標記檔案: 奧斯卡·里瓦斯

LEO SANTA CRUZ RETAINS WBA FEATHERWEIGHT WORLD TITLE WITH FIFTH-ROUND TKO WIN OVER KIKO MARTINEZ

HUGO RUIZ REGAINS WBC SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE WITH DEVASTATING FIRST-ROUND KO OVER JULIO CEJA
Watch The Replay Of The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 連賽明天/星期天9 A.M. AND/PT在Showtime®,
星期一, 二月. 29, 在 10 P.M. AND/PT在SHO EXTREME®
點擊 這裡 對於照片
圖片來源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣
阿納海姆, 加利福尼亞州. (二月. 27, 2016) – 獅子 “地震” 聖克魯斯 defended his WBA Featherweight World Championship in convincing fashion 週六 夜晚, knocking down 馬切達 “Sensación” 馬丁內斯 twice in the first round, then ending it on a barrage of punches as the fight was called at 2:09 in the fifth round in the main event of a 精彩表演拳擊錦標賽 doubleheader at Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
在上的共同特徵 開演時間, 29-歲 雨果·魯伊斯 (36-3, 31 科斯), 洛斯·莫奇斯, 錫那羅亞, 墨西哥, regained his WBC Super Bantamweight World Title with a devastating early knockdown with just 51 seconds into the 12-round fight against 23-year-old 七月切婭 (30-2, 27 科斯) of Atizapan De Zaragoza, 墨西哥, in a highly anticipated rematch of their August fight won by Ceja.
Fighting just 10 miles west of his hometown of La Habra and before 7,780 enthusiastic fans, the 27-year-old Santa Cruz (32-0-1, 18 科斯) continued to establish himself as the King of Southern California as he punished the game 29-year-old Martinez (35-7, 26 科斯) of Alicante, Valencia, 西班牙, 同 570 total punches in just five rounds. 有 1,038 total punches thrown during the fight.
The fans love it when two fighters go toe-to-toe,” Santa Cruz told SHOWTIME’s 吉姆·格雷 after the fight. “I wanted to give the fans a great fight. I knew I could hurt him with a right hand. He’s a fighter and when he’s knocked down, he’s going to come back. In the fifth round I knew I had to finish him off and I did.
Santa Cruz continued, “We were going toe-to-toe from the beginning. He’s was throwing good punches I was throwing out good punches and the crowd was loving it. Then my dad told me to slow down and be smarter so we started boxing.
Santa Cruz wasted no time getting the upper hand as the opening bell rung. He knocked Martinez out twice in the first round; the first just 23 seconds into the fight and the second on a devastating right hand at two minutes into the round prompting SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING play-by-play announcer 毛羅Ranallo to tell expert analyst 鋁伯恩斯坦: “We may be able to get to Disneyland before the end of the night.
Martinez fell into a groove in the third and fourth rounds, but got into trouble two minutes into the fifth round as Santa Cruz had him up against the ropes connecting on numerous body shots, uppercuts and combinations before referee Raul Caiz Sr. signaled the end of the fight for Santa Cruz’s second straight world title defense in Southern California.
Martinez said that Santa Cruz, “started to move a lot and he broke my strategy and he fought a great fight. The second round I was getting looser and I was starting to feel much better.
He was like a bull coming forward really strong,” Santa Cruz added. “He has definitely been one of the strongest fighters I’ve been in the ring with yet.
Towards the end I said, ‘this is it, this is my opportunity to take him down. If I don’t finish him right here, it’s going to make it a really tough fight.So I said I was going at it with my all and thankfully it turned out the way that it did.
聖克魯斯, making his second defense after capturing the world title from 押尼珥Mares back in August, said someday he wants to break the records for most punches thrown in a fight. “I wanted to throw as many punches as I can so the fans could get a good show.
Santa Cruz is now eyeing a future potential matchup with IBF 122-pound world champion 卡爾·弗蘭普頓 在 126 pounds or 加里·拉塞爾. “I’m up for anyone,” 他說. “I want the rematch with (押尼珥) 母親. Since Frampton won, if he’s ready to go up in weight, I’m ready for him. I challenge him to a fight whenever he’s ready.
In a rematch of the WBC Super Bantamweight World Title he lost last August, the new 122-pound champion Ruiz improved his record to 5-0 in rematches (五擊倒) as he delivered a stunning first-round knockout against Ceja, who injured his right ankle on a powerful clean right just seconds into the fight sending him to the canvas.
Ceja got up slowly but was battered with a fury of punches and knocked out again with just 51 seconds into the fight ending the affair.
I was very prepared to knock him out, but I was prepared to go 12 發 今晚 also if I had to,” 魯伊斯說, who was teary and emotional following the victory. “I was happy to knock him out in the first round. I’m looking for the best fighters and the best money out there.
Said SHOWTIME analyst 保利 Malignaggi的: “I’ve never seen a first-round KO that soon in a fight of this much importance.Added SHOWTIME’s Bernstein: “The right hand was the weapon of choice for Ruiz, and he got the job done. What a moment of redemption for Ruiz!”
眉, who beat Ruiz on a fifth-round knockout last August to win the world title, was hurt from the first series of Ruiz punches and never recovered in the intense first round.
Ceja was taken to nearby UC Irvine Hospital and diagnosed with a fractured right ankle.
I saw that he got hurt with the first punch and I saw his leg wobbling and so I said, ‘Let’s finish’,” 魯伊斯說,. “And I did in that round.
星期六 從曼徹斯特, 英國, 上 欣欣拳擊INTERNATIONAL, IBF 122-pound world champion 卡爾·弗蘭普頓 unified the super bantamweight division with a split decision victory over WBA titlist 斯科特·奎格.
The long-awaited matchup of unbeaten champions got off to a slow and tactical start, but Belfast native Frampton (22-0, 14 科斯) established himself as the aggressor and worked his jab to pocket the early rounds. Quigg didn’t come alive until after the seventh, when trainer Joe Gallagher warned his charge that he was likely down big on the judges’ 記分卡.
QUIGG (31-1-2) pounded the body and was the aggressor in rounds eight through 11, but it was too little, too late for the Lancashire, England native. Frampton won the 12 and walked away the unified champion by scores of 115-113 for Quigg, 但 116-112 twice for Frampton.
欣欣拳擊錦標賽連賽將重新空氣本週如下:
DAY CHANNEL
明天, 星期天, 二月. 28, 3 A.M. AND/12 A.M. PT SHOW EXTREME
明天, 星期天, 二月. 28, 9 am ET/PT SHOWTIME
星期一, 二月. 29, 10 P.M. AND/PT SHOWTIME EXTREME
週六 two-fight telecast will be available at SHOWTIME ON DEMAND beginning 明天, 星期天, 二月. 28.
布萊恩·卡斯特 hosted the SHOWTIME telecast, 同 毛羅Ranallo calling the action, Hall of Fame analyst 鋁伯恩斯坦 and former two-time world champion 保利Malignaggicommentating and 吉姆·格雷 報告. 在西班牙聯播, 亞歷杭德羅·盧納 called the blow-by-blow and former world champion 勞爾·馬爾克斯 served as color commentator. The executive producer of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING was 大衛·丁勤時JR.Bob Dunphy 導演.
# # #
聖克魯斯VS. 馬丁內斯, was 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, 二月. 27 at the Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州。, promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions and sponsored by Corona. 在共同特徵, Julio Ceja and Hugo Ruiz met in a super bantamweight world title rematch for the WBC belt. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast aired live on SHOWTIME (10 P.M. AND/7 P.M. PT) and was available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

LEO SANTA CRUZ VS. KIKO MARTINEZ FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES AND PHOTOS FOR THEIR FEATHERWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP SHOWDOWN THIS SATURDAY AT THE HONDA CENTER

住在Showtime® 10 P.M. AND/7 P.M. PT

點擊 這裡 對於照片

信貸: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣

阿納海姆, CALIF. (二月 25, 2016) - 獅子座“地震”聖克魯斯Kiko “Sensacion” Martinez went face-to-face 星期四 at the final press conference before their featherweight world title showdown on Saturday, 二月. 27 住在Showtime® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.

 

出席儀式 星期四七月切婭 雨果·魯伊斯, who will enter the ring in a super bantamweight world title rematch as part of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® telecast beginning at 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

 

The previously announced opening bout between undefeated heavyweights Gerald Washington (16-0-1, 11 科斯) and Oscar Rivas (18-0, 13 科斯) has been cancelled due to Rivas being unable to pass a mandatory eye-exam.

 

門票現場活動, which is promoted by TGB promotions, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, 通過調用 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.

 

All of the televised fighters in the now doubleheader have promised to live up to their all-action styles and will provide great drama for fans 週六 night at Honda Center. Santa Cruz will be making the first defense of his featherweight world title while Ceja puts his 122-pound title on the line after earning the vacant belt with a fifth round stoppage of Ruiz in an exciting back-and-forth fight in August.

 

這裡是戰士不得不說 星期四:

 

LEO SANTA CRUZ

 

“Headlining a televised card has been my childhood dream. I could have never imagined I was going to get this far. And Here I am, on my second main event, defending my title on a premium network. I’m so psyched. I cannot believe it.

 

“The first time I put the gloves on, I knew that I had found my craft, and I also knew that it was not going to be an easy road. I knew that I had to work hard to become a champion. 所以, I trained the hardest and I fought the hardest, and with my father by my side I got here, where I’m at today. I owe him everything.

 

“I remember watching all the great Mexican Champions and day dreaming about being like them one day. It felt unreachable. I thought it was impossible to get where they were. But I worked hard, really hard from the beginning.

 

“The most important thing is that the fans leave happy and get their money’s worth. I’m glad that Kiko has come prepared because we’re ready for a great fight.

 

“People are saying that I should walk through Kiko Martinez, but I don’t listen to that. I look at Kiko the same way I look at any other opponent. When we step inside the ring, we are equals.

 

“At the end of the day, the winner will be the fighter who has prepared more and who has imposed his will on the other man.

 

 

KIKO MARTINEZ

 

“I have faced much stronger boxers than Leo and come 星期六, all of those who did bet on me for this fight, I am going to make you a lot of money.

 

“I am excited and proud to know that Sergio Martinez will be present 週六 supporting me. His guidance and presence

 

“My trainer could not be here, but we have not taken one day off in training camp and I have been pushed to my limit to prepare me for this fight. I’m thankful to Robert Garcia for being in my corner 週六.

 

“I know this is a great opportunity to fight Leo Santa Cruz and I will make the most of it. I’m going to leave everything inside the ring so that the fight fans enjoy a great championship matchup.

 

“I feel that Leo Santa Cruz is a great fighter, he has beat some incredible fighters. He’s a great athlete and boxer. Sometimes people will try to make him out to be more than he actually is but they are mistaken with what they see in me. I am not to be mistaken as the underdog here.

 

 

JULIO CEJA

 

“As Hugo mentioned, we have both trained even harder than last time and we’re more prepared physically and mentally.

 

“I’m going to give everybody a great fight just like last time. I’m walking into the ring knowing my opponent very well. We’ve been to war. I know what to expect from him. I know about his punch and I know how to counter it.

 

“I’m going to be alert and ready. I’ll be a little more intelligent, because I know that he’s coming well prepared and he’s coming for the world title, but he’s not going to get it.

“There are going to be no surprises in this fight. Hugo Ruiz said that he was training harder this time. But I am too. I’ve trained very hard.

 

“The key for me to win this fight is to keep my hands up and to not give him one inch. I cannot be careless. I’ll be strategic and use my wisdom. I cannot come in with my hands down because I know I’ll pay for it. But nothing to worry about, we have rectified those issues in training camp. 我準備好了. He’s not taking my belt away from me.

 

“I’m glad that he says he is better prepared this time because I am better than ever. My team has been instrumental in preparing me for this matchup.

 

“The winner will be the man who is more prepared physically and mentally. But the real winner will be the fans at Honda Center because this is an amazing card and we’re going to put on an amazing fight.”

 

 

HUGO RUIZ

 

“If you liked the first fight between us, then you are going to love this one.

 

“I’m excited to be fighting once again in Southern California. I’ve trained very hard and I have prepared myself for this world title opportunity.

 

“I’m looking forward to putting on a grand show for all my fans 週六 晚上“。

 

 

JOSE SANTA CRUZ, Santa Cruz’ Father & 訓練者

 

I hear Kiko has a great trainer on his corner. Robert Garcia is really good, but I have news for Kiko, his trainer is not going to fight for him.

Once a fighter steps into the ring, he’s alone in there. There are no trainers and no great promoters that can fight for him.”

 

“Kiko speaks about this prestigious trainer and thinks that by mentioning him, he is going to intimidate us. He has something else coming. The trainer won’t fight for Kiko. Roberto Garcia has trained my son and knows Leo very well but that does not give Kiko the upper hand.”

 

湯姆·布朗, Head of TGB Promotions

 

“Southern California favorite Leo Santa Cruz returns to bring his action style to the ring. He will be opposed by a tough former world champion in Kiko Martinez who is sure to make this a tremendous fight.

 

“The first fight between Ceja and Ruiz was a true back and forth war. Should this pick up right where it left off, we will have a great fight to start the telecast.

 

“I’m looking forward to a great night 週六 night in front of the fantastic Southern California boxing fans.”

 

 

TIM RYAN, 首席執行官 & President of Honda Center

 

“I’m so thankful to everyone for helping to bring boxing back to Orange County. It’s hard to believe that Julio Cesar Chavez fought here in 1996, because it seems like yesterday.

 

“We have a great arena and a great fan base that loves boxing here in Orange County. 卡片 週六 is wonderful. I know these guys will be ready and I’m looking forward to an action-packed night on the 27.

 

CHRIS DEBLASIO, 副總裁, Sports Communication Showtime Networks

 

“This is a fight fan’s fight card and we are looking forward to some explosive action. I think everyone knows that the lighter weight classes, especially at the championship level, produce exciting fights. My favorite examples include the epic series between Israel Vazquez and Rafael Marquez, which are available on SHOWTIME platforms and should wet your appetite for what we will see 週六 晚上“。

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

KIKO MARTINEZ, JULIO CEJA & GERALD WASHINGTON MEDIA WORKOUT QUOTES & PHOTOS FOR THIS SATURDAY’S SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® TRIPLEHEADER Live On SHOWTIME® At 10 P.M. ET /下午7時. PT “

點擊 這裡 對於照片
信貸: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣
LOS ANGELES (二月. 24, 2016) – 前世界冠軍 馬切達 “Sensacion” 馬丁內斯 (35-6-0, 26 科斯) participated in a media workout Wednesday at the City of Angels Boxing Club in Los Angeles as he prepares to face undefeated WBA Featherweight World Champion 獅子座聖克魯斯 (31-0-1, 17 科斯) 週六, 二月. 27 住在Showtime® (7 P.M. PT/10 P.M. AND) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
In the co-feature Mexican warrior Julio Ceja (30-1, 27 科斯) meets Hugo Ruiz 35-3, 31 科斯) in a long-awaited Super Bantamweight World Title rematch and undefeated heavyweight Gerald Washington (16-0-1, 11 科斯) will face unbeaten Oscar Rivas (18-0, 13 科斯). Both Ceja and Washington joined Martinez to give the media a preview of what’s to come 週六.
Martinez spoke about the adjustments he’s made as his trainer Gabriel Sarmiento was unable to obtain a Visa in time to travel to the United States and will not be able to serve in his corner come 星期六. Martinez is confident that renowned Southern California trainer Robert García will be able to lead him to a world title 週六夜晚.
門票現場活動, which is promoted by TGB promotions, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, 通過調用 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.
這裡是戰士不得不說週三:
KIKO MARTINEZ
I’m very happy to have Robert Garcia in my corner. He has led so many fighters to world titles. I’m excited and I’m anxious to get things going. I’m ready to collaborate and I think we’ll do great things 星期六.
The people who doubt that I will take this title only make me stronger and more dangerous.
Training camp has been extremely tough with lots of demands due to facing a champion like Leo Santa Cruz because he’s an excellent boxer who I admire. I have completely devoted myself to training for this fight.
週六 everyone will get to see the best Kiko Martinez. I am going to be bringing the pressure and giving you all a great fight with power punches to disarm Santa Cruz and take the title.
I hope that fans will change their mindset of seeing me as the underdog and support me because I am here to show something else.
I am very happy to be here and have the opportunity to fight in the United States again.
I love this California weather, it reminds me of the weather of El Canario where I was training and I am feeling great.
“我已經準備好了. Now all there is left is to wait. We’ve got the weigh-in ahead of us and I’ve already made weight. I will be working up a sweat just to remain active and distracted because I am ready to jump in the ring and start the best fight of my life.
I have won a world title in the United States and became a world champ here and I am expecting to become the world champ here once again. That fight was how I became known here, now this fight will be the biggest fight of my career.
I’ve been studying [聖克魯斯] for quite some time now, since I’ve been waiting to fight him previously, now it has come to this point in this time of my life. I have grown and learned so much since then that I truly feel that I have learned from my mistakes and grown to the best of my life yet.
Luckily [trainer Gabriel Sarmiento] has been training me up until this point. We’re on the same team and we have each other’s backs and he is still fully supportive. I have him in my heart and I know that he will be supporting me all the way.
I am not worried about what anyone is saying. All I want is to get in the ring come星期六 and demonstrate that Leo and I will put on a huge fight and the audience will not be bored for a single minute.
JULIO CEJA
We have had a long and very intense camp. We are prepared and know what is on the line here because we know that Hugo comes at it with everything he’s got. This is a prestigious opportunity that I have been presented with and we can forecast that it will be an all-or-nothing fight.
This will be a toe-to-toe fight because we both know each other’s strengths and having fought before we know this rematch will be explosive.
From the second we knew there would be a rematch, we immediately started training. We knew going in to this again that it will be a tough fight and this one will be better than the first. It will be more dangerous and more of a fight than the last because of what the rematch represents.
I have trained very hard because I know what is on the line and I am not going to allow Ruiz to take that title from be so easily. It is going to be an all-out battle.
Hugo has reach and height on me but all I know is that once I hear that bell, 沒關係. There’s a reason why they call me the champ and I am confident in my skill to show that.
I am looking to show up and give the fans an entertaining show. I will be looking for a fight all throughout and keep it exciting for the fans who are coming out to see a good fight.
I devoted my life to becoming the champion and my life dream was always to be a champ, so this is something that I will fight to the end for.
I became a champ here in the United States and now that I am blessed with the opportunity to get a rematch here. I’m ready to take full advantage of this chance to give it 100 百分。”
GERALD WASHINGTON
I grew up boxing and boxing was always my passion as a kid. I used to go to the local Boys & Girls Club as a kid and I’ve been in love with it since. It’s always been a part of me and I’m glad I can do it again and take over this division.
There are lot’s similarities in football and boxing. You watch film, break your opponent down. We take everything from sparring and practice and take them out to the game.
“這將是一個偉大的鬥爭. It’s always a good battle when you have two undefeated fighters. It’s going to be a night full of action. I look forward to the action. I love stepping up and facing top-flight competition.
Rivas has an extensive amateur background. 他是一個大, strong guy who likes the knockout. He’s going to go for it. I’m prepared for a fight like that. I know the pressure is coming. We’ve worked hard since my last fight.
The jab is the key for everything. It opens up all the other shots and keeps the opponent off balance. I’m going to hammer him with it. It’s a major tool.
It’s a great honor to be fighting here in Los Angeles. My whole life has taken place in this state and everyone who has supported me is coming together 週六 to see it all in action.
Heavyweight boxing is always exciting. We’re the hardest hitters in the game. I can’t wait to show everyone the hard work I’ve put in and give a great performance.
I’m going to be smart and disciplined in the ring. But you also have to have a strong will and have the determination to keep moving forward. You have to step to the guy and apply the pressure.
My height and reach is always to my advantage but it’s not that. It’s the legs, the mind, the combinations. It’s everything.
You will see a smart and aggressive style from me 週六 and I’m going to take that into the next level of my career.
# # #
聖克魯斯VS. 馬丁內斯, a 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, 二月. 27 at the Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州。, is promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions. 在共同特徵, Julio Ceja and Hugo Ruiz will meet in super bantamweight world title rematch for the WBC belt and opening the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast, Gerald Washington will face Oscar Rivas in a 10-round heavyweight bout. The tripleheader will air live on SHOWTIME (10 P.M. AND/7 P.M. PT) and will be available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

LEO SANTA CRUZ媒體鍛煉QUOTES & 照片

Undefeated Santa Cruz Defends Featherweight World Title Against
Former Champ Kiko Martinez 星期六, 二月 27 住在Showtime®
From Honda Center In Anaheim, 加利福尼亞州.

點擊 這裡 對於照片由斯科特·平野/精彩表演
阿納海姆, CALIF. (二月 18, 2016) – Undefeated featherweight world champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 held an open media workout Thursday at Who’s Next Boxing Academy in La Puente, 加利福尼亞州。, as he prepares for his first title defense against 馬切達 “Sensaciñ” 馬丁內斯 星期六, 二月 27 住在開演時間 from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
聖克魯斯VS. Martinez headlines a 精彩表演拳擊錦標賽® tripleheader that features Mexican warriors 七月切婭雨果·魯伊斯 meeting in an awaited super bantamweight world title rematch plus heavyweights 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 奧斯卡 “KABOOM” 里瓦斯 will put their unblemished records on the line in a 10-round matchup. 行動開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

Santa Cruz worked out alongside his father and trainer, Jose Santa Cruz, for the media in attendance and spoke about his upcoming bout and more. The workout also featured a surprise performance from Martin Castillo and a five-piece band that included a tuba and an accordion. Santa Cruz jumped rope and went through drills while traditional Mexican folk music called Corrido filled the Southern California gym.
Here is what Santa Cruz and his father had to say Thursday:
LEO SANTA CRUZ
I always train to make a statement. I want to go out there and show everyone that I’m really good and I deserve to be considered one of the best.
I fight for my family. Since I was small, this is what I’ve wanted to do to help my family. I wanted to work hard and give my family a better future.
Martinez is a strong fighter who comes forward and always puts pressure on you. He never backs down and always comes to fight. That’s what we like about this matchupit makes for a more intense fight.
We’re going to give the fans an entertaining show. The fans are the ones who are going to win at the end of the night. I’m going to go out there and try to knock him out by the end of the third round.
I think he’s going to be the aggressor because he’s shorter and has to fight that way. But I’m going to go forward and be the aggressor too. If that’s not working, I’ll box him. We’re going to do what we need to do to win the fight.
I see Carl Frampton vs. Scott Quigg as a 50-50 戰鬥. It’s a tough fight for both of them. I think whoever catches the other guy first will get the victory. They both can hit and they both have great skills. It could go either way.
It’s a very interesting fight between Frampton and Quigg. They’ve both been possible opponents for me and I hope that I do well that night and face the winner of that fight. I don’t care who it is, I want to fight them.
I’m willing to fight whoever. I want the winner of Frampton-Quigg. If not then Lee Selby, 加里·拉塞爾小, Jesus Cuellar or anyone in the division. Hopefully next it will be one of those fighters.
My fighting style is to always go forward and throw a lot of punches. I just want to entertain the fans. I fight for them and I try to send them home happy. I want to go in there and fight in a war.
I’m going to fight all of the top guys. I’m still young and I know if I keep working hard and taking care of the guy in front of me, I’ll get all of those fights.
We’re working on our distance and learning new things every day in camp. I don’t want to change too much, since I’m undefeated. I’m going to be prepared mentally and physically to get the win.
We’re working hard all the time. We know what we have to do in the ring to win the fight. My last fight our strategy was to brawl but we adjusted it and moved more and we were able to get the victory.
On his recent foray into boxing promotion: Being a promoter is difficult. It’s very hard. You’re always busy, so right now I’m focused on my boxing career. I’m letting my brothers and my family take care of it now. I’m not there 100 percent yet but I like to give my opinion. It’s something I’d like to do after I retire.
JOSE SANTA CRUZ
Leo is very well prepared as he always is. 我們總是訓練 100 percent and we are ready.
The team is ready to fight. We have one week left to rest and put some finishing touches on this camp.
We’re going to fight Martinez with our style. We’re going to do whatever we need to do to win the fight. Leo is going to take the fight to him and try to counteract whatever style Martinez brings.
“這將是一個很好的戰鬥. Whichever style Martinez brings, we’re going to out-maneuver him and make it a good fight. I see Leo winning a decision at least if not a knockout.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

CONFIDENT, POWER-PUNCHING KIKO MARTINEZ PREDICTS UPSET VICTORY, SAYS WRITING HIM OFF AGAINST CHAMP LEO SANTA CRUZ IS “MAJOR MISTAKE”

 

Challenger Vows To Take Advantage Of Unexpected Opportunity, Ceja-Ruiz II In Co-Main 星期六, 二月. 27, 住在Showtime® From Honda Center In Anaheim, 加利福尼亞州.

精彩表演拳擊錦標賽® Tripleheader Begins With
Unbeaten Heavyweights Gerald Washington vs. 奧斯卡·里瓦斯

門票現已發售!

點擊 這裡 For Martinez Training Photos From Sampson Boxing Promotions

阿納海姆, 加利福尼亞州. (二月. 16, 2016) – Spain’s Kiko “Sensación” Martinez is a soft-spoken, hard-hitting former IBF Super Bantamweight World Champion and a three-time European champion at 122 英鎊. He’s a come-forward, comes-to-win, aggressive-minded slugger who makes for exciting fights and has been in with excellent opposition.

 

The ultimate road warrior, the 5-foot-5, 29-year-old Martinez has fought more than one-third of his fights outside his native Spain, where he has tussled 26 時. He’s also fought four times in Ireland, three times in England, three times in Northern Ireland and one time each in Japan, 阿根廷, France and South Africa.

 

So don’t expect Martinez (35-6, 26 科斯) to be in awe of the surroundings in his second start in the United States when he challenges unbeaten, defending featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 (31-0-1, 17 科斯) 星期六, 二月. 27, 在一個主要事件 精彩表演拳擊錦標賽 tripleheader生活 開演時間 (10 P.M. AND/7 P.M. PT) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.

 

Martinez won his U.S. debut and the IBF 122-pound crown with a sixth-round TKO overJhonatan Romero 上月. 17, 2013. “That was a great night for me,’’ Martinez said. “I’m confident of another great performance on Feb. 27.''

 

A winner of three in a row in his homeland, including a fourth-round TKO over Miguel Gonzalez 最後 十二月. 12, Martinez aims to make amends after losing three high-profile fights in recent years to super bantamweight world champions – twice to 卡爾·弗蘭普頓(IBF) and once to 斯科特·奎格 (WBA).

 

Martinez gets an opportunity against Santa Cruz in a fight he never saw coming.

 

“I’m thrilled to be fighting Leo Santa Cruz, but getting this fight was a total surprise because I already had a fight scheduled,’’ said Martinez, who trains at his friend and manager, former world super middleweight champion 塞爾吉奧·馬丁內斯’ gym in Spain. “I had been scheduled to fight for the European title. When this opportunity came up, I decided to give up the European title to come to America.

 

“I was very happy and very emotional when I heard about this fight. It was one of the best days of my life when I agreed to fight Santa Cruz. 現在, more boxing fans will get to see me. I will not take one step back. I will come forward the whole fight.

 

“I’m thankful to SHOWTIME and I’m excited for the challenge. It’s a huge fight in the United States and a great opportunity. Some people don’t think I can fight because I lost to those guys [Frampton and Quigg], but they are wrong. I am as determined as ever. I’m going to fight a great fight and come out with a victory.’’

 

While respectful of the champion, Martinez is no stranger to fighting on foreign soil and is poised to pull off a stunner.

 

“I will surprise many people who don’t believe in me,''他說. “I’m working so hard for this fight. People doubting me has me even more motivated. They will see on Feb. 27 and everyone will change their minds.

 

“I love fighting in my opponent’s backyard. That is not a problem for me at all. People who know boxing know I will give everything to this sport. I want to give great shows and entertain people. I’m coming forward and throwing punches and I don’t give up.

 

“I’m going to give 100 percent and it’s going to be a tremendous fight. I have a ton of respect for Leo Santa Cruz. He’s a world champion and a great fighter who’s clearly one of the very best featherweights in the world and a Top 10 磅磅戰鬥機. I am very conscious of that point.

 

“Leo and I are true warriors so this will be a brutal war. But I have what it takes. I’ve been working very hard with my longtime trainer, Gaby Sarmiento, and I will be victorious.’’

 

A lifelong resident of Spain, Martinez was born in Granada, 西班牙, and resides in Alicante. He has two sisters and two brothers but is the only one in the family who boxes professionally. He turned to boxing as a young teenager.

 

“I started in boxing because when I was about 13 I was smaller and other kids bullied me all the time. So I began looking for a way to learn to defend myself,''他說. “Once I decided to start boxing and dedicated myself to it I fell in love with the sport.’’

 

作為一個業餘愛好者, Martinez went 47-2 and won a Spanish national amateur championship, but he had no international amateur experience. “I had a good amateur career but never thought about the Olympics,''他說. “My mind was always on being a pro fighter.’’

 

A dangerous puncher who’s at his best when he pressures his opponents and wears them down, Martinez turned pro in June 2004. He was victorious in his initial 17 打架, winning all but three by knockout.

 

Martinez met 塞爾吉奧·馬丁內斯 [no relation] about nine years ago. “I met Sergio in the gym in Spain that he used to train himself in and we became good friends. When I started boxing I looked up to 塞薩爾查韋斯 and I am now a big fan of 馬科斯Maidana. I like to fight like him.

 

“But I’ve always had a special relationship with Sergio, who inspired me because he came from poverty like me. He has taught me so much. It’s like looking into a mirror because he knows where I came from. He’s taught me so much inside and outside the ring. We were very poor growing up and my father worked very hard.’’

 

如果勝利, Kiko Martinez says “I would like to stay at this weight because I feel much stronger. But I would definitely love a rematch with Frampton or Quigg.’’

 

Regarding the Frampton-Quigg 122-pound world title unification that also takes place on二月. 27 (在曼徹斯特, 英國, 住在 SHOWTIME EXTREME®), Martinez didn’t hesitate when picking a winner.

 

“Frampton will win against Quigg,’’ Martinez said. “He’s the more complete boxer. He is stronger as well.”

 

二月. 27 co-feature on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, hard-hitting Mexican warriors 七月切婭 (30-1, 27 科斯) 和 雨果·魯伊斯 (35-3, 31 科斯) will box in a rematch of an exciting, two-way slugfest for the WBC 122-pound world title that Ceja won from Ruiz on a fifth-round knockout last August

 

Rounding out the televised tripleheader is a 10-round fight between undefeated heavyweights 杰拉爾德·華盛頓 (16-0-1, 11 科斯) of Vallejo, 加利福尼亞州。, and Montreal-based Colombian 奧斯卡·里瓦斯 (18-0, 13 科斯).

 

門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

 

UNBEATEN 2012 中美. OLYMPIAN MICHAEL HUNTER, MIDDLEWEIGHT CONTENDER PAUL MENDEZ & FEATHERWEIGHT CONTENDER CLAUDIO MARRERO FEATURED IN UNDERCARD ACTION SATURDAY, FEB. 27 FROM HONDA CENTER IN ANAHEIM, CALIF.

精彩表演拳擊錦標賽® Tripleheader Headlined By
Unbeaten Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Against
Former World Champ Kiko Martinez
阿納海姆, CALIF. (二月 12, 2016) – 不敗 2012 中美. 奧林匹亞 邁克爾·亨特 (10-0, 7 科斯), 中量級競爭者 保羅·門德斯 (20-2-2, 10 科斯) and exciting featherweight contender ClaudioThe Matrix” 馬雷羅 (19-1, 14 科斯) will compete in separate bouts that highlight undercard action on 星期六, 二月 27 from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
The event is headlined by a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader featuring undefeated three-division world champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 making his first featherweight world title defense against former world champion 馬切達馬丁內茲.In the co-feature bout, Mexican warriors 七月切婭雨果·魯伊斯 will meet again in an awaited super bantamweight world title rematch and opening the telecast, 權重股 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 奧斯卡 “KABOOM” 里瓦斯 will put their unblemished records on the line in a 10-round matchup. The telecast will air live on SHOWTIME® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) and will be available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.
Hunter will compete in an eight-round cruiserweight bout while Mendez will enter the ring in a 10-round middleweight affair against 約書亞Okine (22-4, 15 科斯). Marrero takes on Jonathan Arellano (16-6-2, 4 科斯) 在10輪輕量級的吸引力.
The action continues with 27-year-old Ceferino Rodriguez (20-1, 11 科斯) of Spain in an eight-round welterweight bout against Mexico’s Ernesto Ortiz (10-3, 7 科斯) plus 29-year-old South Korean brawler Min Wook Kim (14-1, 11 科斯) in a super lightweight contest against Mexico’s Jose Luis Rodriguez (14-6, 9 科斯).
Rounding out the night of fights is unbeaten 25-year-old Los Angeles-native 安東尼·弗洛雷斯 (9-0, 5 科斯) in an eight-round super lightweight bout against Daniel Nava (7-3-2, 3 科斯) while Leo Santa Cruz’s cousin,安東尼奧·聖克魯斯 (1-2, 1 KO) enters the ring in a four-round bantamweight fight against California’s Jorge Perez (2-0, 1 KO) and undefeated Mexican 王巴爾加斯 (25-0, 20 科斯) 在輕量級行動.
轉職業以來在年初 2013 繼倫敦奧運會, 27歲的亨特, 戰鬥了拉斯維加斯, NV, 繼續閃耀. With four victories in 2015, the last three by knockout, he will be looking to march again into the win column to kick off his 2016 運動.
Fighting out of Delano, 加利福尼亞州, the 26-year-old Mendez looks for his seventh straight victory when he gets in the ring on 二月 27. 他來到到這場鬥爭的勝利斷過大衛·阿隆索·洛佩斯, 聖地亞哥·佩雷斯, Raul Casarez, Andrik Saralegui and Ernesto Berrospe twice. He takes on the experienced Okine, who was born in Ghana but who fights out of Silver Spring, 馬里蘭.
贏得銀牌後, 2007 泛美運動會, 除了其他一些業餘榮譽, 在多明尼加共和國的馬雷羅奪得第一 14 他的職業生涯的郊遊. The 26-year-old brings a five-fight winning streak to the ring and in his most recent bout he delivered a sensational one-punch knockout victory over former world champion Rico Ramos. Marrero takes on the 28-year-old Arrellano out of Commerce, 加利福尼亞州.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

JULIO CEJA & HUGO RUIZ READY TO PUT ON ANOTHER SHOW IN SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE REMATCH SATURDAY, FEBRARY, 27, LIVE ON SHOWTIME® FROM HONDA CENTER SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader Headlined By Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Against Former Titleholder Kiko Martinez

點擊 這裡 To Watch The Full First Fight Via
Premier Boxing Champions YouTube
點擊 這裡 For Photos From Their First Fight From
蘇珊·特雷莎/超級拳擊冠軍
阿納海姆, 加利福尼亞州. (二月 9, 2016) – Hard-hitting Mexican warriors 七月切婭 (30-1, 27 科斯) 和 雨果·魯伊斯(35-3, 31 科斯) engaged in a memorable back-and-forth battle for the WBC 122-pound world title last August and they are eager to meet in the ring again to deliver another explosive fight. The eagerly awaited return bout is part of a tripleheader on 開演時間 CHAMPIONSHIP BOXING® 住在Showtime® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
Headlining the event is undefeated featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 in his first title defense against former champ 馬切達馬丁內茲. Rounding out the televised tripleheader is a 10-round fight betweenundefeatedheavyweights 杰拉爾德·華盛頓 奧斯卡·里瓦斯.
Ceja recovered from a third-round knockdown to claim world title glory with a fifth-round stoppage of Ruiz, and he has promised once again to leave the fans thrilled.
One thing I can tell you, is that this fight will be as exciting as the first one,” 說切婭. “You don’t want to miss it. War is coming.
When Ceja and Ruiz clashed in Los Angeles last August, it was the U.S. debut for both and was also on a card headlined by Santa Cruz.
I knew it was a big step up in my career to get a fight in the U.S.,” 魯伊斯說, “It was very emotional to be fighting in front of so many Mexican fans on such an important card.
In an excellent two-way matchup contested in the middle of the ring, Ceja and Ruiz combined to throw 373 power punches in just five rounds, with Ceja benefiting from a 96-67 advantage in power punches landed. It was the sharp-shooting Ruiz who struck the first big blow of the match however, as he caught a lunging Ceja with a perfect left hook that put him down with just under a minute left in the third round.
He definitely hurt me with that punch,” 說切婭. “I went straight into his hand and to the floor. But thanks to my great conditioning, I recovered fast. I train in the altitude in Mexico and that gives me the strength to fight 15 發. I’m working just as hard this camp.
I feel like I have the advantage in speed and power,” 魯伊斯說. “I was looking for the knockout from the beginning and I will do that again on 二月 27.”
Showing little effect from the knockdown, Ceja made it through the third and had a solid fourth round against the lanky Ruiz. He began to work effectively inside the long reach of Ruiz and buzz him with left hooks and uppercuts. It was a perfectly timed left hook with 58 seconds remaining in the fifth round that put Ruiz down. Ruiz made it to his feet, but Ceja continued to batter him with both hands until the referee, Raul Caiz Sr., stepped in and stopped the fight at 2:34 進出線.
Ceja came into the fight very aggressively and he put just the right amount of pressure on me,” 魯伊斯說. “This defeat is behind me now, but I did gain experience from the defeat that I will take into this fight.
Both men know that there is plenty of work to be done in training camp.
There is no way to get into a comfort zone against Ruiz,” 說切婭. “Just because I beat him, it doesn’t make this fight easier. He’s smart, experienced and he won’t make the same mistakes again. He’s a guy who works distances perfectly and knows when to attack. We made mistakes in the first fight that we’re going to fix.
I’m working on my defense and on putting more pressure on him throughout this fight,” 魯伊斯說. “I have to be aware of his left hand. The hook hurt me last time so I have been working on getting my right hand up to block it. I have to use my skills to be victorious.
With a world title on the line once again, expect similar fireworks when these two proud Mexican sluggers share the ring in Anaheim.
I want all my Mexican fans to come out and watch this fight, you will not regret it,” 說切婭. “I want to keep my belt for a long time and I want the fans to remember my name.
This is going to be another very explosive fight,” 魯伊斯說. “Expect a lot of punches, but this time I will be walking out a world champion.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports. 其nta Cruz vs. Martinez is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

UNBEATEN HEAVYWEIGHTS COLLIDE AS GERALD WASHINGTON TAKES ON OSCAR RIVAS ON SATURDAY, 二月 27, IN OPENER OF SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® TRIPLEHEADER FROM HONDA CENTER IN ANAHEIM, CALIFORNIA

Exciting Night Of Action Features Undefeated Leo Santa Cruz vs. 馬切達馬丁內茲
& Julio Ceja vs. 雨果·魯伊斯 2 In A Pair Of World Title Bouts
阿納海姆, CALIF. (二月 2, 2016) – Unbeaten brawlers 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 (16-0-1, 11 科斯) 和 奧斯卡 “KABOOM” 里瓦斯 (18-0, 13 科斯) will meet in a 10-round showdown of rising heavyweights on 星期六, 二月 27, in the opening bout of a 精彩表演拳擊錦標賽® tripleheader from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
The telecast features two world title fights. 在主要事件, undefeated three-division world champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 will make the first defense of his Featherweight World Championship against former world champion 馬切達馬丁內茲. Televised coverage begins live on 開演時間® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) with the exciting super bantamweight world title rematch between Mexican power-punchers 七月切婭雨果·魯伊斯.
I’m thrilled to be fighting so close to home in front of all my friends and family,” 說,華盛頓. “Oscar Rivas is a hard puncher but he’s never faced anyone as big and strong as I am. I’m anxious to get in the ring and continue to prove myself on my way to a world title opportunity.
I’m very excited to be fighting Gerald Washington in my first fight in Southern California,” 賽義德·里瓦斯. “I know that he is a very tough, 強大的戰鬥機. I will be prepared to come out victorious and stay undefeated as I head towards my goal of becoming a world champion.
The heavyweight division has been revived and Gerald Washington and Oscar Rivas are two guys to keep your eyes on,” 說TGB促銷湯姆·布朗. “Both are undefeated and hungry to earn their shot at a world title.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.
雙向播放器 (近端鋒和防守端) 在南加州大學, 華盛頓花時間與他非傳統的西雅圖海鷹和水牛城比爾隊的做法,導致了他拳擊. 這位33歲還曾在海軍的直升機機械師才去南加州大學,並沒有得到他開始在職業拳擊,直到 2012. 戰鬥從聖何塞, 加利福尼亞州, he is yet to lose in his latest endeavor after fighting to a draw with Amir Mansour in October and defeating Jason Gavern in March last year.
里瓦斯, who represented Columbia at the 2008 奧運會, fought exclusively as a pro in his adopted hometown of Montreal before making his U.S. debut with a first-round knockout of Jason Pettaway in June 2015. The 28-year-old is riding a seven-fight knockout streak and most recently took down Joey Abell in the second round of a November 2015 戰鬥. He will be looking to impress against the toughest opponent of his career on二月 27.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

詹姆斯DeGale辯護超中量級冠軍在魁北克市THRILLER OVER家鄉的喜愛盧西恩弼星期六SHOWTIME®

Eleider阿爾瓦雷斯榮獲權要面對的WBC輕重量級冠軍

阿多尼斯史蒂文森, 誰召喚出謝爾蓋·科瓦廖夫對六月統一

 

阿德里安·格拉納多斯衝擊不敗阿米爾·伊瑪目在SHO極端

 

趕上重播 這週一10 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME

 

點擊 這裡 要下載照片從阿曼達·韋斯科特/精彩表演

 

魁北克市, 加拿大 (十一月. 29, 2015) - 詹姆斯DeGale捍衛他的IBF超中量級世界冠軍的驚悚片了家鄉的喜愛和前世界冠軍盧奇安弼 週六 在精彩表演拳擊錦標賽的主要事件.

 

這是第一個衛冕的DeGale的, 該 2008 奧運金牌得主從英國誰去的路上波士頓在今年早些時候贏得了冠軍,並選擇在敵對領土保衛.

 

弼, 誰是試圖贏回國際羽聯帶他捍衛的九倍 2007 和 2012, put on an inspired and gutsy performance in an electric atmosphere to open the new Videotron Centre in Quebec City. But the unbelievable pace, 的上手權利以及阿森納, 身體拍攝,並從年輕DeGale的連擊 (22-1, 14 科斯) 被證明是差作為DeGale的盛行 116-112, 117-111 (兩次).

 

“我還年輕,我很新鮮. 我調峰現在,” DeGale said. “I’m ready for the best in the world. 感謝弼 – 他是一個偉大的冠軍,相信我, 他會回來的。“

 

“就像我以前說過, 他是一個世界級的戰鬥機. 我還有事情要在未來的三,四年工作,我將是我最好的。“

 

弼 (32-3, 25 科斯) didn’t look anything like the fighter that lost to Carl Froch in 2012. But while the 35-year-old stalked the switch-hitting DeGale with a relentless attack, 他不能做足夠壓倒超級活躍的英國人, 誰扔 524 相比於權力拳 278 弼.

 

“I think it was a great fight. I did my best tonight,” Bute said. “I think it was a close fight. He’s an Olympic champion, he’s a world champion. If the judges give him the decision I respect that. I’ll be back in the gym to work hard and continue to fight. I think it was a very close fight. I’m happy with my performance and I’ll be back in the gym to get back in the ring one more time.

 

“The last three years were difficult for me. After I lost to Carl Froch that was a very difficult period for me. I took a break, and now I’m back. 我感覺好極了, 我覺得健康,現在我有更多的機會能回到頂部.

 

“Maybe a few rounds I waited too much and didn’t put the punches together and I let James fight me. When I pushed pressure and pushed back I won the round.”

 

在上精彩表演拳擊錦標賽開幕回合, Eleider阿爾瓦雷斯贏得了面對WBC輕重量級世界冠軍阿多尼斯史蒂文森超過艾薩克Chilemba密切的多數決定權, 進球 114-114, 118-110, 115-113.

 

阿爾瓦雷斯, 排名第. 2 由WBC在 175 英鎊, 開始快速賺足輪對無. 1 ranked contender Chilemba. But Chilemba weathered the storm and fought his way back in the fight as Alvarez couldn’t keep up the pace he established in the earlier rounds.

 

兩個戰士想出了緊急的感 12 並決定節,如果Chilemba贏得了最後一輪的爭奪將被排除平局.

 

“我知道我必須做完後幾輪強, 但我相信我沒有足夠贏得勝利,“阿爾瓦雷斯說,. “I’m ready to accept the challenge and face Stevenson. 要成為世界冠軍, 你必須擊敗冠軍. 所以,這就是我的目標是做“。

 

馬克認為,阿爾瓦雷斯, 誰打架了蒙特利爾附近, 是“故鄉的決定的受益者,“雖然誰統治的鬥爭中,法官一場平局是當地另兩個分別來自中立領土.

 

“我想我沒有足夠贏得它,” Chilemba said. “But it is what it is. 我想你可以稱之為故鄉的決定“。

 

戰鬥結束後, 欣欣體育主持人布賴恩·卡斯特坐了下來,史蒂文森得到阿爾瓦雷斯,Chilemba和他的未來他的想法.

 

“這是一場勢均力敵的拼體力,” Stevenson said. “他 (阿爾瓦雷斯) 贏得了這場戰鬥,但它是非常接近的。“

 

“我們談論科瓦廖夫因為WBC依然排他的無. 1 競爭者. 我想這場戰鬥發生. The fans want it to happen. I said June is perfect for me. He said ‘OK, 六月,“凱西Duva說'沒問題, June.’ Then she said on HBO. 我說, “忘掉電視, let them talk.’ We want the fight to happen. Let the TVs work together and make it happen.

 

“I want to fight Kovalev. That’s the best opportunity for me because I want his titles. For sure, this fight will happen in June. I don’t have a problem; my team doesn’t have a problem. I want this fight in June.

 

Kovalev is scared. I talked to him, saw it in his eyes that he’s scared of me. It will happen, but I know Kovalev is scared. I want Kovalev. I’m very hungry to get his titles.”

 

阿德里安·格拉納多斯躲過了第一輪擊倒震盪不敗超輕量級前景阿米爾伊瑪目在欣欣拳擊ON SHO極端的開幕回合的第八輪將軍澳 (2:34).

 

這是一個慘敗的伊瑪目, 誰進入戰鬥為無. 1 強制性的挑戰者WBC超輕量級世界冠軍維克托·Postol.

 

Imam looked like he was going to finish the fight early after a nice left-right combo floored the Chicago native. But after escaping the first, 格拉納多斯決定戰鬥的節奏, worked the inside and prevented Imam – considered one of boxing’s most talented young contenders – from establishing his jab. With Imam unable to keep the fight at a distance, Granados picked apart the Don King-promoted fighter. After seven rounds of punishment and Iman gasping for air against the ropes Granados finished his opponent with a series of devastating combo shots.

 

興高采烈的格拉納多斯 (15-3-2, 10 科斯), 誰與一個聯合的紀錄損失戰機 49-0, 懇求他的案件將成為強制性的挑戰者.

 

“我相信我應該是強制性的挑戰者,” Granados said. “He was in line and I stopped him. 這意味著什麼? Come on. I was the underdog, 但我只是來把它. 我來把它.

 

“感覺太棒了. 有一次,我讓他搖搖晃晃我很喜歡, “你得讓他現​​在. This time you’re not taking it from me.’ It was a flash knockdown. 他抓住用右手, 但我好嗎. 我只是突然右了,我知道他會嘗試和完成了我. 我們得到了它,正好回去工作了。“

 

儘管令人洩氣的損失, 我有 (18-1, 15 科斯) 不悔採取的鬥爭,這將有可能擊倒他冠軍爭奪的.

 

“我知道有人會說我不應該採取這種鬥爭, 但我需要這場鬥爭中的一個熱身為我的下一場比賽,因為我不想等到六到八個月的射擊世界冠軍.

 

“關鍵的鬥爭是我的刺拳, 我只是沒有用它不夠,” Imam said. “But that’s the way it goes and I’m going to definitely come back stronger. I wasn’t thinking anything after that first-round knockdown. I’ve done that many times and didn’t think the fight was over. I wasn’t surprised at all by the way he came out. 我知道他是怎麼打架. 他是一個很好的戰鬥機,這一切就是這麼簡單。“

 

在欣欣拳擊的ON SHO極端的開幕回合, 不敗重量級的前景奧斯卡·里瓦斯 (18-0, 13 科斯) 淘汰了老將喬伊阿貝爾 (31-9, 29 科斯) 在 :46 第二輪.

 

週六 精彩表演拳擊錦標賽轉播將重新空氣的星期一, 十一月. 30 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME而欣欣拳擊ON SHO Extreme將重新空氣週三, 十一月. 2 在 10 P.M. ET / PT. Both telecasts will be available On Demand beginning 這個星期天.

Mauro Ranallo called the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING action with Hall of Fame analyst Al Bernstein and former world champion Paulie Malignaggi commentating and Jim Gray reporting. 在西班牙語中, Alejandro Luna called the blow-by-blow with former world champion Raul Marquez serving as color commentator. 巴里·湯普金斯稱為從馬戲團的精彩表演極端行動拳擊歷史學家史蒂夫Farhood作為專業分析.

 

The executive producer of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is David Dinkins Jr. 與鮑勃·鄧菲導演.

AMIR IMAM VS. ADRIAN GRANADOS, OSCAR里瓦斯欣欣​​拳擊ON SHO極端新聞發布會行情 & 照片

 

欣欣拳擊ON SHO極端住在 9 P.M. AND/PT

從西元這是otron中心在魁北克市, 加拿大

 

點擊 這裡 對於照片從阿曼達·韋斯科特/精彩表演

 

魁北克市, 加拿大 (十一月. 26, 2015) - 不敗的WBC無. 1 排名超輕量級阿米爾·伊瑪目 (18-0, 15 科斯) 和阿德里安·格拉納多斯 (16-4-2, 11 科斯) 對峙 週四 提前在週六的10輪迴合的, 十一月. 28, 在欣欣拳擊在SHO EXTREME.

 

欣欣拳擊在SHO極端轉播開始住在 9 P.M. AND/PT from the Vidéotron Centre in Quebec City prior to that evening’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast. In the SHO EXTREME opener, 不敗的重量級和前國際業餘明星奧斯卡·里瓦斯 (17-0, 12 科斯) 將面臨喬伊阿貝爾 (31-8, 29 科斯) 在10輪的較量.

 

IBF超中量級世界冠軍詹姆斯DeGale (21-1, 14 科斯) 將捍衛他對前168磅重的冠軍盧西恩弼帶 (32-2, 25 科斯) 在精彩表演拳擊錦標賽的主要賽事直播在Showtime®(11 P.M. AND/PT). 在共同特徵, WBC的無. 1-ranked 175-pound fighterIsaac Chilemba (24-2-2, 10 科斯) 將廣場下車與無. 2-ranked Eleider Alvarez (18-0, 10 科斯) 在輕重量級世界冠軍消除了面對WBC冠軍阿多尼斯史蒂文森權.

 

這是什麼SHO EXTREME參與者不得不說 週四:

 

AMIR LOVE

“我知道我被這場鬥爭冒險,但我會利用這一點. 我真的不需要休息,因為我在健身房呢. 因此,讓我們剛剛得到這個拼出來的方式,我只是等待世界冠​​軍而戰.

 

“我不覺得有壓力. 我知道我跳進當我進入這個職業拳擊比賽, 我和我身邊的一個很好的團隊. 我們是一個緊圈和非常強的, 並且當機會來, 我會準備好利用它的優勢.

 

“人們都在談論我想打埃羅爾·斯彭斯和獲得復仇 (在過去的U.S. 奧運會拳擊選拔賽損失). 我沒有報復在我的腦海. 我的意思是, 我們肯定可以做到這一點時,我動了一個重量級別, 但現在我專注一個140磅重的冠軍拍攝. 我想那標題射擊早期 2016 針對 (目前WBC世界冠軍) 維克多·Postol.

 

“(Postol) 是一個好戰士,他拿到了冠軍的一個原因, 但你不能隱藏和運行的時間過長,我的時間快到了,明年. 你得到一個防守,然後這一切都我. 這是所有少爺。“

 

ADRIAN GRANADOS

“我想說這是我職業生涯中最大的戰鬥. 這將是一個偉大的鬥爭,我期待著一個偉大的夜晚.

 

“(伊瑪目的) 得到了很多的工具,他是非常有才華. 我們買了一輪輪並作出調整,打去.

 

“我已經反彈以及. 我不滿意我的職業生涯已經的方式,有很多錯誤的決策和管理問題. 我是不是帶了喜歡我的對手是. 但它幫助我成長一些厚的皮膚和屬性,為什麼我今天來這裡.

 

“我以前面臨著艱難的戰士,這不是第一次我一直在弱旅. 我會拉斷這個冷門.

 

“我期待驚世駭俗的世界拳擊 週六 晚上“。

 

OSCAR RIVAS

“我的力量是我的速度,我施加壓力,我的對手的方式. 所以,我以後打算 (阿貝爾) 並投入了很大的壓力,他,直到他倒下.

 

“我很高興,並興高采烈再戰上了一個大台階. 我打的 的ShoBox 在我的最後一戰,這是驚人的. 它是如此重要,我得到見過這樣我就可以實現我的夢想,進入前 10 在我的事業部.

 

“這是我職業生涯中的最大的打擊我曾經有過的最大的機會. 我只是想確保我抓住它,並期待壯觀。“

 

STACY根麥肯立, 伊瑪目的經理和教練

“我無法找到任何東西,我們需要工作. 阿米爾強勁,技術上可行,他得到更多的經驗,他每次戰鬥時間. 他是一個毀滅性沖床. 他是完整的軟件包,這是非常艱難的尋找. 他們不經常來解決.

 

“我想他打阿德里安Broner明年. 我想打所有的人,並統一所有的冠軍明年. 拳擊是現在要需要一個新的超級巨星梅威瑟是走了, 而我們不會等待 15 年時間,使一個又一個. 我認為,阿米爾統一所有的冠軍,在 140 和 147, 那麼我們會在有我們新的超級巨星 36 個月.

 

“他用他的刺拳,贏得 週六. 他有一個漂亮的刺拳, 在拳擊比賽中最戳. 所有的一切都已經來到正確的後面。“

 

# # #

 

本次活動, 標榜為“THE復墾”, 在協作演示Videotron的與瀨-O-JEU. 門票代售點Videotron的中心票房, 上 www.ticketmaster.ca, 在GYM (514) 383-0666, 在InterBox (450) 645-1077 或者冠軍拳擊俱樂部 (514) 376-0980.

butelucian, @ jamesdegale1, yvonmichelGYM, interboxca,stormalvarez, @SHOsports,