標記檔案: 保羅·門德斯

ICB SIGNS FORMER MIDDLEWEIGHT CHAMP PAUL MENDEZ TO CAGE BOXING PACT

MENDEZ SEES ‘THE FIGHT ZONE’ AS ‘A PLATFORM TO GROW’

Former International Boxing Association middleweight champion Paul Mendez of Salinas, 加利福尼亞州。, has signed a multi-year agreement with International Championship Boxing, promoter of the revolutionary and exciting new combat sport that features boxing in a cage.

“Our first former world champion has joined ICB, and I have every confidence he won’t be the last,” says Jack Fulton, founder and Chief Executive Officer of the Virginia-based ICB.

這位29歲的, 6-foot-1-inch Mendez has a record of 19-3-2 九擊倒, including a mark of 12-1-1 for his past 14 結束.

門德斯, nicknamed “El Gallo Negro” (“The Black Rooster”), won the IBA middleweight championship during 2015 by beating Ernesto Berrospe on a card co-promoted by the late, great Don Chargin, acknowledged industry-wide as one of the best judges of boxing talent ever.

“I am gratified by the number of boxers, mixed martial artists and kickboxers who are reaching out to us,” says Fulton.

“And it’s not just boxers and fighters from North America,” says Fulton. “We’re getting calls and emails from fighters in Europe and Asia who are eager to compete in the ICB.“

Mendez was never dethroned; 代替, he retired during 2016 in order to spend time during the early formative years of his baby daughter, named Love.

“I wanted to be around my daughter at the beginning,” says Mendez. “But she’s three now, and I’m entering my prime years.”

And Mendez learned an important lesson, thanks to his daughter.

“She’s my driving force, my passion,” says Mendez. “So I had to learn to be an adult with adult responsibilities. Thanks to my daughter I’ve grown as a man and I’ve grown in the boxing process.

“I’ve been boxing since I was 10 and it’s always been a game to me, a sport, not a job,” says Mendez. “But now that I have a daughter I think of boxing as a business; it’s a serious work.

“I’ve sparred with ‘3G’ (根納季·戈洛夫金) 幾次,” says Mendez, “and he says, ‘Boxing is not a game.’ When I sparred with Andre Ward he always said to be ruthless in the ring.

I’m not scared or nervous of anyone,” says Mendez. “I don’t care if it’s King Kong. I’m ready to fight anyone, and now I’ll do it in the cage.

“When ICB came along I immediately saw it was a good fit for me,” says Mendez. “I’m a fighter, not a pitty-pat, and when I impose my size on opponents, this will be perfect for me.

“This is an opportunity for a fighter like me,” says Mendez. “I can and will use this as a platform to grow. I’m excited about it.”

Mendez offers specifics why the ICB cage, a 24-foot hexagon trademarked “The Fight Zone,” is to his liking.

“Six corners, not just four, is to my advantage,” says Mendez. “There’s more places to trap people. The ‘Fight Zone’ is all about angles and cutting off the cage.”

It took Fulton almost two years to get the cage designed, built, patented and approved by boxing and athletic commissions within the United States, including the state of Nevada.

An 18-year veteran promoter of the sport, 富爾頓, through the years, began to realize the sport needed something new, something fresh. And in 2016 he did something about it.

“The Fight Zone” has red and blue entry points with two opposing neutral corners. Boxers compete under Association of Boxing Commissions rules: no clinching, no grappling and no kicking allowed.

Unbeaten Sergiy Derevyanchenko Dominates Former Champion Sam Soliman on His Way to Second-Round Stoppage In PBC on ESPN & ESPN Deportes Main Event Thursday Night From Foxwoods Resort Casino in Mashantucket, CT

Ievgen Khytrov Picks Apart & Stops Paul Mendez in the Ninth-Round to Remain Undefeated
點擊 這裡 For Photos From Will Paul/Premier Boxing Champions &
埃德·迪勒/ DiBella娛樂
點擊 這裡 For Highlights From Premier Boxing Champions
馬山, CT (七月 21, 2016) – Unbeaten rising middleweight Sergiy “該技術員” Derevyanchenko (9-0, 7 科斯) 撞倒 是 “王” 索利曼(44-14, 18 科斯) three times before stopping the former world champion in the second round of the main event of 總理拳擊冠軍 ESPN and ESPN Deportes Thursday night from Foxwoods Resort Casino in Mashantucket, CT.
一 2008 烏克蘭奧海, Derevyanchenko was in control from the start, standing his ground and delivering smart shots as Soliman attempted to flummox him with movement and awkward angles.
Soliman got caught with a missile right hand from Derevyanchenko that landed right on the chin and sent the off-balance Australian to the canvas. Soliman didn’t appear hurt however, as he continued to come forward to try to disrupt and frustrate the undefeated fighter.
Derevyanchenko continued to land effective shots and caught Soliman off-balance again in round two, this time with a left hook that put Soliman on the ground. Soliman again got to his feet but Derevyanchenko quickly stunned Soliman and put him into survival mode.
Soliman tried to tie up and avoid Derevyanchenko, but eventually the undefeated fighter training, who trains in Brooklyn, landed several right hands before a sweeping left hook sent Soliman to the ground hard and for the final time of the night. Referee Johnny Callas waved the fight off at 2:41 第二輪.
The opening bout of the evening saw hard-hitting Ievgen Khytrov (13-0, 11 科斯) lay a non-stop attack on 保羅·門德斯 (19-3-2, 9 科斯) before eventually earning a stoppage in the ninth-round of their middleweight matchup.
Khytrov and Mendez went toe-to-toe from the first-round, exchanging flurries and showing a willingness to stand in front of their opponent. It was Khytrov who showed the more varied attack while getting out to a fast start and landing 50 percent of his power punches over the first three rounds.
Mendez stood tough and continued throwing punches, but was unable to land anything that bothered Khytrov. The Ukranian-born fighter who trains in Brooklyn attacked the body early while dazing Mendez with uppercuts and power hooks. Rounds seven and eight saw Khytrov increase his attack as he seemingly landed power punches at will.
The fight continued in that one-sided manner throughout the opening minute of round nine. Sensing an opportunity, Khytrov cornered Mendez and hit him with a series of unanswered hooks that forced referee Joe Lupino to stop the fight, at the recommendation of the ringside physician, 1:20 進出線. Khytrov ended the fight with a 482-125 advantage in punches landed while landing 50 percent of his total shots.
這裡是戰士不得不週四說:
謝爾蓋DEREVYANCHENKO
I looked into his eyes after I knocked him down the first time and I knew he would continue coming forward. I wasn’t going to drop my guard. I didn’t even feel that punch on my glove because it was so clean to the chin. But I felt the final punch.
I warmed up more than once and that broke my rhythm. In the ring I had to get my rhythm.
Soliman came out nervous and not very coordinated, but that’s the way he usually fights. That’s his style.
I’m going to keep moving forward. I can’t sit and wait. We will assess the situation and move from here.
SAM索利曼
I’m doing well. I didn’t get to warm up, just a couple of minutes, but that’s no excuse. He did his job. That’s never happened before to me.
He’s a good boxer who did what he had to do. 我無法從他身上帶走什麼.
After every fight, fighters have to decide what to do next. I have a lot outside of boxing that makes me happy, and it takes the sting out of tonight.
IEVGEN KHYTROV
I love to fight and battle and go toe-to-toe. I executed the game plan. My defense was much better and I’ve worked hard on my defense. This was my best fight because that guy stood and fought, he didn’t run.
I wasn’t surprised that Mendez took so many punches because I didn’t throw every punch hard, I mixed it up, but did throw some hard punches.
I want a couple more fights then I want to fight for the world title. That’s what I’ve worked so hard to do. I’m not going to dodge anybody. I want to fight Gennady Golovkin and take his belts.
# # #
PBC on ESPN and ESPN Deportes was promoted by DiBella Entertainment.
有關信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @FoxwoodsCT, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. 可嵌入的亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

Undefeated Prospects in Action as Alantez Fox Takes on Paul Valenzuela Jr. & Ivan Golub Battles Ernesto Ortiz in Undercard Action Thursday, 七月 21 From Foxwoods Resort Casino in Mashantucket, CT

更多! Local Star Shelly Vincent & Mykquan Williams in Separate Bouts as Part of Exciting Night of Fights
中國人民銀行ESPN & ESPN Deportes Begins at 8 P.M. AND/5 P.M. PT
馬山, CT (七月 20, 2016) -Unbeaten middleweight Alantez福克斯 (19-0-1, 8 科斯) 將滿足墨西哥 Paul Valenzuela Jr. (17-3, 11 科斯) while undefeated welterweight 伊万·戈盧布 (11-0, 9 科斯) 發生在 Ernesto Ortiz (10-3, 7 科斯) in an eight-round bout that highlights undercard action on 星期四, 七月 21 從康州快活大賭場在馬山, CT.
七月 21 event is headlined by rising middleweight contender Sergiy “該技術員” Derevyanchenko 同時對前世界冠軍 是 “王” 索利曼 在主要事件 總理拳擊冠軍 ESPN and ESPN Deportes. 電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and features a middleweight showdown between hard-hitting Ievgen Khytrov and California’s 保羅·門德斯.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $150, $75 和 $45 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.comwww.foxwoods.com 或者通過訪問快活’ 票房. 要通過電話特瑪在充電 (800) 745-3000.
Additional action inside the arena features local favorite 文森特·雪萊 (17-0, 1 KO) out of Providence in an eight-round featherweight fight against San Antonio’s Christina Ruiz (7-8-3, 4 科斯) and Connecticut’s Mykquan威廉姆斯 (2-0, 2 科斯) facing Colorado’s Isaac Johnson (2-3) in a four-round welterweight attraction.
Rounding out the night of fights is the pro debut of Christopher Davis Fogg 在四個回合中量級回合.
A slick-boxer who fights out of Forestville, 馬里蘭, Fox began 2016 by stopping veteran Milton Nunez in the fourth round of their January bout. The 24-year-old was victorious five times in 2015 and is unbeaten since turning pro in 2010. He will be opposed by Valenzuela who fights out of Santa Rosalia, Mexico and most recently knocked out Armando Corral in the second round.
Originally from Ukraine but now fighting out of Brooklyn, Golub has fought exclusively in the U.S. since turning pro and comes off of a hard fought stoppage victory over previously unbeaten Marlon Aguas in March. The 27-year-old southpaw has stopped his last five opponents inside of the distance. He takes on the 22-year-old Mexican Ortiz, who made his U.S. debut in September 2015.
有關信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @FoxwoodsCT, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. 可嵌入的亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

Connecticut’s top all-time great fighters & Foxwoodsbest fights

中國人民銀行ESPN & ESPN Deportes Doubleheader
星期四, 七月 21
From Foxwoods Resort Casino8 P.M. AND/5 P.M. PT
馬山, CT (七月 19, 2016) — Connecticut may not have equal status with New York City or Las Vegas in terms of being a fight capital, but the Nutmeg State has produced five Hall-of-Famers with Foxwoods Resort Casino, located in Mashantucket, CT, hosting many of the sport’s greatest fighters and fights over the past two decades.
The tradition continues on 星期四, 七月 21, as rising middleweight contender Sergiy “該技術員” Derevyanchenko (8-0, 6 科斯) faces former world champion 是 “王” 索利曼 (44-13, 18 科斯) 在10輪的主要事件 總理拳擊冠軍 ESPN & ESPN.
電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT, and features a 10-round middleweight clash between powerful Ievgen Khytrov (13-0, 11 科斯) and California’s 保羅·門德斯 (19-2-2, 9 科斯).
Connecticut’s all-time greatest boxer is the late WillieWill ‘o the WispPep (229-11-1, 65 科斯), who was born in Middletown and lived in Rocky Hill. Pep, who fought professionally between 1940 和 1966, was a two-time world featherweight champion who had an epic rivalry with 桑迪薩德勒.
Other Hall-of-Famers from Connecticut are world heavyweight champion (1926-28)GeneThe Fighting MarineTunney (65-1-1, 48 科斯), of Greenwich, who defeated the legendary 傑克·登普西 兩次; Ukrainian-born world featherweight (1925) 錦標 聖路易斯 “小子” Kaplan (108-22-12, 72 科斯), from Meriden; world light heavyweight champion (1933) Slapsie” 馬克辛羅森布魯姆 (222-42-31, 2 NC, 19 科斯), of Leonard Bridge; world light heavyweight titleholder (1926-27) 千斤頂 “Bright EyesDelaney (73-11-2, 43 科斯), who was born in Canada but lived in Bridgeport.
Over the year, many other Connecticut fighters have made an impact on the sport including Hartford’s NBA featherweight champion Battling Battalino (57-26-3, 26 科斯), who was the first world champion to lose his title on the scale, Hartford’s two-time world welterweight titlist 馬龍 “魔術師” 八哥 (45-6-12, 27 科斯), Norwalk’s WBA junior middleweight champion TremendousTravis Simms (28-1, 21 科斯), New Haven’s three-time world light heavyweight champion “糟糕” 乍得道森 (33-4, 18 科斯) and world welterweight contender GasparEl IndioOrtega (131-29-6, 69 科斯), Stamford’s world No. 1-ranked welterweight Chico Vejar (92-20-4, 43 科斯), and Bloomfield’s 1996 Olympic Team USA captain 勞倫斯·克萊貝 (21-3-1, 16 科斯).
The No. 1 Foxwoods fight of all-time, held on April 16, 2011, was also promoted by DiBella Entertainment, and was selected as the 2011 Ring Magazine and BWAA Fight of the Year. Defending champion 其他葉貝 (27-0) 和挑戰者 維克托·奧爾蒂斯 (28-2-2) battled for 12 發, each getting dropped twice, with Ortiz winning a hard-fought decision (114-111, 114-112, 115-110) for the WBC welterweight title.
A close second place is the 2003 BWAA Fight of the Year, in which future Hall-of-Famer詹姆斯·托尼 (65-4-2) won a 12-round decision over reigning IBF cruiserweight champion Vassiliy吉羅夫. The action started days earlier at the pre-fight press conference when a skirmish erupted as tables were overturned and glasses thrown. The animosity continued between the two fighters and their respective camps right up to the final bell. Previously undefeated, 吉羅夫 (31-0) started fast but faded, getting decked in the final round.
在 2004, New England favorite 斯科特 “The Sandman” 彭伯頓, hailing from nearby New Bedford, 嘛, was involved in a great 12 圓, come-from-behind knockout of always-tough 奧馬爾Sheika in a rematch of a previous draw, for a regional super middleweight title.
Two other N.E. fan favorites who fought regularly at Foxwoods were multiple-time world champion 溫尼拉巴斯 (Pazienza during his boxing career), 戰鬥克蘭斯頓的出, RI, and New Bedford’s all-action “Sucra” 雷奧利維拉. Paz had a 13-3 record at Foxwoods, highlighted by his 1998 decision over Glenwood Brown and his 50career win in his retirement fight against Tocker Pudwill 在 2004. Oliveira was only 6-7-1 fighting at Foxwoods, but he faced nothing but iron and he did defeat a world champion, Vince Phillips, 在他們的 2000 non-title fight that produced the second-most total punches (2,989) recorded at that time.
Brazilian boxing fans always turned out in force when countryman Acelino “屁股” 塔斯 fought at Foxwoods, primarily because of the large Brazilian community in Connecticut. Freitas fought there four times, all in lightweight world title fights, 擊敗查希爾·拉希姆Artur Grigorian 和輸給 胡安·迪亞茲科拉萊斯迭戈.
Other great fights at Foxwoods include future world middleweight champion 李兆coming back from the brink of possibly getting knocked out to stop Craig McEwan 在 10 他們的回合 2011 戰鬥, 卡爾Froch‘s dramatic late surge in 2009 to knock out前鋒泰勒 (who was well ahead on the scorecards) 在 12 round for the WBC super middleweight championship, Pernell惠特克 taking a close decision fromAndrey Pestryaev (115-113, 115-112, 和 114-113) 在他們的 1997 WBA eliminator (later ruled a No Decision due to Whitaker’s failed drug test), 和 艾克Quarteyovercoming two knockdowns to successfully defend his WBA welterweight title versusJose Luis Lopez 在 1997 (Quartey was originally awarded a win by majority decision, but a scoring error was discovered and the fight was ruled a majority draw).
Two of the greatest boxers in modern boxing history, 梅威瑟, JR.羅伊·瓊斯, 小, both fought at Foxwoods in 1998. 在他的 15 親鬥爭, Mayweather registered a third-round technical knockout of Miguel Melo, while Jones successfully defended his WBC/WBA light heavyweight titles with a 10-的輪將軍澳 奧蒂斯格蘭特. In the Jones-Grant co-feature, IBF lightweight champion 莫斯利 successfully defended his title against 傑西·詹姆斯Leija, who was unable to answer the bell for the 10 圓.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $150, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.comwww.foxwoods.com 或者通過訪問快活’ 票房. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000.
欲了解更多信息, 訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @DiBellaEnt, @FoxwoodsCT, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. Highlights are available to embed at www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

Unbeaten Contender Sergiy Derevyanchenko Meets Former World Champion Sam Soliman in Main Event of Premier Boxing Champions on ESPN & ESPN Deportes Thursday, 七月 21 from Foxwoods Resort Casino in Mashantucket, CT (8 P.M. ET /下午5時. PT)

更多! Undefeated Brawler Ievgen Khytrov Meets
Middleweight Contender Paul Mendez in Co-Main Event
門票現已公開發售!
馬山, CT (六月 27, 2016) – Rising middleweight contender Sergiy “該技術員” Derevyanchenko (8-0, 6 科斯) 將採取前世界冠軍 是 “王” 索利曼 (44-13, 18 科斯) 在10輪的主要事件 總理拳擊冠軍 ESPN & ESPN 星期四, 七月 21 從康州快活大賭場在馬山, CT.
電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and features a middleweight showdown between hard-hitting Ievgen Khytrov (13-0, 11 科斯) and California’s 保羅·門德斯 (19-2-2, 9 科斯) 在10輪的行動.
I’m excited about this opportunity to headline against an experienced former champion,” said Derevyanchenko. “Soliman has accomplished a lot, but right now he is standing in the way of me being a world champion. You will see the best version of me on July 21 and I will show why I am a dangerous fighter in this division.
This is a crossroads fight so I am leaving nothing to chance and will do every bit of training needed to win this fight,” said Soliman. “We are both fighting for world title position and I know Sergiy will fight hard for this win. This all makes it a great contest.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $150, $75 和 $45 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.comwww.foxwoods.com 或者通過訪問快活’ 票房. 要通過電話特瑪在充電 (800) 745-3000.
“上 七月 21, PBC on ESPN will feature two Ukrainian amateur prodigies and former Olympians who are now tearing through the middleweight division,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “謝爾蓋Derevyanchenko, just eight fights into his pro career, will meet the experienced former champion Sam Soliman in a world title eliminator. The explosive Ievgen Khytrov, known as the ‘Ukranian Lion’, will open the telecast facing contender Paul Mendez in the toughest test of his career.
Foxwoods Resort Casino continues to offer the most compelling nationally-televised boxing events, featuring the very best fighters in the world,” 費利克斯說拉帕波特, 總統 & CEO of Foxwoods Resort Casino. “For nearly 25 歲月, Foxwoods has been considered the ‘Fight Capital of the Northeast,’ and our Summer Boxing Series will only build upon that fact. In true Foxwoods fashion, boxing fans can expect non-stop action and excitement from the moment the bell rings.
A highly decorated amateur who represented his native Ukraine in the 2008 奧運會, Derevyanchenko now lives and trains in Brooklyn. The unbeaten 30-year-old defeated a slew of experienced contenders in 2015 with wins over Elvin Ayala, Alan Campa, Vladine Biosse and a thrilling third-round stoppage of Jessie Nicklow. 他開始 2016 by stopping Mike Guy in March and will look to keep that momentum going on 七月 21.
An experienced fighter who was once a kickboxing champion, Soliman won his middleweight world title in 2014 when he defeated Felix Sturm in Germany. Representing Melbourne, 澳大利亞, Soliman owns a victory over former world champion Sakio Bika in addition to triumphs over veterans Enrique Ornelas, 萊斯謝林頓, Giovanni Lorenzo and Sean Sulivan.
Another Olympian who represented his native Ukraine, Khytrov also won an Amatuer World Championship before turning pro in 2013. 自那以後, the 27-year-old has dominated on his way to stopping contenders Josh Luteran and Nick Brinson in addition to previously unbeaten fighters Maurice Louishomme and Aaron Coley. Now training out of Brooklyn, his last outing saw him dominate Kenneth McNeil in his first 10-round bout.
Fighting out of Delano, 加利福尼亞州。, Mendez is undefeated in his last 15 bouts including four victories in 2015. 親自 2009, the 27-year-old will be making his east coast debut on 七月 21 after stopping Andrik Saralegui in August and defeating veteran David Alonso Lopez.
有關信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @FoxwoodsCT, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. 可嵌入的亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

LEO SANTA CRUZ RETAINS WBA FEATHERWEIGHT WORLD TITLE WITH FIFTH-ROUND TKO WIN OVER KIKO MARTINEZ

HUGO RUIZ REGAINS WBC SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE WITH DEVASTATING FIRST-ROUND KO OVER JULIO CEJA
Watch The Replay Of The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 連賽明天/星期天9 A.M. AND/PT在Showtime®,
星期一, 二月. 29, 在 10 P.M. AND/PT在SHO EXTREME®
點擊 這裡 對於照片
圖片來源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣
阿納海姆, 加利福尼亞州. (二月. 27, 2016) – 獅子 “地震” 聖克魯斯 defended his WBA Featherweight World Championship in convincing fashion 週六 夜晚, knocking down 馬切達 “Sensación” 馬丁內斯 twice in the first round, then ending it on a barrage of punches as the fight was called at 2:09 in the fifth round in the main event of a 精彩表演拳擊錦標賽 doubleheader at Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
在上的共同特徵 開演時間, 29-歲 雨果·魯伊斯 (36-3, 31 科斯), 洛斯·莫奇斯, 錫那羅亞, 墨西哥, regained his WBC Super Bantamweight World Title with a devastating early knockdown with just 51 seconds into the 12-round fight against 23-year-old 七月切婭 (30-2, 27 科斯) of Atizapan De Zaragoza, 墨西哥, in a highly anticipated rematch of their August fight won by Ceja.
Fighting just 10 miles west of his hometown of La Habra and before 7,780 enthusiastic fans, the 27-year-old Santa Cruz (32-0-1, 18 科斯) continued to establish himself as the King of Southern California as he punished the game 29-year-old Martinez (35-7, 26 科斯) of Alicante, Valencia, 西班牙, 同 570 total punches in just five rounds. 有 1,038 total punches thrown during the fight.
The fans love it when two fighters go toe-to-toe,” Santa Cruz told SHOWTIME’s 吉姆·格雷 after the fight. “I wanted to give the fans a great fight. I knew I could hurt him with a right hand. He’s a fighter and when he’s knocked down, he’s going to come back. In the fifth round I knew I had to finish him off and I did.
Santa Cruz continued, “We were going toe-to-toe from the beginning. He’s was throwing good punches I was throwing out good punches and the crowd was loving it. Then my dad told me to slow down and be smarter so we started boxing.
Santa Cruz wasted no time getting the upper hand as the opening bell rung. He knocked Martinez out twice in the first round; the first just 23 seconds into the fight and the second on a devastating right hand at two minutes into the round prompting SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING play-by-play announcer 毛羅Ranallo to tell expert analyst 鋁伯恩斯坦: “We may be able to get to Disneyland before the end of the night.
Martinez fell into a groove in the third and fourth rounds, but got into trouble two minutes into the fifth round as Santa Cruz had him up against the ropes connecting on numerous body shots, uppercuts and combinations before referee Raul Caiz Sr. signaled the end of the fight for Santa Cruz’s second straight world title defense in Southern California.
Martinez said that Santa Cruz, “started to move a lot and he broke my strategy and he fought a great fight. The second round I was getting looser and I was starting to feel much better.
He was like a bull coming forward really strong,” Santa Cruz added. “He has definitely been one of the strongest fighters I’ve been in the ring with yet.
Towards the end I said, ‘this is it, this is my opportunity to take him down. If I don’t finish him right here, it’s going to make it a really tough fight.So I said I was going at it with my all and thankfully it turned out the way that it did.
聖克魯斯, making his second defense after capturing the world title from 押尼珥Mares back in August, said someday he wants to break the records for most punches thrown in a fight. “I wanted to throw as many punches as I can so the fans could get a good show.
Santa Cruz is now eyeing a future potential matchup with IBF 122-pound world champion 卡爾·弗蘭普頓 在 126 pounds or 加里·拉塞爾. “I’m up for anyone,” 他說. “I want the rematch with (押尼珥) 母親. Since Frampton won, if he’s ready to go up in weight, I’m ready for him. I challenge him to a fight whenever he’s ready.
In a rematch of the WBC Super Bantamweight World Title he lost last August, the new 122-pound champion Ruiz improved his record to 5-0 in rematches (五擊倒) as he delivered a stunning first-round knockout against Ceja, who injured his right ankle on a powerful clean right just seconds into the fight sending him to the canvas.
Ceja got up slowly but was battered with a fury of punches and knocked out again with just 51 seconds into the fight ending the affair.
I was very prepared to knock him out, but I was prepared to go 12 發 今晚 also if I had to,” 魯伊斯說, who was teary and emotional following the victory. “I was happy to knock him out in the first round. I’m looking for the best fighters and the best money out there.
Said SHOWTIME analyst 保利 Malignaggi的: “I’ve never seen a first-round KO that soon in a fight of this much importance.Added SHOWTIME’s Bernstein: “The right hand was the weapon of choice for Ruiz, and he got the job done. What a moment of redemption for Ruiz!”
眉, who beat Ruiz on a fifth-round knockout last August to win the world title, was hurt from the first series of Ruiz punches and never recovered in the intense first round.
Ceja was taken to nearby UC Irvine Hospital and diagnosed with a fractured right ankle.
I saw that he got hurt with the first punch and I saw his leg wobbling and so I said, ‘Let’s finish’,” 魯伊斯說,. “And I did in that round.
星期六 從曼徹斯特, 英國, 上 欣欣拳擊INTERNATIONAL, IBF 122-pound world champion 卡爾·弗蘭普頓 unified the super bantamweight division with a split decision victory over WBA titlist 斯科特·奎格.
The long-awaited matchup of unbeaten champions got off to a slow and tactical start, but Belfast native Frampton (22-0, 14 科斯) established himself as the aggressor and worked his jab to pocket the early rounds. Quigg didn’t come alive until after the seventh, when trainer Joe Gallagher warned his charge that he was likely down big on the judges’ 記分卡.
QUIGG (31-1-2) pounded the body and was the aggressor in rounds eight through 11, but it was too little, too late for the Lancashire, England native. Frampton won the 12 and walked away the unified champion by scores of 115-113 for Quigg, 但 116-112 twice for Frampton.
欣欣拳擊錦標賽連賽將重新空氣本週如下:
DAY CHANNEL
明天, 星期天, 二月. 28, 3 A.M. AND/12 A.M. PT SHOW EXTREME
明天, 星期天, 二月. 28, 9 am ET/PT SHOWTIME
星期一, 二月. 29, 10 P.M. AND/PT SHOWTIME EXTREME
週六 two-fight telecast will be available at SHOWTIME ON DEMAND beginning 明天, 星期天, 二月. 28.
布萊恩·卡斯特 hosted the SHOWTIME telecast, 同 毛羅Ranallo calling the action, Hall of Fame analyst 鋁伯恩斯坦 and former two-time world champion 保利Malignaggicommentating and 吉姆·格雷 報告. 在西班牙聯播, 亞歷杭德羅·盧納 called the blow-by-blow and former world champion 勞爾·馬爾克斯 served as color commentator. The executive producer of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING was 大衛·丁勤時JR.Bob Dunphy 導演.
# # #
聖克魯斯VS. 馬丁內斯, was 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, 二月. 27 at the Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州。, promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions and sponsored by Corona. 在共同特徵, Julio Ceja and Hugo Ruiz met in a super bantamweight world title rematch for the WBC belt. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast aired live on SHOWTIME (10 P.M. AND/7 P.M. PT) and was available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

LEO SANTA CRUZ VS. KIKO MARTINEZ FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES AND PHOTOS FOR THEIR FEATHERWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP SHOWDOWN THIS SATURDAY AT THE HONDA CENTER

住在Showtime® 10 P.M. AND/7 P.M. PT

點擊 這裡 對於照片

信貸: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣

阿納海姆, CALIF. (二月 25, 2016) - 獅子座“地震”聖克魯斯Kiko “Sensacion” Martinez went face-to-face 星期四 at the final press conference before their featherweight world title showdown on Saturday, 二月. 27 住在Showtime® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.

 

出席儀式 星期四七月切婭 雨果·魯伊斯, who will enter the ring in a super bantamweight world title rematch as part of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® telecast beginning at 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

 

The previously announced opening bout between undefeated heavyweights Gerald Washington (16-0-1, 11 科斯) and Oscar Rivas (18-0, 13 科斯) has been cancelled due to Rivas being unable to pass a mandatory eye-exam.

 

門票現場活動, which is promoted by TGB promotions, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, 通過調用 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.

 

All of the televised fighters in the now doubleheader have promised to live up to their all-action styles and will provide great drama for fans 週六 night at Honda Center. Santa Cruz will be making the first defense of his featherweight world title while Ceja puts his 122-pound title on the line after earning the vacant belt with a fifth round stoppage of Ruiz in an exciting back-and-forth fight in August.

 

這裡是戰士不得不說 星期四:

 

LEO SANTA CRUZ

 

“Headlining a televised card has been my childhood dream. I could have never imagined I was going to get this far. And Here I am, on my second main event, defending my title on a premium network. I’m so psyched. I cannot believe it.

 

“The first time I put the gloves on, I knew that I had found my craft, and I also knew that it was not going to be an easy road. I knew that I had to work hard to become a champion. 所以, I trained the hardest and I fought the hardest, and with my father by my side I got here, where I’m at today. I owe him everything.

 

“I remember watching all the great Mexican Champions and day dreaming about being like them one day. It felt unreachable. I thought it was impossible to get where they were. But I worked hard, really hard from the beginning.

 

“The most important thing is that the fans leave happy and get their money’s worth. I’m glad that Kiko has come prepared because we’re ready for a great fight.

 

“People are saying that I should walk through Kiko Martinez, but I don’t listen to that. I look at Kiko the same way I look at any other opponent. When we step inside the ring, we are equals.

 

“At the end of the day, the winner will be the fighter who has prepared more and who has imposed his will on the other man.

 

 

KIKO MARTINEZ

 

“I have faced much stronger boxers than Leo and come 星期六, all of those who did bet on me for this fight, I am going to make you a lot of money.

 

“I am excited and proud to know that Sergio Martinez will be present 週六 supporting me. His guidance and presence

 

“My trainer could not be here, but we have not taken one day off in training camp and I have been pushed to my limit to prepare me for this fight. I’m thankful to Robert Garcia for being in my corner 週六.

 

“I know this is a great opportunity to fight Leo Santa Cruz and I will make the most of it. I’m going to leave everything inside the ring so that the fight fans enjoy a great championship matchup.

 

“I feel that Leo Santa Cruz is a great fighter, he has beat some incredible fighters. He’s a great athlete and boxer. Sometimes people will try to make him out to be more than he actually is but they are mistaken with what they see in me. I am not to be mistaken as the underdog here.

 

 

JULIO CEJA

 

“As Hugo mentioned, we have both trained even harder than last time and we’re more prepared physically and mentally.

 

“I’m going to give everybody a great fight just like last time. I’m walking into the ring knowing my opponent very well. We’ve been to war. I know what to expect from him. I know about his punch and I know how to counter it.

 

“I’m going to be alert and ready. I’ll be a little more intelligent, because I know that he’s coming well prepared and he’s coming for the world title, but he’s not going to get it.

“There are going to be no surprises in this fight. Hugo Ruiz said that he was training harder this time. But I am too. I’ve trained very hard.

 

“The key for me to win this fight is to keep my hands up and to not give him one inch. I cannot be careless. I’ll be strategic and use my wisdom. I cannot come in with my hands down because I know I’ll pay for it. But nothing to worry about, we have rectified those issues in training camp. 我準備好了. He’s not taking my belt away from me.

 

“I’m glad that he says he is better prepared this time because I am better than ever. My team has been instrumental in preparing me for this matchup.

 

“The winner will be the man who is more prepared physically and mentally. But the real winner will be the fans at Honda Center because this is an amazing card and we’re going to put on an amazing fight.”

 

 

HUGO RUIZ

 

“If you liked the first fight between us, then you are going to love this one.

 

“I’m excited to be fighting once again in Southern California. I’ve trained very hard and I have prepared myself for this world title opportunity.

 

“I’m looking forward to putting on a grand show for all my fans 週六 晚上“。

 

 

JOSE SANTA CRUZ, Santa Cruz’ Father & 訓練者

 

I hear Kiko has a great trainer on his corner. Robert Garcia is really good, but I have news for Kiko, his trainer is not going to fight for him.

Once a fighter steps into the ring, he’s alone in there. There are no trainers and no great promoters that can fight for him.”

 

“Kiko speaks about this prestigious trainer and thinks that by mentioning him, he is going to intimidate us. He has something else coming. The trainer won’t fight for Kiko. Roberto Garcia has trained my son and knows Leo very well but that does not give Kiko the upper hand.”

 

湯姆·布朗, Head of TGB Promotions

 

“Southern California favorite Leo Santa Cruz returns to bring his action style to the ring. He will be opposed by a tough former world champion in Kiko Martinez who is sure to make this a tremendous fight.

 

“The first fight between Ceja and Ruiz was a true back and forth war. Should this pick up right where it left off, we will have a great fight to start the telecast.

 

“I’m looking forward to a great night 週六 night in front of the fantastic Southern California boxing fans.”

 

 

TIM RYAN, 首席執行官 & President of Honda Center

 

“I’m so thankful to everyone for helping to bring boxing back to Orange County. It’s hard to believe that Julio Cesar Chavez fought here in 1996, because it seems like yesterday.

 

“We have a great arena and a great fan base that loves boxing here in Orange County. 卡片 週六 is wonderful. I know these guys will be ready and I’m looking forward to an action-packed night on the 27.

 

CHRIS DEBLASIO, 副總裁, Sports Communication Showtime Networks

 

“This is a fight fan’s fight card and we are looking forward to some explosive action. I think everyone knows that the lighter weight classes, especially at the championship level, produce exciting fights. My favorite examples include the epic series between Israel Vazquez and Rafael Marquez, which are available on SHOWTIME platforms and should wet your appetite for what we will see 週六 晚上“。

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

KIKO MARTINEZ, JULIO CEJA & GERALD WASHINGTON MEDIA WORKOUT QUOTES & PHOTOS FOR THIS SATURDAY’S SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® TRIPLEHEADER Live On SHOWTIME® At 10 P.M. ET /下午7時. PT “

點擊 這裡 對於照片
信貸: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣
LOS ANGELES (二月. 24, 2016) – 前世界冠軍 馬切達 “Sensacion” 馬丁內斯 (35-6-0, 26 科斯) participated in a media workout Wednesday at the City of Angels Boxing Club in Los Angeles as he prepares to face undefeated WBA Featherweight World Champion 獅子座聖克魯斯 (31-0-1, 17 科斯) 週六, 二月. 27 住在Showtime® (7 P.M. PT/10 P.M. AND) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
In the co-feature Mexican warrior Julio Ceja (30-1, 27 科斯) meets Hugo Ruiz 35-3, 31 科斯) in a long-awaited Super Bantamweight World Title rematch and undefeated heavyweight Gerald Washington (16-0-1, 11 科斯) will face unbeaten Oscar Rivas (18-0, 13 科斯). Both Ceja and Washington joined Martinez to give the media a preview of what’s to come 週六.
Martinez spoke about the adjustments he’s made as his trainer Gabriel Sarmiento was unable to obtain a Visa in time to travel to the United States and will not be able to serve in his corner come 星期六. Martinez is confident that renowned Southern California trainer Robert García will be able to lead him to a world title 週六夜晚.
門票現場活動, which is promoted by TGB promotions, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, 通過調用 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.
這裡是戰士不得不說週三:
KIKO MARTINEZ
I’m very happy to have Robert Garcia in my corner. He has led so many fighters to world titles. I’m excited and I’m anxious to get things going. I’m ready to collaborate and I think we’ll do great things 星期六.
The people who doubt that I will take this title only make me stronger and more dangerous.
Training camp has been extremely tough with lots of demands due to facing a champion like Leo Santa Cruz because he’s an excellent boxer who I admire. I have completely devoted myself to training for this fight.
週六 everyone will get to see the best Kiko Martinez. I am going to be bringing the pressure and giving you all a great fight with power punches to disarm Santa Cruz and take the title.
I hope that fans will change their mindset of seeing me as the underdog and support me because I am here to show something else.
I am very happy to be here and have the opportunity to fight in the United States again.
I love this California weather, it reminds me of the weather of El Canario where I was training and I am feeling great.
“我已經準備好了. Now all there is left is to wait. We’ve got the weigh-in ahead of us and I’ve already made weight. I will be working up a sweat just to remain active and distracted because I am ready to jump in the ring and start the best fight of my life.
I have won a world title in the United States and became a world champ here and I am expecting to become the world champ here once again. That fight was how I became known here, now this fight will be the biggest fight of my career.
I’ve been studying [聖克魯斯] for quite some time now, since I’ve been waiting to fight him previously, now it has come to this point in this time of my life. I have grown and learned so much since then that I truly feel that I have learned from my mistakes and grown to the best of my life yet.
Luckily [trainer Gabriel Sarmiento] has been training me up until this point. We’re on the same team and we have each other’s backs and he is still fully supportive. I have him in my heart and I know that he will be supporting me all the way.
I am not worried about what anyone is saying. All I want is to get in the ring come星期六 and demonstrate that Leo and I will put on a huge fight and the audience will not be bored for a single minute.
JULIO CEJA
We have had a long and very intense camp. We are prepared and know what is on the line here because we know that Hugo comes at it with everything he’s got. This is a prestigious opportunity that I have been presented with and we can forecast that it will be an all-or-nothing fight.
This will be a toe-to-toe fight because we both know each other’s strengths and having fought before we know this rematch will be explosive.
From the second we knew there would be a rematch, we immediately started training. We knew going in to this again that it will be a tough fight and this one will be better than the first. It will be more dangerous and more of a fight than the last because of what the rematch represents.
I have trained very hard because I know what is on the line and I am not going to allow Ruiz to take that title from be so easily. It is going to be an all-out battle.
Hugo has reach and height on me but all I know is that once I hear that bell, 沒關係. There’s a reason why they call me the champ and I am confident in my skill to show that.
I am looking to show up and give the fans an entertaining show. I will be looking for a fight all throughout and keep it exciting for the fans who are coming out to see a good fight.
I devoted my life to becoming the champion and my life dream was always to be a champ, so this is something that I will fight to the end for.
I became a champ here in the United States and now that I am blessed with the opportunity to get a rematch here. I’m ready to take full advantage of this chance to give it 100 百分。”
GERALD WASHINGTON
I grew up boxing and boxing was always my passion as a kid. I used to go to the local Boys & Girls Club as a kid and I’ve been in love with it since. It’s always been a part of me and I’m glad I can do it again and take over this division.
There are lot’s similarities in football and boxing. You watch film, break your opponent down. We take everything from sparring and practice and take them out to the game.
“這將是一個偉大的鬥爭. It’s always a good battle when you have two undefeated fighters. It’s going to be a night full of action. I look forward to the action. I love stepping up and facing top-flight competition.
Rivas has an extensive amateur background. 他是一個大, strong guy who likes the knockout. He’s going to go for it. I’m prepared for a fight like that. I know the pressure is coming. We’ve worked hard since my last fight.
The jab is the key for everything. It opens up all the other shots and keeps the opponent off balance. I’m going to hammer him with it. It’s a major tool.
It’s a great honor to be fighting here in Los Angeles. My whole life has taken place in this state and everyone who has supported me is coming together 週六 to see it all in action.
Heavyweight boxing is always exciting. We’re the hardest hitters in the game. I can’t wait to show everyone the hard work I’ve put in and give a great performance.
I’m going to be smart and disciplined in the ring. But you also have to have a strong will and have the determination to keep moving forward. You have to step to the guy and apply the pressure.
My height and reach is always to my advantage but it’s not that. It’s the legs, the mind, the combinations. It’s everything.
You will see a smart and aggressive style from me 週六 and I’m going to take that into the next level of my career.
# # #
聖克魯斯VS. 馬丁內斯, a 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, 二月. 27 at the Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州。, is promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions. 在共同特徵, Julio Ceja and Hugo Ruiz will meet in super bantamweight world title rematch for the WBC belt and opening the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast, Gerald Washington will face Oscar Rivas in a 10-round heavyweight bout. The tripleheader will air live on SHOWTIME (10 P.M. AND/7 P.M. PT) and will be available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

LEO SANTA CRUZ媒體鍛煉QUOTES & 照片

Undefeated Santa Cruz Defends Featherweight World Title Against
Former Champ Kiko Martinez 星期六, 二月 27 住在Showtime®
From Honda Center In Anaheim, 加利福尼亞州.

點擊 這裡 對於照片由斯科特·平野/精彩表演
阿納海姆, CALIF. (二月 18, 2016) – Undefeated featherweight world champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 held an open media workout Thursday at Who’s Next Boxing Academy in La Puente, 加利福尼亞州。, as he prepares for his first title defense against 馬切達 “Sensaciñ” 馬丁內斯 星期六, 二月 27 住在開演時間 from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.
聖克魯斯VS. Martinez headlines a 精彩表演拳擊錦標賽® tripleheader that features Mexican warriors 七月切婭雨果·魯伊斯 meeting in an awaited super bantamweight world title rematch plus heavyweights 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 奧斯卡 “KABOOM” 里瓦斯 will put their unblemished records on the line in a 10-round matchup. 行動開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

Santa Cruz worked out alongside his father and trainer, Jose Santa Cruz, for the media in attendance and spoke about his upcoming bout and more. The workout also featured a surprise performance from Martin Castillo and a five-piece band that included a tuba and an accordion. Santa Cruz jumped rope and went through drills while traditional Mexican folk music called Corrido filled the Southern California gym.
Here is what Santa Cruz and his father had to say Thursday:
LEO SANTA CRUZ
I always train to make a statement. I want to go out there and show everyone that I’m really good and I deserve to be considered one of the best.
I fight for my family. Since I was small, this is what I’ve wanted to do to help my family. I wanted to work hard and give my family a better future.
Martinez is a strong fighter who comes forward and always puts pressure on you. He never backs down and always comes to fight. That’s what we like about this matchupit makes for a more intense fight.
We’re going to give the fans an entertaining show. The fans are the ones who are going to win at the end of the night. I’m going to go out there and try to knock him out by the end of the third round.
I think he’s going to be the aggressor because he’s shorter and has to fight that way. But I’m going to go forward and be the aggressor too. If that’s not working, I’ll box him. We’re going to do what we need to do to win the fight.
I see Carl Frampton vs. Scott Quigg as a 50-50 戰鬥. It’s a tough fight for both of them. I think whoever catches the other guy first will get the victory. They both can hit and they both have great skills. It could go either way.
It’s a very interesting fight between Frampton and Quigg. They’ve both been possible opponents for me and I hope that I do well that night and face the winner of that fight. I don’t care who it is, I want to fight them.
I’m willing to fight whoever. I want the winner of Frampton-Quigg. If not then Lee Selby, 加里·拉塞爾小, Jesus Cuellar or anyone in the division. Hopefully next it will be one of those fighters.
My fighting style is to always go forward and throw a lot of punches. I just want to entertain the fans. I fight for them and I try to send them home happy. I want to go in there and fight in a war.
I’m going to fight all of the top guys. I’m still young and I know if I keep working hard and taking care of the guy in front of me, I’ll get all of those fights.
We’re working on our distance and learning new things every day in camp. I don’t want to change too much, since I’m undefeated. I’m going to be prepared mentally and physically to get the win.
We’re working hard all the time. We know what we have to do in the ring to win the fight. My last fight our strategy was to brawl but we adjusted it and moved more and we were able to get the victory.
On his recent foray into boxing promotion: Being a promoter is difficult. It’s very hard. You’re always busy, so right now I’m focused on my boxing career. I’m letting my brothers and my family take care of it now. I’m not there 100 percent yet but I like to give my opinion. It’s something I’d like to do after I retire.
JOSE SANTA CRUZ
Leo is very well prepared as he always is. 我們總是訓練 100 percent and we are ready.
The team is ready to fight. We have one week left to rest and put some finishing touches on this camp.
We’re going to fight Martinez with our style. We’re going to do whatever we need to do to win the fight. Leo is going to take the fight to him and try to counteract whatever style Martinez brings.
“這將是一個很好的戰鬥. Whichever style Martinez brings, we’re going to out-maneuver him and make it a good fight. I see Leo winning a decision at least if not a knockout.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

CONFIDENT, POWER-PUNCHING KIKO MARTINEZ PREDICTS UPSET VICTORY, SAYS WRITING HIM OFF AGAINST CHAMP LEO SANTA CRUZ IS “MAJOR MISTAKE”

 

Challenger Vows To Take Advantage Of Unexpected Opportunity, Ceja-Ruiz II In Co-Main 星期六, 二月. 27, 住在Showtime® From Honda Center In Anaheim, 加利福尼亞州.

精彩表演拳擊錦標賽® Tripleheader Begins With
Unbeaten Heavyweights Gerald Washington vs. 奧斯卡·里瓦斯

門票現已發售!

點擊 這裡 For Martinez Training Photos From Sampson Boxing Promotions

阿納海姆, 加利福尼亞州. (二月. 16, 2016) – Spain’s Kiko “Sensación” Martinez is a soft-spoken, hard-hitting former IBF Super Bantamweight World Champion and a three-time European champion at 122 英鎊. He’s a come-forward, comes-to-win, aggressive-minded slugger who makes for exciting fights and has been in with excellent opposition.

 

The ultimate road warrior, the 5-foot-5, 29-year-old Martinez has fought more than one-third of his fights outside his native Spain, where he has tussled 26 時. He’s also fought four times in Ireland, three times in England, three times in Northern Ireland and one time each in Japan, 阿根廷, France and South Africa.

 

So don’t expect Martinez (35-6, 26 科斯) to be in awe of the surroundings in his second start in the United States when he challenges unbeaten, defending featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 (31-0-1, 17 科斯) 星期六, 二月. 27, 在一個主要事件 精彩表演拳擊錦標賽 tripleheader生活 開演時間 (10 P.M. AND/7 P.M. PT) from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亞州.

 

Martinez won his U.S. debut and the IBF 122-pound crown with a sixth-round TKO overJhonatan Romero 上月. 17, 2013. “That was a great night for me,’’ Martinez said. “I’m confident of another great performance on Feb. 27.''

 

A winner of three in a row in his homeland, including a fourth-round TKO over Miguel Gonzalez 最後 十二月. 12, Martinez aims to make amends after losing three high-profile fights in recent years to super bantamweight world champions – twice to 卡爾·弗蘭普頓(IBF) and once to 斯科特·奎格 (WBA).

 

Martinez gets an opportunity against Santa Cruz in a fight he never saw coming.

 

“I’m thrilled to be fighting Leo Santa Cruz, but getting this fight was a total surprise because I already had a fight scheduled,’’ said Martinez, who trains at his friend and manager, former world super middleweight champion 塞爾吉奧·馬丁內斯’ gym in Spain. “I had been scheduled to fight for the European title. When this opportunity came up, I decided to give up the European title to come to America.

 

“I was very happy and very emotional when I heard about this fight. It was one of the best days of my life when I agreed to fight Santa Cruz. 現在, more boxing fans will get to see me. I will not take one step back. I will come forward the whole fight.

 

“I’m thankful to SHOWTIME and I’m excited for the challenge. It’s a huge fight in the United States and a great opportunity. Some people don’t think I can fight because I lost to those guys [Frampton and Quigg], but they are wrong. I am as determined as ever. I’m going to fight a great fight and come out with a victory.’’

 

While respectful of the champion, Martinez is no stranger to fighting on foreign soil and is poised to pull off a stunner.

 

“I will surprise many people who don’t believe in me,''他說. “I’m working so hard for this fight. People doubting me has me even more motivated. They will see on Feb. 27 and everyone will change their minds.

 

“I love fighting in my opponent’s backyard. That is not a problem for me at all. People who know boxing know I will give everything to this sport. I want to give great shows and entertain people. I’m coming forward and throwing punches and I don’t give up.

 

“I’m going to give 100 percent and it’s going to be a tremendous fight. I have a ton of respect for Leo Santa Cruz. He’s a world champion and a great fighter who’s clearly one of the very best featherweights in the world and a Top 10 磅磅戰鬥機. I am very conscious of that point.

 

“Leo and I are true warriors so this will be a brutal war. But I have what it takes. I’ve been working very hard with my longtime trainer, Gaby Sarmiento, and I will be victorious.’’

 

A lifelong resident of Spain, Martinez was born in Granada, 西班牙, and resides in Alicante. He has two sisters and two brothers but is the only one in the family who boxes professionally. He turned to boxing as a young teenager.

 

“I started in boxing because when I was about 13 I was smaller and other kids bullied me all the time. So I began looking for a way to learn to defend myself,''他說. “Once I decided to start boxing and dedicated myself to it I fell in love with the sport.’’

 

作為一個業餘愛好者, Martinez went 47-2 and won a Spanish national amateur championship, but he had no international amateur experience. “I had a good amateur career but never thought about the Olympics,''他說. “My mind was always on being a pro fighter.’’

 

A dangerous puncher who’s at his best when he pressures his opponents and wears them down, Martinez turned pro in June 2004. He was victorious in his initial 17 打架, winning all but three by knockout.

 

Martinez met 塞爾吉奧·馬丁內斯 [no relation] about nine years ago. “I met Sergio in the gym in Spain that he used to train himself in and we became good friends. When I started boxing I looked up to 塞薩爾查韋斯 and I am now a big fan of 馬科斯Maidana. I like to fight like him.

 

“But I’ve always had a special relationship with Sergio, who inspired me because he came from poverty like me. He has taught me so much. It’s like looking into a mirror because he knows where I came from. He’s taught me so much inside and outside the ring. We were very poor growing up and my father worked very hard.’’

 

如果勝利, Kiko Martinez says “I would like to stay at this weight because I feel much stronger. But I would definitely love a rematch with Frampton or Quigg.’’

 

Regarding the Frampton-Quigg 122-pound world title unification that also takes place on二月. 27 (在曼徹斯特, 英國, 住在 SHOWTIME EXTREME®), Martinez didn’t hesitate when picking a winner.

 

“Frampton will win against Quigg,’’ Martinez said. “He’s the more complete boxer. He is stronger as well.”

 

二月. 27 co-feature on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, hard-hitting Mexican warriors 七月切婭 (30-1, 27 科斯) 和 雨果·魯伊斯 (35-3, 31 科斯) will box in a rematch of an exciting, two-way slugfest for the WBC 122-pound world title that Ceja won from Ruiz on a fifth-round knockout last August

 

Rounding out the televised tripleheader is a 10-round fight between undefeated heavyweights 杰拉爾德·華盛頓 (16-0-1, 11 科斯) of Vallejo, 加利福尼亞州。, and Montreal-based Colombian 奧斯卡·里瓦斯 (18-0, 13 科斯).

 

門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $27, $54, $104 和 $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports