標記檔案: 開演時間

DIBELLA ENTERTAINMENT STATEMENT REGARDING CUELLAR VS. MARES

紐約, 紐約 (6/17/16) - Regrettably, due to a medical issue that renders former three-division world champion Abner Mares presently unable to fight in New York State, the Cuellar vs. Mares fight has been cancelled and will be replaced on the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, 總理拳擊冠軍主辦, telecast next 星期六, 六月 25. Abner’s condition is in no way life-threatening, nor was it revealed in a blood or urine test; there was no use of any drugs, including PEDs or other banned substances.

 

In honoring Abner’s right to medical confidentiality, no further information will be released on this situation unless he chooses.

 

An announcement will be forthcoming with respect to the replacement bout that will open the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, 總理拳擊冠軍主辦, 廣播.

Undefeated Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Defends Against Undefeated Irish Star Carl Frampton on Saturday, 七月 30 Live on SHOWTIME® in an Event Presented by Premier Boxing Champions From Barclays Center in Brooklyn

精彩表演拳擊錦標賽® 電視廣播開始在

9 P.M. AND/6 P.M. PT

門票發售 明天, 六月 15 在 10 上午!

布魯克林 (六月 14, 2016) – Undefeated featherweight world champion 獅子座“地震”聖克魯斯 (32-0-1, 18 科斯) and fellow unbeaten Irish star 卡爾“豺狼”弗蘭普頓 (22-0, 14 科斯) will meet with a world title and two perfect records at stake on 星期六, 七月 30 在一個主要事件 總理拳擊冠軍 event from Barclays Center in Brooklyn. 該 精彩表演拳擊錦標賽® telecast begins live on 開演時間®9 P.M. AND/6 P.M. PT.

 

門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 開始 $38 並開始銷售 明天, 六月 15 在 10 A.M. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

Santa Cruz and Frampton collide in a battle of world champions who mix dizzying speed with incredible output that produces exciting fight after exciting fight. This fight will be the fifth featherweight world title fight presented by SHOWTIME in 2016. 弗蘭普頓, a unified world champion at 122 英鎊, a weight class Santa Cruz previously held a title at, will move up a notch in weight and challenge at 126 英鎊.

 

I’ve never been to New York before and I’m looking forward to this big opportunity to put on a show for new fans in a new city,” said Santa Cruz. “I always fight for the fans and I’m excited to be able to do that somewhere I haven’t been before. Frampton is a good fighter. He has power and skills and he moves when he has to, but he has a weak chin. When he gets caught with a good punch, he goes down. He doesn’t like pressure and I have that. I’m looking forward to putting on an exciting show at Barclays Center and I hope I leave with lots of new fans.

 

“I am in terrific shape, I feel fantastic in the gym and I am ready for the biggest fight of my career,“弗蘭普頓說:. “在 七月 30 I will become a two weight world champion. I respect Leo Santa Cruz, he is a great fighter and person, but I am preparing meticulously to overcome any challenge he brings on 七月 30. I cannot wait to hear the crowd at Barclays Center. It is my first time boxing in New York, where some of the greatest fights have taken place. I know there will be a large number of fans traveling from the UK and Ireland but there is also a huge Irish-American audience and I am eager to show them all what I can do. 讓你的票現在, 這將是一個偉大的鬥爭!”

 

“Santa Cruz vs. Frampton is not only the best fight that can be made in the featherweight division, it truly is one of the most anticipated fights in all of boxing,” said Lou DiBella, DiBella娛樂總裁. “Boxing fans can expect nonstop action in this can’t-miss matchup of aggressive styles. There’s no better way for Santa Cruz and Frampton to make their New York debuts than at Barclays Center, 布魯克林, against each other.”

 

“The competitive matchup of Santa Cruz vs. Frampton shines an international spotlight on BROOKLYN BOXING at Barclays Center,” said Brett Yormark, CEO of Brooklyn Sports & 娛樂. “We’re especially excited to host two of the best featherweight boxers in the sport today as they fight in New York for the first time.”

 

The popular Mexican-American Santa Cruz fights out of Los Angeles and won the 126-pound title in a “Fight of the Year” candidate against former three-division champ 押尼珥Mares last August at STAPLES Center in Los Angeles. It was just the third fight in the featherweight division for Santa Cruz, who has won belts at 118 和 122 磅,同時贏得拳擊界最活躍,最激動人心的戰鬥機之一的聲譽. The 27-year-old also holds victories over Cristian Mijares埃里克·莫雷爾. He has competed in world title bouts in 11 他最後的 13 自打 2012. After stopping former world champion 馬切達馬丁內茲 in the fifth round last 二月. 27, Santa Cruz makes his second world title defense in his East Coast debut.

 

After defeating rival 斯科特·奎格 in their 122-pound unification bout last 二月. 27, Frampton will attempt to capture a world title in a second weight class. Fighting out of Belfast, 北愛爾蘭, the Irish national amateur champion in 2005 和 2009 expects to bring some of his rabid fans stateside come 七月 30. The 29-year-old became a world champion in 2014 當他擊敗馬切達馬丁內茲 to earn a super bantamweight title. 他做了他U.S. debut in July 2015 當他擊敗 Alejandro “Cobrita” Gonzalez Jr. in Texas before unifying the title against Quigg.

 

# # #

 

巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

JOHN MOLINA OUTPOINTS RUSLAN PROVODNIKOV; DEMETRIUS ANDRADE DELIVERS STATEMENT KO VICTORY AND DEJAN ZLATICANIN WINS 135-POUND TITLE SATURDAY ON SHOWTIME®

Andrade Knocks Out Willie Nelson: 視頻:http://s.sho.com/1ZHD8CJ

Zlaticanin KOs Franklin Mamani: 視頻:http://s.sho.com/28tCoqP

 

精彩表演拳擊錦標賽® Tripleheader Replays 星期一, 六月 13 在 10 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME®

 

點擊 這裡 For Images; 信用阿曼達韋斯科特/欣欣

 

維羅納, 紐約州. (六月 11, 2016) – John Molina outpunched Ruslan Provodnikov in an all-action fight by revealing a new weapon in his arsenal, a sharp and steady jab. Molina captured a surprising unanimous decision in a 12-round junior welterweight bout that featured fierce exchanges throughout 星期六 on SHOWTIME from Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州.

 

在精彩表演拳擊錦標賽的共同特徵, Demetrius Andrade delivered a statement, knockout victory over Willie Nelson, staking his claim as one of the world’s best in the stacked 154-pound division. 在開幕回合, Dejan Zlaticanin knocked out Franklin Mamani to earn the vacant 135-pound world title and make history as the first native of Montenegro to win a world championship.

 

Molina and Provodnikov promised a war, and they delivered. But what surprised many was the volume of punches and effective jabbing from Molina (29-6, 23 科斯), a veteran more known for engaging in brawls than his boxing prowess. Molina threw nearly 1,110 總拳, 含 643 jabs compared to just 265 for Provodnikov, who failed to close the range on his naturally bigger opponent.

 

“We knew we had to outwork Provodnikov,” said the 33-year-old Covina, 加利福尼亞州。, 本地人. “It was a fight that we needed. Ruslan Provodnikov is a very notable name. 他是一個艱難的, 硬漢. He kept moving forward.

 

“People don’t realize I had my amateur career in the pros, and now it’s my time to step out and shine. 我有一個新的教練. Shadeed (Suluki) showed me how to throw punches and use my power.”

 

Molina vs. Provodnikov was scored 116-112, 117-111, 115-113.

 

“I think it (the scorecard) was self-explanatory. A fighter knows when they won a fight. I won that fight and it was going to be hard to take it away from me.”

 

The judges agreed on nine of the 12 發, a relatively high percentage according to SHOWTIME analyst Steve Farhood.

 

“Today the decision was the right one,” Provnikov said. “Molina won the fight – he was better 今晚. Everything was scored the way it should have been.

 

“We expected that he was going to box, he was going to move. We expected him to do that. 這不是我的夜晚. Maybe I don’t have the same hungriness as before. I’m not going to make excuses, but it was hard for me to find my groove 今晚.

 

“I don’t think it’s that (the layoff). There are no excuses. I lost the fight今晚. I couldn’t find the hungriness. I have to sit down and think of why that happened.

 

“I’m sorry if I disappointed.”

 

Undefeated former world champion Demetrius Andrade put on a masterful performance against top-10 ranked Willie Nelson, flooring the former world title challenger four times including once in the opening round and emphatically in the final round to close the show (WHO 12,1:38).

 

同贏, 納爾遜, who landed a staggering 57 percent of his power punches in just his second fight 在兩年, moved one step closer to earning another shot at a title fight. 安德拉德, who never lost his belt in the ring, is now the second mandatory challenger for the WBC Super Welterweight World Title, currently held by Jermell Charlo.

 

“I’m coming to get those belts,” said the 28-year-old Andrade. “People can’t run no more. The best have to fight the best. I’m coming for them.

 

“I came back, I’m stronger. Me and my team worked hard. We figured out what we need to do to take it to the next level. I’m ready for the Charlo brothers. I want them.”

 

Andrade was on his way to pitching a shutout, delivering a statement performance after months of frustration from “boxing politics.” The former WBO 154-pound champion targeted the head and the body of Nelson, relying on a steady diet of combos to floor the 6-foot-3 Nelson in the first, 11 and twice in the 12.

 

“I’m young enough and my reaction time is still going,” Andrade said. “Willie Nelson is a true champion. He pushed me to the limit where I had to figure out what punches to throw. But I put the pieces of the puzzle together and got the knockout, 嬰兒.

 

納爾遜, 克利夫蘭, dropped to 25-3-1 同 15 科斯.

 

“He was tough,” Nelson said. “I was forcing my shots too much. I felt like I was getting back into the fight, but he was crafty and mobile.

 

“I am ready for whatever is next and, despite what happened 今晚, I am here to stay. My career won’t end like this.”

 

In the opening bout of the SHOWTIME telecast, Zlaticanin blasted late-replacement Mamani with a third round TKO (:54) to win the vacant WBC Lightweight World Championship.

 

The 32-year-old Zlaticanin (18-0, 10 科斯) became the first native of the Southeastern European country of Montenegro to capture a world championship.

 

“I’m very proud. I made Montenegro proud,” Zlaticanin said. “I want to thank my fans that came to support me. I think I made my country proud. I think they will be delighted. I don’t think they know what this means, but in a few days they will know.”

 

The southpaw Zlaticanin pounced with a powerful straight left that had Mamani in trouble just seconds into the fight. The Bolivian, who was also aiming to become the first native of his homeland to win a title, survived the round but he was in trouble again in the third. Zlaticanin staggered with an overhand left and followed with a series of unanswered blows that forced referee Charlie Fitch to halt the contest with Mamani (21-3-1, 12 科斯) defenseless against the ropes.

 

“I knew that I would knock him out. He stood too close to me.

 

戰鬥結束後, Zlaticanin called out Jorge Linares, the WBC Lightweight “Champion in Recess”, who pulled out of a tentatively scheduled match with Zlaticanin due to an injury.

 

“I want Linares next. He can’t run from me anymore.

 

In undercard action on SHO EXTREME, 威利·夢露JR. (20-2, 6 科斯) won a unanimous decision (96-92, 95-93, 99-89) over John Thompson (17-2, 6 科斯) in a 10-round middleweight matchup of former world title challengers. Monroe scored two knockdowns, one in the second and another with a straight right jab in the fifth.

 

在對欣欣拳擊開幕回合SHO EXTREME, Russian heavyweight Andrey Fedosov (29-3, 24 科斯) scored four knockdowns en route to a sixth round TKO (1:33) of Mario Heredia (11-2, 9 科斯, 1-2 in WSB).

 

週六 event from Turning Stone Resort Casino was promoted by Banner Promotions and DiBella Entertainment.

 

週六 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader replays星期一, 六月 13 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME. The SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast replays Tuesday, 六月 14 在 10 P.M. ET/PT on SHO EXTREME.

 

Brian Custer hosted the SHOWTIME telecast, with Mauro Ranallo calling the action, Hall of Fame analyst Al Bernstein and former two-time world champion Paulie Malignaggi commentating and Jim Gray reporting. Barry Tompkins and Steve Farhood called. the SHOWTIME EXTREME action. 在西班牙聯播, Alejandro Luna called the blow-by-blow and former world champion Raul Marquez served as color commentator. The executive producer of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING was David Dinkins Jr. 與鮑勃·鄧菲導演.

RUSLAN PROVODNIKOV & JOHN MOLINA JR., 德米特里安德拉德 & 威利·納爾遜, LEAVE ZLATICANIN & FRANKLIN MAMANI OFFICIAL WEIGHTS & 照片

精彩表演拳擊錦標賽® 住在Showtime®明天 From Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州. During International Boxing Hall of Fame Weekend

點擊 這裡 For Photos Amanda Westcott/SHOWTIME

 

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING – 9 P.M. AND/6 P.M. PT

 

Junior Welterweight Main Event – 12 發

Ruslan Provodnikov – 140 磅

John Molina – 140 磅

REFEREE: MARK NELSON; JUDGES: DON ACKERMAN (紐約州), GLENN FELDMAN (康涅狄格州), JOHN MCKAIE (紐約州)

WBC Super Welterweight Title Eliminator – 12 發

Demetrius Andrade – 154 磅

Willie Nelson – 154 磅

REFEREE: RICHARD PAKOZDI; JUDGES: WYNN KINTZ (紐約州), JOHN MCKAIE (紐約州), TOM SCHRECK (紐約州)

WBC Lightweight World Championship – 12 發

Dejan Zlaticanin – 134 磅

Franklin Mamani – 133 ½ Pounds

REFEREE: CHARLIE FITCH; JUDGES: DON ACKERMAN (紐約州), GLENN FELDMAN (康涅狄格州), JOHN MCKAIE (紐約州)

SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME – 7 P.M. AND/PT

 

middleweights的 - 10 發

威利·夢露JR. - 160 磅

John Thompson – 159 磅

REFEREE: MARK NELSON; JUDGES: DON ACKERMAN (紐約州), GLENN FELDMAN (康涅狄格州), WYNN KINTZ (紐約州)

 

Heavyweights – 10 發

Andrey Fedosov – 225 ½ Pounds

Mario Heredia – 286 磅

REFEREE: RICHARD PAKOZDI, JUDGES: WYNN KINTZ (紐約州), JOHN MCKAIE (紐約州), TOM SCHRECK (紐約州)

門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

 

John Thompson chimes in on his bout with Willie Monroe Jr. that takes on on June 11 on SHOWTIME EXTREME®

即時發布
維羅納, 紐約 (六月 10, 2016)–They were Boxcino champions, and in each of their last bouts,威利·夢露JR.約翰·湯普森 fought for world titles. 這個星期六 夜晚, 六月 11 they will meet in a very important bout at the Turning Stone Resort Casino.
Monroe and Thompson will fight in a middleweight bout scheduled for 10 rounds and will be televised live on SHOWTIME EXTREME® (7 P.M. AND/PT).
Both have been training hard for this important bout, for which the winner will most likely land a big opportunity or another shot at a world title.
約翰· “阿波羅基德” 湯普森 (17-2, 6 KO的)–紐瓦克, 新澤西州
Everything is going great in camp. I am ready to get this party rolling,” 湯普森說, who is coming off a 7th round stoppage defeat to Liam Smith in Manchester, England for the WBO Junior Middleweight world title. “在這場鬥爭中, I learned some good and bad stuff. The only things that make you better is fighting better opposition. I know that after this win in June 11, I will be back in a big fight and I look forward to seeing everyone in Verona.
週六, 六月 11, 魯斯蘭Provodnikov (25-4, 18 科斯), a former WBO Junior Welterweight World Champion, and former world title challenger 約翰·莫利納JR. (28-6, 23 科斯), 西柯汶納的, 加利福尼亞州。, will face each other in the 12-round main event. 在共同特徵, undefeated former 154-pound world champion and 2008 中美. 奧林匹亞 德米特里安德拉德 (22-0, 15 科斯), of Providence, R.I., 將面臨 威利·納爾遜 (25-2-1, 15 科斯) 克利夫蘭, 俄亥俄, in a 12-round WBC Super Welterweight Title Eliminator.
Opening the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® tripleheader is a battle for the vacant WBC Lightweight World Championship between No. 1 排名 德揚Zlaticanin (17-0, 10 科斯), of the Southeastern European country of Montenegro, and WBC No.5-ranked Franklin Mamani (21-2-1, 12 科斯) of Bolivia. In the SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME® opener, 重量級 安德烈Fedosov (28-3, 23 科斯) 發生在 馬里奧·埃雷迪亞(11-1, 9 科斯, 1-2 in WSB) in a 10-round heavyweight bout.
門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).
Turning Stone Resort Casino is no stranger to hosting high caliber nationally televised boxing events. 去年, Turning Stone hosted the epic battle between Provodnikov and Matthysee, selected over arenas in Los Angeles, 拉斯維加斯, and Miami. When Provodnikov returns to Turning Stone on June 11th, it will mark Turning Stone’s 18th nationally-televised boxing event, cementing the resort as a mecca for knockout fights. 位於紐約州北部, Turning Stone is an award-winning destination resort, offering world-class amenities including four hotels, 21 restaurants and dining options, two luxurious spas, five beautiful golf courses, and several bars, cocktail lounges and nightlife venues.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, 在Twitter @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports.
Visit Banner Promotions at www.banner-promotions.com, follow on Twitter at @BannerBoxing, follow on Instagram at @BannerBoxing, 成為Facebook上的粉絲在 www.facebook.com/BannerPromotions, follow on LinkedIn at www.linkedin.com/company/banner-promotions-inc-?trk=biz-companies-cym, and watch on Youtube at www.youtube.com/user/bannervideo.
For Turning Stone Resort Casino: www.turningstone.com ; 嘰嘰喳喳: @turningstone ; Facebook的:https://www.facebook.com/TurningStoneResort/

RUSLAN PROVODNIKOV & JOHN MOLINA JR., 德米特里安德拉德 & 威利·納爾遜, LEAVE ZLATICANIN & FRANKLIN MAMANI FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader
Live on SHOWTIME® 這個星期六 夜晚
From Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州.
During International Boxing Hall of Fame Weekend
點擊 這裡 For Photos Amanda Westcott/SHOWTIME
維羅納, 紐約州. (六月 9, 2016) – The six fighters, including main eventers 魯斯蘭 “西伯利亞洛基” Provodnikov約翰· “角鬥士” 莫利納, who will compete on 這個星期六的 SHOWTIME錦標賽BOXING® tripleheader生活 SHOWTIME® (9 P.M. AND/6 P.M. PT), participated in the final press conference 星期四 at Turning Stone Resort Casino here.

Russia’s Provodnikov (25-4, 18 科斯) and Molina (28-6, 23 科斯) of Covina, 加利福尼亞州。, clash in an eagerly awaited matchup in the main event. Provodnikov, a former WBO Junior Welterweight World Champion, was involved in the Fight of the Year in 2013 with Tim Bradley; former world title challenger Molina was in the 2014 Fight of The Year with Lucas Matthysse.

A can’t-miss co-feature at Turning Stone Casino will match unbeaten former 154-pound world champion and 2008 中美. 奧林匹亞 德米特里安德拉德 (22-0, 15 科斯), of Providence, R.I., 針對 威利·納爾遜 (25-2-1, 15 科斯) 克利夫蘭, 俄亥俄, in a 12-round WBC Super Welterweight Title Elimination bout. The telecast will begin with a 12-rounder for the vacant WBC lightweight world championship between undefeated No. 1 排名 德揚Zlaticanin(17-0, 10 科斯), of the Southeastern European country of Montenegro, 和 Franklin Mamani(21-2-1, 12 科斯) of Bolivia.

門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

這個星期六, from Turning Stone, former world title challengers 威利·夢露JR. (19-2, 6 科斯, 羅切斯特, 紐約州. 和 約翰·湯普森 (17-2, 6 科斯), 紐瓦克, 新澤西州, clash in a 10-round middleweight bout in the main event on SHOWTIME EXTREME (7 P.M. AND/PT). In the SHO EXTREME opener, 重量級 安德烈Fedosov (28-3, 23 科斯), 好萊塢, 加利福尼亞州。, meets Mexico’s 馬里奧·埃雷迪亞 (11-1, 9 科斯, 1-2 in WSB) in a 10-round heavyweight bout.

Below is what the fighters said 星期四:

RUSLAN PROVODNIKOV

(On training camp) …

This camp went very well. Everything went great. Now I’m just waiting for 星期六.”

(His thoughts on Molina) …
I have a lot of respect for Molina and his team. 他是一個偉大的戰士. These are the types of opponents I like. Most of the fights I’ve had are fights like this, opponents like this. This actually motivates me. I don’t have a problem with getting into a fight like this. This is what I’m looking for. This is the type of fight I expect.

(On his determination and will to win) …
Words are not so much associated with explaining this because anybody can talk and anybody can say words. I think the fans or the people have to see how my fights have been and the way that I’ve fought those fights. For me to say right now that I’m going to ‘die in the ring’, they’re words right now. The fight will show, then the fans will have an understanding in their mind of was I just saying that or is that really the way it is. The actions show, not the words.

(On how he sees the fight playing out) …
It’s very hard to predict and I usually don’t make predictions. I never make predictions for my fights. Let’s just wait on 六月 11 and see.

(Final thoughts) …
I want to take this moment to thank everybody that has to do with this fight. All the people that made this happen.

約翰·莫利納JR.

(Thoughts and reflections on Muhammad Ali) …

The world lost a great human being, not only inside the ring but outside the ring. A champion is the best way to describe him. The greatest of all time. An innovator. Somebody that changes the world in and out. My heart goes out to his family.

(On whether he’s the underdog or this is a 50-50 戰鬥?) …

In the grand scheme of things, the boxerexperts if you willI don’t know how many times they’ve been in the ring but for what they do in boxing, they seem to have him as the favorite but rightfully so. In a sense because of the personality and persona that he’s portrayed in past times. I don’t think too much about the hype. We’ve prepped for war 週六 夜晚. We would be doing ourselves a disservice if we didn’t prepare right for someone like Ruslan. He’s a hell of a fighter, a hell of a competitor and we were both in a Fight of the Year. What people don’t realize is we were both in Fight of the Year on the losing side and now we’re going to be in a Fight of the Year, but both of us going for the winning side. I think the fans are going to be pleasantly surprised. 我準備好了. The stage is set to showcase my capabilities 星期六 夜晚。”

(On how you prepare for a fighter like Provodnikov) …
Just like you prepare for a fighter like everybody I’ve faced. Whether it be someone like Matthysse. Whether it be other fighters, I don’t want to go into names because right now my undivided attention is on Ruslan Provodnikov but the preparation is like that of any other man. I hate comparing the guy’s style to other people because again, the whole disservice you’d be doing is to yourself. You can study their style and get used to their mannerisms and what they portray in the ring and you can prepare yourself. 有了這樣說, 六月 11 will be the first time I ever face Ruslan Provodnikov so what I do to prepare myself is work on my strong points and make sure those are up to par and make sure my energy is set and ready to fire on all cylinders 星期六 night and I can tell you that they are set right.

(On what fans should expect) …
Fireworks. 就像我說的, every word that we use in the thesaurus is an understatement. Boxing is a ‘what have you done for me latelysport and 星期六 night is no different. I believe in my heart of hearts the fans are going to get a treat with Ruslan Provodnikov coming forward, not wanting to take a backward step with myself coming forward not wanting to take a backward step. We’re both going to try and go in there and pose our will on each other and you’re not going to see a boring fight. It won’t be Dancing With The Stars, it’s going to be a fight.

德米特里安德拉德

(On his opponent and his quality of opposition) …

Tony Harrison is definitely not Demetrius Andrade. 是的, he’s probably a prospect and doing good things but everybody sounds good, everybody’s a prospect until you get in there with somebody that knows how to fight. They can try to bring the will out of you and that’s what Willie did is bring the will out of himself to beat somebody like Tony Harrison, but Tony Harrison’s definitely not me.

“威利·納爾遜, yeah he’s tall, they say he’s strong but I’m all that too. My IQ is greater, smarter and this is my time. 這是它. This is something that either makes or breaks me. It’s a good challenge so the people get to see that, due to the layoff and everything. I came back to fight a guy like this and I came back to win the 154 聯賽.

“我來這裡, chewing bubble gum and kicking ass. I ran out of bubble gum so come 六月 11, I will be kicking some ass. I am happy that SHOWTIME gave me this opportunity and put me back on the network, put me back on prime TV.

There’s definitely going to be violence to open up the main event show with Provodnikov and John Molina, which is going to be a tremendous fight. Thanks for everybody coming outand I am the greatest alive.

(On the division and possible future opponents) …

I think that I’m going to make history by beating two twins that hold title belts and it’s going to be a legendary thing for me. 所以, I’m tuned in, I’m ready and I’m focused. This is my division, it’s my war.

(On what he sees playing out on fight night) …

I’m just going in and do my thing, 你知道, I’m the type of person with character. I’ve been in the ring for many years through the amateur program and fought 300-400 時, against everybody in the whole world. 所以, there’s not nothing I haven’t seen or fought. A tall guy like Willie Nelson with no legs or upper body, I’m going to push him to the limit. That’s pretty much the plan. I’m going in and its knockout season for me.

威利·納爾遜

(On fans not expecting him to win) …

It’s what happens all the time. 我總是處於劣勢. It’s OK and I try not to worry about it much.

I’m not one to predict the fights; about what can and can’t happen, but it’s going to be an interesting fight. We know each other’s background and we have sparred before at the U.S. Training Camp.

(On Muhammad Ali)…

It hasn’t really affected my mindset in terms of this fight. With the passing of Muhammad Ali it’s very sad for boxing, and for the world. Because he wasn’t only a great fighter but also a great icon, a great man and a great leader.

LEAVE ZLATICANIN

(On what fighting for a world title means to him) …

I’ve prepared for this hard fight for a long time because they changed opponents and it’s hard to be prepared for that. But I have waited for this opportunity for a long time. This is the most important fight of my life, and I am going to win this fight.

(His prediction) …

I don’t like to talk too much. I will talk in the ring and I promise I will knock out Franklin Mamani.

FRANKLIN MAMANI

(On this opportunity)…
This is the chance of a lifetime, I feel like I have the winning lotto ticket and I just need to cash it in 星期六 夜晚. I come for a boxing family of 9 兄弟, I have been in boxing since I was 12 years old and I always dreamed of fighting for a world title in the United States. My country (Bolivia) and my family will be watching and I will not disappoint them.

(他的對手)…
Zlaticanin is an aggressive, strong and talented fighter. It will be an honor to trade leather with him inside the ring and be able to win the WBC lightweight championship of the world against the number one contender in my division.

多米尼克 “TROUBLE” BREAZEALE TRAINING CAMP NOTES # PROVIDES INSIGHT ON EXCHANGE WITH JOSHUA, TRAINING CAMP AND UPCOMING IBF WORLD TITLE BOUT


Photo courtesy of Timothy Hernandez. For more photos click
這裡
高地, 加利福尼亞州 (六月 9, 2016)It has been roughly five weeks since WBC Continental Americas Heavyweight Champion Dominic “麻煩” BREAZEALE (17-0, 15 KO的) was notified that he would be facing newly crowned IBF world heavyweight champion Anthony Joshua (16-0, 16 KO的). 在這段時間, Breazeale has been continuing to train diligently with world renowned trainer Manny Robles in preparation for his upcoming IBF world heavyweight title challenge.

The heavyweight challenger from Alhambra, California and his trainer from East Los Angeles took some time out of Breazeale’s busy schedule to answer some questions about his training camp and the bout with Anthony Joshua on 6月25日.
When you first found out that you were selected as Joshua’s opponent, what were your initial thoughts?
When I received a call from my advisor Al Haymon and he told me the good news, I was excited. I immediately told my wife and then notified my team that we got the fight. I knew I was one of three possible opponents and I was happy that I got it. Ever since 2008 when I started getting into boxing, it was a dream of mine to be the world heavyweight champion. Eight years later, I’m here.
Back on May 4th, you traveled to London for the press conference to announce the fight. There was clearly a heated discussion between you and Joshua. What happened?

“很好, prior to going into the press conference, we took some photos outside of the building. Then we had the stare down. I guess he didn’t like that when he looked away, I kept staring at him. 所以, since he was in front of the cameras, he started acting tough.

I just let him know that he was in for a dog fight. I’m not going to back down and he clearly saw that. I’m not coming for a check; I’m coming for that title and bringing it back to the United States where it belongs.

How is training camp going?
Training camp has been going really well. I was actually in camp before the fight was announced so I am in great shape. My coaches Manny Robles and Edgar Jasso have a great fight plan for me and we are working hard in the gym. I have great sparring partners and they are helping me as well.

My stable mates are also pushing me to train as hard as I can. I’m getting better every day and I couldn’t ask for anything more.

Coach Manny: how are things going in training camp?
Everything is going as expected. This camp is far beyond better than the last camp. Dominic will tell that this is beyond his best camp ever. 你知道, in his past camps he knew there was a routine every day. The last two camps, he expects something different every day. The variation of training keeps him focused and motivated and he is doing very well. I’m seeing overall improvements, from his ring generalship to his defense and footwork, putting punches together along with his balance and his jab.
I see improvement in every aspect of his game and he is becoming a better overall boxer. We are working to win. We are working hard in the gym and that is where the fights are won. Our sparring is going really well as is the training. Strength and conditioning coach Darryl Hudson is doing a phenomenal job with Dominic and the results are showing. We’re coming to win.
多米尼克: How does it feel to be going back to London fighting for a world title?
“感覺太棒了. I couldn’t have written the script any better. 這是未竟的事業. 早在 2012, I earned a spot on the Olympic team after just a year and half of boxing as a competitive amateur. But everyone knows that the amateur ranks are nothing like the professional ranks. So far in my professional career, I have learned to impose my will on my opponents and that’s why I’m fighting Joshua for the world title. I’m looking forward to going back to London to finish what I didn’t four years ago.
What are your thoughts on the current state of the heavyweight division?
The heavyweight division is ripe for the pickings. You have an out of shape fighter like Tyson Fury who now holds two titles after getting a decision over Wladimir Klitchko, who clearly had an off night. I believe Klitchko will KO Fury and Fury retires.

Then you have the controversy between Deontay Wilder and Alexander Povetkin. I was really looking forward to that bout. I sparred with Povetkin in Russia a few years ago and I know what he is capable of. I have a lot of respect for Deontay Wilder and it’s too bad that fight didn’t happen.

What are your expectations for how the bout with Anthony Joshua plays out?
I’m coming to London to win, 簡單明了. I’m going to pressure Joshua and just keep punching. He is going to think that he is fighting two or three Dominic “麻煩” Breazeale’s and I expect to knock him out in the 6th or 7th round. 例如 6月25日, I will have a place in history as the new IBF world heavyweight champion.

Do you have anything is closing?

I want to take the time to offer my condolences to the Ali family. We lost a true legend and the greatest of all time. There will never be another man of his figure. 先生. Ali always inspired me to not only be the best in the ring, but the best human being possible. The world has lost a great man. My fight will be the first heavyweight bout since his passing and I intend to make him happy.

“這裡來麻煩
#

ANATOMY OF A COMEBACK: RELIVE WHEN JOHN MOLINA Jr. SHOCKED MICKEY BEY WITH A DEVASTATING 10TH-ROUND COME-FROM-BEHIND KNOCKOUT LIVE ON SHOWTIME®

 

* * * SHOWTIME BOXING VIDEO ALERT * * *

 

 

Molina Set To Meet Heavy-Handed Counterpart Ruslan Provodnikov In Main Event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader This 星期六, 六月 11, 住在Showtime (9 P.M. AND/6 P.M. PT)


手錶, Share Or Embed This Video By Clicking On Image Or Below

YOUTUBE: HTTP://s.sho.com/25KR7yy

DOWNLOAD LINK: HTTPS://we.tl/isgL6K9B6h

七月 20, 2013, 在拉斯維加斯, 約翰· “角鬥士” 莫利納 rallied from the brink of defeat to hand previously undefeated and highly regarded 米奇貝 the first loss of his career with a dramatic 10-round stoppage. It remains one of the most unlikely finishes in the 15-year history of 的ShoBox: 新一代.

 

Heading into the last round, Molina was trailing on all three judges’ scorecards by 90-81, 89-82 和 88-83. But with about 1:25 其餘的, he connected with a left hook to the chin that stunned Bey. Sensing Bey was in serious trouble, Molina followed with a series of shots with both hands. 過了一會兒, the referee, Vic Drakulich, stepped in and stopped the fight.

 

“That’s why you gotta love the fight game. 任何事情都有可能發生,” said Molina.

 

莫利納 (28-6, 23 科斯) 面孔 Ruslan “The Siberian Rocky” Provodnikov (25-4, 18 科斯) 這個星期六 as part of a 精彩表演拳擊錦標賽 tripleheader live on SHOWTIME (9 P.M. AND/6 P.M. PT) from the Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州. In a co-feature, undefeated former 154-pound world champion and 2008 中美. 奧林匹亞 德米特里安德拉德 (22-0, 15 科斯) 將面臨 威利·納爾遜 (25-2-1, 15 科斯) in a 12-round WBC Super Welterweight Title Eliminator. Opening the telecast is a battle for the vacant WBC Lightweight World Championship between No. 1 排名 德揚Zlaticanin (17-0, 10 科斯), against WBC No. 5 排名競爭者 Franklin Mamani (21-2-1, 12 科斯).

押尼珥Mares: “I AM GOING TO EARN MY FOURTH WORLD TITLE IN BROOKLYN ON SATURDAY, JUNE 25

 

Featherweight Title On The Line In Cuellar vs. Mares Fight

Live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®在CBS

Presented by Premier Boxing Champions From Barclays Center

 

For Team Mares Training Camp Photos Click Here

 

LOS ANGELES, 加利福尼亞州. (六月 9, 2016) – 押尼珥Mares, the former three-division world champion boxer, will be taking class, technique and power into the ring when he meets WBA Featherweight World Champion耶穌奎利亞爾星期六, 六月 25 住在 精彩表演拳擊錦標賽 CBS presented by 總理拳擊冠軍 巴克萊中心布魯克林, 紐約州. 實況轉播開始於 9 P.M. 美東時間/6 P.M. 太平洋標準時間.

 

門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com,www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

Mares returns to the ring after a loss in one of 2015’s most-watched fights against featherweight world champion Leo Santa Cruz. 在 2016 Mares changed his training camp to work with former world champion boxer and two-time “年度最佳教練,” 羅伯特·加西亞 (米奇·加西亞, Antonio Margarito, 馬科斯Maidana) out of his Riverside, 加利福尼亞州。, 設施. Mares has continued to work with his longtime strength and condition coach Luis Garcia (其他葉貝, 阿米爾汗). His fight against Cuellar not only marks his first fight of 2016 but a chance to capture a fourth world title.

 

This is going to be a technical fight,” 說馬雷什. “Cuellar is a hard-hitting fighter and since the fight was made we’ve been preparing for a real battle. I have no personal vendetta against him, however I am excited to see what monster the Mares-Garcia combination has created and gets unleashed. My power and spirit are 1000 百分. Fans are going to see a fantastic, clean, technical fight.

 

For Maresfans the direction under the guidance of Garcia brings new possibilities for the fighter, and one that Garcia sees as the next step and progression for Abner.
I’ve been seeing the Abner that the world knew three to four years ago,” said Garcia about Mares’ 訓練. “A warrior with tremendous boxing skills, that’s the Abner I see now. He’s in tremendous shape but it’s a different Abner. He’s been a warrior all his life and he will come to fighthe has that mentalitybut his jab, his straight punches and footwork are better than what fans have seen in the past two years.

 

This fight marks the first fight for Mares in New York.

 

It’s my first time fighting and being in New York and I plan on giving the fans at Barclays a ‘Fight of the Yearperformance,” 他說. “New York is the home of the American dream. Being a Mexican who came to the U.S. as a young child, it’s hugely symbolic for me as well as my family. This is my chance at winning my fourth world title and to do it in the city that started so many dreams and careers and on the first primetime fight on CBS in almost 40 歲月, it’s an important moment.

 

押尼珥Mares:

How are you preparing for this fight? …

I’ve been training with Robert since December. When the original March fight was postponed and I had a chance to fight Cuellar for the title so we never really took a break. We did change our training regimen a bit to stay fresh, get stronger and work on some tactical and technical skills. Robert has a great eye and knowledge of the sport, having worked with so many fighters, including Cuellar. It gives me an advantage in preparation.

 

Why the change in trainers? …

I knew I needed to change my camp after the last fight. I felt that we had a solid camp but in the end, I didn’t stick to the plan and it resulted in a loss. I am a warrior, 我永遠不會放棄, always come back. I am not afraid to take a fight. But I knew I needed a trainer whose plan I would have to follow versus having a trainer who would fit into mine. Robert and I come from similar backgrounds, his record speaks for itself and I know this partnership is going to deliver big wins.

 

TRAINER ROBERT GARCIA:

What is Abner’s untapped skill? …

Abner is very candid as a boxer. He has great skills in speed, footwork and powerhe has all three and when combined he’s unstoppable. Sparring has been tremendous and if he does exactly what he is doing in gym and follows instructions then he can compete against any top featherweight in the world in my opinion.

 

How is sparring? …

Abner’s a beast. He’s doing great in our sparring sessionshis power is tremendous and his boxing has just become more effective. He’s always been a tremendous fighter who can box inside and on the outside. What the world saw and loved from him in Augusthis heart and ability to get in and fighthas been focused and strengthened. We’re very focused on winning and beating a hard-hitting fighter.

 

巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @ShowtimeBoxing @PremierBoxing, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

DEMETRIUS ANDRADE PROVIDENCE, R.I. 媒體鍛煉QUOTES & 照片

Unbeaten Super Welterweight Opens Up On The 154-Pound Division, Pros In The Olympics & Muhammad Ali As He Prepares To Face Willie Nelson In WBC Title Eliminator 這個星期六, 住在Showtime®

德米特里安德拉德

點擊 這裡 For Images; Credit Stanley Bois / A Team Promotions

 

普羅維登斯, R.I. (六月 7, 2016) – A Team Promotions hosted an open media workout 週一 at Bix Six Academy in Providence for undefeated former world champion Demetrius “Boo Boo” Andrade(22-0, 15 科斯). 該 2008 中美. 奧林匹亞, of Providence, R.I., is finalizing preparations for 這個星期六 12-round WBC Super Welterweight eliminator against Willie “The Great” 納爾遜 (25-2-1, 15 科斯) 克利夫蘭, 俄亥俄, in one of three fights on SHOWTIME錦標賽 拳擊® 住在 開演時間 (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 從旋石度假村賭場在維羅納, 紐約州.

 

門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

 

Here’s what Andrade, who’ll also be risking his WBO International title, 說 星期一:

 

德米特里安德拉德

 

Reflections of Muhammad Ali:

 

“Muhammad Ali certainly shook the world, and not only in boxing. He was colorful; nobody talked like him. He helped boxers, 太. Ali is the reason Floyd (梅威瑟, 小) is who he is because Ali set the bar high.

 

“As an entertaining boxer, Ali brought blacks and whites together and later he spread the word about religion, culture and his other diverse interests.

 

“What young boxer didn’t do the Ali Shuffle? I know I did, and taunted my opponents like him, 也。”

About Pros in the Olympics:

 

“I’m for pros in the Olympics as long as an amateur, who has a few Olympic trials, has the first opportunity to qualify for the Olympics. Coming up in the amateurs, I fought grown men, some who had been Olympians a few times. 我是 21 and some of the opponents were 34-35 and had already been Olympians one or two times. They had advantages in experience, 電源和技巧. 不幸, Americans only have Olympic opportunities when they’re young amateurs.

 

“Would I go the Olympics now? 是的! The Olympics is the biggest thing on the planet. To represent the United States again, 耶, I’d do it now for the chance to win gold. But I do think headgear should be applied in amateur boxing, including the Olympics.”

On the 154-pound division:

 

“I’m putting myself in the best position to fight for the WBO or WBC title. There are rumors of Canelo fighting (WBO champion Liam) 工匠. Let me fight Smith and the winner gets Canelo. Or let me fight Canelo with the winner getting Smith.

 

“I’m going to knock out the Charlo twins. Both guys have fought on SHOWTIME, so those fights shouldn’t be too difficult to make. Once I take care of business with the Charlo twins, I’ll fight Lara (WBA champion) to clean up the division.”

On Gennady Golovkin:

 

“I definitely want to fight Golovkin. Let me build myself up first, by cleaning out the 154-division, and then we’ll have a mega-fight with two different styles. GGG is known for his knockouts. I knock out people, 太, but I’m a better boxer than him. It’ll be one of the biggest fights in the sport of boxing. I’m going to clean up the 154-division, make my reputation and then it’s a go with GGG.”

Relationship with his opponent Willie Nelson:

 

“We were in the U.S. amateurs together, but because we were in two different weight classes – he was 140-147 我是 152 – there were no problems between us. We used to watch each other fight and watch other Americans box.

 

“Nelson is experienced having gone through the amateurs. 他打 (葉片) 馬爾季羅相, who I beat (for the vacant WBO title by 12-round unanimous decision). He’s fought at this level. I know he’s tall, but I’m 6-foot-1, so our height difference isn’t serious.”

On returning to the ring:

 

“I’m pleased that we have this opportunity. SHOWTIME has given me this chance and now it’s up to me to prove I can backup what we said.”

 

欲了解更多信息: 嘰嘰喳喳: @AndradeATeam, @BooBooBoxing, @ShowtimeBoxing, @SHOSports. Instagram的: @BooBooATeam,www.Facebook.com.DemetriusAndrade