標記檔案: 開演時間

Bermane'B. 產品’ Stiverne Proud to be 1st Haitian & 世界Quebecer重量級冠軍

EOTTM LOGO

LAS VEGAS (一月 12, 2015) – 雖然他一直住在拉斯維加斯,在過去的十年, Bermane “B. 產品” Stiverne (24-1, 21 科斯) 非常驕傲來自他的家鄉海地第一個世界重量級冠軍, 以及來自魁北克省首次舉辦的覬覦冠軍.

今天, Stiverne是在他的家鄉海地的榜樣, 以及在他的第二故鄉, 魁北克, 他訓練了很多年作為一個業餘和專業, 除了在蒙特利爾戰鬥兩次作為一個親.

Stiverne使得他的世界拳擊理事會的第一道防線 (WBC) 重量級冠軍, 這是他去年拍攝的5月,危險的令人印象深刻的第六輪技術擊倒 克里斯Arreola (35-4), 這個星期六 夜晚 (一月. 17) 對不敗, 強制性的挑戰者 Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 (32-0, 32 科斯), 在Showtime拳擊錦標賽實況播出 (10 P.M. AND/7 P.M. PT) 從米高梅大酒店在拉斯維加斯. Stiverne - 懷爾德也播出實況在加拿大TVA體育.

出生在海地作為最年輕的男孩, 11的 13 孩子們, “B. 產品” 在歲舉家搬遷 10 邁阿密, 哪裡, 具有諷刺意味的, 他被人欺負在學校. 他定居在蒙特利爾, 魁北克, 經常來回之間有和邁阿密, 搬到拉斯維加斯之前 2004.

 

I’ve lived here in the United States since 1988,” Stiverne Dirita. “我的父母搬到了邁阿密,然後來回邁阿密和蒙特利爾之間. 課餘, 當我老, 我搬到了拉斯維加斯去追求我的拳擊生涯.

 

“我代表我出生在這個國家, 海地, 然後魁北克, 但我也愛美國. 但, 第一, 我是來自海地,我想給希望這些海地人誰沒有很多. 我想激勵其他人那裡,讓他們知道也不要緊,你是天生的, 夢像它有我能成真. 不會有很多機會存在,我希望海地人民追求自己的夢想,像我一樣。”

 

(L) WBC重量級冠軍​​Bermane Stiverne和他的經理卡米爾Estephan

“我知道Bermane多麼自豪的是從魁北克省第一海地人和第一個男人成為世界重量級冠軍,” Stiverne的經理 卡米爾Estephan 額外. “這真的意味著世界對他. 魁北克是一個溫床拳擊重量級拳擊是的旗艦. 我們已經證明了這一點,沉默那些誰說拳擊是死亡. 媒體記錄編號的憑證要求對這場鬥爭在國際層面是瘋了。”

“B. 產品” Stiverne的!

For further information visit www.eottm.com, 或在Twitter @eotmvd和@BStiverne.

BERMANE STIVERNE和Deontay懷爾德TALK訓練營,他們的地方在重量級歷史上他們的世界錦標賽攤牌上週六, JAN. 17 在米高梅大花園球館住在SHOWTIME錦標賽BOXING®

1-17-15 LH

LAS VEGAS (一月 9, 2015) - 當我們接近世界冠軍的重量級行動在美國史詩的回報, WBC重量級世界冠軍 金杯 (24-1-1, 21 科斯) 不敗淘汰賽專家 Deontay懷爾德 (32-0, 32 科斯) 深在訓練營中的精彩表演他們的冠軍對決®.

 

活動事件的門票有售,價格為 $500, $350, $250, $125 和 $50, 不包括適用的服務費和稅款. 門票僅限於8 (8) 每人以四的極限 (4) 在 $50 價格區間. 要通過電話與充電主要信用卡, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門票也還可以在 www.mgmgrand.comwww.ticketmaster.com.

 

閱讀下面的是什麼戰士不得不說一下如何訓練是怎麼回事, 他們的重量級歷史上的地位是什麼,球迷們可以期待看到的 一月. 17 在米高梅大花園球館在拉斯維加斯:

 

Q: 你去哪兒了培訓? 誰你都在用訓練? 是如何訓練已經持續?

 

金杯: 我在拉斯維加斯的訓練在梅威瑟健身房. 我有很多的陪練夥伴, 7總,他們一直在交替的,因為它一直是一個很長的訓練營. 我開始訓練營八月,因為我們甚至不知道什麼時候該打的事情發生,所以我們必須準備好隨時和我們所做的比以往更好. 這是一個漫長, 長時間的訓練營,我在最佳狀態,我曾經一直在.

 

我打算去的環 238 和 242 英鎊. 我們想過要低,但我是一個超重量級的,這是我的最佳體重.

Deontay懷爾德: 陣營已經很大. 這是一個漫長艱難的道路,但我們現在在這裡. 我有我的這是極好的整個團隊 — 傑伊·迪斯, 馬克布雷蘭, 拉斯Anber, 希爾的Cuz我的體能教練彼得·扈利, 所以它已經不能更好.

Q: 如何你覺得在大舞台上作為戰鬥在米高梅大花園球館的重頭戲?

 

BS: 戰鬥在米高梅大酒店是一個夢想成真. 我一直夢想著成為冠軍我的整個生命. 當我想到了米高梅我認為所有的歷史,我想譜寫新的篇章.

DW: I’m super excited about fighting on the big stage. The bigger the better! The more attention and people watching, the more I like it. We’ve been working towards this for a long time, and I am glad we have gotten to this level.

 

Q: If you could meet any heavyweight champ who would it be? Is there a heavyweight that you would say you emulate?

BS: Muhammad – he was the greatest, he called himself “The Greatest” before he even knew he was The Greatest. He worked hard every single day to fulfill it and that is what I do. No corners cut.

DW: I’ve never patterned myself after any other heavyweight, but if I could meet one from the past it would be Joe Louis. He’s part of my nickname. He was the ‘Brown Bomber’ and since I’m from Alabama like he was and I won the Bronze medal at the Olympics, I’m the ‘Bronze Bomber.’

Q: How do you feel about being in the biggest heavyweight title fight in the United States in a decade?

 

BS: The Heavyweight Champion is what it’s all about. It’s the King of the Jungle. It is the Champion of all the Champions. I am happy to bring it back. Boxing is alive and well.

DW: It’s time for the heavyweight division to be important again and I’m the guy to do it, so I can’t wait.

 

Q: Which heavyweights inspired you or did you admire on your climb to this point?

 

BS: Iron Mike Tyson and James Toney – I really admire the way they fought. I loved Iron Mike’s explosiveness and speed and his fast hands. Tyson could hurt you with any punch at any angle and that is my forte. When I hit somebody, I see it in their eyes and their legs and I feel their pain.

DW: My daughter is my inspiration. I always admired guys like Muhammad Ali and Larry Holmes though.

Q: Is there any extra motivation fighting for the WBC title that has been held by so many of the greatest including Muhammad Ali?

BS: The WBC heavyweight belt has been held by many great champions. It’s the biggest prize out there.

DW: A lot of great champions have held the WBC title belt, so it’s the big one and I’m honored and excited to be fighting for it.

 

Q: How important is it for you to represent your home country in this fight? Do you feel any additional pressure because of it?

BS: I am blessed to have been born in Haiti and lived in Quebec, Canada and now Las Vegas and I like to think of myself as an inspiration to kids in Haiti that have suffered so much – just like me. I want them to know that if they work hard they can achieve their dreams.

DW: 就像我說的, I am honored and excited. A lot of greats have held the belt and I am ready to make history and be one of the greats. Representing the U.S. in a heavyweight fight, bringing it back home, it’s an honor.

Q: What do you think of your opponent, does anything he does concern you?

BS: I think Wilder is a clown. Wilder thinks this is the WWE. He acts like it’s the WWE. This is for real. It is going to hurt very bad.

DW: I have no thoughts about Bermane Stiverne. I’m just ready to fight and leave it all out in the ring.

Q: What should the fans expect on Jan. 17? Do you have a prediction?

BS: On Jan. 17 I will hurt Wilder and I will knock him out and it will be a lasting image in peoples’ minds for a very long time.

DW: Fans should expect a great night of boxing and everyone will see 一月. 17. -. Be there or tune in on TV if you can’t. You don’t want to miss it!

# # #

 

SHOWTIME體育® 將呈現 ALL ACCESS: Stiverne VS. WILDER 今晚,星期五, 一月. 9 在 10:45 P.M. ET / PT 在Showtime.
“重返榮耀”: Stiverne VS. WILDER, 12輪的爭奪Stiverne的服用WBC重量級冠軍​​的地方 星期六, 一月. 17 在米高梅大花園球館在拉斯維加斯, 為共同促進 唐·金製作金童推廣. 在12輪的共同特徵, 不敗的WBC超輕量級世界冠軍 獅子座聖克魯斯 抵禦 耶穌魯伊斯 和不敗 阿米爾我 會見 菲德爾·馬爾多納多JR. 在10輪超輕量級回合. 本次活動將在米高梅大花園球館在拉斯維加斯, 內華達州。, 並且將現場直播在Showtime® (10:00 P.M. AND/ 7:00 P.M. PT). 電視節目也將在西班牙通過二級音頻節目 (SAP). 初步較量將現場直播SHOWTIME EXTREME進行​​電視轉播 (8:00 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸).

 

欲了解更多信息,請訪問 www.donking.com, www.goldenboypromotions.comwww.sports.sho.com, 在Twitter @GoldenBoyBoxing, BStiverne, BronzeBomber, @SHOSports和@MGMGrand,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/GoldenBoyBoxingwww.facebook.com/SHOBoxing, 或訪問SHOWTIME拳擊在博客 http://theboxingblog.sho.com/.

IVAN REDKACH BLASTS YAKUBU AMIDU IN FIRST SHOBOX: THE NEW GENERATION OF 2015

cid:image001.jpg@01D02C7C.03060F40

ATLANTEZ FOX SCORES MAJORITY DECISION OVER PATRICK DAY; IEVGEN KHYTROV NOTCHES KNOCKOUT OVER MAURICE LOUISHOMME

趕在重播上 星期一, 一月. 12 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME®

點擊 Here 要下載圖片

信貸: 以斯帖林/ SHOWTIME®

 

CABAZON, 加利福尼亞州. (一月. 9, 2015) – Undefeated prospect 伊万Redkach (18-0, 14 科斯) was impressive in a sixth-round knockout victory over 雅庫布Amidu (19-6-2, 17 科斯), who failed to get off his stool following the sixth round in 週五 main event of 的ShoBox: 新一代Morongo Casino, 度假村 & Spa 在卡巴松, 加利福尼亞州.

 

Working for the first time with new trainer 羅伯特·加西亞, REDK, of Los Angeles by way of Ukraine, started out slow as he found his range, with the durable Amidu handling his power in the opening rounds. 酰胺, of Los Angeles by way of Ghana, started slow but picked up the pace in the fourth and then was docked a point by referee Ray Corona for repeated low blows in the fifth.

 

酰胺, who had never been knocked down in 26 專業的戰鬥, suffered two knockdowns in the sixth, with the first coming after a quick right followed by a hard left and the second after an onslaught of power punches. Amidu barely beat the count both times, but he simply couldn’t handle the power of Redkach, 誰登陸 45 他的權力拳%的.

 

“I was getting ready to knock him out,” Redkach said. “I was going to finish him before his corner stopped the fight. I would have finished him in the next round.

 

“I hadn’t been in the ring for sixth months, so I had to feel him out in the beginning before we attacked,” said Redkach. “That was the game plan with Robert Garcia. I was in perfect physical condition. I will be a world champion very soon. That is my dream.”

 

Amidu complained that a leg injury was the reason he quit on his stool.

 

“I hurt my knee in the last round when I fell on it,” Amidu said. “I was OK after the knockdown, but when I stood up I felt something in my knee. I didn’t stop fighting because of the punches; I stopped because I hurt my knee.”

 

While Amidu complained of a hurt knee after the fight, the California State Athletic Commission stated that the bout was stopped due to punches. By rule, the commission rules that a knockout.

 

SHOWTIME Analyst Steve Farhood was impressed by Redkach, who has been labeled by many boxing pundits as a hot prospect to watch.

 

“It was a very impressive victory because Amidu had never been down and had fought much better opposition,” Farhood said. “It’s not that Redkach beat him, it’s the way he beat him. When Redkach debuted on 的ShoBox we billed him as a lightweight terror and he didn’t really fight that way. But tonight he fought smart and in the sixth round the terror came out. He showed he had legitimate power.”

 

在共同特徵, undefeated junior middleweight prospect Alantez “SlyAza” Fox, of Forestville, MD, kept his undefeated record intact with an eight-round majority decision victory over previously unbeaten 帕特里克節, 進球 76-76, 78-74, 80-72.

 

狐狸 (14-0-1, 4 科斯), who is 6-foot-5, was able to keep Day at distance with his highly effective jab, averaging 54 jabs a round with a total of 436 jabs thrown in just eight rounds. Day (9-1, 5 科斯), who went past six rounds for the first time in his career, wasn’t able to come forward and looked frustrated in later rounds as he entered unchartered territory.

 

“I was able to land my jab,” said the 22-year-old Fox. “I kept moving and was able to stay off the ropes. I kept him on the outside with my jabs and movement. That definitely was the advantage that I had over him in the fight. It wasn’t just my height that worked; it was my movement and range.

 

“I was anxious before the fight, but once I was in the ring I settled down,” said Fox, who was making his SHOWTIME debut. “I’m very thankful for the opportunity and am very excited for big things to come.”

 

Day seemed frustrated with the decision saying, “I think I did enough to win. I think that I landed the better, harder, cleaner, more effective punches. I thought that’s how professional boxing is scored, but I guess not tonight. His height wasn’t a huge issue because I still think I won, but it was definitely an obstacle.”

 

的ShoBox: 新一代 opening bout, 2012 奧林匹亞 Ievgen “Ukrainian Lion” Khytrov (8-0, 8 科斯) remained undefeated with a dominating third-round technical knockout victory over outmatched Maurice “The Natural” Louishomme (8-1-1, 4 科斯).

 

Khytrov, 布魯克林, 紐約州, 烏克蘭方式, controlled the fight from the outset, lighting up Louishomme, 科羅拉多​​斯普林斯, 科羅拉多州。, with aggressive right hands and uppercuts to the body that sent Louishomme staggering on multiple occasions in a fight that was entirely one-sided.

 

Khytrov was highly accurate, 著陸 53 他的權力拳%的, 51 percent of his jabs and 52 他的總拳%的. Referee Ray Corona stopped the fight just 24 seconds into the third round after a hard right from Khytrov sent Louishomme’s mouthpiece flying for the third time and awarded Khytrov the technical knockout.

 

“I was just concentrating and trying to get some work in,” Khytrov said. “I wasn’t in there just looking for the knockout. I was looking for chances, but I wasn’t going to force it. The plan was to get some rounds in and really start pushing in the fourth.

 

“I’m ready to take on anyone. It’s been hard to get fights, but we’re just going to go home and prepare for the next one.”