標記檔案: 重量級

引進波多黎各重量級何塞·梅迪納

Jose Medina.jpg

 

溫特黑文, FL (三月 21, 2016) - 作為一個年輕的男孩在波多黎各長大, 何塞·梅迪納抬頭看向了在其豐富的拳擊歷史永遠銘刻在同一戰機.

 

從費利克斯·特立尼達米格爾·庫托和胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 麥地那有很多優秀的戰士佩服. 有一個主要的區別然而,. 麥地那是比所有的偉人說從小就對拳擊瘋狂的島嶼,位於顯著較大 1,100 英里以南的基韋斯特.

 

在6'3 260 磅, 梅迪納超過 75 英鎊比最大的本土波多黎各更大捕捉何塞·托雷斯世界冠軍. 那些審時度勢,麥地看到他的行動可能會質疑他的空調之前,但19歲的不只是純粹的批量雖然. 在健身房, stablemates稱他為“功夫熊貓”由於他令人印象深刻的驚人的敏捷性和敏捷平方圈裡面.

 

作為一個業餘愛好者, 麥地那搬遷到佛羅里達州之前繳了三波多黎各全國錦標賽 2015 在那裡,他奪取了佛羅里達州的警察體育聯盟 (PAL) 在保羅·墨菲世錦賽銀牌一起稱號. 他也迅速贏得了大批追隨者, 作為奧蘭多地區擁有美國最大的波多黎各人的群體之一.

 

然而, 這並不意味著有沒有懷疑.

 

“當他第一次來到這裡, 他從來沒有力量訓練前,“馬可教練說Fazzani. “人們看見他的時候,我們第一次進入健身房,他們認為他是因為他的外貌的沒精打采. 直到我們在環得到了他,每個人都意識到麥地那可不是鬧著玩的. 既然他已經在這裡訓練, 他增長了2英寸,成為了很多身體更強壯. 我們還在努力每一天,以改善他的體質。“

 

三月 4, 麥地那他的專業首演在點菜事件館坦帕對理查德·懷特. 誠然緊張, 麥地克服了與首次卸下頭盔來到了預期抖動,並取得了第二輪淘汰賽.

 

透過白回合在經歷平安無事, 梅迪納在不到戰鬥的第二次 30 他遇到布蘭登托德·布拉德利在天, 佛羅里達州在四回合回合作為瘋狂的完整性的一部分搏擊運動’ “彈走5” 星期六, 四月 2在海灣希爾頓酒店在聖. 聖彼得堡, FL. 作為一名戰士,誰仍在發展在很多方面, 麥地理解保持忙碌的重要性,並很高興,而不是緊張了他的第二個專業的鬥爭.

 

“我非常感謝在本卡上的戰鬥,“梅迪納說:. “我們期待一個偉大​​的投票率 四月 2. 我見過布拉德利不打不相識,但我從來沒有放棄我的比賽計劃離開. 最重要的是, 我想給我的歌迷極大的娛樂和取得勝利。“

 

瘋狂完整性子喬伊Orduna搏擊運動, 在行動中看到麥地那的時候誰是公認驚訝, 期待讓他在卡片上.

 

“何塞有一噸的人才,他肯定會是在坦帕 - 聖彼得堡地區的主食,因為他的發展. 他已經得到了很好的球迷基礎,並與速度和力量重量級, 隨後他只會越來越多的人量. 我很高興看到他去的工作 2ND 並相信那些沒見過他都在為一種享受了。“

 

麥地那 - 布拉德利對決的特點是通過瘋狂的誠信推廣十回合卡上打在海灣希爾頓酒店在聖彼得堡體育, FL. 該卡包括一些陽光之州廢料包括中量級阿里Tareh之間的主要事件, 13-11-5 (6 KO的) 對胡安·阿吉雷坦帕, 6-16-1, 傑克遜維爾與聖之間萬眾矚目的對決輕量化沿八圓. 聖彼得堡何塞“律’ 帕奎奧“Resendez, 4-0 (2 KO的), 和勞爾Chirino, 7-1 (3 KO的), 從邁阿密. 該卡帶有中共有十個回合和門票 $35 現已公開發售致電 813-507-5110.

 

欲了解更多信息和更新, 請訪問Facebook.com/Madintegrityfightsports.

Building a Better Heavyweight: The Medical Dream Team Behind Undefeated Heavyweight Justin ‘Jawbreaker’ 瓊斯

A prominent group of experts has been assembled to form the team behind undefeated boxer JustinJawbreakerJones and together, they are building a better heavyweight.
Louisiana-born and Houston-based heavyweight Justin Jones is still a relative unknown on the world boxing scene, but based on the support he receives in training, that may be about to change.
Heading up the team is Jones’ 顧問, a man once known as the youngest promoter in Louisiana State history, 克里英對照精華文章.
Daigle, a long-time respected staple of the Southern boxing scene, as well as a top executive for Juice Plus personal health and safety products, brought in some medical heavy hitters to assist coaches MauriceTermiteWatkins and Eleazar Renteria with the hidden side of training a fighter: 營養.
博士. Roy Vartabedian is a best-selling international author who has specialized in the field of health promotion and disease prevention for over 30 歲月. He also holds a Master of Public Health degree in Health Education and Nutrition.
Vartabedian’s book, Nutripoints, was a New York Times Best-Seller, and has been used in a total of 13 countries in 10 languages worldwide.
The challenge is when these guys are working out so much, once or twice a day, they’re actually having a problem with losing muscle because it’s hard for them to eat enough calories to maintain their weight,” said Vartabedian, “or the way they do it is unhealthy which will decrease their stamina and endurance.
The average person, says Vartabedian only needs 2000 到 2500 calories per day. Heavyweight fighters in training need somewhere in the neighborhood of 4000 到 4500.
Justin is at 232 lbs right now. He’s at his best at 238. 所以, he wants to be on an alkaline diet, which supposedly creates alkalinity in the body which is healthier than acidity for peak performance. That’s means a plant-based and unprocessed food diet. The problem with that kind of diet is it’s very high in bulk and low on calories. What I’ve done is fine tune it for him. I’ve given him a list of high-calorie, good fat foods and added them to his diet so he’s getting more calories and good fats and more fiber. I’m recommending to increase calories in a healthy way with lots of almonds, cashews, sunflowers seeds, pumpkin seeds, sesame seeds, macadamia nuts, all unsalted. This will add about 500 calories to a person’s diet in about three handfuls a day.
博士. Charles H. Campbell is a Board Certified Ophthalmologist, specializes in retinal disease. A world-renowned surgeon and the founder and Medical Director of South Texas Retina Consultants, Campbell has given his life to the treatment of macular degeneration (AMD), diabetic retinopathy, retinal detachments and tears, macular holes and puckers, floaters, retinal vein occlusions, complications of cataract surgery, vitritis/uveitis.
Campbell has also lent his talents and know-how to the management of fighters, including former heavyweight contender Skip Scott.
We’re making sure he stays in shape by maintaining a clean lifestyle,” said Campbell. “We make sure he’s eating right. I feel like athletes think they can get all the protein they want, but most of us get 110 grams a day, which is way too much. 所以, we can regulate his water and protein intake. He probably needs 10-12 servings of fruit, so we give him Juice Plus which is proven to put about 6 ½ servings into your body.
Campbell says a common mistake fighters make is in their fluid intake.
Most of these athletes don’t drink enough water. For his size he probably needs a gallon and a half a day. But mostly, I hope to help him make sure he doesn’t get off track and eat bad foods.
Daigle has big plans for Jones, who recently signed with Warriors Boxing and Leon Margules, one of the top promotional firms in the world. It was Warriors Vice-President Dominic Pesoli who first gave Jones the added moniker ofTriple J.
There is no heavyweight that has better foot movement and throws more combinations than Triple J,” said Daigle. “Once given the opportunity Justin will surprise the world. There are a lot of taller heavyweights that are rated in the top 10 in every sanctioning body. These guys are made-to-order for him. We are excited about his future in the NEW heavyweight division.
The fighter himself says the help of his medical dream team has been immeasurable already.
The difference has been incredible,” said Jones. “I don’t want this secret to get out to other fighters! They both got me on Juice Plus for all its healthy vegetables and fruits and they’ve really changed my diet and given me a world of information on how to be healthy. I’ve changed how I eat with their help and it’s really benefitting me. I feel better more energized. When I started training I was 264. My last fight I was 230. It’s just getting me fit. Like a machine that can just go and go and go. That’s what they’re doing for me. I’m eating the right things to stay big but be in perfect shape at this size. I’m eating to gain weight and turning it to athletic muscle. They’re awesome. They’ve made a believer out of me.
###

For more information on Juice Plus, 訪問 www.kerrydaigle.com. For more information on Kerry Daigle and Keeppunching Entertainment, visit his Facebook Page. Look for a newwww.keeppunching.com site coming soon!

AWE–A Wealth of Entertainment continues to bring knockout fights to Boxing fans

Lucas Browne’s stunning title winning effort was shown live on AWE–娛樂的財富

聖地亞哥, 例如 – 三月 14, 2016 On March 5th in Grozny, 俄羅斯 盧卡斯·布朗(Lucas Browne) captured the WBA Heavyweight championship with a stunning tenth round stoppage over reigning champion Ruslan Chagaev.
It was a stunning finish to a great fight that saw the WBA Heavyweight change hands.
The bout was seen live and exclusively in the United States on AWE-A Wealth of Entertainment.
The fight was just the latest in great & significant fights that have been broadcasted live on AWE.
AWE has successfully brought boxing fans some of the best and brightest championship bouts from around the globe and with more terrific bouts on the horizon, the network is in the process of securing a plethora of world title and meaningful bouts for 2016.
Browne and Chagaev was a great Heavyweight championship brawl,” said AWE President Charles Herring. “The division has not had a championship fight like that in a long time and we are very happy that the viewers of AWE were able to watch it. Browne now becomes a serious player in the Heavyweight division. These are the important fights that we at AWE are looking to bring to the great boxing fans in the United States and we will have some announcements real soon about some more championship bouts that we will be televising.

HEAVYWEIGHT CLASH ADDED TO NEF 22 拼卡

路易斯頓, 緬因 (三月 10, 2016) - 新英格蘭戰鬥 (NEF), 美國的頭號地區拼促銷, 將舉行下一次活動, “NEF 22: 條條大路通HERE” 上 星期六, 四月 23, 2016 在安德羅斯科銀行Colisée酒店在路易斯頓, 緬因. The fight card will feature a mix of mixed-martial-arts (MMA) and professional boxing bouts. 今天早些時候,, NEF announced the addition of an amateur heavyweight bout to the MMA portion of the “22 NEF” 拼卡. Nick Gulliver (2-0) 見面會 戴維·史密斯 (2-1) at a fight weight of 265-pounds.

 

Nick Gulliver is a product of John Raio’s First Class MMA gym of Brunswick, 緬因, as well as the Foundry – 巴西柔術 (巴西柔術) academy located in Farmington, 緬因. He made his amateur debut last June at “第十八NEF,” submitting Sonny Spratt (0-2) 在第一輪. Gulliver followed up that victory with a technical knockout (WHO) win over Jason Field (0-2) this past November a mere 12-seconds into the first round. He hopes another win on April 23rd will put him in line for a shot at the NEF MMA Amateur Heavyweight Title currently held by Billy Leahy (3-1).

 

I’m looking forward to fighting again for NEF on April 23rd, and I’m thankful for the opportunity that Matt Peterson and Nick Disalvo give me to fight for their amazing organization,” said Gulliver. “I’ll be fighting who I think is now the number one heavyweight fighter fighting for NEF, 戴維·史密斯. This kid is a great fighter and good athlete. I’m looking forward to a great fight. I fight for two amazing schools and organizations, the Foundry and First Class MMA. This fight will be the first time I won’t be fighting in front of my father who is sick. It’s a lot for him to go to these events being so sick and on oxygen all the time. But my father stated he would make it to one last fight if I get a title shot. I think fighting Dave Smith and winning would put me in a good spot to fight for a title. I’m looking to get that fight in front of my father who pushes me to be the man I am today. 所以, for three rounds on April 23rd, I’ll be pushing harder than I have in the past to get that opportunity. I’m always looking to impress the crowd. I think fighting someone like Smith will keep the crowd on their feet.

 

Dave Smith is a member of Berserkers MMA based out of Rumford, 緬因. Smith has an extensive wrestling background, having gone 147-17 while competing for Mountain Valley High School (MVHS) and winning two state titles in the process. He also wrestled for Plymouth State University (PSU) in New Hampshire. Like Gulliver, Smith finished his first two opponents in the opening round. He is looking to bounce back from a loss to Brendan Battles (2-0) 在 “NEF 21” 上個月.

 

I’m glad to be on another NEF card,” exclaimed Smith. “I am also very excited to be fighting Nick Gully. Nick has had a couple impressive wins and I think this will be a good fight! So get ready because it’s going to be a hell of a show.

 

新英格蘭戰鬥“下一個事件, “NEF 22: 條條大路通HERE,“發生 星期六, 四月 23, 2016 在安德羅斯科銀行Colisée酒店在路易斯頓, 緬因. Tickets for “NEF 22” start at just $25 而在銷售現在 www.TheColisee.com 或致電在Colisée酒店票房 207.783.2009 X 525. 有關事件,並拼牌更新的詳細信息, 請訪問推廣的網站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 你可以在觀看視頻NEF www.youtube.com/NEFMMA, 按照他們的Twitter @nefights並加入官方Facebook集團“新英格蘭戰鬥。”

 

關於新英格蘭戰鬥

 

新英格蘭戰鬥 (“NEF”) 是打架事件推廣公司. NEF的使命是創造緬因州的戰鬥機和球迷的一致好評最高的質量事件. NEF的執行團隊在作戰體育管理方面擁有豐富的經驗, 生產活動, 媒體關係, 市場營銷, 法律和廣告.

LEO SANTA CRUZ RETAINS WBA FEATHERWEIGHT WORLD TITLE WITH FIFTH-ROUND TKO WIN OVER KIKO MARTINEZ

HUGO RUIZ REGAINS WBC SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE WITH DEVASTATING FIRST-ROUND KO OVER JULIO CEJA
Watch The Replay Of The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 連賽明天/星期天9 A.M. AND/PT在Showtime®,
星期一, 二月. 29, 在 10 P.M. AND/PT在SHO EXTREME®
點擊 這裡 對於照片
圖片來源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣
阿納海姆, 加利福尼亞州. (二月. 27, 2016) – 獅子 “地震” 聖克魯斯 defended his WBA Featherweight World Championship in convincing fashion 週六 夜晚, knocking down 馬切達 “Sensación” 馬丁內斯 twice in the first round, then ending it on a barrage of punches as the fight was called at 2:09 in the fifth round in the main event of a 精彩表演拳擊錦標賽 doubleheader at Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
在上的共同特徵 開演時間, 29-歲 雨果·魯伊斯 (36-3, 31 科斯), 洛斯·莫奇斯, 錫那羅亞, 墨西哥, regained his WBC Super Bantamweight World Title with a devastating early knockdown with just 51 seconds into the 12-round fight against 23-year-old 七月切婭 (30-2, 27 科斯) of Atizapan De Zaragoza, 墨西哥, in a highly anticipated rematch of their August fight won by Ceja.
Fighting just 10 miles west of his hometown of La Habra and before 7,780 enthusiastic fans, the 27-year-old Santa Cruz (32-0-1, 18 科斯) continued to establish himself as the King of Southern California as he punished the game 29-year-old Martinez (35-7, 26 科斯) of Alicante, 巴倫西亞, 西班牙, 同 570 total punches in just five rounds. 有 1,038 total punches thrown during the fight.
The fans love it when two fighters go toe-to-toe,” Santa Cruz told SHOWTIME’s 吉姆·格雷 after the fight. “I wanted to give the fans a great fight. I knew I could hurt him with a right hand. He’s a fighter and when he’s knocked down, he’s going to come back. In the fifth round I knew I had to finish him off and I did.
Santa Cruz continued, “We were going toe-to-toe from the beginning. He’s was throwing good punches I was throwing out good punches and the crowd was loving it. Then my dad told me to slow down and be smarter so we started boxing.
Santa Cruz wasted no time getting the upper hand as the opening bell rung. He knocked Martinez out twice in the first round; the first just 23 seconds into the fight and the second on a devastating right hand at two minutes into the round prompting SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING play-by-play announcer 毛羅Ranallo to tell expert analyst 鋁伯恩斯坦: “We may be able to get to Disneyland before the end of the night.
Martinez fell into a groove in the third and fourth rounds, but got into trouble two minutes into the fifth round as Santa Cruz had him up against the ropes connecting on numerous body shots, uppercuts and combinations before referee Raul Caiz Sr. signaled the end of the fight for Santa Cruz’s second straight world title defense in Southern California.
Martinez said that Santa Cruz, “started to move a lot and he broke my strategy and he fought a great fight. The second round I was getting looser and I was starting to feel much better.
He was like a bull coming forward really strong,” Santa Cruz added. “He has definitely been one of the strongest fighters I’ve been in the ring with yet.
Towards the end I said, ‘this is it, this is my opportunity to take him down. If I don’t finish him right here, it’s going to make it a really tough fight.So I said I was going at it with my all and thankfully it turned out the way that it did.
聖克魯斯, making his second defense after capturing the world title from 押尼珥Mares back in August, said someday he wants to break the records for most punches thrown in a fight. “I wanted to throw as many punches as I can so the fans could get a good show.
Santa Cruz is now eyeing a future potential matchup with IBF 122-pound world champion 卡爾·弗蘭普頓 在 126 磅或 加里·拉塞爾. “I’m up for anyone,” 他說. “I want the rematch with (押尼珥) 母親. Since Frampton won, if he’s ready to go up in weight, I’m ready for him. I challenge him to a fight whenever he’s ready.
In a rematch of the WBC Super Bantamweight World Title he lost last August, the new 122-pound champion Ruiz improved his record to 5-0 in rematches (五擊倒) as he delivered a stunning first-round knockout against Ceja, who injured his right ankle on a powerful clean right just seconds into the fight sending him to the canvas.
Ceja got up slowly but was battered with a fury of punches and knocked out again with just 51 seconds into the fight ending the affair.
I was very prepared to knock him out, but I was prepared to go 12 發 今晚 also if I had to,” 魯伊斯說, who was teary and emotional following the victory. “I was happy to knock him out in the first round. I’m looking for the best fighters and the best money out there.
Said SHOWTIME analyst 保利 Malignaggi的: “I’ve never seen a first-round KO that soon in a fight of this much importance.Added SHOWTIME’s Bernstein: “The right hand was the weapon of choice for Ruiz, and he got the job done. What a moment of redemption for Ruiz!”
眉, who beat Ruiz on a fifth-round knockout last August to win the world title, was hurt from the first series of Ruiz punches and never recovered in the intense first round.
Ceja was taken to nearby UC Irvine Hospital and diagnosed with a fractured right ankle.
I saw that he got hurt with the first punch and I saw his leg wobbling and so I said, ‘Let’s finish’,” 魯伊斯說,. “And I did in that round.
星期六 從曼徹斯特, 英國, 上 欣欣拳擊INTERNATIONAL, IBF 122-pound world champion 卡爾·弗蘭普頓 unified the super bantamweight division with a split decision victory over WBA titlist 斯科特·奎格.
The long-awaited matchup of unbeaten champions got off to a slow and tactical start, but Belfast native Frampton (22-0, 14 科斯) established himself as the aggressor and worked his jab to pocket the early rounds. Quigg didn’t come alive until after the seventh, when trainer Joe Gallagher warned his charge that he was likely down big on the judges’ 記分卡.
QUIGG (31-1-2) pounded the body and was the aggressor in rounds eight through 11, but it was too little, too late for the Lancashire, England native. Frampton won the 12 and walked away the unified champion by scores of 115-113 for Quigg, 但 116-112 twice for Frampton.
欣欣拳擊錦標賽連賽將重新空氣本週如下:
DAY CHANNEL
明天, 星期天, 二月. 28, 3 A.M. AND/12 A.M. PT SHOW EXTREME
明天, 星期天, 二月. 28, 9 am ET/PT SHOWTIME
星期一, 二月. 29, 10 P.M. AND/PT SHOWTIME EXTREME
週六 two-fight telecast will be available at SHOWTIME ON DEMAND beginning 明天, 星期天, 二月. 28.
布萊恩·卡斯特 hosted the SHOWTIME telecast, 同 毛羅Ranallo calling the action, Hall of Fame analyst 鋁伯恩斯坦 and former two-time world champion 保利Malignaggicommentating and 吉姆·格雷 報告. 在西班牙聯播, 亞歷杭德羅·盧納 called the blow-by-blow and former world champion 勞爾·馬爾克斯 served as color commentator. The executive producer of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING was 大衛·丁勤時JR.Bob Dunphy 導演.
# # #
聖克魯斯VS. 馬丁內斯, was 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, 二月. 27 在阿納海姆本田中心, 加利福尼亞州。, promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions and sponsored by Corona. 在共同特徵, Julio Ceja and Hugo Ruiz met in a super bantamweight world title rematch for the WBC belt. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast aired live on SHOWTIME (10 P.M. AND/7 P.M. PT) and was available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

LEO SANTA CRUZ VS. KIKO MARTINEZ FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES AND PHOTOS FOR THEIR FEATHERWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP SHOWDOWN THIS SATURDAY AT THE HONDA CENTER

住在Showtime® 10 P.M. AND/7 P.M. PT

點擊 這裡 對於照片

信貸: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣

阿納海姆, CALIF. (二月 25, 2016) - 獅子座“地震”聖克魯斯Kiko “Sensacion” Martinez 面對面地 星期四 at the final press conference before their featherweight world title showdown on Saturday, 二月. 27 住在Showtime® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.

 

出席儀式 星期四七月切婭 雨果·魯伊斯, who will enter the ring in a super bantamweight world title rematch as part of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® telecast beginning at 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

 

The previously announced opening bout between undefeated heavyweights Gerald Washington (16-0-1, 11 科斯) and Oscar Rivas (18-0, 13 科斯) has been cancelled due to Rivas being unable to pass a mandatory eye-exam.

 

門票現場活動, which is promoted by TGB promotions, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, 通過調用 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.

 

All of the televised fighters in the now doubleheader have promised to live up to their all-action styles and will provide great drama for fans 週六 night at Honda Center. Santa Cruz will be making the first defense of his featherweight world title while Ceja puts his 122-pound title on the line after earning the vacant belt with a fifth round stoppage of Ruiz in an exciting back-and-forth fight in August.

 

這裡是戰士不得不說 星期四:

 

LEO SANTA CRUZ

 

“Headlining a televised card has been my childhood dream. I could have never imagined I was going to get this far. And Here I am, on my second main event, defending my title on a premium network. I’m so psyched. I cannot believe it.

 

“The first time I put the gloves on, I knew that I had found my craft, and I also knew that it was not going to be an easy road. I knew that I had to work hard to become a champion. 所以, I trained the hardest and I fought the hardest, and with my father by my side I got here, where I’m at today. I owe him everything.

 

“I remember watching all the great Mexican Champions and day dreaming about being like them one day. It felt unreachable. I thought it was impossible to get where they were. But I worked hard, really hard from the beginning.

 

“The most important thing is that the fans leave happy and get their money’s worth. I’m glad that Kiko has come prepared because we’re ready for a great fight.

 

“People are saying that I should walk through Kiko Martinez, but I don’t listen to that. I look at Kiko the same way I look at any other opponent. When we step inside the ring, we are equals.

 

“At the end of the day, the winner will be the fighter who has prepared more and who has imposed his will on the other man.

 

 

KIKO MARTINEZ

 

“I have faced much stronger boxers than Leo and come 星期六, all of those who did bet on me for this fight, I am going to make you a lot of money.

 

“I am excited and proud to know that Sergio Martinez will be present 週六 supporting me. His guidance and presence

 

“My trainer could not be here, but we have not taken one day off in training camp and I have been pushed to my limit to prepare me for this fight. I’m thankful to Robert Garcia for being in my corner 週六.

 

“I know this is a great opportunity to fight Leo Santa Cruz and I will make the most of it. I’m going to leave everything inside the ring so that the fight fans enjoy a great championship matchup.

 

“I feel that Leo Santa Cruz is a great fighter, he has beat some incredible fighters. He’s a great athlete and boxer. Sometimes people will try to make him out to be more than he actually is but they are mistaken with what they see in me. I am not to be mistaken as the underdog here.

 

 

JULIO CEJA

 

“As Hugo mentioned, we have both trained even harder than last time and we’re more prepared physically and mentally.

 

“I’m going to give everybody a great fight just like last time. I’m walking into the ring knowing my opponent very well. We’ve been to war. I know what to expect from him. I know about his punch and I know how to counter it.

 

“I’m going to be alert and ready. I’ll be a little more intelligent, because I know that he’s coming well prepared and he’s coming for the world title, but he’s not going to get it.

“There are going to be no surprises in this fight. Hugo Ruiz said that he was training harder this time. But I am too. I’ve trained very hard.

 

“The key for me to win this fight is to keep my hands up and to not give him one inch. I cannot be careless. I’ll be strategic and use my wisdom. I cannot come in with my hands down because I know I’ll pay for it. But nothing to worry about, we have rectified those issues in training camp. 我準備好了. He’s not taking my belt away from me.

 

“I’m glad that he says he is better prepared this time because I am better than ever. My team has been instrumental in preparing me for this matchup.

 

“The winner will be the man who is more prepared physically and mentally. But the real winner will be the fans at Honda Center because this is an amazing card and we’re going to put on an amazing fight.”

 

 

HUGO RUIZ

 

“If you liked the first fight between us, then you are going to love this one.

 

“I’m excited to be fighting once again in Southern California. I’ve trained very hard and I have prepared myself for this world title opportunity.

 

“I’m looking forward to putting on a grand show for all my fans 週六 晚上“。

 

 

JOSE SANTA CRUZ, Santa Cruz’ Father & 訓練者

 

I hear Kiko has a great trainer on his corner. Robert Garcia is really good, but I have news for Kiko, his trainer is not going to fight for him.

Once a fighter steps into the ring, he’s alone in there. There are no trainers and no great promoters that can fight for him.”

 

“Kiko speaks about this prestigious trainer and thinks that by mentioning him, he is going to intimidate us. He has something else coming. The trainer won’t fight for Kiko. Roberto Garcia has trained my son and knows Leo very well but that does not give Kiko the upper hand.”

 

湯姆·布朗, Head of TGB Promotions

 

“Southern California favorite Leo Santa Cruz returns to bring his action style to the ring. He will be opposed by a tough former world champion in Kiko Martinez who is sure to make this a tremendous fight.

 

“The first fight between Ceja and Ruiz was a true back and forth war. Should this pick up right where it left off, we will have a great fight to start the telecast.

 

“I’m looking forward to a great night 週六 night in front of the fantastic Southern California boxing fans.”

 

 

TIM RYAN, 首席執行官 & President of Honda Center

 

“I’m so thankful to everyone for helping to bring boxing back to Orange County. It’s hard to believe that Julio Cesar Chavez fought here in 1996, because it seems like yesterday.

 

“We have a great arena and a great fan base that loves boxing here in Orange County. 卡片 週六 is wonderful. I know these guys will be ready and I’m looking forward to an action-packed night on the 27.

 

CHRIS DEBLASIO, 副總裁, Sports Communication Showtime Networks

 

“This is a fight fan’s fight card and we are looking forward to some explosive action. I think everyone knows that the lighter weight classes, especially at the championship level, produce exciting fights. My favorite examples include the epic series between Israel Vazquez and Rafael Marquez, which are available on SHOWTIME platforms and should wet your appetite for what we will see 週六 晚上“。

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

KIKO MARTINEZ, JULIO CEJA & GERALD WASHINGTON MEDIA WORKOUT QUOTES & PHOTOS FOR THIS SATURDAY’S SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® TRIPLEHEADER Live On SHOWTIME® At 10 P.M. ET /下午7時. PT “

點擊 這裡 對於照片
信貸: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣
LOS ANGELES (二月. 24, 2016) – 前世界冠軍 馬切達 “Sensacion” 馬丁內斯 (35-6-0, 26 科斯) participated in a media workout Wednesday at the City of Angels Boxing Club in Los Angeles as he prepares to face undefeated WBA Featherweight World Champion 獅子座聖克魯斯 (31-0-1, 17 科斯) 週六, 二月. 27 住在Showtime® (7 P.M. PT/10 P.M. AND) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
In the co-feature Mexican warrior Julio Ceja (30-1, 27 科斯) meets Hugo Ruiz 35-3, 31 科斯) in a long-awaited Super Bantamweight World Title rematch and undefeated heavyweight Gerald Washington (16-0-1, 11 科斯) will face unbeaten Oscar Rivas (18-0, 13 科斯). Both Ceja and Washington joined Martinez to give the media a preview of what’s to come 週六.
Martinez spoke about the adjustments he’s made as his trainer Gabriel Sarmiento was unable to obtain a Visa in time to travel to the United States and will not be able to serve in his corner come 星期六. Martinez is confident that renowned Southern California trainer Robert García will be able to lead him to a world title 週六夜晚.
門票現場活動, which is promoted by TGB promotions, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, 通過調用 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.
這裡是戰士不得不說週三:
KIKO MARTINEZ
I’m very happy to have Robert Garcia in my corner. He has led so many fighters to world titles. I’m excited and I’m anxious to get things going. I’m ready to collaborate and I think we’ll do great things 星期六.
The people who doubt that I will take this title only make me stronger and more dangerous.
Training camp has been extremely tough with lots of demands due to facing a champion like Leo Santa Cruz because he’s an excellent boxer who I admire. I have completely devoted myself to training for this fight.
週六 everyone will get to see the best Kiko Martinez. I am going to be bringing the pressure and giving you all a great fight with power punches to disarm Santa Cruz and take the title.
I hope that fans will change their mindset of seeing me as the underdog and support me because I am here to show something else.
I am very happy to be here and have the opportunity to fight in the United States again.
I love this California weather, it reminds me of the weather of El Canario where I was training and I am feeling great.
“我已經準備好了. Now all there is left is to wait. We’ve got the weigh-in ahead of us and I’ve already made weight. I will be working up a sweat just to remain active and distracted because I am ready to jump in the ring and start the best fight of my life.
I have won a world title in the United States and became a world champ here and I am expecting to become the world champ here once again. That fight was how I became known here, now this fight will be the biggest fight of my career.
I’ve been studying [聖克魯斯] for quite some time now, since I’ve been waiting to fight him previously, now it has come to this point in this time of my life. I have grown and learned so much since then that I truly feel that I have learned from my mistakes and grown to the best of my life yet.
Luckily [trainer Gabriel Sarmiento] has been training me up until this point. We’re on the same team and we have each other’s backs and he is still fully supportive. I have him in my heart and I know that he will be supporting me all the way.
I am not worried about what anyone is saying. All I want is to get in the ring come星期六 and demonstrate that Leo and I will put on a huge fight and the audience will not be bored for a single minute.
JULIO CEJA
We have had a long and very intense camp. We are prepared and know what is on the line here because we know that Hugo comes at it with everything he’s got. This is a prestigious opportunity that I have been presented with and we can forecast that it will be an all-or-nothing fight.
This will be a toe-to-toe fight because we both know each other’s strengths and having fought before we know this rematch will be explosive.
From the second we knew there would be a rematch, we immediately started training. We knew going in to this again that it will be a tough fight and this one will be better than the first. It will be more dangerous and more of a fight than the last because of what the rematch represents.
I have trained very hard because I know what is on the line and I am not going to allow Ruiz to take that title from be so easily. It is going to be an all-out battle.
Hugo has reach and height on me but all I know is that once I hear that bell, 沒關係. There’s a reason why they call me the champ and I am confident in my skill to show that.
I am looking to show up and give the fans an entertaining show. I will be looking for a fight all throughout and keep it exciting for the fans who are coming out to see a good fight.
I devoted my life to becoming the champion and my life dream was always to be a champ, so this is something that I will fight to the end for.
I became a champ here in the United States and now that I am blessed with the opportunity to get a rematch here. I’m ready to take full advantage of this chance to give it 100 百分。”
GERALD WASHINGTON
I grew up boxing and boxing was always my passion as a kid. I used to go to the local Boys & Girls Club as a kid and I’ve been in love with it since. It’s always been a part of me and I’m glad I can do it again and take over this division.
There are lot’s similarities in football and boxing. You watch film, break your opponent down. We take everything from sparring and practice and take them out to the game.
“這將是一個偉大的鬥爭. It’s always a good battle when you have two undefeated fighters. It’s going to be a night full of action. I look forward to the action. I love stepping up and facing top-flight competition.
Rivas has an extensive amateur background. 他是一個大, strong guy who likes the knockout. He’s going to go for it. I’m prepared for a fight like that. I know the pressure is coming. We’ve worked hard since my last fight.
The jab is the key for everything. It opens up all the other shots and keeps the opponent off balance. I’m going to hammer him with it. It’s a major tool.
It’s a great honor to be fighting here in Los Angeles. My whole life has taken place in this state and everyone who has supported me is coming together 週六 to see it all in action.
Heavyweight boxing is always exciting. We’re the hardest hitters in the game. I can’t wait to show everyone the hard work I’ve put in and give a great performance.
I’m going to be smart and disciplined in the ring. But you also have to have a strong will and have the determination to keep moving forward. You have to step to the guy and apply the pressure.
My height and reach is always to my advantage but it’s not that. It’s the legs, the mind, the combinations. It’s everything.
You will see a smart and aggressive style from me 週六 and I’m going to take that into the next level of my career.
# # #
聖克魯斯VS. 馬丁內斯, a 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, 二月. 27 在阿納海姆本田中心, 加利福尼亞州。, is promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions. 在共同特徵, Julio Ceja and Hugo Ruiz will meet in super bantamweight world title rematch for the WBC belt and opening the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast, Gerald Washington will face Oscar Rivas in a 10-round heavyweight bout. The tripleheader will air live on SHOWTIME (10 P.M. AND/7 P.M. PT) and will be available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

多米尼克 “TROUBLE” BREAZEALE READY TO SHAKE UP HEAVYWEIGHT DIVISION

高地, 加利福尼亞州 (二月 24, 2016)The supremacy of the heavyweight division is uncertain at this point in time as a handful of contenders are waiting for their turn to be called on to challenge three current world heavyweight champions for their respective titles. Three new champions within the past year has brought excitement back to a division that was ruled by the Klitchscko brothers for the past decade. The division

is ripe for the picking and one particular heavyweight contender is ready to shake it up.

One month ago, 多米尼克 “麻煩”

Photo c/o Suzanne Teresa, PBC

Breazeale was triumphant in an exciting heavyweight match up against heavyweight veteran Amir Mansour. Everything that led up to that bout was challenging for Breazeale as he had to deal with fight dates and opponents being changed and the sudden tragic

loss of his mother a few weeks before the fight. Regardless of the adversity, Breazeale chose not to postpone the fight and decided to go through with it.

Everything leading up to the fight with Mansour was tough on me mentally. I had to deal with a lot before the fight, but hey that’s part of life and also part of being in this business. I am thankful that I have a supportive wife and family that helped me through one of the toughest times in my life. But I am a fighter and fighting is what I do to support my family, so the obvious choice was to to go through with the fight,” Breazeale說.
Breazeale’s last fight with Mansour was by far his toughest opponent to date and he showed a lot of guts and heart by picking himself off the canvas in the third round and later stopping his opponent after the fifth round. He entered the ring as a prospect and later that night left the ring as a legitimate heavyweight contender and the newly crowned WBC Continental Americas heavyweight champion. BREAZEALE, 現在是誰 17-0 同 15 KO’s finds himself in a position where he can be fighting for a world title within the year.
The bout with Mansour was a bout that I will remember and learn a great deal from. My trainer and I knew that he was going to come in swinging and he did that for the first few rounds, but his punches were not that strong. Granted he knocked me down, but he caught me with a good shot I didn’t see coming. 擊倒後, I started to box him and landed some powerful shots and I know I hurt him at times but I couldn’t close in on him as I would have liked. Fortunately for him, he decided not to come out in the sixth round and I think that was a good idea on his part as I would have stopped him soon thereafter.
This last bout showed that I

Photo c/o Suzanne Teresa, PBC

am a contender and that I belong here. I have fought tougher opposition than all the current world champions did when they had their first 17 fights and I know I’m ready to challenge any one of them right now. Every bout I have had, I have learned from and I continue to learn everyday in the gym with my trainer Manny Robles. I’m ready for whatever my adviser Al Haymon has next for me and I always tell him I want to fight the best,” Breazeale說.

After taking some well deserved time off after a tough fight, Breazeale is back in the gym preparing for his next bout. Breazeale is also busy in the planning stages of hosting his very own “1st Annual Trouble Boxing Camp”. This free event is scheduled to take place later next month and Breazeale is excited to be able to return the favor by giving back to the kids in the local communities of the Los Angeles area.
It has always been a passion of mine to work with kids and I am truly honored to be hosting my first event which is going to be called the “1st Annual Trouble Boxing Camp”. The free event will consists of young kids and teens coming out to the gym for the day, where they will learn the basic fundamentals of boxing and how to live a healthy lifestyle. The participants will also hear motivational speeches from special guests which will consist of professional boxers, trainers and local community leaders. It’s going to be a great event and I’m happy and blessed that I am able to give back.
“這裡來麻煩
#

LEO SANTA CRUZ媒體鍛煉QUOTES & 照片

Undefeated Santa Cruz Defends Featherweight World Title Against
Former Champ Kiko Martinez 星期六, 二月 27 住在Showtime®
From Honda Center In Anaheim, 加利福尼亞州.

點擊 這裡 對於照片由斯科特·平野/精彩表演
阿納海姆, CALIF. (二月 18, 2016) – Undefeated featherweight world champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 held an open media workout Thursday at Who’s Next Boxing Academy in La Puente, 加利福尼亞州。, as he prepares for his first title defense against 馬切達 “Sensaciñ” 馬丁內斯 星期六, 二月 27 住在開演時間 from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
聖克魯斯VS. Martinez headlines a 精彩表演拳擊錦標賽® tripleheader that features Mexican warriors 七月切婭雨果·魯伊斯 meeting in an awaited super bantamweight world title rematch plus heavyweights 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 奧斯卡 “KABOOM” 里瓦斯 will put their unblemished records on the line in a 10-round matchup. 行動開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

Santa Cruz worked out alongside his father and trainer, Jose Santa Cruz, for the media in attendance and spoke about his upcoming bout and more. The workout also featured a surprise performance from Martin Castillo and a five-piece band that included a tuba and an accordion. Santa Cruz jumped rope and went through drills while traditional Mexican folk music called Corrido filled the Southern California gym.
Here is what Santa Cruz and his father had to say Thursday:
LEO SANTA CRUZ
I always train to make a statement. I want to go out there and show everyone that I’m really good and I deserve to be considered one of the best.
I fight for my family. Since I was small, this is what I’ve wanted to do to help my family. I wanted to work hard and give my family a better future.
Martinez is a strong fighter who comes forward and always puts pressure on you. He never backs down and always comes to fight. That’s what we like about this matchupit makes for a more intense fight.
We’re going to give the fans an entertaining show. The fans are the ones who are going to win at the end of the night. I’m going to go out there and try to knock him out by the end of the third round.
I think he’s going to be the aggressor because he’s shorter and has to fight that way. But I’m going to go forward and be the aggressor too. If that’s not working, I’ll box him. We’re going to do what we need to do to win the fight.
I see Carl Frampton vs. Scott Quigg as a 50-50 戰鬥. It’s a tough fight for both of them. I think whoever catches the other guy first will get the victory. They both can hit and they both have great skills. It could go either way.
It’s a very interesting fight between Frampton and Quigg. They’ve both been possible opponents for me and I hope that I do well that night and face the winner of that fight. I don’t care who it is, I want to fight them.
I’m willing to fight whoever. I want the winner of Frampton-Quigg. If not then Lee Selby, 加里·拉塞爾小, Jesus Cuellar or anyone in the division. Hopefully next it will be one of those fighters.
My fighting style is to always go forward and throw a lot of punches. I just want to entertain the fans. I fight for them and I try to send them home happy. I want to go in there and fight in a war.
I’m going to fight all of the top guys. I’m still young and I know if I keep working hard and taking care of the guy in front of me, I’ll get all of those fights.
We’re working on our distance and learning new things every day in camp. I don’t want to change too much, since I’m undefeated. I’m going to be prepared mentally and physically to get the win.
We’re working hard all the time. We know what we have to do in the ring to win the fight. My last fight our strategy was to brawl but we adjusted it and moved more and we were able to get the victory.
On his recent foray into boxing promotion: Being a promoter is difficult. It’s very hard. You’re always busy, so right now I’m focused on my boxing career. I’m letting my brothers and my family take care of it now. I’m not there 100 percent yet but I like to give my opinion. It’s something I’d like to do after I retire.
JOSE SANTA CRUZ
Leo is very well prepared as he always is. 我們總是訓練 100 percent and we are ready.
The team is ready to fight. We have one week left to rest and put some finishing touches on this camp.
We’re going to fight Martinez with our style. We’re going to do whatever we need to do to win the fight. Leo is going to take the fight to him and try to counteract whatever style Martinez brings.
“這將是一個很好的戰鬥. Whichever style Martinez brings, we’re going to out-maneuver him and make it a good fight. I see Leo winning a decision at least if not a knockout.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

Roc Nation Sports Signs Boxer Darmani Rock

“All of us at Roc Nation Sports are thrilled to have added Darmani Rock to our boxing family. He has the talent to become a force in a reinvigorated heavyweight division and for a 19-year-old heavyweight with his skill set, the sky is the limit.”David Itskowitch, COO of Boxing Roc Nation Sports

 

 

 

https://twitter.com/RocNation/status/699617526913835008

 

 

 

 

https://twitter.com/Darmani_rock/status/699616834690093056

 

BOXER: DARMANI ROCK

NICKNAME: ROCK SOLID

DIVISION: 重量級

年齡: 19

DATE OF BIRTH: APRIL 17, 1996

HEIGHT: 6’5”

STANCE: ORTHODOX

BORN: 費城, PENNSYLVANIA

LIVES: 費城, PENNSYLVANIA

記錄: PRO DEBUT

At the age of nineteen, Darmani Rock is already drawing comparisons to former heavyweight greats of the past. Born and raised in Philadelphia, Rock was brought to a local boxing ring by his father at age twelve after he lost a street fight to neighborhood bullies. Rock cites his father, Wayne “Wiz” McLeod, as his greatest inspiration.

 

Rock has received high praise for his powerful jab and ambidexterity. Standing at 6’4”, he moves with an unparalleled lightness and speed for a fighter his size. Rock earned nation-wide accolades following a banner year in 2014 when he took home the USA Boxing Junior and Youth Open, Youth Continental and Youth World super heavyweight titles.

 

During the 2014 Junior and Youth Open in Reno, 內華達, Rock shut out the 2013 National Youth Champion, John Luna, 3-0. This impressive performance was followed by another super heavyweight title at the Youth Continental Championships in March 2014 in Quito, Ecuador where he defeated Argentina’s Kervin Espinola 3-0. Rock then took home the gold medal at the prestigious World Youth Championships in Bulgaria in April 2014 由一個 2-1 decision over Germany’s Peter Kadiru. Rock also took home the 2014 World Junior Amateur Championship and capped off 2014 by being named Philadelphia’s Amateur Boxer of the Year at the annual Briscoe Awards. His most noteworthy win, 然而, came in May 2015 when he beat Cam Awesome, a career amateur who has been called the next Chris Byrd, in Las Vegas for the National Golden Gloves title. Awesome, who touts a near-perfect record over the past eight years and three Golden Gloves titles of his own, is considered one of the toughest amateur boxers to beat in a three round bout. Rock also captured the 2015 中美. National Amateur super heavyweight championship. He ended his amateur career as the number one rated super heavyweight in the United States (and the number five rated super heavyweight in the world) 去 19-5 in national tournaments.

 

二月裡 2016, Rock signed an exclusive promotional agreement with Roc Nation Sports.