標記檔案: 喬治·福爾曼

Boxing’s Best Heavyweights Past and Present Give Their Thoughts and Predictions On Deontay Wilder vs. Tyson Fury Blockbuster as Fight Week Begins in Los Angeles

星期六, 十二月 1 住在Showtime PPV®
斯台普斯中心 & 總理拳擊冠軍主辦

LOS ANGELES (十一月 27, 2018) – As fight week in Los Angles kicks off, heavyweights of the past and present have spoken, and the majority believe Deontay Wilder’s pure punching power will be enough to defeat the highly-skilled 泰森怒 週六, 十二月 1 在SHOWTIME PPV®.

 

 

 

Some of the greatest heavyweight names in the history of boxing weighed-in on what will be the biggest heavyweight title fight in the U.S. since Mike Tyson took on Lennox Lewis in 2002. The SHOWTIME PPV begins at 9 P.M. ET /下午6時. PT from STAPLES Center in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

門票活動, which is promoted by BombZquad Enterprises and Queensberry Promotions, in association with TGB Promotions and DiBella Entertainment, are on sale now and are available via AXS.com. 懷爾德VS. Fury will be produced and distributed by SHOWTIME PPV. The suggested retail price (SRP) for the pay-per-view telecast is $64.99 for standard definition.

 

 

 

Here is what the current and former heavyweight greats had to say about the Wilder vs. Fury matchup:

 

MIKE TYSON:

 

 

Although Wilder’s punch is strong, nothing can compare to the mental strength Fury has shown both in and out of the ring. It’ll be a close call, but I think Fury’s got a true fighting chance.

 

EVANDER HOLYFIELD:

 

 

“這是一個偉大的鬥爭. Fury’s got a lot of skills, he’s awkward and he has long arms. He has good reflexes and is a strong counter-puncher. Deontay needs to be first and he can’t wait on Tyson. Tyson’s always been the bigger fighter. In fighting Deontay it’s the same case. If things get difficult, 他 (憤怒) got more experience and a lot of tricks. I think with Deontay’s power, he might be able to end it early, but if Tyson can frustrate him and it goes the distance, then it could go his way.

倫諾克斯·劉易斯:

 

 

If it goes the distance then it belongs to Tyson Fury. If it’s a short fight it will belong to Deontay Wilder. This is an epic and most-unpredictable showdown. I can’t wait for this fight.

喬治·福爾曼:

 

 

I am a big fan of Deontay Wilder and I was impressed with Tyson Fury and how he avoided the big shots against Wladimir Klitschko. I can see him going 12 rounds with Wilder because of his height and reach.

 

 

 

The great thing about this fight is that we’re all talking about it. I think Wilder wins a close decision.

 

RIDDICK BOWE:

 

 

If Wilder comes out and means business then he should beat Fury with ease. My prediction is Wilder by knockout!”

 

GERRY COONEY:

 

 

“登泰·懷爾德vs. Tyson Fury is a very interesting fight. I love Tyson Fury. I think he’s a remarkable self-promoter, and he did a great job with Wladimir Klitschko, using his feints and throwing Klitschko off his game plan. Deontay is a different kind of fighter, 雖然. Fury fights at 30 英里每小時. Deontay fights at 100 英里每小時. 所以, when Deontay catches Fury and gets ahold of him I think it’s going to be over. I admire Fury, but I think he’s barking up the wrong tree with this fight. I think the bottom line is that Deontay is a whole different type of beast. He comes in aggressive and finishes his opponents. I hate to pick, but somebody has to lose. I’m picking Deontay by knockout and I think it ends inside of four or five rounds.

 

LUIS ORTIZ

 

 

If Fury decides he wants to dip and dive and move, then he can extend the fight. But it’s all up to Wilder. If Fury decides he wants to come to the middle of the ring and fight, then it’s going to be over quick. Wilder is going to catch him. 預測: Wilder by KO.

克里斯Arreola:

 

 

I think Wilder fighting Ortiz and now Fury back-to-back gives the fans exciting fights. I like both Wilder and Fury, but for this fight I am leaning slightly toward Wilder to win.

 

 

 

# # #

 

ABOUT WILDER vs. FURY

 

 

登泰·懷爾德vs. Tyson Fury pits the WBC Heavyweight World Champion Wilder against the lineal heavyweight champion Fury on SHOWTIME PPV® 星期六, 十二月 1 from STAPLES CENTER in Los Angeles and presented by Premier Boxing Champions. The PPV undercard begins at 9 P.M. ET /下午6時. PT and will featureunbeaten unified super welterweight world champion Jarrett Hurdreturning to take onJason Welborn, Cuban heavyweight slugger Luis Ortizfacing-off against Travis Kauffmanand rising undefeated heavyweight Joe Joycebattling Joe Hanks.

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @BronzeBomber, @Tyson_Fury, @TGBPromotions, @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.

等級 2018 入選紐約州拳擊名人堂


的NYSBHOF類 2018: (L-R) 坐在: 查理Norkus, JR. (接受查理·諾庫斯(Charley Norkus)), Melvina拉森, 香草高盛, 鮑勃·古德曼(Bob Goodman)和傑克·羅德里格斯(Jake Rodriguez); 地位: 喬·梅西奇, 去學校, 羅恩·斯科特·史蒂文斯, 皮特·布羅德斯基(Pete Brodsky)和約瑟夫·麥考利夫(Joseph McAuliffe) (接受傑克·麥考利夫(Jack McAuliffe))
所有圖片由彼得Frutkoff
紐約 (五月 1, 2018) — 二十三個類別的成員 2018 被引入紐約凝視拳擊名人堂 (NYSBHOF), 在過去的周日下午,舉行了第七屆NYSBHOF年度入職晚宴, 在俄的上湧在霍華德海灘, 紐約.

 

 

 

“今晚榮幸的人謙虛, 尊貴的人,” NYSBHOF總裁 鮑勃·達菲 說. “我們這樣做是為了愛. 今天有許多應徵者在這裡,與我們不再在一起的人由家庭成員代表. 這是我們對所有應徵者在紐約拳擊比賽中所做的一切表示感謝的方式。”

 

 

 

等級 2018 活著的拳擊手被帶進了紐約州立大學舊金山分校 (長島) WBA輕重量級 婁 “親愛的男孩” 峪 (36-6-2, 22 科斯), (中央艾斯利普) 國際羽聯少年重量級世界冠軍 傑克·羅德里格斯 (28-8-2, 8 科斯), (布魯克林) 世界輕量級冠軍挑戰者 泰倫斯·阿利 (52-15-2, 21 科斯), 不敗, 不。; 1 重量級的競爭者 “嬰兒” 喬·梅西奇 (Buffalo) 和前世界輕量級冠軍 Al “冰” 油菜 (羅克蘭縣).

 

 

 

死者被招募為NBA & NYSAC世界羽量級冠軍 (Manhattan) 小子 “古巴邦邦” 巧克力 (136-10-6, 51 科斯), (紐約市) 20世紀重量級 詹姆斯Ĵ. “吉姆紳士” 科貝特 (11-4-3, 5 科斯), (威廉斯堡) 世界輕量級冠軍 千斤頂 “該獎項環的拿破崙” 麥考利夫, (Kingston) WBC超輕量級冠軍 比利·科斯特洛 (40-2, 23 科斯), (烽火) NYSAC輕重量級世界冠軍 梅利·貝蒂娜 (83-14-3, 36 科斯), (布魯克林/揚克斯) 世界級的量級 拉爾夫 “虎” 瓊斯 (52-32-5, 13 科斯) 和 (華盛頓港) 重量級的競爭者 查理 “巴約納轟炸機” Norkus (33-19, 19 科斯).

 

 

 

現在,參加NYSBHOF的未參加活動的人是 (特洛伊) 普利策獎獲獎體育記者 戴夫·安德森, (布魯克林) 教練/顧問 皮特·布羅茨基, (洛克威) 拳擊歷史學家/編輯 香草高盛, (Bronx) 媒人 鮑比·古德曼, (阿茲利) NYSAC主席/法官 Melvina拉森, 和 (布魯克林) NYSAC主席/媒人/發起人 羅恩·斯科特·史蒂文斯.

 

 

 

死後非參加者是 (布魯克林) 環播音員 杜琪峰艾迪, (布魯克林) 媒人 約翰尼·博斯, (Bronx) 拳擊公關 默里·古德曼, (紐約市) 拳擊作家/歷史學家 伯特·倫道夫糖 和 (東城) 無線電 & 電視播音員/記者 薩姆·托布.

 

 

 

每個參加應徵 (或嫡系) 接受定制設計的帶標誌著他或她感應到NYSBHOF.

 

 

 

該 2017 名人堂是由NYSBHOF提名委員會成員選擇:鮑比·卡西迪, JR., 蘭迪·戈登, 亨利Hascup, 唐Majeski, 羅恩捷, 和 尼爾Terens.

 

 

 

為至少三年不活動所需的所有拳手資格NYSBHOF感應, 所有入選者必須在紐約州居住了他們的拳擊生涯的一部分顯著或其各自職業生涯的黃金時.

 

 

參加第七屆年度NSBHOF的拳擊手包括NYSBHOF的過去應徵者 伊朗巴克利, 少年瓊斯, 穆斯塔法Hamsho, 鮑比·卡西迪, SR., 鮑比·巴特爾斯, 和 雷納多 “先生。” 斯奈普斯, 以及 蒙巴雷特, 雷默瑟, 丹尼斯·米爾頓, 理查德·基利, 斯科特·洛佩茲(Scott Lopez), 邁克爾·柯里昂, 湯米Rainone, 凱文·柯林斯, 克萊丁斯·塞爾丁, 詹姆斯·杜蘭(James Duran), 維克多和平, 和 海梅·杜根(Jaime Dugan). 來自拳擊界的其他著名參與者包括 邁克·里諾(Mike Reno) (FDNY拳擊), 達里爾·人民 (IBF), 國際法官 史蒂夫·威斯菲爾德約翰·麥凱, 和NYSBHOF的應徵者 湯米·加拉格爾 鮑比·米勒(Bobby Miller), 和艾美獎獲獎製片人鮑比·卡西迪(Bobby Cassidy), JR.

 

大衛迪亞曼特 再次擔任禮儀大師. 特別介紹了已故的女兒 史蒂夫Acunto, 唐娜·阿昆托(Donna Acunto), 和米勒的密友, 戴夫·沃西克(Dave Wojcick)我.

 

QUOTES & 紐約聯儲局圖片

 


(L-R) – 羅恩捷, 傑克·羅德里格斯(Jake Rodriguez)和鮑勃·達菲(Bob Duffy)
傑克·羅德里格斯(JAKE RODRIGUEZ): “我要感謝Ring 8 讓我有機會在這裡. 我還要感謝我的妻子一直在我身邊, 和我的教練。”

(L-R) – 香草高盛, 唐·馬耶斯基(Don Majeski)和鮑勃·達菲(Bob Duffy)
赫伯·高德曼: “如果我對拳擊有任何貢獻 – 我希望我有 – 我通過重新定義記錄保存並創建關於拳擊歷史的新視角來做到這一點. 我為此感到自豪, 但我不是一個人做。”
(L-R) – 喬·梅西奇, 傑克·赫希(Jack Hirsch)和鮑勃·達菲(Bob Duffy)
喬·梅西: “我有很多人要感謝這個榮譽. 我是布法羅尼亞人. 沒有人讚成一個紐約, 但這不是. 這對我來說很特別,因為它是紐約州拳擊名人堂. 這使我固執,使我覺得我不只是一個本地男孩. 來自一個小城市的巨大劣勢, 陪練不同於紐約市的體育館, 但我有一個來自紐約西部的優勢. 沒有人像我們在布法羅那樣好過 10,000, 然後 16,00 最後 18,000 人. 他們一直在我身後,我與他們分享,因為他們的支持使我. 我的夢想是在布法羅(Buffalo)戰鬥並繼續在那裡戰鬥.
“我一生的亮點之一是在麥迪遜廣場花園的HBO上與蒙特·巴雷特(Monte Barrett)作戰. 他是世界上為世界冠軍而戰的最偉大的戰士之一. 我一直想得到我的世界冠軍頭銜, 但我從來沒有. 沒關係, 我有一陣子有點苦, 但我不能對自己的事業感到滿意. 拳擊最好的部分是我們分享的兄弟情誼.

(L-R) – 蘭迪·戈登, 羅恩·斯科特·史蒂文斯(Ron Scott Stevens)和鮑勃·達菲(Bob Duffy)
羅恩·斯科特·史蒂文斯: “我知道人們總是這麼說, 但這是事實: 我欠這麼多在我整個職業生涯中都支持我的人. 拳擊一直對我來說是家外之家,今天我覺得自己在家.
“我是 30, 住在布魯克林高地, 然後開車回出租車,在桌子上等著. 我頭上一盞燈熄滅了: 拳擊是弱者的運動,我是弱者. 第二天,我去了格里森的健身房 – 宇宙中心. 我在城市的所有體育館裡走來走去, 會議發起人, 管理人員和培訓師. 我開始為推廣員做比賽,然後塞德里克·庫什納(Cedric Kushner)從 1980-2002. 在 2002, 我接到了紐約州運動委員會的社區協調員兼拳擊總監的電話. 然後, 我被任命為董事長,並擔任過兩個任期. 今天, 我為成為紐約州拳擊名人堂的一員而感到非常自豪.

(L-R) – 鮑勃·達菲, 亨利Hascup, 鮑勃·古德曼(Bob Goodman)和湯米·加拉格爾(Tommy Gallagher)
鮑勃·古德曼: “我不敢相信這群人. 為了做我們所做的, 您從家人那裡得到的犧牲和支持是如此重要, (就古德曼而言) 這麼多年了. 他們允許我們做我們做的事情. 我們所有人都喜歡拳擊!”

(L-R) – 雷默瑟, 潘妮·艾倫(Penny Allen), 去學校, 克萊·詹金斯(Clay Jenkins)和鮑勃·達菲(Bob Duffy)
去學校: “我以為拳擊是有史以來最愚蠢和愚蠢的運動. 誰想被打臉? 我開始拳擊晚了. 我和一些人玩耍,人們說我很好. 我從那時開始拳擊 20, 在軍隊, 駐紮在Ft. 兜帽. 四年後, 我在奧林匹克隊. 我之所以有一個很好的陪練夥伴的原因, 雷默瑟. 如果我每天都和Ray在一起, 我要么要被毆打, 或變得更好.
“我記得鮑勃·阿魯姆(Bob Arum)給我他的名片. 我不認識他. 我只知道三個人在拳擊: 唐金, 穆罕默德·阿里糖光芒倫納德. 我沒有跟隨拳擊,而我拳擊的唯一原因是,如果我不拳擊,我將不得不在樹林裡睡覺 (在陸軍). 拳擊是: 打他, 在他打我之前。”

(L-R) – 鮑比·卡西迪, 小, 海梅·德魯賓(Jaime Drubin)和皮特·布羅德斯基(Pete Brodsky)
彼得·布羅德斯基: “我要感謝董事會. 我要成為 70 從那時開始我就開始拳擊 18. 它為我的生活創造了新的方向. 我為能與不只是談論它的人相處而感到自豪, 他們喜歡它. 如果您真的喜歡這項運動, 你真的必須學習它. 踩到戒指的任何人, 加上所有的工作, 在健身房鍛煉時間並犧牲他們吃的東西, 做到最好.
“在拳擊比賽中, 你不會贏得每一場胜利, 但是戰鬥機是贏還是輸, 如果他給百分之一百, 他是贏家. 他們工作, 每天跑五英里, 在健身房鍛煉, 然後回到家與家人共度時光. 朋友和家人永遠支持你。”

(L-R) – 達里爾·人民 & Melvina拉森
梅爾維娜·拉瑟姆(MELVINA LATHAM): “我無語了. 太好了. 蘭迪 (NYSAC前主席戈登), 你還記得這個故事嗎? 只有三名法官和, 可惜, 一個叫病假. 我坐在馬戲團旁,沒有責任. 蘭迪說我必須工作今晚. 我說我沒有執照,也做不到. 蘭迪說, '舉起你的右手', 它在. 我被扔在那裡, 但是還可以.
“我最大的成就是我的孩子和丈夫. 我無法要求更好的情況. 和 拉爾夫·佩特里羅(Ralph Petrillo) 是我家庭的一部分; 他是我的第二把手. 我也有最好的官員: 副局長, 檢查員, 法官和裁判員. 沒有他們我不會在這裡. 鮑勃·達菲(Bob Duffy)將整個事情放在一起. 我個人認為他很棒. 我的旅程繼續, 我很幸運。”
NYSBHOF
的CLASS 2012: 卡門巴西利奧, 邁克·麥卡勒姆, 邁克·泰森, 傑克LaMotta, 里迪克·鮑, 卡洛斯·奧爾蒂斯, 維托安託費爾莫, 埃米爾·格里菲斯, “糖” 羅賓森, 基因滕尼, 本尼·倫納德, 托尼Canzoneri, 哈羅德·萊德曼, 史蒂夫Acunto, 吉米·格倫, 吉爾·克蘭西, 雷黛詩, 納特·弗萊舍, 比爾加洛和亞瑟MERCANTE, SR.
的CLASS 2013: 傑克·登普西, 約翰尼·鄧迪, 桑迪薩德勒, 馬克辛羅森布魯姆, 喬伊·阿徹, 伊朗巴克利, 馬克布雷蘭, 鮑比·卡西迪, 道格·瓊斯, 少年瓊斯, 詹姆斯 “夥伴” 麥吉爾特, 埃迪·穆斯塔法·穆罕默德, 阿魯姆, 謝莉·芬克爾, 托尼·格拉齊亞諾, 拉里商人, 泰迪布倫納, 麥克·雅各布斯, 特克斯里卡德和唐鄧菲.
類 2014: 弗洛伊德帕特森, 特雷西哈里斯帕特森, 比利·巴克斯, 凱文·凱利, 胡安·拉波特, 格里·庫尼, 穆斯塔法Hamsho, 霍華德·戴維斯, 小, 婁琥珀, 傑克·布里頓, 特里·麥戈文, 泰迪地圖集, 婁DiBella, 史蒂夫Farhood, 基因穆爾, 安傑洛普洛斯彼羅, 惠特尼Bimstein, CUS達馬托, 威廉·馬爾登和湯姆·奧羅克.
類 2015: 索爾Mamby, 喬伊Giamba, Johnny Persol, 哈羅德·韋斯頓, 朗尼布拉德利, 保羅Berlenbach, Billy Graham, Frankie Genaro, 鮑勃·米勒, 湯米·賴恩, 吉米·斯萊特里, 鮑勃·達菲, 邁克·卡茨, 湯米·加拉格爾, 布魯斯Silverglade, Charley Goldman, 吉米·約翰斯頓, 塞德里克·庫什納, 哈利Markson, 達蒙魯尼恩和Al威爾.
類 2016: 艾倫·戴維斯, 查爾斯·默里, Vilomar費爾南德斯, 埃德溫·Viruet, 赫克托 “馬喬” 卡馬喬, 洛磯格拉齊亞諾, 堪薩斯州洛基, 喬·林奇, 喬·米塞利, 埃德·布羅菲, 喬DeGuardia, 蘭迪·戈登, 丹尼斯·拉帕波特, 豪伊阿爾伯特, 弗雷迪·布朗, 霍華德·科塞爾, 紅寶石Goldstein和吉米·雅各布斯.
類 2017: 加斯帕爾·奧爾特加, 雷納多 “先生。” 斯奈普斯, 道格·德威特, “布朗克斯轟炸機” 亞歷克斯·拉莫斯, 迪克老虎, 何塞·托雷斯, “無比” 傑克·登普西, 唐Majeski, 羅恩·卡茨, 斯坦·霍夫曼, 鮑比·巴特爾斯, 漢克·卡普蘭, 阿爾加文, 阿瑟·多諾萬和丹·帕克.
關於RING 8: 在形成 1954 由前職業拳擊手, 傑克Grebelsky, 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然是: 義和團拳民幫助.
RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人.

兒子/父親鮑勃 & 默里·古德曼(Murray Goodman)被選為 2018 名人堂紐約州拳擊名人堂

星期天, 四月 29, Induction Dinner
兒童巧克力, 詹姆斯Ĵ. 科貝特, 傑克·麥考利夫(Jack McAuliffe)和山姆·陶布(Sam Taub)上新班

(L-R) – 鮑勃和默里·古德曼
紐約 (三月 26, 2018) – 拳擊拳擊手 鮑勃·古德曼 和他的父親, 已故 默里·古德曼, 在之中 23 班級成員 2018 被引入紐約州拳擊名人堂 (NYSBHOF) 上 星期天 下午 (12:30-5:30 P.M. AND), 四月 29.
第七屆NYSBHOF年度入門晚宴將再次在Russo的霍華德海灘的海灣上舉行, 紐約.
一位傳奇的拳擊宣傳員, 默里·古德曼 (Bronx) 鮑勃八歲時就把他的兒子帶入了甜蜜的科學領域. 其餘的對於古德曼人來說是歷史性的, 他們都是幾個名人堂的入選者, 包括國際拳擊名人堂.
“這對我和我父親都是一種榮幸,” 鮑勃說. “我希望他今天還活著. 我是拳擊手. 我八歲那年和父親一起去所有訓練營, 曾是INS的拳擊作家和體育編輯 (赫斯特新聞社) 服務. 這個笑話是我在格羅辛格(Grossinger) (卡茨基爾度假酒店訓練營). 拳擊才剛進入我的生活. 我和我父親在促銷和公共關係方面有一些業務, 各種體育相關業務, 但總是有拳擊.
“我是世界上最幸運的人. 我從小就做著自己喜歡的事情. 有多少人可以這麼說? 我遇到了喬·路易斯,並成為了朋友, 馬塞爾·塞丹(Marcel Cerdan), 糖羅賓森, 洛磯格拉齊亞諾, 洛基·馬爾恰諾和其他很多人. 我會在營地待上幾個星期. 我要和拳擊手一起跑步,有機會和我的英雄們在一起. 我也認識了拳擊手中的教練員和其他人,以及後來的粉絲. 我認識每個人. 我在拳擊中長大, 我一生都在拳擊, 65 多年的業務。”
鮑勃是, 也許, 最著名的是麥迪遜廣場花園的副總裁和媒人 (1985-1994), 以及四分之一世紀的拳擊運營副總裁, 唐金製作公司的媒人和公共關係總監. 他還提拔了許多世界冠軍,成為他自己公司的總裁, 花園州拳擊.
“我記得一次要去訓練營好幾個星期,” 這位78歲的古德曼深深地記得. “我會拍照, 每天寫故事,並使用我的複印機將它們發送給AP和UPI. 我做生意真是好極了, 甚至把椅子裝上卡車, 環, 演講者等等. 我父親是麥迪遜廣場花園國際拳擊俱樂部的宣傳總監。. 我十幾歲的時候在那兒工作.
“我很榮幸與父親和許多拳擊手一起入選紐約州拳擊名人堂. 他們不同於其他任何運動領域的人. 我最引以為傲的獎項之一是詹姆士·J(James J). 沃克紀念獎,以其長期和出色的拳擊服務 (BWAA在 1960).
“我很幸運能夠超越拳擊的各個時代. 那時是一個不同的世界, 我們有 20-30 作家在訓練營里呆了幾個星期. 我認識了老式的拳擊手和教練。”
鮑勃·古德曼 (L) 用洛基·馬爾恰諾(Rocky Marciano)檢查穆罕默德·阿里(Muhammad Ali)的體重,然後在右邊
好人, 在美國服務的人. 來自的海岸警衛隊 1958-62, 今天保持活躍與退伍軍人一起工作’ 團體. 他是韋茅斯鎮老兵顧問委員會主席, 並活躍於美國退伍軍人協會和朝鮮戰爭退伍軍人協會的儀仗隊.

鮑勃·古德曼 (極右) 被引入IBHOF 2009, 他的父親穆雷在 1999
鮑勃曾與之合作的世界冠軍包括穆罕默德·阿里(Muhammad Ali), 喬治·福爾曼, 喬·弗雷澤, 拉里·霍姆斯, 肯·諾頓, 費利克斯·特立尼達, 羅伯托·杜蘭, 霍利菲爾德, 倫諾克斯·劉易斯, 鮑勃·福斯特, 薩爾瓦多·桑切斯(Salvador Sanchez), 糖光芒倫納德, 塞薩爾查韋斯, 威爾弗雷多·戈內斯(Wilfredo Gonez), 里卡多·洛佩斯, 伯納德·霍普金斯(Bernard Hopkins)等.
生活拳擊標題進入NYSBHOF包括 (春谷) IBF重量級世界冠軍 Al “冰” 油菜 (35-16-3, 16 科斯), (長島) WBA輕重量級 婁 “親愛的男孩” 峪 (36-6-2, 22 科斯), (中央艾斯利普) 國際羽聯少年重量級世界冠軍 傑克·羅德里格斯 (28-8-2, 8 科斯), (布魯克林) 世界輕量級冠軍挑戰者 泰倫斯·阿利 (52-15-2, 21 科斯), 和 (Buffalo) 不敗的世界級的重量級 “嬰兒” 喬·梅西奇 (36-0, 29 科斯).
諡參與者被入選NBA是 & NYSAC世界羽量級冠軍 (Manhattan) 小子 “古巴邦邦” 巧克力 (136-10-6, 51 科斯), (紐約市) 20世紀重量級 詹姆斯Ĵ. “吉姆紳士” 科貝特 (11-4-3, 5 科斯), (威廉斯堡) 世界輕量級冠軍 千斤頂 “該獎項環的拿破崙” 麥考利夫, (Kingston) WBC超輕量級冠軍 比利·科斯特洛 (40-2, 23 科斯), (烽火) NYSAC輕重量級世界冠軍 梅利·貝蒂娜 (83-14-3, 36 科斯), (布魯克林/揚克斯) 世界級的量級 拉爾夫 “虎” 瓊斯 (52-32-5, 13 科斯) 和 (華盛頓港) 重量級的競爭者 查理 “巴約納轟炸機” Norkus (33-19, 19 科斯).
前往NYSBHOF的在職非參與者是 (特洛伊) 普利策獎獲獎體育記者 戴夫·安德森, (布魯克林) 教練/顧問 皮特·布羅茨基, (洛克威) 拳擊歷史學家/編輯 香草高盛, (阿茲利) NYSAC主席/法官 Melvina拉森, 和 (布魯克林) NYSAC主席/媒人/促進者 羅恩·斯科特·史蒂文斯.
諡非參與者入選者分別是 (布魯克林) 環播音員 杜琪峰艾迪, (布魯克林) 媒人 約翰尼·博斯, (Bronx) 拳擊作家/歷史學家 伯特·倫道夫糖 和 (東城) 無線電 & 電視播音員/記者 薩姆·托布.
每個參加應徵 (或嫡系) 將獲得定制設計的帶標誌著他或她感應到NYSBHOF.
該 2017 名人堂是由NYSBHOF提名委員會成員選擇: 鮑比·卡西迪, JR., 蘭迪·戈登, 亨利Hascup, 唐Majeski, 羅恩捷, 和 尼爾Terens.
為至少三年不活動所需的所有拳手資格NYSBHOF感應, 所有入選者必須在紐約州居住了他們的拳擊生涯的一部分顯著或其各自職業生涯的黃金時.
NYSBHOF
的CLASS 2012: 卡門巴西利奧, 邁克·麥卡勒姆, 邁克·泰森, 傑克LaMotta, 里迪克·鮑, 卡洛斯·奧爾蒂斯, 維托安託費爾莫, 埃米爾·格里菲斯, “糖” 羅賓森, 基因滕尼, 本尼·倫納德, 托尼Canzoneri, 哈羅德·萊德曼, 史蒂夫Acunto, 吉米·格倫, 吉爾·克蘭西, 雷黛詩, 納特·弗萊舍, 比爾加洛和亞瑟MERCANTE, SR.
的CLASS 2013: 傑克·登普西, 約翰尼·鄧迪, 桑迪薩德勒, 馬克辛羅森布魯姆, 喬伊·阿徹, 伊朗巴克利, 馬克布雷蘭, 鮑比·卡西迪, 道格·瓊斯, 少年瓊斯, 詹姆斯 “夥伴” 麥吉爾特, 埃迪·穆斯塔法·穆罕默德, 阿魯姆, 謝莉·芬克爾, 托尼·格拉齊亞諾, 拉里商人, 泰迪布倫納, 麥克·雅各布斯, 特克斯里卡德和唐鄧菲.
類 2014: 弗洛伊德帕特森, 特雷西哈里斯帕特森, 比利·巴克斯, 凱文·凱利, 胡安·拉波特, 格里·庫尼, 穆斯塔法Hamsho, 霍華德·戴維斯, 小, 婁琥珀, 傑克·布里頓, 特里·麥戈文, 泰迪地圖集, 婁DiBella, 史蒂夫Farhood, 基因穆爾, 安傑洛普洛斯彼羅, 惠特尼Bimstein, CUS達馬托, 威廉·馬爾登和湯姆·奧羅克.
類 2015: 索爾Mamby, 喬伊Giamba, Johnny Persol, 哈羅德·韋斯頓, 朗尼布拉德利, 保羅Berlenbach, Billy Graham, Frankie Genaro, 鮑勃·米勒, 湯米·賴恩, 吉米·斯萊特里, 鮑勃·達菲, 邁克·卡茨, 湯米·加拉格爾, 布魯斯Silverglade, Charley Goldman, 吉米·約翰斯頓, 塞德里克·庫什納, 哈利Markson, 達蒙魯尼恩和Al威爾.
類 2016: 艾倫·戴維斯, 查爾斯·默里, Vilomar費爾南德斯, 埃德溫·Viruet, 赫克托 “馬喬” 卡馬喬, 洛磯格拉齊亞諾, 堪薩斯州洛基, 喬·林奇, 喬·米塞利, 埃德·布羅菲, 喬DeGuardia, 蘭迪·戈登, 丹尼斯·拉帕波特, 豪伊阿爾伯特, 弗雷迪·布朗, 霍華德·科塞爾, 紅寶石Goldstein和吉米·雅各布斯.
類 2017: 加斯帕爾·奧爾特加, 雷納多 “先生。” 斯奈普斯, 道格·德威特, “布朗克斯轟炸機” 亞歷克斯·拉莫斯, 迪克老虎, 何塞·托雷斯, “無比” 傑克·登普西, 唐Majeski, 羅恩·卡茨, 斯坦·霍夫曼, 鮑比·巴特爾斯, 漢克·卡普蘭, 阿爾加文, 阿瑟·多諾萬和丹·帕克.
門票售價 $150.00 每名成人和 $70.00 兒童 (下 16),並包括在進入一個完整的早午餐和雞尾酒時間, 開始 12:30 P.M. AND, 以及晚餐 (牛排, 魚或禽肉) 並全天開放的酒吧. 門票可通過聯繫NYSBHOF /振鈴購買 8 總裁鮑勃·達菲在 516.313.2304 或depcomish@aol.com. 可廣告的NYSBHOF程序, 從 $80.00 到 $200.00, 通過聯繫達菲. 去線 www.Ring8ny.com 關於名人堂的紐約州拳擊名人堂的更多信息.
關於RING 8: 在形成 1954 由前職業拳擊手, 傑克Grebelsky, 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然是: 義和團拳民幫助.
RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人.

霍利菲爾德 & Luis Collazo Ring 8’s Special Guest Speakers

星期二, 十一月. 21 at O’Neill’s Restaurant
In Maspeth, 紐約
紐約 (十一月 15, 2017)) – 名人堂成員 埃文德 “實打實” 霍利菲爾德 and former world welterweight champion 路易斯·科拉佐 will be special guest speakers at Ring 8’s next monthly meeting,星期二 夜晚, 十一月 21, at O’Neill’s Restaurant (64-21 53RD Drive) in Maspeth, 紐約,
Because a large crowd is expected, only Ring 8 members will be allowed to attend this meeting, but membership may be obtained at the door for those interested in joining Ring 8.
Evander Holyfield is one of the few living legends in our sport,” 環 8 總統 傑克·赫希 說. “所以, you can imagine how thrilled we are to have him as a guest speaker. We had planned to present Holyfield with the Ring 8 Legends Award at our holiday banquet, but a lucrative business opportunity will prohibit him from being there that afternoon. 代替, we will present him with that award at O’Neil’s. It says a lot about Evander that he adjusted his schedule to remain in New York to attend our meeting.
Luis Collazo is a terrific fighter in his own right, having been a former world champion. His career seems to be on an upswing once again and we are anxious to hear about his future plans.
Holyfield has retired as a boxer with an outstanding 44-10-2 (29 科斯), but this past year he has operated a New York City-based promotional company, Real Deal Boxing. A U.S. 奧林匹亞, Holyfield is the only unified world cruiserweight champion, as well as a four-time heavyweight champion of the world.
他有一個 16-7-2 record in world title fights and won 19 的 30 fights with two draws against past or present world champions, defeating a Who’s Who list of all-time greats such as 德懷特·莫哈末·坎威, 喬治·福爾曼, 拉里·霍姆斯, 里迪克·鮑邁克·泰森 (兩次), 更多的名人之中.
Born in Brooklyn and now a resident of Queens, 科拉佐 (37-7. 20 科斯) captured the World Boxing Association (WBA) welterweight world title on April 2, 2005, winning a 12-round split decision over hometown favorite and defending champion 何塞·安東尼奧·里維拉 在伍斯特, 馬薩諸塞州.
The 26-year-old Collazo, who has also defeated world champions 米格爾·安赫爾·岡薩雷斯維克托·奧爾蒂斯, remains a world title contender having upset 21-1 薩米瓦斯奎茲 in his last action by way of a sixth-round knockout last February.
關於RING 8: 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然是: 義和團拳民幫助.
RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 與當前的拳擊執照或書都有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人.

Houston’s Historic George Foreman Youth and Community Center to Host 2016 Gulf Boxing Association Regional Championships

Premier eventGulf LBC selects team to travel to USA BOXING Elite National Championships in conjunction with the Selection and Announcement of the First Inaugural George Foreman Youth and Community Center Elite International Travel Team!!
HOUSTON, TX (十月 10, 2016) -Starting with the ring of the bell on October 22nd, local area boxers will be fighting for a spot to represent the Gulf Coast Region美國拳擊全國錦標賽 & 在 International Travel.
Weight categories will include: 小便一點點 8-9, Bantam 10-11, Intermediate 12-13, 青年 14-15, Youth 15-16, & Elite 18-40 in both Open and Novice divisions. Winners will represent the Gulf area at the 2016 USA Boxing Elite, Youth and Junior National Championships to be held in Kansas City Missouri 十二月 4-10, 2016. This tournament is a sanctioned event through USA Boxing the National Governing Body of Amateur Boxing and is a feeder to National and Olympic recognition.
George Foreman Youth and Community Center was founded 32 years ago in 1984 by Olympic Gold Medalist and 2-time heavy weight champion 喬治·福爾曼. The GFYCC is dedicated to providing a safe and secure location for youth to participate in sports and after school activities.
This year for the first time in Houston boxing history, we are developing an elite international youth boxing team,” said George Foreman, IV. “The team will be selected for the sole purpose of training and traveling to other countries to gain experience on an international platform and promote cultural diplomacy! Utilizing grant and donor funding this team will be representing the George Foreman Youth and Community Center and will be announced Saturday October 22, at the Gulf Region’s Boxing Championship. The team will be reviewed by my father, 1968 Olympic Gold Medalist and 2-Time Heavyweight Champion, George Foreman Sr. The first international trip for this new Houston team is scheduled for Jan. 2017.”
Doors open for the Gulf Gloves Championships on Saturday October 22nd at 11:00 是 with announcements and the presentation of the colors by the United States Army Houston Recruiting Command Baytown Beaumont Company at 12:45 下午. The national anthem will be performed by the internationally acclaimed Houston Brass Quintet! 拳擊將開始 1:00 下午. Championship finals will begin at 1:00 下午Sunday October 23rd.
Media open workouts for Houston amateur standout boxers will be held Wednesday October 19th at the George Foreman Youth and Community Center at 2202 Lone Oak Road Houston, 得克薩斯州 770934:00 下午.
Confirmed attendees for interviews will be:

George Edward Foreman IV: Son of 2 Time Heavy Weight Champion, President of Foreman Public Relations

馬倫·埃斯帕薩(Marlen esparza): 2012 奧運會銅牌得主, 2014 Amateur World Champion, 2006 & 2016 Amateur World Championships Bronze Medalist, Nine-Time USA Boxing National Champion.

洛基華雷斯: 2000 Olympic Games Silver Medalist, 1999 Amateur World Champion, WBC Silver Featherweight World Champion.

勞爾·馬爾克斯: 1988 Amateur World Championships Bronze Medalist, 1992 Olympic Games Quarter-finalist, IBF Light Middleweight World Champion.

弗蘭克·泰特: 1984 Olympic Games Gold Medalist, IBF Middleweight World Champion, NABF Light Heavyweight Champion.

胡安 “寶貝公牛” 迪亞茲: WBA Lightweight World Champion, WBO Lightweight World Champion, WBA Super-Lightweight World Champion, IBF Lightweight World Champion.

Sweet” 雷吉·約翰遜: WBA中量級世界冠軍, IBF Light Heavyweight World Champion.

In addition to many Houston area professional boxers and Gulf Boxing Association alumni. Event is sanctioned by USA BoxingGulf LBC: 16-25-14268

KEITH THURMAN OUTPOINTS SHAWN PORTER IN FIGHT OF THE YEAR CANDIDATE SATURDAY IN PRIMETIME ON CBS

Jarrett Hurd Knocks Out Oscar Molina In Opening Bout Of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 在CBS, 總理拳擊冠軍主辦, From Barclays Center In Brooklyn

點擊 這裡 for Photos From Esther Lin/Tom Casino/SHOWTIME

點擊 這裡 for Photos From Ryan Greene/Premier Boxing Champions

點擊 這裡 對於照片從埃德·迪勒/ DiBella娛樂

 

布魯克林 (六月 26, 2016) – Prizefighting returned to CBS 週六 with a Fight of the Year candidate as undefeated welterweight world champion 基思·瑟曼 edged former world champion 肖恩·波特 in a close but unanimous decision scored 115-113 by all three ringside judges.

 

該 12,718 fans in attendance at Barclays Center in Brooklyn and the viewers across the U.S. watching the first primetime boxing event on CBS since Muhammed Ali-Leon Spinks in 1978 were treated to a slugfest between two of the brightest stars in boxing’s glamour division.

 

瑟曼 (27-0, 22 科斯) and Porter (26-2-1, 16 科斯) combined to throw over 1200 punches in the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS event, presented by Premier Boxing Champions. The marquee showdown was a story of accuracy vs. activity, as Thurman landed 50 他的力量,投籃的百分比, 相比 38 percent for Porter, 和 44 percent of his total punches compared to just 36 percent for the challenger. While Thurman landed at a higher percentage, Porter was the busier fighter, throwing over 100 more punches across 12 發.

 

“One Time” and “Showtime” delivered as advertised, with the powerful sharpshooter buckling Porter multiple times, while the swarming and smothering Porter barreled forward to bully Thurman into the ropes. And while there were no knockdowns, the back-and-forth blockbuster never lacked action and culminated in a standing ovation in the second-highest attended boxing event in Barclays Center history.

 

I want to thank Shawn Porter for a tremendous fight. He’s a great warrior,” said Thurman. “Defense is the key to victory. He smothers his punches a lot and makes it difficult for the judges to score. I was able to rock him with clear, effective blows and I believe that was the difference today.

 

“I would give him a rematch. It was great fight. He was a great opponent. Everyone was saying would he be my toughest opponent to date. I wasn’t able to drop him but I did buckle him a few times.”

The former world champion Porter, a perennial underdog but consummate gentleman, didn’t complain about being on the losing end of his second close decision in a title bout.

 

“We worked hard, Keith is a great champion,” Porter said. “My dad says to keep your head up. I think I won the fight, but I’m satisfied because the competitor came out 今晚.

 

We need that rematch. I know the fans want that rematch. If he gives me another chance, I’m going to work hard in the ring and leave with his title.

 

The opening bout of the CBS telecast featured a matchup of undefeated super welterweights as 賈勒特赫德 graduated from prospect to legitimate contender in the stacked 154-pound class with a dominating 10 round TKO over 奧斯卡·莫利納.

 

赫德 (18-0, 12 科斯) got to work early, flooring Molina for the first time in his career in the opening round with a powerful counter right uppercut. The bigger and taller Hurd was the more active fighter from the outset, dismantling the previously unbeaten Mexican Olympian with a supremely effective inside game. Hurd threw nearly 750 punches over 10 發, 相比於剛 376 for Molina, 連接上 220 power shots at a nearly 40 percent clip.

 

Hurd put a stamp on his performance in the final round, closing the show by out landing Molina 33-7 in the final round. With Molina taking a brutal beating and seemingly defenseless in the final minute of the final round, Ricky Gonzalez stepped in to halt the contest at 2:02.

 

This is definitely a big win for my career,” Hurd said. “He was taking a lot of shots, but he knew how to survive. It was a big uppercut that knocked him down in round one. People know from my last fight that I have a great right uppercut. He was hurt a couple of times. I don’t think it was a bad stoppage. Molina is a very tough guy who just kept coming through.

 

This fight here puts me up with the top contenders in the division. I felt like I could have gone three or four more rounds. I was getting stronger as the fight went on. We’re going right back to the gym so we can get in there again.

 

莫利納 (13-1-1, 10 科斯) protested, but barring a stunning knockout he was just seconds away from suffering the first loss of his career via a unanimous decision.

 

I felt like Hurd was throwing a lot of punches in the tenth round but they weren’t really hurting me,” Molina said. “He was staying busy but he was never really hurting me.

 

“I went low and I had my head down and he caught me with that uppercut in the first round. He got me with a shot I wasn’t expecting but it was definitely a flash knockdown. I wasn’t hurt.

 

I was supposed to use my footwork a lot more but I ended up smothering my shots. He had an awkward defense with a lot of bending down and I couldn’t get into a rhythm.

 

This was a big opportunity for me and I felt like I fought a good fight. I’m going to come back stronger. We’re going to work on a lot of things and get back in there.

 

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, presented by Premier Boxing Champions, was promoted by DiBella Entertainment.

 

Earlier in the evening on SHOWTIME, undefeated heavyweight sensation Anthony Joshua successfully defended his IBF Heavyweight World Championship for the first time with a seventh round knockout of previously unbeaten American Dominic Breazeale at The O2 in London. 視頻: http://s.sho.com/28VGgsa

 

Below are quotes from Joshua after 週六 win on SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL:

 

Many thought that Dominic Breazeale wouldn’t be able to stand up to your power and speed, but were you grateful for the opportunity to work a little bit more of your boxing skills?

“Well, it’s hard because you can see they’re hurt with every shotwell not every shotbut when you start catching them flush, they can feel the shots with these ten ounce gloves on. 所以, it’s just a matter of time, but in the process I didn’t want to be receiving any haymakers on the way back.

 

“It’s been tough I had two weeks off after my last fight, and got straight back in the gym so it was tough. I get a nice little break for once and then I can come back with recharged batteries.

 

We know Deontay Wilder was watching the fight. Have you got a message for him, the WBC Champion?

Unbelievable inspirational person. He was patient, 30-odd fights [和] got his hands on the WBC [belt]. I’m following suit. I’m making my way into the U.S. with SHOWTIME backing me as well. 所以, he watched that.

 

He can pick up whatever he wants to pick up from that, but it’s so different when you’re in the ring with each other. So one day we’ll get to experience what each other’s about.

 

Who do you want to fight next?

Well I think it’s gonna have to be the likes of [約瑟夫·] 帕克. I was really looking at Fury… I hope he gets better soon. He hurt his ankle unfortunately, which has postponed it because I was hoping to get that some time in the winter if everything went well July 9th like it did今晚, but we’re gonna have to reschedule that and in the meantime, we can look at other opponents like Parker, if he’s vacant, or anyone else that the people want.

 

What do you think that you still need to work on?

“Rest. I need to rest. I’m tired, I’m working hard and as I said, now i can get

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebookat www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

ANTHONY JOSHUA vs. DOMINIC BREAZEALE FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & PHOTOS FOR HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIPTHIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

 

 

You’re in my jungle now– Anthony Joshua

“I came across the pond to get my belt and take it back home with me” – Dominic Breazeale

 

點擊 這裡 對於照片; Credit Lawrence Lustig/Matchroom Sport

 

倫敦 (六月 23, 2016) – Undefeated IBF Heavyweight World Champion Anthony Joshua (16-0, 16 科斯) and fellow unbeaten American challenger 多米尼克Breazeale (17-0, 15 科斯), participated in the final press conference 週四 at Sky Sports Studios in London, just two days before their showdown 這個星期六.

 

The British sensation and 2012 Olympic Games Gold Medalist, Joshua will make the first defense of his title against Breazeale, 一 2012 中美. Olympian from Upland, 加利福尼亞州。, 此 星期六, 六月 25欣欣拳擊INTERNATIONAL® from a sold-out The O2 在倫敦, 住在開演時間® on at 5:15 P.M. AND/2:15 P.M. PT.

 

Fellow heavyweight world champion Deontay懷爾德, the undefeated WBC titleholder, will join the SHOWTIME announce team as an in-studio guest analyst for coverage of Joshua-Breazeale from New York.

 

A few hours later 星期六, in primetime on CBS (9 P.M. AND/6 P.M. PT), Keith “One Time” Thurman will defend his WBA Welterweight World Title against former champ Shawn “Showtime” Porter in a welterweight blockbuster that headlines 精彩表演拳擊錦標賽 CBS, presented by Premier Boxing Champions.

 

Below is what the fighters had to say at the final press conference, followed by some recent fight week quotes. (Courtesy Sky Sports and Matchroom Sport)

 

ANTHONYJOSHUA:

 

You’re in my jungle now. 有對我沒有壓力.

 

“Once that bell goes, you can’t hide the instinct, the instinct that you want to get someone out of there. I hope I can go in there, stay relaxed and do what I planned to do. But once that bell rings something just comes over you and you want to get him out of there ASAP.

 

There will always be pressure. But look, it’s always been the same concept: Train hard – it’s the same ring. It hasn’t changed.

 

I’ve got nothing to lose. I’ve always explained let’s get rid of the belts, the atmosphere, because when the bell goes it’s just me and him in the ring. Two gladiators, two respectful warriors coming together. We’re going to slug it out and put our 0s on the line.

 

“I’m prepared, Dominic is prepared well, and one of us has to take a loss.

 

Each fight is a stepping stone to the big tests. I want to look like the real deal.

 

I think we’re in the golden era of boxing again.”

 

多米尼克BREAZEALE:

I respect you as a fighter, but I’m going to beat you. I’ve got to beat the best of the best.

 

“我不能等, it’s been an opportunity I’ve been waiting eight years for this. It’s an opportunity of a lifetime and I’m ready for this.

 

“預計煙花爆竹. We’ll be going round for round, punch for punch and I expect to knock out Joshua.

 

“I got a big right hand, I have a big left hook. I stand 6-foot-7, 255 英鎊. I’m unorthodox – I’m a guy that can fight on the inside, I’m a guy that can take a punch, I’m a guy that can give a punch. So if any one of those given things show up 週六 night I’m getting a knockout, 當然.

 

“It’s a major advantage just for me to have Anthony Joshua the whole time. I don’t want him at any given point for him to feel like he’s in his comfort zone, his own backyard or his own little lion’s den.

 

“That’s what I came across the pond to do. I came across the pond to get my belt and take it back home with me.

 

“It’s my Super Bowl. Being a former football player, this is my Super Bowl.”

 

Everybody keeps comparing me to Charles Martin, the only thing that we have in common is that we’re both American. We have a completely different fight style, different goals in life.

 

I’m a big puncher, so is Anthony Joshua. He has the belt and I intend to have it 週六 夜晚.

 

ADDITIONAL FIGHT WEEK QUOTES:

 

ANTHONY JOSHUA

 

“我 16 打架, 16 勝, Dominic is 17 打架, 17 勝. We’ve been pro for the same amount of time, amateurs for the same time so we’re at a similar level on paper.

 

“People think this will end in two rounds? Brilliant. I am winning fights early because of my talent and hard work. Where I am in my career, it’s a perfect fight.

 

“I don’t overlook anyone. People talk and talk, that’s irrelevant. It’s all about whether he can fight. I think he believes in himself, but he knows what’s in store here, he needs to know I’m serious about this boxing. He thinks he’s going to KO me, he’s dismissed Charles Martinsometimes you just have to humble somebody and show levels, let them know it’s not that easy.

 

“The second I stepped in to the pros it was ‘Boom!“ — Anthony Joshua – headlining. That’s not down to me, its media channels and people wanting to get to know the guy behind the gloves. So it’s been hard to build a career at the right pace without criticism because people want to see me in massive fights right now.

 

“You can’t jump from hero to zero, there are people guiding us over a long and a dangerous career. People have to understand that it’s a development of a career, and if I ever train a fighter, I’ll tell them the same thing.”

 

On fellow heavyweight world champions Deontay Wilder and Tyson Fury:

“This won’t be my only defense, I want there to be lots and lots, and at the right time I will fight David Haye, 泰森怒, Deontay Wilder and the rest. We’re in an era now where we have to fight each other. There’s never been an era when the best don’t fight the best at heavyweightbut they have to happen at the right time, and they will.

 

“We are all world champions as we hold all the belts that are available. We’re all talented. Deontay has defended his title multiple times so you have to give him credit for that. Tyson and I haven’t defended yet, so I put Deontay at the top. But Tyson beat Wladimir Klitschko who reigned for such a long time.

 

“I am happy because I became a world champion in my 16th fight and they won theirs later in their careers. But Tyson beat the main man in the division, and Deontay has defended his belt lots of times, so I am in third right now, but I am building my way up.

 

“Put the belts to one side, they don’t give you magical powers. A lot of fighters lose their belt in their first defense. It’s about developing your raw talent and making sure you keep on an upward curve because there’s hungry young challengers snapping at your heels all the time, ready to expose you – and I refuse that to happen to me.”

 

On Charles Martin:

“Before the fight, no one criticized (查爾斯) 馬丁. He was undefeated, knocking guys out, tall southpaw, dangerous. Bookies were taking a lot of bets on him knocking me out. Tyson Fury backed him to do just that and a lot of people thought it would be tricky. Up until I beat him, he was seen as a worthy fighter. I figured him out quickly and I made him look bad. He didn’t look like the champion people thought he was, but you have to respect him.”

 

On thinking about losing:

“I think about losing all the time, I’m scared of it. That keeps me humble and working hard. I don’t think people are going to beat me or anything, but I don’t want to lose, and I know that if I work hard and keep improving, I won’t lose.

 

“I get enough attention from this job. 有 20,000 fans at the fights, millions watching on TV around the world. I don’t need to seek attention. I’m not a trash talker because the fists do the talking.’’

 

On being a role model:

“I know that there are a lot of kids watching me now and their parents say ‘my son loves youand that’s in my mind.

 

“I’ll be myself all the time, but that sense of being a role model and having kid’s look up to you, that checks the emotions that could come out if you get wound up. You have to conduct yourself.’’

 

On Tyson Fury:

“Tyson talks a lot. I hear so many different things, if he was consistent with what he says then maybe I’d think he was digging a bit, but it’s just water off a duck’s back. I don’t know him, but as long as people are saying ‘when are you going to fight him?’ then I like him because he is relevant.

 

“It would be such a huge fight and one that would be part of my legacy. I think because he’s beaten Wladimir once he can do it again. I didn’t think he’d win the first fight, but he pulled it off.

 

“I’d love to fight Tyson – it’s a match-up that needs to happen. There have been talks, whether they are a quick chat or serious negotiations, but you can’t click your fingers and come up with a mega fight. It takes time, but they are in the pipeline and we’re building towards them, and in the meantime I want to test myself and learn my craft. I need to perform well to prove that I can handle the massive fights.’’

 

On fellow British heavyweight David Haye:

“David is running the show and people know it, so when he goes in against soft opponents, he’s putting his neck on the line to get the stick. Fans expect more from him and he’s not meeting those levels, and that’s where the backlash comes from. The people he’s calling out versus the two guys he has fought, they just don’t add up, and that’s what people are frustrated about.

 

“I don’t think you can knock the Shannon Briggs fight. He’s made a lot of noise, he’s old school and it’s a good fight for David to take, win and move upwards. Shannon had made noise and he’s got his moment and who knows? Maybe he can shock the world. He’s old, but he trains hard and he’s in great condition, and that’s why people love the heavyweights because it’s that one shot.

 

“A fight with Fury and I is the biggest fight in British boxing in my opinion. The Haye fight is big too; there’s enough media interest for it to be big. It’s already big and we’re not even fighting yet, so imagine how big it would be once we get in there. It’d be unbelievable and that’s why I am so interested in the fights.”

 

多米尼克BREAZEALE:

“I plan on putting on some extreme pressure and taking Joshua to places he’s never been. We’ll find out if he can handle it.

 

“Do I want to see him go into uncharted territory? 當然, 毫無疑問.

 

“I’ve been there, I know what it feels like and I’ve done it several times now. 同時, I’m not going to let an opportunity pass me. If I see something I can take in the first or second round, I’m definitely going to get him out of there.

 

“I’ve sparred guys that are bigger than me, I’ve sparred some guys smaller than me. I’ve been the tallest thus far (他的專業對手), but I don’t think the difference in a matter of inches is going to make that big of a difference. The guys I’ve sparred with are 10 times better than Anthony Joshua.

 

“I think that it’s going to be one of those situations that it is not going to be a difference of size or weight. It’s going to be the difference of skill and experience.

 

“When you think of a heavyweight champion you want to make sure he’s fought the best, and I think that’s why Joshua has chosen me as his opponent to defend against. That’s what he plans on getting out of the situation if he can make it through the 12 發.

 

“I think Joshua’s thinking of me as a stepping stone and he’s going to be sorry about that. He’s just wrong. He’s fighting a guy at 6-foot-7, 255 pounds that brings the pressure and a great pace from round-to-round.

 

“I’m one of those guys that I might take a shot, I might work some defense or I might work a strong jab. 無論哪種方式, I’m going to make it a fight. All of my opponents have been down on the canvas and I don’t think Joshua is going to come shy of that as well.

 

“I’ve been picked as the smaller guy in the ring, by the IBF as a stepping stone and I feel like my back is against the wall. I’m going to come out fighting.

 

“To come here and win the IBF title in London is a major thing for me that I plan to achieve. Then I want to continuing to go after all the titles.

 

“My mind set has definitely changed. The situation that I’m in mentally is just different compared to some of my fights in the past. My confidence level is through the roof and physically I feel great.

 

“I think the heavyweight division is getting ready to change. With individuals like myself, Deontay and Tyson, we have guys who are characters who bring a lot of charisma to the division. That’s something that we need. 是的, we are athletes but in the end we are entertainers and we want to see a show. I’m the type of guy that brings a show every single time I fight. It’s action-packed from the opening bell to the end, and fight fans are looking for that. That’s what is going to resurrect the heavyweight division.’’

 

On his win over Amir Mansour:

“That was another confidence booster for me. It’s one thing to finish a guy in the first round with three punches or something like that. It’s another thing to finish a guy in the sixth, seventh round with a combination of shots.

 

“Amir put me down on the canvas in the second, I battled back and ended up breaking the man’s jaw.

 

“It gives me something to work on. I know I was able to come back and be very successful from it. Anytime you get a win of that matter where you get a guy, break him down, break him down where he quits on the stool, it’s a huge confidence booster. It makes you understand as an athlete or as a professional boxer that you’ve got punching power, you just broke another man’s jaw.’’

 

On returning to London after the 2012 奧運會:

“I think it’s going to beautiful. It’s going to be great to go back to where my amateur career ended and beat the guy who won the gold medal. That’s going to be great. 接著, on top of that, take away more hardware with the IBF Heavyweight title. You couldn’t ask for anything better.

 

“Then again I do understand and believe I’m a completely different fighternot only am I a professional but I no longer fight an amateur style. I would consider myself a knockout artist with some pretty good punching power and that’s what I plan on showing the UK fans and my U.S. following. It’s a chapter that needs to be closed and I plan on doing that.’’

 

On the state of the heavyweight division:

“I believe that we’ve got a lot of heavyweights who are doing real well and are real successful in their situations, some being titleholders, some not. But I think it’s going to be a revolving circle. Me fighting Anthony Joshua, then going on to Deontay and Fury, Wladimir Klitschko might even hang around for a while. Will it ever be compared to the Ali days or Riddick Bowe and the Evander Holyfield days? 我不知道. Bowe and Holyfield had one great trilogy and I study it all the time. So it all depends on how much each fighter has left in him.’’

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, follow on Twitter @ShowtimeBoxing and @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing https://www.facebook.com/ShoSports

 

Also follow Dominic Breazeale on Twitter @TroubleBoxing, Anthony Joshua @AnthonyJoshua and use hashtag #JoshuaBreazeale to join the conversation.

 

Unbeaten IBF World Heavyweight Champion Anthony Joshua, 不敗, World-Ranked Challenger Dominic Breazeale International Media Conference Call Highlights

“That’s what the Americans love. They like knockouts and I won’t let them down” – Anthony Joshua

“I can’t wait to get in the ring and shock the world” – Dominic Breazeale

Breazeale Challenges Joshua This 星期六, 六月 25,
On SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Live on SHOWTIME®
From The O2 in London

紐約 (六月 20, 2016) – Undefeated IBF Heavyweight World Champion 安東尼 約書亞 (16-0, 16 科斯) will make the first defense of his title against fellow unbeaten 多米尼克Breazeale (17-0, 15 科斯) of Upland, 加利福尼亞州。, 此星期六, 六月 25欣欣拳擊INTERNATIONAL®The O2在倫敦, 住在 開演時間® on at 5:15 P.M. AND/2:15 P.M. PT.

Just a few hours later in Primetime on CBS (9 P.M. AND/6 P.M. PT), Keith “One Time” Thurman will defend his WBA Welterweight World Title against former champ Shawn “Showtime” Porter in a welterweight blockbuster that headlines 精彩表演拳擊錦標賽 CBS, presented by Premier Boxing Champions.

Both Joshua and Breazeale participated in an international media conference call 週一. Also taking part were 斯蒂芬·埃斯皮諾薩, Executive Vice President and General Manager of SHOWTIME Sports; 埃迪·赫恩, Managing Director of Matchroom Sport and Brittany Goossen of TGB Promotions introducing Breazeale.

Below are highlights of what the principals had to say on the conference call. A full transcript will be available in the coming days.

ANTHONY JOSHUA

Thoughts on his preparation for the fight:

“I feel great condition wise, and mentally I’m in a good place. I’ve never felt so relaxed because I just know I’m capable of doing it. I’ve trained weeks and years and it’s just about getting it right on the night of the fight. My tactics and my mind have not let me down so far, so that’s why I don’t want to change anything.

“I’m not putting too much pressure on myself. I’m going to attack the fight the same way I have my last 16 and put on an explosive show. That’s what the Americans love. They like knockouts and I won’t let them down.

“Every fight can be my last fight. As much as I would like to tell you I’m confident and ‘I’m going to do this, I’m going to do that’ I do understand I have to approach this as if it could be my last fight.

“I know he can hang around, he doesn’t go down easy. He’s a big guy, he can eat shots. The Dominic Breazeale I’m used to watching on YouTube and I’m reading about is the enhanced Dominic Breazeale – the Dominic Breazeale that is 50 percent better because I think he knows he wants to come prove himself on a global stage. And this is his chance come 星期六, so I need to prepare for the best of Breazeale.”

On going from being the hunter as a challenger to being the hunted as a champion:

“I’m not the cream of the crop in the gym. I’m around guys that are achieving things on the same level so I’m still hunting. I still have that mentality as if I’m a main killer in the jungle. I haven’t lost that hunger.

On potential to fight in the US in the future:

“I just keep on hearing the United States is where it’s happening. And if I come to the U.S., I’m going to shut it down.”

Thoughts on Breazeale’s performance against Amir Mansour:

“He’s a tough guy. He managed to go out there and break Mansour’s jaw and capture a win, which has led him into where he is now. Whichever angels were floating in the ring with him that day have led him to this point, so I’ve got to put an end to his dream.”

On winning a piece of the heavyweight championship in just his 16 親鬥爭:

“It didn’t mean much. I still have another couple titles I need to get my hands on. I’m still hunting. There’s still work to be done. So it only ticked one of the boxes on my to-do list.”

多米尼克BREAZEALE

“I’m out here very excited. 我已經等不及在環獲得 六月 25 and shock the world, 這是肯定的. I’ve been lucky enough to prepare for the biggest fight of my life and I’m really super excited about it.”

On why he thinks he was selected for this matchup:

“說實話, the way I see it is that someone didn’t do their research. They didn’t look deep enough. They didn’t find out enough about me and maybe they’re looking at me as just another football player that transitioned into boxing. And I’m hoping they’re overlooking me. It definitely can be a situation where they’re just watching one fight, especially my last fight. But there’s been a lot of tough ones. If they’re looking at that one situation, I’m glad because that’s to my liking.”

On his feelings about fighting overseas:

“The way I’m thinking about it is, 六月 25, I gain 20,000 球迷. I’m in a situation where I’m very confident going into this fight and I know for sure I’m going to put on a great show, come out victorious and go back to the U.S. 同 20,000 UK fans.

“I definitely believe [約書亞] realizes; he understands that he’s got a big test in front of him. He’s got a big fighter in front of him. He’s got a guy that’s going to break him down, test his will and see if he is a true champion.

“I am coming into this fight very confident and I’ve got some things that I know are going to work for me, as well as some things that I plan on exploiting out of Joshua.

“I’m blessed to have been picked for this fight and am thankful for this opportunity. The way I look at it, and the way I look at every fight that I go into, is that as long as I do everything that I need to do in the gym as far as sparring, preparation and training, running my miles, sleeping right and eating right – I’ve crossed all of my T’s and dotted all of my I’s. I’ve got nothing to worry about. I’ve got nothing to second-guess. I’ve done everything I’m supposed to and I just can’t wait to shine.”

STEPHEN ESPINOZA, 執行副總裁兼總經理, SHOWTIME體育

“Anthony quickly went from a diamond in the rough to really one of the foremost stars in the UK and Europe, and we are happy to be his partner as he establishes his presence in North America.

“We are particularly excited about this bout because we have, pardon the phraseology, two behemoths. There are two skilled boxers, really the epitome of what heavyweight boxing should be – 大, strong athletes skilled in their sport, with amateur pedigree, meeting on the afternoon here in the US, evening in the UK to determine who is the best fighter.”

EDDIE HEARN, 總統, Matchroom的體育

“Over here, the feeling is that it’s going to be quite a routine defense, but Anthony hasn’t trained like that. He is not expecting that. He knows the background and roots of Dominic Breazeale. He knows his skill, and he knows how dangerous he can be and he knows how hungry he is as well. I think you’re going to get a different kind of fight than the Charles Martin fight. I think you’re going to get a guy that’s not afraid to let his hands go. He’s not going to wait and the sold out O2 Arena is going to be an electric place to be.”

“SHOWTIME is a deal we are very excited about. To link up with an American broadcaster for us was an obvious move, but it was a move we had to choose carefully. And I think we chose very, very well in SHOWTIME.”

BRITTANY GOOSSEN, TGB促銷

“Over here in the U.S. we have gotten to see Dominic grow before our eyes. We know he is definitely capable of challenging for the world title. 週六we expect him to be victorious and bring that back to America.”

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, follow on Twitter @ShowtimeBoxing and @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing HTTPS://www.facebook.com/ShoSports

Also follow Dominic Breazeale on Twitter @TroubleBoxing, Anthony Joshua@AnthonyJoshua and use hashtag #JoshuaBreazeale to join the conversation.

WBC World Heavyweight Champion Deontay Wilder Sees Anthony Joshua-Dominic Breazeale Fight as 50-50

 

Breazeale Challenges Joshua This 星期六, 六月 25,
On SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Live on SHOWTIME®
From The O2 in London

紐約 (六月 22, 2016) – Unbeaten WBC World Heavyweight Champion Deontay懷爾德 can’t pick a clear winner for 這個星期六 晚上的 Anthony Joshua-Dominic Breazeale world title clash.

The undefeated IBF Heavyweight World Champion Joshua (16-0, 16 科斯) will make the first defense of his title against fellow unbeaten 多米尼克Breazeale(17-0, 15 科斯) of Upland, 加利福尼亞州。, 上 欣欣拳擊INTERNATIONAL®The O2 在倫敦, 住在 開演時間®5:15 P.M. AND/2:15 P.M. PT.

Just a few hours later in Primetime on CBS (9 P.M. AND/6 P.M. PT), Keith “One Time” Thurman will defend his WBA Welterweight World Title against former champ Shawn “Showtime” Porter in a welterweight blockbuster that headlines 精彩表演拳擊錦標賽 CBS, presented by Premier Boxing Champions.

懷爾德, who will be part of the in-studio SHOWTIME announce team covering the fight from New York City, is torn on who will triumph when Joshua makes the first defense of the world title he landed in April with a devastating second-round KO win over Charles Martin.

“I definitely see the fight as a 50-50,” said Wilder. “You’ve got two big heavyweights, and the challenger wants what the champion has, and the champion wants to keep what he has.

“It’s going to be interesting because we’ve seen Breazeale in a lot of wars. He’s almost been taken out by some of the smaller heavyweights. He’s been punched around, but he has always survived.

“We’ve seen Joshua (get) busted up as well, but he has kept his composure, and this fight is in his backyard amongst his people.

“I don’t put anything past Breazeale because he’s coming in hustlers’ territory. I think that it’ll be a good fight because of Breazeale – I think he really wants it.”

Wilder makes the fourth defense of his WBC strap on 七月 16 against Chris Arreola in his hometown of Alabama. The 30-year-old says that Joshua will feel like a different fighter as he goes into his first fight as world champion – but that there’s now an even bigger target on his back.

“Once you’ve got that belt, you feel like ‘I’m the man,’ ” said Wilder. “After the first fight, that’s when you really feel confident. You really feel you’re the man, you’re the champ. You’re the ruler once you’ve had your first defense.

“For Joshua, this is his first title defense, so he should feel some kind of security about himself and confidence about himself. But he’s going to find out that to continue his career and defend that title, these guys aren’t going to lay down after one punch or after two punches.

“They’re going to keep taking punches, they’re going to keep getting knocked down and they’re going to keep getting up. This is for a world title. This can bring you out of poverty, you know what I mean? For that reason, these challengers are hungry. That’s one of the things that I had to realize.

“I put myself in their position. When I was a challenger, I was hungry and I already had the mentality that ‘you’re going to really have to kill me or hurt me bad to get me out of this ring.’ So that’s the mentality that these challengers have.

“It’s going to be interesting when you have a guy with a big heart that really, really wants it and I think Breazeale really wants it. We’re going to see where his heart is. I can’t say what kind of heart he has, but we’re going to see.”

Breazeale is following compatriot Charles Martin into Joshua’s Greenwich home area. “It takes a lot of courage, will and heart to fight in someone’s backyard,” said Wilder. “It takes someone that has confidence in themselves. And not to mention going to someone else’s country, because then the environment has completely changed. It’s a big difference and not a lot of guys are willing to travel outside of their country where they would be uncomfortable.

“Only a very few that really want to build their legacy, such as myself, will travel and have no problem. I don’t like to worry about judges or nothing. You go do what you have to do. That’s just my philosophy and mentality as a champion now. When you say the Heavyweight Champion of the World, that’s why this is tough, we travel all over the world.”

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, follow on Twitter @ShowtimeBoxing and @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing HTTPS://www.facebook.com/ShoSports

Also follow Dominic Breazeale on Twitter @TroubleBoxing, Anthony Joshua@AnthonyJoshua and use hashtag #JoshuaBreazeale to join the conversation.

Unbeaten IBF World Heavyweight Champion Anthony Joshua, 不敗, World-Ranked Challenger Dominic Breazeale International Media Conference Call Highlights

“That’s what the Americans love. They like knockouts and I won’t let them down” – Anthony Joshua

“I can’t wait to get in the ring and shock the world” – Dominic Breazeale

Breazeale Challenges Joshua This 星期六, 六月 25,
On SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Live on SHOWTIME®
From The O2 in London

紐約 (六月 20, 2016) – Undefeated IBF Heavyweight World Champion Anthony Joshua (16-0, 16 科斯) will make the first defense of his title against fellow unbeaten 多米尼克Breazeale (17-0, 15 科斯) of Upland, 加利福尼亞州。, 此 星期六, 六月 25欣欣拳擊INTERNATIONAL®The O2在倫敦, 住在 開演時間® on at 5:15 P.M. AND/2:15 P.M. PT.

Just a few hours later in Primetime on CBS (9 P.M. AND/6 P.M. PT), Keith “One Time” Thurman will defend his WBA Welterweight World Title against former champ Shawn “Showtime” Porter in a welterweight blockbuster that headlines 精彩表演拳擊錦標賽 CBS, presented by Premier Boxing Champions.

Both Joshua and Breazeale participated in an international media conference call週一. Also taking part were 斯蒂芬·埃斯皮諾薩, Executive Vice President and General Manager of SHOWTIME Sports; 埃迪·赫恩, Managing Director of Matchroom Sport and Brittany Goossen-Brown of TGB Promotions introducing Breazeale.

Below are highlights of what the principals had to say on the conference call. A full transcript will be available in the coming days.

ANTHONY JOSHUA

Thoughts on his preparation for the fight:

“I feel great condition wise, and mentally I’m in a good place. I’ve never felt so relaxed because I just know I’m capable of doing it. I’ve trained weeks and years and it’s just about getting it right on the night of the fight. My tactics and my mind have not let me down so far, so that’s why I don’t want to change anything.

“I’m not putting too much pressure on myself. I’m going to attack the fight the same way I have my last 16 and put on an explosive show. That’s what the Americans love. They like knockouts and I won’t let them down.

“Every fight can be my last fight. As much as I would like to tell you I’m confident and ‘I’m going to do this, I’m going to do that’ I do understand I have to approach this as if it could be my last fight.

“I know he can hang around, he doesn’t go down easy. He’s a big guy, he can eat shots. The Dominic Breazeale I’m used to watching on YouTube and I’m reading about is the enhanced Dominic Breazeale – the Dominic Breazeale that is 50 percent better because I think he knows he wants to come prove himself on a global stage. And this is his chance come 星期六, so I need to prepare for the best of Breazeale.”

On going from being the hunter as a challenger to being the hunted as a champion:

“I’m not the cream of the crop in the gym. I’m around guys that are achieving things on the same level so I’m still hunting. I still have that mentality as if I’m a main killer in the jungle. I haven’t lost that hunger.

On potential to fight in the US in the future:

“I just keep on hearing the United States is where it’s happening. And if I come to the U.S., I’m going to shut it down.”

Thoughts on Breazeale’s performance against Amir Mansour:

“He’s a tough guy. He managed to go out there and break Mansour’s jaw and capture a win, which has led him into where he is now. Whichever angels were floating in the ring with him that day have led him to this point, so I’ve got to put an end to his dream.”

On winning a piece of the heavyweight championship in just his 16 親鬥爭:

“It didn’t mean much. I still have another couple titles I need to get my hands on. I’m still hunting. There’s still work to be done. So it only ticked one of the boxes on my to-do list.”

多米尼克BREAZEALE

“I’m out here very excited. 我已經等不及在環獲得 六月 25 and shock the world, 這是肯定的. I’ve been lucky enough to prepare for the biggest fight of my life and I’m really super excited about it.”

On why he thinks he was selected for this matchup:

“說實話, the way I see it is that someone didn’t do their research. They didn’t look deep enough. They didn’t find out enough about me and maybe they’re looking at me as just another football player that transitioned into boxing. And I’m hoping they’re overlooking me. It definitely can be a situation where they’re just watching one fight, especially my last fight. But there’s been a lot of tough ones. If they’re looking at that one situation, I’m glad because that’s to my liking.”

On his feelings about fighting overseas:

“The way I’m thinking about it is, 六月 25, I gain 20,000 球迷. I’m in a situation where I’m very confident going into this fight and I know for sure I’m going to put on a great show, come out victorious and go back to the U.S. 同 20,000 UK fans.

“I definitely believe [約書亞] realizes; he understands that he’s got a big test in front of him. He’s got a big fighter in front of him. He’s got a guy that’s going to break him down, test his will and see if he is a true champion.

“I am coming into this fight very confident and I’ve got some things that I know are going to work for me, as well as some things that I plan on exploiting out of Joshua.

“I’m blessed to have been picked for this fight and am thankful for this opportunity. The way I look at it, and the way I look at every fight that I go into, is that as long as I do everything that I need to do in the gym as far as sparring, preparation and training, running my miles, sleeping right and eating right – I’ve crossed all of my T’s and dotted all of my I’s. I’ve got nothing to worry about. I’ve got nothing to second-guess. I’ve done everything I’m supposed to and I just can’t wait to shine.”

STEPHEN ESPINOZA, 執行副總裁兼總經理, SHOWTIME體育

“Anthony quickly went from a diamond in the rough to really one of the foremost stars in the UK and Europe, and we are happy to be his partner as he establishes his presence in North America.

“We are particularly excited about this bout because we have, pardon the phraseology, two behemoths. There are two skilled boxers, really the epitome of what heavyweight boxing should be – 大, strong athletes skilled in their sport, with amateur pedigree, meeting on the afternoon here in the US, evening in the UK to determine who is the best fighter.”

EDDIE HEARN, 總統, Matchroom的體育

“Over here, the feeling is that it’s going to be quite a routine defense, but Anthony hasn’t trained like that. He is not expecting that. He knows the background and roots of Dominic Breazeale. He knows his skill, and he knows how dangerous he can be and he knows how hungry he is as well. I think you’re going to get a different kind of fight than the Charles Martin fight. I think you’re going to get a guy that’s not afraid to let his hands go. He’s not going to wait and the sold out O2 Arena is going to be an electric place to be.”

“SHOWTIME is a deal we are very excited about. To link up with an American broadcaster for us was an obvious move, but it was a move we had to choose carefully. And I think we chose very, very well in SHOWTIME.”

BRITTANY GOOSSEN-BROWN, TGB促銷

“Over here in the U.S. we have gotten to see Dominic grow before our eyes. We know he is definitely capable of challenging for the world title. 週六 we expect him to be victorious and bring that back to America.”

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, follow on Twitter @ShowtimeBoxing and @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing HTTPS://www.facebook.com/ShoSports

Also follow Dominic Breazeale on Twitter @TroubleBoxing, Anthony Joshua@AnthonyJoshua and use hashtag #JoshuaBreazeale to join the conversation.