
51 公斤 / 112 磅: 弗吉尼亞福克斯, Kemah, 得克薩斯州, 29
60 公斤 / 132 磅: 斯西亞薩特爾斯, Bronx, 紐約州, 23
60 公斤 / 132 磅: Keyshawn戴維斯, 諾福克, 弗吉尼亞州。, 19
64 公斤 / 141 磅: Delante約翰遜, 克利夫蘭, 俄亥俄, 19
69 公斤 / 152 磅: Oshae瓊斯, 托萊多, 俄亥俄, 20
69 公斤 / 152 磅: Quinton Randall, 謙卑, 得克薩斯州, 27
75 公斤 / 165 磅: 特洛伊艾斯利, 亞歷山大, 弗吉尼亞州。, 19
75 公斤 / 165 磅: Nikita Ababiy, 布魯克林, 紐約州, 19
81 公斤 / 178 磅: Khalil Coe, 澤西市, 新澤西州, 21
91 公斤 / 201 磅: 阿德里安·蒂爾曼, 科羅拉多​​斯普林斯, 科羅拉多州。, 22
91+ 公斤 / 201+ 磅: 理查德Torrez, 萊裡, 加利福尼亞州。, 18
斯普林菲爾德
56 公斤 / 123 磅: 馬克·卡斯特羅, 弗雷斯諾, 加利福尼亞州。, 18
60 公斤 / 132 磅: Keyshawn戴維斯, 諾福克, 弗吉尼亞州。, 19
64 公斤 / 141 磅: 阿米莉亞·摩爾, 亞歷山大, 弗吉尼亞州。, 28
64 公斤 / 141 磅: 查理·希伊, 布里斯班, 加利福尼亞州。, 19
64 公斤 / 141 磅. Delante約翰遜, 克利夫蘭, 俄亥俄, 19
69 公斤 / 152 磅: Oshae瓊斯, 托萊多, 俄亥俄,
69 公斤 / 152 磅: Quinton Randall, 謙卑, 得克薩斯州, 27
75 公斤 / 165 磅: Nikita Ababiy, 布魯克林, 紐約州, 19
75 公斤 / 165 磅: 特洛伊艾斯利, 亞歷山大, 弗吉尼亞州。, 19
81 公斤 / 178 磅: Khalil Coe, 澤西市, 新澤西州, 21
91 公斤 / 201 磅: 阿德里安·蒂爾曼, 科羅拉多​​斯普林斯, 科羅拉多州。, 22
曼徹斯特
51 公斤 / 112 磅: 弗吉尼亞福克斯, Katy, 得克薩斯州, 29
56 公斤 / 123 磅: 拉根公爵, 辛辛那提, 俄亥俄, 29
60 公斤 / 132 磅: 斯西亞薩特爾斯, Bronx, 紐約州, 23
60 公斤 / 132 磅: James Browning, 拉斯維加斯, 內華達州。, 18
64 公斤 / 132 磅: 查理·希伊, 布里斯班, 加利福尼亞州。, 19
69 公斤 / 152 磅: Quinton Randall, 謙卑, 得克薩斯州, 27
69 公斤 / 152 磅: Freudis Rojas Jr., 拉斯維加斯, 內華達州。, 19
75 公斤 / 165 磅: Nikita Ababiy, 布魯克林, 紐約州, 19
75 公斤 / 175 磅: 娜奧米·格雷厄姆, 科羅拉多​​斯普林斯, 科羅拉多州。, 28
91 公斤 / 201 磅: Jared Anderson, 托萊多, 俄亥俄, 18
91+ kg/ 201+ 磅: Richard Torres, 萊裡, 加利福尼亞州。, 18
Ireland’s Boxing Roster
54 公斤 / : Lauren Hogan, Offaly, 21
56 公斤 / 123 磅: Evan Metcalfe, 都柏林, 28
60 公斤 / 123 磅: George Bates, 都柏林, 23
60 公斤 / 123 磅。: Francis Cleary, Mayo, 19
60 公斤 / 123 磅。: Kellie Harrington, 都柏林, 28
64 公斤 / 141 磅。: Paddy Donovan, Limerick, 19
64 公斤 / 141 磅: Caoimhin Ferguson, Antrim, 21
64 公斤 / 141 磅。: 韋恩·凱利, Laois, 21
69 公斤 / 152 磅. L Eugene McKeever, Drogheda, 21
69 公斤 / 152 磅: Kieran Molloy, Galway, 21
69 公斤 / 152 磅: Grain Walsh, Offaly, 22
75 公斤 / 165 磅: Aoife Burke, 都柏林, 20
75 公斤 / 165 磅: Brett McGinty, 歌謠, 19
75 公斤 / 165 磅: Gerard French, Antrim, 20
75 公斤 / 165 磅: Michael Nevin, Laois, 19
81 公斤 / 178 磅: Caoimhin Hynes, Antrim, 20
91 公斤 / 201 磅: Kiril Afanasev, 都柏林, 26
91+ 公斤 / 201+ 磅: Dean Gardiner, Tipperary, 27
美國VS. 愛爾蘭計劃
三月 12: 皇家娛樂中心, 波士頓, 質量.
三月 15: 萬通中心, 斯普林菲爾德, 質量.
三月 21: 曼徹斯特市中心酒店, 曼徹斯特, N.H.
所有的拳擊手和較量如有變更,.
信息:
嘰嘰喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing