標記檔案: 世界冠軍

CANELO阿爾瓦雷斯主場迎戰. 丹尼爾JACOBS ** 深入預覽和分析 **



由: 托尼Penecale

在拳擊比賽中最大的一周是在我們在拉斯維加斯一年一度的五月五日節週末大匯演. 墨西哥選取框明星掃羅“CANELO”阿爾瓦雷斯回到他的家外之家面對同胞中量級錦標的挑戰, 丹尼爾“奇蹟的人”雅各布, 誰是破壞衣錦還鄉意圖.

CANELO可以撒在一個爆炸性的勝利,一些額外的肉桂? 還是會雅各布誰在他的故事書的復出提供了另一個奇蹟?


年齡, 記錄, 和Stats

阿爾瓦雷斯: 年齡: 28 歲
記錄: 51-1-2 (35 擊倒)
高度: 5“9”
重量: 167 * * 重量為最後一個回合 (12-15-18)
達到: 70”


雅各布: 年齡: 32 歲
記錄: 35-2 (29 擊倒)
高度: 5'11“
重量: 159 * * 重量為最後一個回合 (10-27-18)
達到: 73”


環,成績

阿爾瓦雷斯:
WBC超次中量級冠軍 ('11 -'13)
WBA超次中量級冠軍 ('13)
環雜誌超次中量級冠軍 ('13)
WBC中量級冠軍 ('15 -Pres)
WBA中量級冠軍 ('18 -Pres)
環雜誌中量級冠軍 ('18 -Pres)
WBA超中量級冠軍 ('18 -Pres)
環雜誌英鎊-4-英鎊 #3 義和團


雅各布:
WBA中量級冠軍 ('14 -'17)
IBF中量級冠軍 ('18 -'Pres)

樣式

阿爾瓦雷斯:
一個積極的, 有被低估的拳技物理戰鬥機, 阿爾瓦雷斯常穿對手打倒穩定的壓力和重手拳. 將利用假動作和計數器扔是對手的定時關閉,並創建一個強度削弱身體攻擊開口. 怀揣拼變化的動力雙手,但有時不會引發足夠的拳. 雖然他是最知道他的進攻技巧, 阿爾瓦雷斯有像樣, 但不是很大, 防禦技能打滑和阻塞拳.

雅各布:
一個瘦高, 與通用的技能長臂拳擊手誰經常打架積極和不怕交換拳. 雅各布斯夫婦良好的拳擊技巧和基本面與雙手的淘汰賽電源. 有時會過於攻擊性的態度,容易受到反擊拳. 顯示了巨大的心臟在逆境中.








優勢

阿爾瓦雷斯:
* 電源 - 阿爾瓦雷斯攜帶兩個拳頭雷霆. 他有淘汰賽功率,以手, 但他最致命的武器駐留在他的左鉤拳, 特別是對身體. 他有淘汰賽的最每年三次在他職業生涯的候選人.

* 力量 - 阿爾瓦雷斯是一個物理成熟和厚厚的建造戰鬥機不可思議的力量. 他有效地支持了戰士, 即使不登陸刷新拳. 他從初中量級發展壯大,已在超中量級最近競爭.

* 體驗 - 阿爾瓦雷斯已經他的職業生涯中走過了漫長的道路,已經參加對一些在拳擊比賽中的大腕. 他已經在這一刻無數次和喧鬧的氣氛將是他的第二天性.


雅各布:
* 性格 - 雅各布站起身來,並擊敗了他的職業生涯中最令人畏懼的對手時,他克服了骨癌中 2011. 他的性格顯示了環,因為他已經在職業生涯中處理一些棘手的挑戰.

* 電源 - 雅各布已註冊 29 他 35 通過停工專業勝利. 他有能力改變一個衝頭和殺手本能的戰鬥力量來完成一個受傷的對手.


* 通用 - 雅各布具有良好的拳擊技巧和動作, 有時正統和左撇子立場之間的切換. 如果對另一個咄咄逼人的對手, 雅各布將和他的後腳並尋求反打孔機會. 在需要的時候,他是善於加快步伐.




弱點

阿爾瓦雷斯:
* 戰術誤區 - 阿爾瓦雷斯已經在一些以前的戰鬥做出的戰術失誤, 包括試圖擊敗梅威瑟JR. 通過在外面與他拳擊. 在打架, 他讓他的對手,控制節奏和偷發.

* 易於命中 - 雖然他的進攻技巧是他的名片, 阿爾瓦雷斯擁有不俗的防守. 當他失去焦點或變得過於激進, 他是敞開的直右手和反拳.

* 沉重的腳步 - 阿爾瓦雷斯具有良好的拳擊能力,但往往是在環慢足. 當針對具有良好的橫向運動戰士高匹配, 他經常的鬥爭, 因為在他的較量奧斯汀鱒魚和Erislandy拉拉的情況下.


雅各布:
* 犯罪嫌疑人展 - 雅各布並不陌生,品嚐畫布. 他在破壞性的方式在他的第一專業損失淘汰由德米特里·皮羅格. 他還對根納季·Golovkin的和塞爾吉奧·莫拉在畫布上.

* 魯莽 - 在他對穆拉的第一次戰鬥, 雅各布成為進球擊倒後過於激進,離開自己敞開了,使他在畫布上反凸模. 他又還失去平衡和魯莽,當他有彼得·奎林目瞪口呆.

* 大氣 - 雅各布斯在拉斯維加斯打之前和主要事件觸發在麥迪遜廣場花園. 然而, 這是他第選取框拉斯維加斯辛科 - 德 - 梅奧週末盛會.



上一頁布特

阿爾瓦雷斯: (12/15/18) - 阿爾瓦雷斯摧毀三輪比賽,但是打敗羅基·菲爾丁進行了成功的超中量級登場. 阿爾瓦雷斯處罰Fielding的身體, 贏得四個擊倒, 並完成他與他的簽名左鉤拳到肝臟.

雅各布:
(10/27/18) - 雅各布斯曾與不敗,但未知塞希·德雷維安卡琴科一個艱難的遭遇, 贏得了12輪分裂的決定. 雅各布拿下了第1回合擊倒和背面的往復比賽期間登陸多拳.



3 表現最好

阿爾瓦雷斯:
* 詹姆斯·柯克蘭 (5/9/15) - 該煙火上顯示從開盤作為Kirkland的接合Alvarez的與神風攻擊. 阿爾瓦雷斯反擊,並取得了第一個回合擊倒和結束的戰鬥 3
RD 一輪風景如畫的右手.

* 利亞姆·史密斯 (9/17/16) - 阿爾瓦雷斯有條不紊地打破了先前不敗史密斯, 控制從一開始回合. 阿爾瓦雷斯打進擊倒在 7
和 8 幾輪他的左鉤拳結束演出在肝臟之前 9 圓.

* 卡洛斯Baldomir (9/18/10) - 阿爾瓦雷斯面臨巴爾多米爾耐用的前世界冠軍20歲的神童. 阿爾瓦雷斯是成功的拳擊早期,用他的優勢在速度和技巧掃前五輪. 但是,這是他這是值得紀念的第六屆顯示器. 阿爾瓦雷斯終於用左鉤拳下降之前震撼巴爾多米爾, 使他昏迷之前,他打的墊子和處理了他唯一的停工損失在16年的職業生涯.



雅各布:
* 塞爾吉奧·莫拉 (9/9/16) - 雅各布擦乾從他們的第一次戰鬥的任何爭議, 與莫拉傷了腳踝結束, 通過解剖他在複賽, 最終在一個令人印象深刻 7
輪將軍澳. 雅各布取得了每擊倒在 4 和 5 回合在開放和莫拉下探前三次 7 圓, 強制停工.

* 彼得Quillin (12/5/15) - 在布魯克林吹牛的權利爭鬥, 雅各布愣不敗,並有利於Quillin 1
ST 輪將軍澳. 雅各布年初登陸右手, 發送Quilling踉踉蹌蹌將繩索. 後續亂舞發送Quillin整個環的裁判叫停.

* 迦勒特魯阿克斯 (4/24/15) - 雅各布主導特魯阿克斯具有高超的性能比 11 發, 控制與沉重的刺拳的動作, 穿著他的比賽對手放倒. 大大超過了進入最後一輪, 雅各布卸載他的對手變弱,直到裁判從進一步處罰救了他.




決勝關鍵

阿爾瓦雷斯:
* 啟動速度快,不要讓雅各布成為自信

* 切斷環,並迫使雅各布斯在有限的空間內打

* 轉到車身儘早且經常



雅各布:
* 用一把硬刺拳和橫向運動,以保持阿爾瓦雷​​斯失去平衡

* 國土東西早起阿爾瓦雷斯的尊重

* 不要魯莽









阿爾瓦雷斯:
* 請問回遷量級漏阿爾瓦雷斯?

* 被阿爾瓦雷斯俯瞰雅各布?

* 將阿爾瓦雷斯變得沮喪,如果雅各布斯使用有效的橫向運動?


雅各布:
* 雅各布能贏得在拉斯維加斯的決定?

* 雅各布斯將能夠利用阿爾瓦雷斯的戰術缺點?

* 雅各布將如何處理親阿爾瓦雷斯氣氛?



PENECALE預測

人群將在開盤嗡嗡. 阿爾瓦雷斯將前進, 舉手, 用他的刺拳試探,試圖把他的腳. 雅各布將被橫向移動, 扒了初步的刺拳和使用假動作頭. 謹慎 1
ST 輪將與阿爾瓦雷斯在加強和投擲一些硬體拍攝結束, 導致黨派人群的歡呼聲爆發.

阿爾瓦雷斯將繼續適用於壓力 2
ND 和 3RD 幾輪Jacobs的合作,以建立他的刺拳有更多的權力. 雅各布斯將土地幾重刺戳面帶阿爾瓦雷斯用右手在上面打擊. 雅各布斯將加強對​​他的左邊,以避免阿爾瓦雷斯的左鉤拳的身體.

該行動將繼續通過中間兩輪加大. 雅各布將是繼他的刺拳與右手直. 阿爾瓦雷斯將蹲下,並使用在裡面他的實力, 使用上手的權利和掛鉤的胳膊和肋骨.

阿爾瓦雷斯將運動在他的眼睛有些發紅和Jacobs將顯示在他的軀幹傷痕. 親阿爾瓦雷斯人群會喘氣雅各布土地的一系列硬右手 6
輪,但隨後將爆發在 7 當左鉤的交換看到阿爾瓦雷斯土地第一, 雅各布發送回蔓延到畫布.

雅各布斯將上升,肯定裁判托尼週,他是好繼續. 阿爾瓦雷斯將攻擊, 投擲他的左鉤拳的身體和頭部. 雅各布將錯開回, 設置自己的腳, 並用右手和野生的左鉤拳回應. 阿爾瓦雷斯將土地反左鉤拳,頭部和雅各布再胜, 與結束圓鈴.

警方將與野生預期進入的 8
圓, 感應阿爾瓦雷斯可能被關在勝利. 而他清除他的頭雅各布將使用橫向移動, 用他的刺拳試探保持阿爾瓦雷​​斯在海灣. 阿爾瓦雷斯將繼續尋找本壘打衝, 但雅各布將留出的範圍,持續時間.

在整個 9
和 10 發, 雅各布將得到充分回收,並願意從事阿爾瓦雷斯, 投入更多的右手, 並提高速度. 阿爾瓦雷斯將土地一系列thudding鉤的身體和雅各布將在裡面勾拳反擊.

該 11
輪將繼續以他們的時刻,兩架戰鬥機在激烈的動作. 阿爾瓦雷斯將成為閒置一輪的延伸, 讓雅各布再次控制節奏.

進入最後一輪, 雅各布都知道,他是在危險與回合如此接近. 他將發起對阿爾瓦雷斯的壓力,會有一些腳趾到腳趾交流. 作為阿爾瓦雷斯深吸了一口氣, 雅各布將成功地支持他,他的腳後跟用刺拳, 其次是直的右手. 阿爾瓦雷斯將與衝卷,並用自己的右手反擊. 警方將其腳,因為戰士交流拳,擁抱最後的鐘聲.

該決定將是一致的戴夫·莫雷蒂和格倫·費爾德曼都得分 115-112 和史蒂夫Weisfeld具有較寬餘量 117-110, 所有贊成掃羅“CANELO”阿爾瓦雷斯.


下面你可以訪問這個星期的廣播節目,其中托尼 , “精神” 湯姆·帕吉特和 “烏合之眾Rousin“” 豐富伯杰龍討論的鬥爭.


聽 “CANELO VS. 雅各布預覽, Lesnar從MMA退役, 麥克唐納問題將繼續譽戰平後,傷到人” 在Spreaker.

USA Boxing Alumni Association Profile: 約翰· “該Quietman” 魯伊斯

From the projects to owning boxing’s ultimate crown


科羅拉多斯普林斯, 膝部. (三月 12, 2019) – From the projects to owning arguably the most respected individual title in sports, 約翰· “該Quietman” 魯伊斯 remains the only Latino to capture the coveted world heavyweight title.

魯伊斯, 47, is a proud Puerto-Rican American boxer who grew-up in a Chelsea, 馬薩諸塞州. The two-time World Boxing Association (WBA) heavyweight champion, defeated USA Boxing Alumni Association Hall of Famer 霍利菲爾德 in the second of their three title fights, to secure for the first time, the world heavyweight crown.

一個裝飾的業餘拳擊手, Ruiz compiled a 50-5 記錄, similar to his final pro record of 44-9-1 (30 科斯) 間 1992-2010, including gold- medal performances at the All-New England Championships, USA Boxing National Championships and the Los Angeles Olympic Festival, which elevated him to the No. 1 light heavyweight position in the United States ratings.

Ruiz was also an outstanding all-around athlete at Chelsea High, particularly in football, in which he was an all-star. He started boxing at the age of seven, eventually developing his skills at the Somerville Boxing Club.

Boxing was the only sport I figured I’d have a good chance of succeeding,” 魯伊斯 (pictured here on far left) explained why he pursued boxing as opposed to football or another team sport. “The other sports you had to go to college, and I didn’t have the grades.

Ruiz never looked back and no boxer ever got more out of their God-given skills than him. After winning his first tournament (PAL in New Jersey), he became part of the USA Team that traveled to Sweden to compete in a dual-meet.

Outside of Puerto Rico (he lived there for 6-7 years in his early youth),” Ruiz remembered fondly. “I had never traveled outside of the United States. USA Boxing gave me an opportunity to travel there, 澳大利亞, Italy and all over the United States. Even more than how those experiences prepared me for the pro ranks, it gave me a taste of life experience, traveling to places I never would have been able to go to on my own. Amateur boxing also gave me structure and confidence in myself for when I turned pro. I also met so many different people, fighters and coaches, from all over the world.

In addition to his aforementioned victory at the Los Angles Olympic Festival, which qualified him as a Team USA member to compete in the World Championships in Australia (完 6 在世界上), perhaps the highlight of his amateur career was defeating Torsten May, 該 1992 Olympic gold medal winner from Germany, at a dual meet in Florida.

My association with John goes back to 1990,” 額外 Al Valenti, USA Boxing Special Projects Consultant. “I was thrilled that a local kid was honing his skills in the boxing ring. John made an incredible impact on the National Amateur boxing scene in the early nineties; making it all the way to the Olympic Trials in Worcester (嘛). Having been involved in the trials was extra special for me because John was such a great competitor and good kid. Boxing history will have a place for John Ruiz, not many survived 36 rounds with Evander. Being the first Latino World Heavyweight Champion was quite an accomplishment for “該Quietman”.

Ruiz turned pro August 20, 1992, winning a four-round unanimous decision over Kevin Parker. During his pro career, he defeated top contemporary names such as Holyfield,James Thunder, Jerry Ballard, Fernely Felix, Kirk Johnson, FRES奧肯, Andrew Golota賈米爾McCline.

History was made March 3, 2013 在拉斯維加斯, when he became only the second fighter to drop Holyfield en route to his WBA title-winning fight by way of a 12-round unanimous decision, earning him instant notoriety as the first Latino to hold the coveted world heavyweight title belt.



John Ruiz met President George W. Bush in the White House after becoming the first Latino to become world heavyweight boxing champion (Picture courtesy of the Boston Herald)

I’m very proud to have accomplished that,” 他繼續, “but my main goal was to provide for my family and I always maintained that goal. Most fighters don’t succeed, 但在這一天結束, that’s what pushed me. I don’t really think about being the only Latino to win the world heavyweight title, 但, when I hear people talk about it today, 我想, wow, I’m still the only Latino to do that.

Several years ago, Ruiz opened a gym (Quietman體育健身) in Medford, 嘛, not too far from where he grew up in Chelsea and trained in Somerville. It has been a registered club member by USA Boxing since 2012, 但, 更重要的是, it’s Ruizway of giving back to amateur boxing.

I felt there was a need to help more kids and give them an opportunity to get out of the house and do something productive and fun,” Ruiz commented. “They all have a chance to work on self confidence and one could possibly become world champion. I feel obligated to help kids because I remember years ago when I was in the same position. They need guidance. If I didn’t have all the support I did growing up, I wouldn’t have turned out the way I did. I want to help kids understand how to accomplishment their goals.

美國拳擊校友會

創建於冠軍終身, 美國拳擊和校友之間的互利關係, –拳擊手, 官員, 教練和拳擊迷 — 校友會連冠軍的代, 鼓舞人心,回饋美國拳擊的未來拳擊冠軍, 進出環.

美國拳擊校友會是開放的人誰愛拳擊,並希望保持與業餘拳擊連接. 成員被授予各種特別活動由校友協會主辦的訪問, 包括其成名接待年度美國拳擊校友會館.

加入校友會, 只需在登記 alumni@usaboxing.org 為一個 $40.00 每年的會員費. 新成員將獲得T卹, 鑰匙扣和電子錢包.

今天, John lives in Palm City, 佛羅里達. He’s a correctional officer for the Martin County Sheriff Department. “Winning the world title twice as a pro was awesome,” Ruiz concluded, “but I definitely enjoyed the amateurs more than the pros, even though I would have loved to have represented the USA in the Olympics. USA Boxing opened up my mind to different things, taking me off the streets of Chelsea to made me feel……special.

John Ruiz has always preached, “Follow Your Dreams!” and he’s still doing that today.

信息: www.usaboxing.org嘰嘰喳喳: @USABoxing, @USABoxingAlumn iInstagram: @USABoxing Facebook: /USABoxing

WBC HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP: Deontay懷爾德VS. TYSON FURY SET FOR STAPLES CENTER IN LOS ANGELES SATURDAY, 十二月 1 * LIVE ON SHOWTIME PPV®

開演時間® To Produce And Distribute The Most Significant Heavyweight Fight In The U.S. 因為 2002 – A Blockbuster Matchup of Undefeated Champs

Wilder_Fury (002)

Wilder and Fury first met in the ring after Wilder’s KO of Artur Szpilka (一月. 2016); 信貸: SHOWTIME體育

紐約 - 九月 27, 2018 - WBC World Champion Deontay Wilder will defend his title against lineal champion Tyson Fury in a blockbuster matchup of undefeated heavyweights on Saturday, 十二月 1, 住在Showtime PPV® 在 9 P.M. ET /下午6時. PT from STAPLES Center in Los Angeles.

 

 

 

懷爾德VS. Fury tests the raw power of Wilder against the unmatched size and mobility of Fury. America’s only heavyweight champion since 2007, Wilder has 39 在擊倒 40 專業的戰鬥, including knockouts in all seven of his title defenses. Fury is a former IBF, WBA and WBO heavyweight world champion who is undefeated in 27 professional fights and holds boxing’s coveted lineal heavyweight title.

 

 

 

The evenly matched showdown of top-ranked heavyweights pits boxing’s two largest champions against each other in the most significant heavyweight fight in the United States since Lennox Lewis vs. 邁克·泰森在 2002. In addition to physical stature – Wilder is 6-foot-7, Fury 6-foot-9 – both are among boxing’s greatest showmen, with outsized personalities and heavyweight charisma.

 

 

 

“Wilder vs. Fury is a throwback to the glory days of heavyweight boxing – a 50/50 matchup between two larger-than-life athletes with towering physical frames and captivating personalities,“斯蒂芬·埃斯皮諾薩說, 總統, Sports and Event Programming for Showtime Networks Inc. “Deontay Wilder has proven he’s the hardest puncher in boxing. Tyson Fury‘s size and skill set present a challenge unlike any other in the heavyweight division. No one knows what will happen when these two giants step into the ring, and that’s what makes this fight so fascinating.”

 

 

 

懷爾德VS. Fury is the latest major heavyweight event to take place in the Southland, expanding an already deep history of heavyweight boxing featuring Hall of Famers Joe Louis, 穆罕默德·阿里, Lennox Lewis and Vitali Klitschko, the last of whom faced off at STAPLES Center in 2003.

 

 

 

門票活動, which is promoted by BombZquad Enterprises and Queensberry Promotions, in association with DiBella Entertainment and TGB Promotions, go on sale Wednesday, 十月 3 在 12 P.M. PT. Tickets are priced starting at $75, 再加上適用的費用, and are available via AXS.com. 懷爾德VS. Fury will be produced and distributed by SHOWTIME PPV.

 

 

 

“I can’t wait to fight Tyson Fury in the biggest fight in the heavyweight division and all of boxing,” said Wilder. “I have tremendous respect for Fury for agreeing to leave England and come to the U.S. to challenge me. I’m the WBC champion, he’s the lineal champion, and the winner of this fight will show the world who is ‘The Man’ in the heavyweight division. As much as I respect Fury, I fear no man and fully intend to knock him out like every man that I’ve ever faced in the ring.”

 

 

 

“People talk about me only having two fights since my layoff, but that doesn’t bother me at all,” Fury said. “This is the Tyson Fury show. It always has been. This is my era, and I proved that when I beat Klitschko in his own backyard. Is Wilder the biggest puncher I have faced? You don’t know that until you are on the floor. It is all about not getting hit in this fight. Until someone beats me, I am the king of the heavyweight division. Long live the king.”

 

 

 

“There is no better place in the world than STAPLES Center to have these two giant heavyweights, WBC champion Deontay Wilder and lineal champion Tyson Fury, clashing in an epic championship fight,” said Lee Zeidman, 總統, 斯台普斯中心. “This is the kind of match that will add to the rich tradition of Southland boxing and we are incredibly proud to host it.’’

 

 

 

After winning bronze at the 2008 奧運會, Wilder knocked out his first 32 professional opponents inside of four rounds to earn a shot at WBC Heavyweight Champion Bermane Stiverne on Jan. 17, 2015. The Tuscaloosa, 阿拉。, native defeated Stiverne via near-shutout decision, going the distance for the first time in his career to become America’s first heavyweight world champion since Shannon Briggs in 2007.

 

 

 

As WBC champion, Wilder has knocked out all seven of his world title challengers, including a devastating first-round knockout of Stiverne in a 2017 複賽. 在他的最後一戰, Wilder survived the toughest test of his career in undefeated top-five ranked world title challenger Luis Ortiz. Wilder knocked out the Cuban slugger in a leading candidate for 2018 年度撲滅.

 

 

 

In Fury, Wilder will face his second consecutive top-five heavyweight in what experts have set as the closest odds of his professional career.

 

 

 

憤怒, who was born in 1988 and named after then-heavyweight champion Mike Tyson, competed as an amateur for both England and Ireland before turning professional in 2008. The self-proclaimed “Gypsy King” dominated the competition early in his career to earn a world title shot against Wladimir Klitschko, who had ruled over the heavyweight division for nine consecutive years.

 

 

 

Fury shocked the world with a unanimous decision win over Klitschko in 2015, limiting the future Hall of Famer to the worst offensive output of his professional career. Subsequent battles with drugs, mental health and weight gain, along with a failure to face his mandatory challengers, cost Fury his belts and led to a nearly three-year hiatus from the sport.

 

 

 

Fury was triumphant in his long-awaited return on June 9 against Sefer Seferi, leading to a second comeback fight less than 75 days later against former world title challenger Francesco Pianeta. Weighing within 11 pounds of his fighting weight when he dethroned Klitschko, Fury displayed prime movement, hand speed and footwork in a shutout decision to earn the opportunity to become a two-time heavyweight world champion on December 1.

 

 

 

 

欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道 和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道 ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過亞馬遜作為獨立的流媒體服務,蘋果®, 谷歌, LG智能電視, Oculus Go, 年®, Samsung and Xbox One. 消費者還可以通過亞馬遜的主要視頻頻道訂閱SHOWTIME, 現在直播, 富寶電視, 葫蘆, 吊帶電視, 索尼的PlayStation Vue, and YouTube TV. SNI還管理史密森網絡, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道, 並提供史密森地球通過SN數碼有限責任公司. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com.

WILDER VS. FURY TRAILER: https://s.sho.com/2Ii7PwA

DEONTAY WILDER vs. TYSON FURY HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP ANNOUNCED FOR LATER THIS YEAR

WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder and lineal heavyweight champion Tyson Fury announced 週六 that they have agreed to a heavyweight showdown later this year. The announcement was made in Belfast immediately following’s the undefeated Fury’s shutout decision of Francesco Pianeta. 視頻:HTTPS://s.sho.com/2vVYtlj

懷爾德VS. 憤怒, a 12-round matchup for Wilder’s WBC Heavyweight World Championship, will be produced and distributed by SHOWTIME PPV. A date and venue for the event will be announced shortly.

The 6-foot-7 Wilder is 40-0 同 39 knockouts and American’s only heavyweight champion since 2007. The 6-foot-9 Fury is a former IBF, WBA and WBO Champion who has never been defeated in 27 專業的戰鬥.

 

康貝特美洲符號第一次, 五處世界拳擊冠軍阿曼達·塞拉諾

五處世界拳擊冠軍阿曼達 “真正的交易” 塞拉諾已簽署了一項獨家, 與康貝特美洲多年促銷協議, 而被提名讓她MMA亮相三月.

磅磅重的拳擊飛鴻設置,使她備受期待
MMA debut for world’s premier Hispanic MMA sports franchise

 

紐約 - 一月 11, 2018 - 康貝特美洲今天宣布的五處世界拳擊冠軍的簽名, 包括衛冕世界拳擊組織 (WBO) 最輕量級 (118 英鎊) 冠軍, 阿曼達“實打實”塞拉諾 (拳擊: 34-1-1, 26 KO的; MMA: 0-0) 到異, 多年促銷協議.

 

 

唯一的女戰士在歷史上以及唯一波多黎各的競爭對手不斷奪取五個世界冠軍,在五個不同的量級, 29歲的塞拉諾誰是出生在北卡羅來納州, 波多黎各和打架了布魯克林, 紐約州, 會讓她混合武術 (MMA) 首次亮相在La Jaula, 在康貝特美洲籠, 在三月日期將很快公佈.

 

 

“我們很高興把阿曼達·塞拉諾, 拳擊的最激動人心的超級巨星一進康貝特美洲福美來, 並期待著她將在全球舞台上那就是在一流的體育屬性 21 全世界講西班牙語的國家,“康貝特美洲首席執行官 坎貝爾邁凱輪.

 

 

塞拉諾, 在頂上 10 磅磅戰鬥機, 將繼續促進DiBella娛樂的在她的蓬勃發展的拳擊生涯, 並試圖成為歷史上第一個運動員在MMA和拳擊同時容納世界冠軍.

 

 

塞拉諾拍攝她的第一個重大的世界冠軍, 國際拳擊聯合會 (IBF) 超級羽冠, 在剛 22 歲, 用殘酷, 的第二輪淘汰賽 金佰利康納 九月 10, 2011.

 

 

她因為通過戰士的行列,其他四個量級撕裂, 從輕量級到輕質 (135 英鎊), 和最近拿下了第一輪將軍澳 瑪麗蓮·埃爾南德斯 十一月 4, 2017.

 

 

塞拉諾的靈感來自退役世界冠軍跨越到MMA的世界 Miesha Tate, 誰已經成為塞拉諾的聯席經理.

 

 

康貝特美洲即將關閉一個標誌性的一年, 生產在美國顯著電視收視率, 墨西哥和西班牙, 包括所產生的任何西班牙語MMA的最高收視率歷史前兩個TELEMUNDO MMA事件顯示了中美. 在夏季和秋季 2017, 和多達 6.9 萬觀眾其每週電視連續劇的一集電視阿茲台克墨西哥.

霍利菲爾德 & Luis Collazo Ring 8’s Special Guest Speakers

星期二, 十一月. 21 at O’Neill’s Restaurant
In Maspeth, 紐約
紐約 (十一月 15, 2017)) – 名人堂成員 埃文德 “實打實” 霍利菲爾德 and former world welterweight champion 路易斯·科拉佐 will be special guest speakers at Ring 8’s next monthly meeting,星期二 夜晚, 十一月 21, at O’Neill’s Restaurant (64-21 53RD Drive) in Maspeth, 紐約,
Because a large crowd is expected, only Ring 8 members will be allowed to attend this meeting, but membership may be obtained at the door for those interested in joining Ring 8.
Evander Holyfield is one of the few living legends in our sport,” 環 8 總統 傑克·赫希 說. “所以, you can imagine how thrilled we are to have him as a guest speaker. We had planned to present Holyfield with the Ring 8 Legends Award at our holiday banquet, but a lucrative business opportunity will prohibit him from being there that afternoon. 代替, we will present him with that award at O’Neil’s. It says a lot about Evander that he adjusted his schedule to remain in New York to attend our meeting.
Luis Collazo is a terrific fighter in his own right, having been a former world champion. His career seems to be on an upswing once again and we are anxious to hear about his future plans.
Holyfield has retired as a boxer with an outstanding 44-10-2 (29 科斯), but this past year he has operated a New York City-based promotional company, Real Deal Boxing. A U.S. 奧林匹亞, Holyfield is the only unified world cruiserweight champion, as well as a four-time heavyweight champion of the world.
他有一個 16-7-2 record in world title fights and won 19 的 30 fights with two draws against past or present world champions, defeating a Who’s Who list of all-time greats such as 德懷特·莫哈末·坎威, 喬治·福爾曼, 拉里·霍姆斯, 里迪克·鮑邁克·泰森 (兩次), 更多的名人之中.
Born in Brooklyn and now a resident of Queens, 科拉佐 (37-7. 20 科斯) captured the World Boxing Association (WBA) welterweight world title on April 2, 2005, winning a 12-round split decision over hometown favorite and defending champion 何塞·安東尼奧·里維拉 在伍斯特, 馬薩諸塞州.
The 26-year-old Collazo, who has also defeated world champions 米格爾·安赫爾·岡薩雷斯維克托·奧爾蒂斯, remains a world title contender having upset 21-1 薩米瓦斯奎茲 in his last action by way of a sixth-round knockout last February.
關於RING 8: 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然是: 義和團拳民幫助.
RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 與當前的拳擊執照或書都有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人.

UNIFIED HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPION ANTHONY JOSHUA STOPS MANDATORY CHALLENGER CARLOS TAKAM IN 10TH

約書亞VS. Takam, The First of Consecutive Heavyweight World Title Fights On SHOWTIME, Replays TONIGHT at 10:40 P.M. AND/PT在Showtime; And On Sunday Morning at 10 A.M. AND/PT在Showtime EXTREME

005_Anthony_Joshua_vs_Carlos_Takam

CLICK FOR PHOTOS FROM CARDIFF; 信用以斯帖林/欣欣

CARDIFF, WALES (十月. 28, 2017) – Undefeated and Unified Heavyweight World Champion Anthony Joshua stopped IBF mandatory challenger Carlos Takam in the 10週六 night at Principality Stadium in Cardiff, 威爾士, where the British sensation improved to 20 勝, 所有淘汰賽, and retained both his IBF and WBA world title belts.

約書亞VS. Takam was contested before a record 78,000 球迷, the largest ever for an indoor boxing event and was the first of back-to-back heavyweight world title fights airing live on SHOWTIME. 下一個 星期六, 十一月. 4, WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder headlines a three-fight telecast when he faces former world champion Bermane Stiverne at the Barclays Center in Brooklyn, 紐約.

Creative combinations and some inside fighting rarely seen from the rangy Joshua opened up a cut over Takam’s right eye and floored the challenger in the 4. 後, Joshua opened another gash over the left eye but a bloody and battered Takam continued to press forward. Takam was able to land some significant punches in the middle rounds but not enough to take Joshua off his game.

在 10, after Joshua landed several big punches including a left-right combination that rocked the courageous challenger, referee Phil Edwards stepped in and stopped the fight at 1:34.

“I kept my composure,” said Joshua when asked about a head butt in the second round that may have broken the champion’s nose. “We will get my nose cracked back into place and then we can get back to training.”

When SKY Sports’ ringside reporter Andy Scott asked the beloved champion about a unification bout with fellow undefeated champion Wilder, Joshua said, “It has to happen. It has to happen for sure. When it comes down to it, the IBF, IBO and WBA have mandatory challengers. I can’t just fight any Joe Blow I want. I have to fight the obligations as champion and once I fulfill those, my door is open to fight anyone, be it Wilder or anyone else.

“Everyone saw how hard it took to get the belts,” he continued. “I am not giving them up for anyone.”

When asked about fighting overseas in America or elsewhere, Joshua replied to the delight of the U.K. 球迷, “As I said, it’s not my decision what happens outside the ring… but look at what boxing is doing. We are getting people coming in from all around the U.K. and from different countries. I think we should keep on boxing right here in the U.K.”

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, 或成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/SHOBoxing.

ANTHONY JOSHUA vs. CARLOS TAKAM FINAL WEIGHTS, 照片 & COMMISSION OFFICIALS FOR UNIFIED HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

 

 

精彩表演拳擊錦標賽® 住在 5 P.M. AND/2 P.M. PT From Sold-Out Principality Stadium In Cardiff, 威爾士

007_Anthony_Joshua_and_Carlos_Takam.jpg

點擊 這裡 For Photos Credit Esther Lin/SHOWTIME

 

CARDIFF, WALES (十月. 27, 2017) – Unified Heavyweight World Champion Anthony Joshua tipped the scales at a career-high 254 pounds and IBF mandatory challenger Carlos Takam measured 235 ½ pounds for their heavyweight showdown 明天 在Showtime.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast begins live at 5 P.M. AND/2 P.M. PT from sold-out Principality Stadium in Cardiff where an estimated 78,000 fans will converge for the largest indoor event in boxing history.

 

約書亞, who went past the 10 round for the first time with a sensational knockout of Wladimir Klitschko on 四月 29, promised conditioning wasn’t an issue.

 

“I’ve been doing a lot more running. Maybe I’m starting to fill out as I get older and I’m starting to find my natural weight,” Joshua said. “Who knows what it is. I definitely feel a lot fitter than I have in previous fights.”

 

The referee for 週六 contest is Phil Edwards and the judges scoring ringside are Michael Alexander (英國), Pawel Kardyni (波蘭) and Ron McNair (紐約).

 

If Joshua’s previous 19 bouts are any indication, the judges might not be necessary.

 

“I’m not going to say I’m going to knock him out and smash him up and all these types of things,” said Joshua, who has knocked out all of his professional opponents en route to unifying the heavyweight division. “But that’s what I have to do.”

 

ANTHONY JOSHUA vs. CARLOS TAKAM FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & PHOTOS FOR HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

 

 

“He’s definitely going to take me into late waters and that’s where it’s going to be interesting.” – Anthony Joshua

“I saw Joshua go down. I saw he has a weak point.” – Carlos Takam

 

精彩表演拳擊錦標賽® 住在 5 P.M. AND/2 P.M. PT From Sold-Out Principality Stadium In Cardiff, 威爾士

點擊 這裡 For Photos Credit Esther Lin/SHOWTIME

 

CARDIFF, WALES (十月. 26, 2017) – Unified Heavyweight World Champion Anthony Joshua and IBF mandatory challenger Carlos Takam faced off at the National Museum in Cardiff 週四 during the final press conference for their heavyweight blockbuster 這個星期六live on SHOWTIME from sold-out Principality Stadium.

 

Joshua and Takam will square off in front of an all-time indoor boxing record of 78,000 fans on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING beginning at 5 P.M. AND/2 P.M. PT in the U.S.

 

約書亞 (19-0, 19 科斯) returns for the first time since unifying the heavyweight division via knockout in a leading Fight of the Year thriller with long-reigning kingpin Wladimir Klitschko this past April.

 

“We’re going to have to put that Klitschko win to the side at some stage because boxing is unforgiving,” Joshua said 週四. “That was that. This is now. Carlos is a completely different animal than Klitschko.

 

“Who knows what’s going to happen in that ring 星期六. This division is unpredictable. You saw I got tired in the fifth round against Klitschko. Am I going to find out I’m only a five round fighter? Takam is tough and can go the distance. He’s definitely going to take me into late waters and that’s where it’s going to be interesting.”

 

Takam (35-3-1, 27 科斯) has experience in close bouts with reigning WBO Heavyweight Champion Joseph Parker and former challenger Alexander Povetkin. 該 2004 Olympian from Cameroon enters the contest having boxed more than three times the professional rounds as Joshua.

 

“My experience will help me win the fight,” Takam said. “I’ve been in there with a champion. When we get in the ring it’s just two fighters. Only at the end of the fight will we know who the real world champion is.

 

“I saw Joshua go down. I saw he has a weak point, and we’ve been working on targeting that.”

 

Joshua and Takam meet 24 years after Lennox Lewis and Frank Bruno squared off in the first all-British heavyweight world championship in front of more than 25,000 fans at the National Stadium in Cardiff. There will be more than 78,000 at the new National Stadium – Principality Stadium – 週六.

 

Here’s what the fighters had to say 週四:

 

Anthony Joshua

 

“Fighting is all I do. It’s all I know. It’s an honor to be defending these belts. I don’t always like to talk about the belts because I’ve always been a fighter before that and I’ve always had the ambition of being a talented fighter before I became champion. I’m just looking forward to getting in the ring and handling business.

 

“We’re going to have to put that Klitschko win to the side at some stage because boxing is unforgiving. That was that. This is now. Carlos is a completely different animal than Klitschko.

 

“I do know that I’m willing to do whatever it takes to win. In terms of style, technique and preparation, it’s completely different. Every camp is completely different. My mindset is completely different. All will be revealed 星期六. Best of luck to both men and the best man will win.

 

“[Trainer Rob McCracken] has never just trained me for one style of opponent. He’s trained me to be the best me. He’s trained me to be ready, to be fit, to be focused and to adapt new skills to my boxing. No matter who my opponent is, I’ll always be in good condition to compete against any champion or any contender in the world.

 

“We’re in the business of providing really good fights. We’re not here to tip and tap and run for 12 發. We’re here to get stuck in.

 

“I know what it’s like to be the non-champion fighting for a championship. When there’s that pot of gold at the end of the rainbow, it’s going to be competitive. This is heavyweight championship boxing. Both of us are on the same elite level so you’re going to see an elite fight.

 

“Who knows what’s going to happen in that ring 星期六. This division is unpredictable. You saw I got tired in the fifth round against Klitschko. Am I going to find out I’m only a five round fighter? Takam is tough and can go the distance. He’s definitely going to take me into late waters and that’s where it’s going to be interesting.

 

“和 [Takam’s] style and his strength, I wish I came into this fight heavier so we could just stand there and slug it out with each other. Why’d I come in lighter? I thought I was fighting Pulev – a real amateur-style boxer. I had to stay off the line, jab with him and match his speed. Takam is a completely different style of fighter so I might have come in a bit heavier if I knew I was fighting Takam.

 

“I’m just a reflection of hard work. The UK boxing scene is quite grassroots. I still go to my amateur club. Just before this championship fight, I was training with all the amateurs – kids that were just 10 歲. You can only achieve what you see, so when they’re training with Olympians and professional World Champions, they’re inspired. That’s real nice to be the champion and still keep it real training with the grassroots athletes.”

 

Carlos Takam

“My experience will help me win the fight. I’ve been in there with a champion. When we get in the ring it’s just two fighters. Only at the end of the fight will we know who the real world champion is.

 

“I saw Joshua go down. I saw he has a weak point, and we’ve been working on targeting that.”

 

“I’m going to box my way. I’m going to come forward, fight my fight.

 

“I believe in myself. I’m confined. It wouldn’t be a shock if I won because of the confidence I have.

 

“When I heard about the fight, I was already in preparation for another fight so I had to completely change the way I trained to be ready for this fight. I’m coming out on the 28 to win the fight.

 

“All I can do is invite you to see the outcome of the fight on the 28. I’m coming out to win.

 

“I know it’s going to be a great fight. This will change my life in boxing but not from the person I am.”

ANTHONY JOSHUA vs. CARLOS TAKAM PUBLIC WORKOUT QUOTES & PHOTOS FOR HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

 

 

Unified Champion Joshua Defends On SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 住在 5 P.M. AND / 2 P.M. PT From Principality Stadium In Cardiff, 威爾士

 

點擊 這裡 對於照片; 信用以斯帖林/欣欣

 

CARDIFF, WALES (十月. 25, 2017) – Unified Heavyweight World Champion Anthony Joshua and IBF mandatory challenger Carlos Takam worked out in front of approximately 1,400 fans on Wednesday at St. David’s Hall in Cardiff, just three days before they square off 這個星期六 住在Showtime.

 

The near-capacity crowd at the National Concert Hall of Wales serves as a prelude to the record-breaking audience expected at Principality Stadium 週六 where more than 75,000 fans will set boxing’s all-time indoor attendance record at the retractable roof facility.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast begins live at 5 P.M. AND/2 P.M. PT from ringside in Cardiff as Joshua (19-0, 19 科斯) returns for the first time since unifying the heavyweight division. The undefeated British sensation picked up the WBA belt to go along with his IBF crown on 四月 29 in a leading Fight of the Year thriller with Wladimir Klitschko.

 

“We’re going to have a war. We’re going to wear our hearts on our sleeves,” Joshua said. “This is what fighting’s about. With me, it ain’t about all this other stuff that goes on outside the ring. When people come to watch me box, they know they’re going to have a good time. They know they’re going to see knockouts.”

 

Takam (35-3-1, 27 科斯), 一 2004 Olympian from Cameroon, packs a lengthy resume as he looks to shock the world and become heavyweight champion.

 

“He’s a world champion, he’s earned his belt,” said the 36-year-old Takam. “But I’m coming here to take it.”

 

約書亞VS. Takam is the first of two consecutive heavyweight world bouts on SHOWTIME. 下一個 星期六, 十一月. 4, WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder will defend his title in a rematch with Bermane Stiverne, the only opponent to last the distance with the American champion in 38 專業的較量.

 

Here’s what the fighters had to say on Wednesday:

 

ANTHONY JOSHUA:

“I’ve never been nervous about fighting but I think this stadium is going to be different. There’s a closed roof. I know the energy and the atmosphere is going to be bouncing up and down off the roof and it’s going to be nothing like before. 正如我所說的, if 星期六 night is a little bit like the people today here at the public workout, it’s going to be phenomenal.

 

“This is what fighting’s about – different styles and different types of opponents. But the best opponent you can work on is yourself so I’ve definitely been improving myself. I can talk about a million things I’ve been working on but at the end of the day, as soon as that first bell rings, that’s when it matters.

 

“We’re going to have a war. We’re going to wear our hearts on our sleeves. This is what fighting’s about. With me, it ain’t about all this other stuff that goes on outside the ring. When people come to watch me box, they know they’re going to have a good time. They know they’re going to see knockouts. They’re going to see a bit of blood and a bit of respect after.

 

“I think the UK has been sending a statement for a long time. It wasn’t so long ago that U.K. heavyweights or boxers weren’t getting a look. 現在, all the Americans are talking about U.K. 戰士. We’ve definitely been sending a statement over to the States for a long time.

 

“[Joseph Parker and Deontay Wilder] can watch me a million times but it’s so different when you get in these ropes. When you get in here, you can watch somebody a million times, but it’s a different challenge when you face someone face-to-face.

 

“We have to deliver. The fans know what they want, I know what they want. It’s my job to deliver. I haven’t got to say it – I know already and the fans know. Let’s just deliver 星期六 night and we’ll look forward to a promising 2018.”

 

On opponent Takam, who became the mandatory challenger after an injury to Kubrat Pulev:

“First and foremost, massive credit to Eddie [赫恩] because he’s done amazing work. He was ahead of the game and he’s managed to allow this show to go ahead. Credit to Carlos Takam, a true athlete who stays fit all year round. He’s not someone who just trains for a fight, he seems to keep himself conditioned and that’s what we like. He’s the same as myself. And I think – what would I do? Would I give up the IBF belt? Hell no. I worked too hard for it.”

 

CARLOS TAKAM:

“我已經為這場戰鬥做好了準備, I’m ready for everything he has. I’ve been waiting for this opportunity for a long time. We were in the gym getting ready, hoping we would get this chance.

 

“He’s a world champion, he’s earned his belt. But I’m coming here to take it. You have to defend your title, and I’m not going to make it easy. I’m going to make this the fight of the year.

 

“If I can do things differently from what other boxers have done against him, I’ll have a chance to win by knockout.

 

“A lot of people have asked me if I see any weaknesses in Joshua’s style. All I can say is we will see on fight night.

 

“I’m not bothered about fighting in front of 80,000 人, the only people in the ring will be myself and Joshua, nothing else matters except us.”