标记档案: featherweight

World featherweight contender Toka Kahn-Clary heads to Hollywood To work with Freddie Roach

(L-R) – Hall of Fame trainer Freddie Roach, 十日 “T-尼斯” 卡恩 - 克拉里 & manager Seth DeRobbio

普罗维登斯, RI (四月 22, 2018) – World-rated featherweight 十日 “T Nice” 卡恩 - 克拉里(24-1, 17 科斯) has graduated from prospect to world contender. To fully develop, Kahn-Clary recently shifted his training camp from the smallest state in the country, 罗得岛, to the second-largest city in America, 洛杉矶, where he has started working with Hall of Fame trainer 罗奇.

 

 

 

Fighting out of Providence (RI), Kahn-Clary made the six-week move to Roach’s famed Wild Card Boxing Club to receive fine tuning from Roach, avoid any potential distractions at home, and have an opportunity for world-class sparring sessions.

 

 

 

 

The chemistry was there right away between Roach and Kahn-Clary. After his first day working with Kahn-Clary, Roach said the following: “Today was a very good day. Toka has great ring-generalship, footwork and speed. I was impressed.

 

 

 

 

Freddie is very precise,” Kahn-Clary reported after a few days with New England native Roach. “Sometimes I get a little lazy on the ropes. 别, 别, not with him. I wanted to prove right away that I listen. We were working on the pads and Freddie said, ‘You’re not as dumb as you look.I thought that was cool coming from him and took it as a compliment. He’s working on me being in total control in the ring. I’m not really going to learn anything too new from him, but it always helps to add a new move here and there. He saw that I’m fast and work the angles. He’s not changing my style, just sharpening my tools.

 

 

 

 

When there is sparring, the gym is packed with fighters from 122 pounds up to heavyweight. Not just two or three, but a whole lot of guys, and the competition between everyone is great We’re working on my next opponent. 现在, I’m just preparing for my next fight, and then we can focus on my opponent when we know who that will be.

 

 

 

 

 

Toka-Kahn’s remarkable life story started in his native Liberia, where he knew very little about his real mother as a child, or how many siblings he has in his family. When his father moved to the United States and in 1998, six-year-old Toka Kahn and his younger sister joined him there in Philadelphia.

.

 

 

 

他的父亲, 虽然, was later shot to death, leaving Toka and his sister alone. 在 2000, they moved to Providence (RI) to live with a family that, 坦率地说, didn’t really care what happened to them. All signs led to him falling in with the wrong crowd and getting into serious trouble. He was homeless for a while but, fortunately, he found boxing and that became his salvation.

 

 

 

 

Saved the day his friend first took him to Manfredo’s Gym in Pawtucket, RI, when boxing trainer 彼得·曼弗雷多, SR., USA Boxing/New England president 吉姆·佩雷拉 这对夫妻最终收养了他, 安德烈·沃森罗恩·克拉里, all became key parts of Toka’s dramatically changed life.

 

 

 

 

No matter the weather, including snow and freezing conditions, Toka always rode his bike seven miles each way to the gym from his residence, which didn’t even have electricity. He never told anybody, never complained. 一天, Andrea told the quiet, private kid in the gym that Christmas was coming, and she had a present for himan extra bedroom. He was adopted and proudly changed his name to Toka Kahn-Clary.

 

 

 

 

一个装饰的业余拳击​​手, who registered a 131-11 记录, Kahn-Clary collected numerous medals at national tournaments, 由金牌的表现在突出 2010 中美. 全国金手套锦标赛. He was also a silver medalist at the 2009 National Golden Gloves Championships and 2011 中美. 全国锦标赛, as well as a bronze medalist at the 2012 中美. Nationals Championships.

 

 

 

 

Kahn-Clary arrived in LA on April 16 and he will remain there until May 25. “At this point in his career,” Toka’s manager 塞斯·德罗比奥 解释, “he had to make this move to position himself for a world title shot. There’s no quality sparring in New England in his weight class. Freddie is one of the best, if not the best trainer in boxing. Toka is going to benefit from working with Freddie. No distractions out there, 或. Toka is going to eat, 睡觉, wake-up, run, strength train and box. 就是这样, all boxing, 24/7.”

 

 

 

 

 

I’m excited to see what my friend Freddie is going to do with one of our star fighters,” remarked Kahn-Clary’s promoter, 名人堂成员 霍利菲尔德. “Toka is ready for anybody in the 126-pounds division and Freddie is going to bring out the best in him.

 

 

 

 

曼弗雷, SR. remains involved in Toka’s career, working his corner with chief second Roach for his next fight, hopefully, 六月 2ND 在大西洋城 (新泽西州) on his promoter’s (真正的交易拳击) proposed card.

 

 

 

 

I was involved in this decision and I’ve worked with Freddie before (同 彼得·曼弗雷多, JR.),” 曼弗雷, SR. 评论过. “It is the right move to advance his career. Toka is probably the best fighter I’ve ever trained. He’ll be away from distractions at home and get quality sparring. Freddie is a top-notch trainer, who I have nothing but admiration and respect for. Freddie will teach him more and we work well together. He’s so knowledgeable and a great guy, 太. Freddie is a teacher and I’ll learn more as well.

 

 

 

 

Kahn-Clary recently became a father for the first time, but he understands the sacrifice he’s making for his pro boxing career will payoff sooner rather than alter for his family.

 

 

 

 

I talk to my daughter every day,” the affable Kahn-Clary concluded. “Thank God for technology. I facetime because she’s five months old and I don’t want her to forget my face. I don’t know how fighters used to go away to camp.

 

 

 

 

 

The 25-year-old Kahn-Clary is world rated by the International Boxing Federation (#11) and World Boxing Federation (#13). 在他最近的两场比赛中, Kahn-Clary defeated a pair of undefeated opponents, 大卫伯纳 (13-0) by way of a second-round technical knockout in Louisville (KY for the interim North American Boxing Association (还) 轻量级冠军, adding the NABA USNBC featherweight crown to his growing display case this past December, 什么时候 约翰·文森特Moralde (19-0) was unable to continue after seven rounds of punishment in Providence.

 

信息:

 

叽叽喳喳 & Instagram的: @TokaKahnClary

Facebook的: www.Facebook.com/tokakahn.

Red Hot 154-pound Division Continues to Sizzle With Undefeated World Champion Jermell Charlo Defending His Title Against Former World Champion Austin Trout Saturday, 六月 9 来自洛杉矶斯台普斯中心的 SHOWTIME 直播

 

狮子座圣克鲁斯 & Abner Mares Battle in World Title Rematch in the Main Event Presented by Premier Boxing Champions

 

LOS ANGELES (四月 11, 2018) – The 154-pound division continues to heat up as undefeated world champion Jermell夏洛茨维尔 defends his belt against former world champion 奥斯汀 “毫无疑问” 鳟鱼 星期六, 六月 9 in a 12-round showdown live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles.

 

 

 

 

The Premier Boxing Champions event is headlined by WBA Super World Featherweight World Champion 狮子座圣克鲁斯 battling WBA Regular Featherweight World Champion 押尼珥Mares in an anticipated world title rematch.

 

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, and are on sale now To purchase tickets visit AXS.com or click 这里.

 

 

 

 

Super welterweight is one of the deepest and most ferociously contested divisions in boxing with unified champion Jarrett Hurd and Charlo on a collision course for supremacy in the weight class. Virtually all of the most significant fights in the division are taking place in 2018 在Showtime, with the three consensus best fighters, and at least five of the consensus top-10, facing off in what has become an unofficial tournament.

 

 

 

 

夏洛茨维尔 (30-0, 15 科斯) has blasted his way to the top of the division, having stopped four of his last opponents by knockout. The 27-year-old from Houston won the title with a knockout victory over John Jackson in 2016. Since then he has successfully defended it twice, including scoring a devastating first round knockout victory over top contender Erickson Lubin in his last fight in October and a Knockout of the Year contender against Charles Hatley in April. Charlo and his twin brother, Jermall, were the only twin brothers to hold world titles in the same weight class simultaneously before Jermall relinquished his 154-pound championship to campaign at 160 英镑.

 

 

 

 

 

 

 

Trout is no journeyman. He’s a former world champion, someone who has a name and he comes to fight. The name means he’s worthy of another title challenge,” 说夏洛茨维尔. “Trout is the man that has been chosen for me and I have to take care of him. I’m super excited to be fighting and defending my title again.

 

 

 

 

 

The only thing I’m going to tell you about what I’m going to do against Trout is, I’m going to surprise you guys. I plan to show my skills and show why I’m the best at 154 英镑. The most important thing is to make my mark and claim my territory.

 

 

 

 

The 32-year-old Trout (31-4, 17 科斯) is one of most accomplished boxers in the 154-pound division, having stepped into the ring against champions like Miguel Cotto, 索尔 “CANELO” 阿尔瓦雷斯, Erislandy拉拉, Jermall Charlo and Jarrett Hurd. Representing Las Cruces, 新墨西哥, he won the super welterweight title with a unanimous decision victory over Rigoberto Alvarez in 2011. He successfully defended the title four times, including a victory over Cotto, before losing the championship to Alvarez in 2013 and a decision to Lara eight months later.

 

 

 

 

After winning four straight, Trout stepped in for a world championship against Jermall Charlo but lost a close unanimous decision in 2016, although he is the only person to go the distance with Jermall since 2015. Last October he took on Hurd for the title, but lost via 10 圆形将军澳 – the first time in his career that he’d ever been stopped. Trout is coming off a unanimous decision victory over Juan De Angel on Feb. 17.

 

 

 

 

 

“我更兴奋. I’m happy because I’m still a threat in this game,” 特劳特说:. “People can write me off all they want. Even when I was a champion people wrote me off. This is an opportunity of a lifetime. I’m approaching it is as my last opportunity. Everybody is counting me out and I’m hoping he is too. I’m going to shock him and the world.

 

 

 

 

I feel like I’ve done this before because I fought his brother. Jermell uses more of his skills where Jermall uses more of his brute strength. I fought the bigger one and I fought Hurd who was like his bigger brother. Now I get to fight someone who is closer to my size.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

里奥·圣克鲁斯vs. 押尼珥Mares 2 Los Angeles Press Conference Quotes & 照片

Featherweight World Champions Battle Saturday, 六月 9 In World Title Rematch Live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles & 总理拳击冠军主办

点击 这里 从斯科特·平野/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (四月 10, 2018) – Featherweight world champions 狮子座圣克鲁斯 押尼珥Mares met face to face at a press conference in downtown Los AngelesTuesday and discussed their world championship rematch taking place Saturday, 六月 9 live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

 

Santa Cruz and Mares first battled in August 2015 at STAPLES Center with Santa Cruz earning the majority decision and a vacant featherweight title. 现在, Santa Cruz will put his WBA Super World Featherweight Title on the line against the WBA Regular Featherweight World Champion Mares.

 

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, and are on sale now To purchase tickets visit AXS.com or click 这里.

 

 

 

 

Here is what the participants had to say Tuesday at the open to the public press conference from STAPLES Center in Star Plaza in Los Angeles:

 

LEO SANTA CRUZ

 

 

 

 

It was a really close fight the first time. Before the fight, I told him I would give him the rematch, just like I would have wanted if I lost. Now is the time and I think this fight is going to be even better than the first fight. Mares will be better with Robert Garcia. He has many champions and I’ve seen the improvement. That’s great motivation for me.

 

 

 

 

I know he’s going to seek revenge, but I’m not going to let that happen. My dad is a smart man too and he always knows how to send me to the ring with the right style.

 

 

 

 

When two Mexicans get in there, you know it’s going to be a war. I hope everyone comes out June 9 because it’s going to be a fight to remember.

 

 

 

 

“每当我踏进环, I do it for the fans. If it weren’t for them, 我不会在这里. I always want the fans to go home happy. I want to give the fans a great show onJune 9 just like in the first fight.

 

 

 

 

I think that Abner is going to be a little smarter than the first fight. He said in the first fight he didn’t train for the right fight. I know Robert Garcia will have him bring a smarter fight. We’ll be able to adjust and do what we have to do to win this one.

 

 

 

 

I have to make some little changes. There will be adjustments. We have to be prepared to box. I’ll listen to what my dad tells me to do. We’ll know early and take it from there. I know how to fight different styles, but brawling is what the fans love. I’m going to do that while still being smart in the ring.

 

 

 

 

This fight is dedicated to my dad as he battles cancer. The only way I can pay him back or try to lift his spirits is to train hard in the gym and give him this win. If he sees me not giving up, I think it will give him the courage to keep fighting his battle.

 

 

 

 

It was hard after the loss to Carl Frampton. I got a lot of fan support that inspired me to get back to training and win my title in the rematch. My plan was to retire undefeated, 但在这一天结束, the loss means nothing. As long as I give the fans great fights, that’s all that matters.

 

押尼珥Mares

 

 

 

 

This is going to be another great one. Leo Santa Cruz is a great person and a humble guy. You have to be the bad guy against Leo. I could talk about what I’m going to do in the ring, but my fists and my brain will do the work for me.

 

 

 

 

“一旦我们在环获得, you already know what it’s going to be. It was war from the first bell last time. Nothing could stop either of us. We pleased the fans and gave them a great night. This is going to be the same thing. We’re two young fighters, fighting for pride.

 

 

 

 

The fight is here now and it’s official. I’m eager to get this win and get redemption. There were things I could have done that would have made the fight easier for myself. Once you get in there, I know we all have a plan, but once you hear the crowd, it can go out the window. I’m a warrior and that type of fighter who’s looking to get the win no matter what.

 

 

 

 

I’m not worried about the decision in the first fight. I think he landed the clearer punches but it was definitely a close fight. I was happy with my performance as far as pleasing the crowd. I’ve moved on to the rematch. I’m going to make adjustments and get the win.

 

 

 

 

I can talk about how I’ve changed, but you just need to look at my last two performances. People thought Jesus Cuellar was going to knock me out, but I was the one who dropped him That lets you know what type of team I have and what kind of Abner Mares you will see on June 9.

 

 

 

 

It feels good to be back fighting Leo for the second time at STAPLES Center. Every time I fight here in Los Angeles the people show me love. This is my hometown and STAPLES Center is my house.

 

 

 

 

I’ve always seen holes in Leo’s game that I can take advantage of. It’s a matter of going in there with the perfect game plan. I feel like there’s no way I can lose this fight. That makes it a more exciting fight. If he wants to box, I’m more natural than him doing that. We’ll see who’s done their homework and who can translate it to the ring.

 

JOSE SANTA CRUZ, 圣克鲁斯的父亲 & 训练者

 

 

 

 

 

My fight with cancer is the toughest one of all. But I’m fighting very hard and I’m not going anywhere. I’m right there by Leo’s side all the way for this fight.

 

 

 

 

For the first fight for Frampton, I had to try to prepare Leo from a distance. This fight is different because I’m right there every step of the way. I’m telling him what to do and guide him every day.

 

 

 

 

I think Leo is even more prepared this time than for the first fight with Mares. Leo is doing great mentally because he’s such a brave kid. I tell him not to worry about me and to keep working hard. He seems really motivated right now. He knows he’s doing well.

 

 

 

 

Right now we’re working on maintaining speed, being smart and not looking for too much of a clash of a fight. I know Leo can win with his speed and his brain. He’s learning and growing as a fighter. I think Mares has reached his peak. 罗伯特·加西亚是一个伟大的教练, but at a certain point, there’s nothing the fighter can do to surprise anyone.

 

ROBERT GARCIA, 母亲’ 训练者

 

 

 

 

I was there live for the first fight and it was a great matchup. I knew then that Abner was much better than the fight he gave that night. He left the fans happy, which is all that matters to him. But with me in the corner, it should be a different fight.

 

 

 

 

I think the fans have seen what we’ve done with Abner for his last two fights and they know that it’s going to lead to a totally different outcome in this fight.

 

 

 

 

Abner tried to blitz Leo from the first bell and he knows that was a mistake. Leo is a tremendous fighter and you can never count Leo out. He takes a great punch and throws a lot. I think working with me for three years now will work out in Abner’s favor.

 

 

 

 

 

Leo always goes out and pleases the crowd. That’s what he loves to do. It’s my job to get Abner to fight smart and not focus on the crowd. He has to focus on what I’m telling him. I’ll do what I have to to make sure he is.

 

 

 

 

 

We’ve been training already for a little over a month. Sparring will start next week. Having Abner in the gym, we’ve taken his strength and conditioning to a level where he’s really doing the right work. He’s giving me good work each day so I know he’s focused.

 

理查德·谢弗, 主席 & Ringstar体育的CEO

 

 

 

 

This is one of the most anticipated fights of the sport. It’s a rematch we’ve all been waiting for between great warriors in Leo Santa Cruz and Abner Mares.

 

 

 

 

 

STAPLES Center has a rich tradition of bringing the best and biggest fights in Los Angeles here to this fantastic venue. STAPLES Center always seems to bring out the best in fighters as they fight under the brightest lights.

 

 

 

 

 

Week after week we are witnessing great battles and great matchups on SHOWTIME. Every week is another ‘Fight of the Year’. They are pushing the best to fight the best and that is what we are going to see with these two great fighters on June 9 in Los Angles.

 

 

 

 

 

We all witnessed the great first fight. 以上 2,000 punches were thrown between these two fighters. It’s impossible when you have Leo and Abner in the ring to see a boring fight. We are going to have the pleasure of seeing these two guys going again. 再次, it’s a 50-50 战斗. We don’t know who’s going to win, but we do know it will be all action here at STAPLES Center.

 

 

 

 

 

Abner is a tremendous fighter inside of the ring and one of the most decorated fighters in recent history to come out of Mexico, but he’s equally impressive outside of the ring. He has a fantastic family and is truly one of the good guys in the sport of boxing.

 

 

 

 

 

I’ve known Leo and his family for a long time and have been involved in many of his fights. He is truly, just like Abner, a family man who just so happens to be one of the best fighters in the world. He’s certainly one of the most exciting fighters in the world and it’s my pleasure to be able to watch him fight again on June 9.

 

汤姆·布朗, TGB促销总统

 

 

 

 

This is going to be an incredible night. Los Angeles has always been a great fight town going back more than a hundred years. Any time you put two Mexican warriors together like this, you can’t help but get another great fight night in Los Angeles.

 

 

 

 

“在第一次战斗中, Santa Cruz won an incredibly hard fought decision over Mares. From the opening bell they blasted away at each other, the crowd went wild and there was an all-out brawl underway for 12 grueling rounds.

 

 

 

 

 

The last fight with this kind of significance in Los Angeles was when Bobby Chacon stopped Danny ‘Little RedLopez in a now legendary featherweight fight in 1974. They fought for the mythical city championship on that night. While there are world titles on the line in this fight, I also know that these fighters have a lot of pride in Los Angeles and they’ll be fighting for the championship of this city on June 9.

 

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

Featherweight World Champions Leo Santa Cruz & Abner Mares Square-Off in World Title Rematch Presented by Premier Boxing Champions Saturday, 六月 9 从斯台普斯中心在洛杉矶 & 住在Showtime

Tickets on Sale Today at 12:00 P.M. PT

LOS ANGELES (四月 2, 2018) – A rematch between featherweight world champions and Southern California rivals 狮子 “地震” 圣克鲁斯 押尼珥Mares will headline action Saturday, 六月 9 live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 并在销售中今天 12:00 P.M. PT. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里 在 12:00 P.M. PT.

 

 

 

 

圣克鲁斯 (33-1-1, 18 科斯) and Mares (30-2-1, 15 科斯) first met in August 2015 at STAPLES Center and went toe-to-toe for 12 fast-paced rounds, with Santa Cruz eventually earning the majority decision and a vacant featherweight title. 现在, Santa Cruz will put his WBA Super World Featherweight Title on the line against the WBA Regular Featherweight World Champion Mares.

 

 

 

 

The initial matchup garnered “年度扑灭” recognition and warranted a rematch between the consensus top five featherweights who will look to put on a repeat of the performance that saw them throw over 2,000 punches combined.

 

 

 

 

This is a fight that fans have been clamoring for and a fight that is certain to deliver action and drama,” said Richard Schaefer of Ringstar Sports. “This is once again a true battle for Los Angeles, with only one man able to walk out of STAPLES Center with that crown as the best in the city. Fans should get their tickets early, because this is sure to be a hot ticket given the styles of each man and the motivations they have to win this fight. I can’t wait to see what happens on June 9 and I look forward to another memorable fight.

 

 

 

 

It is rare that a rematch is as highly anticipated as the initial match, but Leo Santa Cruz vs. 押尼珥Mares 2 is one of those rematches,” 说TGB促销汤姆·布朗. “Since their first match both Leo and Abner have gone on to solidify their positions at the top of the featherweight division, making a second meeting between them even more compelling. The winner will definitely become the man sitting at the top of a very competitive 126-pound division.

 

 

 

 

We are incredibly excited for this rematch of Southern California rivals to take place at STAPLES Center,” 李Zeidman, 总统, STAPLES Center.Boxing fans are in for an amazing night of fights in downtown Los Angeles on June 9.”

 

 

 

 

SHOWTIME is proud to deliver yet another pivotal matchup between two of the consensus top-five featherweights in the world,” 斯蒂芬说埃斯皮诺萨, 总统, 体育 & Event Programing, 欣欣网络公司. “Santa Cruz-Mares 1 was a Fight of the Year-caliber fight with non-stop action from start to finish, and the rematch promises more of the samewith not just a world title at stake, but also Southern California bragging rights. This is the type of marquee bout that has become a hallmark of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 一个真正的 50-50 showdown with high stakes implications.

 

 

 

 

The popular Mexican-American 圣克鲁斯 fights out of Los Angeles and most recently stopped Chris Avalos in October 2017 after a pair of high stakes showdowns against Irish star and two-division world champion Carl Frampton. While Santa Cruz lost a close majority decision in their first matchup, he bounced back in January 2017 to defeat Frampton by majority decision and regain his 126-pound title. 在此之前,, Santa Cruz won belts at 118 和 122 pounds while earning a reputation as one of boxing’s most active and exciting fighters. The 29-year-old also holds victories over Cristian Mijares, Kiko Martinez and Eric Morel and has competed in world title bouts in 14 他最后的 16 自从打架以来 2012.

 

 

 

 

The fans can expect a full-action fight just like the first one, maybe even better,” 说圣克鲁斯. “I know Abner Mares changed his trainer and Robert Garcia is a great trainer who will bring the best out of him. But we’re also smart and I have a strong team that will bring the best out of me. It will be a great fight once again for the boxing fans in Los Angeles.

 

 

 

 

出生于瓜达拉哈拉, 哈利斯科, Mexico and fighting out of Los Angeles, 加利福尼亚州。, 母亲 became a four-time world champion in December 2016 when he dropped Jesus Cuellar on his way to a unanimous decision and another featherweight world championship. Mares most recently scored a technical decision over Andres Gutierrez in October 2017. A Mexican Olympian in 2004, the 32-year-old won his first title in 2011 when he beat Joseph Agbeko to capture the bantamweight crown. He continued to rise in the pound-for-pound list with victories over Anselmo Moreno and DanielPonce De Leon to win world titles at super bantamweight and featherweight. 六月 9 bout will be Maresthird contest with World Champion trainer Robert Garcia, who helped Mares to a title-winning victory in their first fight together.

 

 

 

 

It’s been over two years since I fought Leo Santa Cruz and all I’ve been thinking about is redemption,” 说马雷什. “Now that I’m with Robert Garcia and his team, you’ve seen the change. If they think I’m going to fight the same way, they are in for a surprise.

 

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

Rising Russian Star Elena Gradinar Wins IBF Inter-Continental Female Featherweight Championship with Unanimous Decision Over Former WBC World Champ Olivia Gerula

星期六 night at the Sport Hall Energia in Narva, 爱沙尼亚, rising and undefeated Russian female star Elena Gradinar picked up her first professional title, the IBF Inter-Continental Female Featherweight Championship, with a unanimous decision over Canadian former WBC world champion Olivia Gerula.
Gradinar (9-0, 2 科斯) dominated the more experienced Gerula over the 10-round distance, winning by scores of 99-91, 98-92 和 99-91.
I am very happy with the win and my IBF belt,” 说Gradinar, 战斗后. “I want to fight Jennifer Han for the IBF world title. I want to do my part in lifting women’s boxing to the next level and fight the best.
Her co-promoter, 德米特里Salita (along with Alexander Nevsky Promotion Group), has made a firm commitment to women’s boxing by signing several current and upcoming female superstars including world champions Claressa Shields and Christina Hammer, as well as top prospects Franchon Crews Dezurn, Elena Savelyeva and Gradinar.
Salita says this is just the start of a terrific 2018 for Gradinar. “With the win Elena has cemented herself as one of the best female featherweights in the world. This is going to be a big year for Elena and women’s boxing.

Women’s Elena Gradinar vs. Olivia Gerula Title Fight to be Streamed Live for Free on YouTube This Saturday at Noon EST

周六 (三月 24) women’s fight between undefeated Russian prospect 海伦园丁and Canada’s former world champion 奥利维亚·格鲁拉 会是 streamed live on YouTube at 中午 (12 下午ET) for free.
点击 这里 to watch Salita Promotionslatest female star, Gradinar (8-0, 2 科斯) take on Gerula (18-17-2, 3 科斯) in a 10-round battle for the IBF Inter-Continental Female Featherweight Championship at the Sport Hall Energia in Narva, 爱沙尼亚.
Gradinar says her performance will be designed to continue the wave of female boxing’s resurgence currently sweeping through the sporting world. “I am in the best shape of my life and look forward to putting on a great performance for boxing fans as well as supporters of women sports all over the world.
Her co-promoter, 德米特里Salita, the former fighter turned promoter known for his ever-growing stable of female talent, says widely used media outlets like YouTube are incredibly useful platforms to showcase top talent to fans, globally.
I am delighted that boxing fans around the world will get a chance to see this high-quality match-up, featuring two top-rated ladies for the prestigious IBF Intercontinental title,” 他说,. “We are constantly working on platforms to bring attention and visibility to the talented female boxers around the world. I am grateful that we have a great promotional partner in Alexander Nevsky Promotion Group, who share the same vision to keeping finding new and exciting ways to bring high-quality boxing content to fans.

PROMOTER DON KING SAYS MACHADO-MENSAH FIGHT HAS BECOME CONVOLUTED, FULL OF INTRIGUE & MACHINATION; WE ARE READY TO FIGHT!

DHCP

迪尔菲尔德海滩, 佛罗里达州. (二月. 9, 2018) – Boxing promoter Don King has been trying to finalize a fight with WBA super featherweight champion Alberto “El Explosivo” Machado for more than two months with his number two contender, Rafael Mensah.

“I’ve been dealing with Robert Diaz of Golden Boy Promotions and he seems to be a forthright person,”国王说. “Since the beginning of December they have been telling me we would have an agreement to fight on January 27 after they arranged a meeting with HBO’s Peter Nelson. It has been one story after another story.”

King continued: “I had the one call with Robert Diaz and he never called me back. We kept calling him. We were supposed to go in together to meet with Peter Nelson and they said we would have a 50-50 deal, and I’ve never heard from him. Mensah has been waiting three years for a title opportunity.

“My fighter was set to fight on Jan. 27, which is what we agreed upon. But I never heard back from anyone. They are playing the con game in trying to avoid this fight with Mensah. They are trying to get under the rules and not fight my future champion. The making of the Machado-Mensah fight has become convoluted and full of intrigue and machination. This whole thing has been mysterious. We are ready to fight!”

Mensah, who hails from Ghana, 是 31-0 同 23 科斯.

LFA KICKS OFF 2018 IN SOUTHERN CALIFORNIA WITH LFA 30

MAIN EVENT:
CURTIOUS
CURTIS MILLENDER
VS.
THE PHOENIX
NICK BARNES
次中量级WAR
合作的主要事件:
MEXICO’S SUBMISSION ACE
FERNANDO PADILLA
VS.
BRAZIL’S BJJ BLACK BELT
TALISON SOARES
FEATHERWEIGHT SHOWDOWN
FRIDAY, JANUARY 12th LIVE on AXS TV
COSTA MESA HALL at the OC FAIRGROUNDS
COSTA MESA, CALIFORNIA
门票现在通过发售 CageTix.com/LFA
LAS VEGAS, 内华达 – 传统格斗联盟 (LFA) CEO Ed Soares announced the promotion will kick off 2018 with an action-packed event in southern California.
LFA的重头戏 30 will feature the long-awaited clash between southern California kingpins and top LFA welterweights “Curtious” Curtis Millender and Nick “凤凰” 巴恩斯. LFA 30 – Millender VS. Barnes takes place 星期五, January 12th at the Costa Mesa Hall at the OC Fairgrounds in Costa Mesa, 加利福尼亚州. LFA全主卡 30 – Millender VS. Barnes will be televised live and nationwide on AXS TV at 10 P.M. AND / 7 P.M. PT.
I’m excited to kick off 2018 by bringing LFA back to southern California”, 规定苏亚雷斯. “Curtis Millender and Nick Barnes are coming off big wins in LFA headlining bouts where they won in enemy territory. Now they get to face each other in the main event of LFA 30 on their home turf in a perfect headliner to start the new year.
LFA 门票 30 – Millender VS. Barnes are available for purchase NOW at CageTix.com/LFA.
边角料 (13-3) returns home to the building where he fought and won his first seven fights. The Orange County juggernaut is looking to build off a perfect 2017 where he won three fights, including back-to-back LFA headliners. His most recent win came via highlight reel Head Kick KO in the main event of LFA 24. Millender will meet Barnes (12-2) in a long-awaited showdown between two of southern California’s finest. The welterweight stars started their careers in the southern California regional circuit, moved on to Bellator, and will finally meet in the main event of LFA 30. 巴恩斯, like Millender, is coming off an impressive win in an LFA headliner this past August at LFA 20.
While the main event will feature a rivalry between two of the top welterweights in LFA, the co-main event will feature a rivalry between two of the LFA featherweight division’s most talented jiu-jitsu practitioners.
Fernando Padilla (10-1) put the division on notice in October, when he submitted longtime RFA vet Darrick Minner with a Triangle-Armbar in the first round of their co-main event bout at LFA 25. 帕迪拉, who is a 10th Planet Jiu-Jitsu brown belt, has now won 90% of his fights by first round stoppage. He will now face a man equally dangerous on the ground when he meets Talison Soares (9-2) in the co-main event of LFA 30. Soares is a jiu-jitsu black belt from the famed Checkmat BJJ team who has made a name for himself competing in his native Brazil. Soares has a 100% finishing rate in the nine bouts he has won and will now make his international debut in the co-main event of LFA 30.
目前公布的主卡 (在 AXS TV 上播出 10 P.M. AND / 7 P.M. PT):
主要事件 | 次中量级回合 (170 磅)
– 柯蒂斯Millender (13-3) VS. 尼克·巴恩斯 (12-2)
合作的主要事件 | 羽量级布特 (145 磅)
Fernando Padilla (10-1) VS. Talison Soares (9-2)
飞锤布特 (125 磅)
– 迈克尔·佩雷斯(Maikel Perez) (4-1) VS. Charlie Alaniz (11-2)
中量级回合 (185 磅)
Craig Wilkerson (7-3) VS. Jordan Wright (8-0)
次中量级回合 (170 磅)
Christian Aguilera (8-4) VS. Maycon Mendonça (6-3)
轻量级布特 (135 磅)
– 文斯Cachero (3-0) VS. TBD
九月 2016, Legacy FC 和 RFA 官员宣布,他们将合并成立综合武术领域首屈一指的发展组织 (MMA) 一月开始 2017. RFA 和 Legacy FC 已经开启了超过 150 已经通过在UFC的竞争达到了MMA的巅峰运动员.
LFA 30 will serve as the second LFA event to take place in the state of California after the merger. RFA hosted eight events inside “金州” 合并前. LFA全主卡 30 将进行现场直播,并在全国范围AXS电视在 10 P.M. AND / 7 P.M. PT.
请访问 LFAfighting.com 对于回合更新和信息. LFA 的 Facebook 网址为 传统格斗联盟. LFA也对在Instagram的 @LFAfighting 和Twitter的 @LFAfighting.

Jose Haro fighting for a break in 2018

WEST JORDAN, 犹他州 (十二月 18, 2017) – 美国拳击协会 (USBA) 羽量级冠军 何塞 “Pepito” 哈罗 (14-1-1, 8 科斯) is suffering from unfair blowback for the accidental role he played this past summer, in which his opponent, 丹尼尔·佛朗哥, nearly died from injuries resulting from their nationally televised fight in Idaho.
该 3-2 underdog Haro, fighting out of West Jordan, 犹他州, dropped Franco with a chopping right in the eighth round, soon followed by a crisp combination of devastating punches, which resulted in a knockout victory and the USBA title for Haro.
可悲的是, 佛朗哥 (16-2-3, 11 科斯) was sent to Mercy Medical Hospital, where he underwent two brain surgeries to relieve pressure caused by brain bleeds. He came out of a medically induced coma and, fortunately, Franco continues to recover at home in California from what his father/trainer, Al Franco, has described as a miracle.
I can’t forget it,” Haro said about his last fight. “It’s been traumatic. I’m very happy Franco is recovering but, every time something comes up about him on social media, a lot of people tag me. I don’t answer, I just need to deal with it. My victory was taken away, I couldn’t enjoy it. I fought a clean fight, but some people blame me for what happened.
Haro hasn’t fought since that fateful night in Iowa last June. 惠特菲尔德海顿, who serves as Haro’s agent, is a veteran Southern California matchmaker, 也许, best known for discovering under-the-radar boxing talent such as Haro. It appeared that Haro was finally going to catch a big break in late October, when Haydon was contacted about a non-mandatory title fight for Haro with International World Boxing (IBF) 羽量级世界冠军 “闪电” 李谢肃方 (26-1, 9 科斯). The Selby vs. Haro world title fight contract was reportedly being drawn up and Team Haro had agreed to promotional options in the event of him winning. Suddenly, 虽然, communications with Team Selby went dark. Team Haro later learned that Selby had gone in another direction, 爱德华多·拉米雷斯, who Selby defeated by way of a 12-round unanimous decision December 9 在伦敦.
We were going to London for short money because the world title shot was worth it,” Haydon explained. “Haro would have been one helluva live dog in that fight. I must not have been the only one thinking that way. I’ve been hearing that, within the boxing industry, Haro has become a hot potato after his Franco fight. How ridiculous is this? Last time I checked, Haro’s a featherweight who’s also capable of fighting at junior lightweight or super lightweight. My phone has been silent, 虽然, other than for a late notice fight or a fight at lightweight. Boxing sometimes eats its own. This is a joke.
哈罗, who was a member of the USA Junior Olympic Boxing Team during his amateur days, isn’t 100-percent sure why he’s not being offered good fights, but he does blame most of it on boxing politics.
After the Franco fight,” Haro remarked, “I feel like I’ve been benched. I think I’m not getting good fights is because I’m a high risk, no reward fighter. I’m depressed right now about it. I love boxing but, 我 30 with a wife and five kids. Boxing politics is the reason!”
Boxing is the most unforgiving sport, boxers risk their lives every time they walk up the three steps into the ring. The aftereffects of a boxing tragedy like this is traumatic for all parties involved. Nobody knows that better than the 30-year-old Haro.
排名不. 15 世界由IBF, Haro works fulltime for Pepsi, putting product on shelves at supermarkets in Utah. The father of three girls and two boys, the hard-working Mexican-American starts at 3 A.M. and works until 12 中午, then goes home to watch his children because his wife, 耶塞尼亚, also needs to work to make ends meet.
Haro has overcome so many obstacles during his career that some refer to him as, “Hard Luck Haro.In addition to repercussions from the Franco fight, 早在 2015, he was shot in both feet (see accompanying picture) in a parking lot after shopping by a stranger for no apparent reason. Haro noted, “I was tainted by that because only bad guys get shot, 权?”
Losing the opportunity to fight in his world title fight against Selby was another example of what Haro’s been facing the past six months. “I’m not much of a talker,” 他承认, “but I won’t be used for leverage. I won’tbe used as piece of meat. I’m not taking a fight just for the money, I’m going in the ring to give it my all to win for me, my family and team.
I’m riding this out (boxing career) for my wife and children. I’m teaching my kids to never give up and to continue working hard no matter what life may throw you. It’s been rough. We’ve had our ups and downs, but I have to continue working until, hopefully, I get a big payday.
For Haro and Haydon, they’re both due for a big break in 2018.

UNBEATEN SUPER FEATHERWEIGHT PROSPECT VICTOR PASILLAS TALKS SPARRING WITH VASYL LOMACHENKO


Photo by Team Pasillas
LAS VEGAS, NV (十二月 6, 2017)王子牧场拳击的 undefeated featherweight prospect, 维克托·帕西勒斯 (11-0, 4 科斯), shares his thoughts on sparring with WBO Super-Featherweight Champion Vasyl Lomachenko (9-1, 7 科斯), as he prepares for his showdown with WBA Super World Super Bantamweight champion, 吉列尔莫·里贡多·奥尔蒂斯(17-0, 11 科斯).
Pasillas, a southpaw from East Los Angeles, marveled at the speed and quickness of Lomachenko, the Ukrainian star who trains in Oxnard, 例如.
Sparring with Lomachenko was a great experience,” said Victor Pasillas, who trains in Northern California with coach Brian Schwartz. “He has extraordinary speed and precise accuracy with his punches. Being in the ring with a fighter like Lomachenko, you learn a lot. Moving forward, I’m going to take this experience and apply what I’ve picked up to better my game. I feel Vasyl will be to big and powerful for the smaller Rigondeaux who is moving up in weight.
胜利者, who has been out of the ring for over two years, will look to get back in the ring in early 2018.
“不幸, I had a few fights fall out,” Pasillas continued. “That happens in boxing sometimes, so I just have to deal with it. I’m looking forward to a fresh new start in 2018. I’m happy to be part of the Prince Ranch Boxing team and I can see myself in some big fights in the upcoming year. I’m just going to keep working hard and and take advantage of my opportunity when it presents itself.
Victor Pasillas has a lot of talent and we plan to keep him busy in 2018,” 声明 格雷格Hannely, 王子牧场拳击总统. “We will be announcing his next fight shortly. He definitely has a bright future.