分類存檔: 呼叫五星體育

Ringstar Sports新星周日重返行動, 七月 30 如 2016 立陶宛奧運選手Eimantas Stanionis與Eridanni Leon作戰 & 不敗的前景錢鮑威爾四世在貝克斯菲爾德的Rabobank劇院上演卡洛斯·洛薩諾, 加利福尼亞州

更多! Jose Balderas的職業首次亮相 & 尼日利亞業餘出眾 卡通Ajagba & Undercard景點的Wesley Apochi
門票發售 明天!
BAKERSFIELD, CALIF. (六月 29, 2017) – 激動人心的午後行動星期天, 七月 30 一對Ringstar Sports的上升前景將突出顯示: 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis (1-0, 1 KO) 會見 埃里丹尼·利昂(Eridanni Leon) (5-2, 1 KO) 在不敗的六輪次中量級比賽中 錢鮑威爾四世 (2-0, 2 科斯) 戰鬥 卡洛·洛薩諾(Carlo Lozano) (7-6, 4 科斯) 在貝克斯菲爾德的拉博班克劇院進行的四輪次中量級比賽中, 加利福尼亞州.
七月 30 前世界冠軍的歸來是賽事的頭條新聞 維克托·奧爾蒂斯 與墨西哥作戰 掃羅畜欄 在次中量級行動. FS1和FOX上的PBC逐項報導始於 7 P.M. AND/4 P.M. PT並將以超級中量級競爭者為特色 賈斯汀迪洛克 接受前冠軍挑戰者 費爾南多·格雷羅 更多 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas 在他的第二場職業比賽中.
額外的打底動作將包括三名年輕戰士首次亮相職業比賽. 何塞·巴爾德拉斯, 美國的兄弟. 奧林匹亞·查爾斯, 將在四輪最輕量級比賽中首次亮相職業選手, 2016 尼日利亞奧海 卡通Ajagba 將參加六輪重量級比賽 泰瑞爾·赫恩登 (6-1, 2 科斯) 和 韋斯利·阿波奇 將在六輪輕量級比賽中進入環區.
星期天, 七月 30 對於南加州的球迷來說,這將是一個很好的機會,可以窺見這項運動的未來,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, Ringstar Sports首席執行官兼董事長. “除了Karlos Balderas爭奪卡的FS1和FOX Deportes部分, 粉絲們將再次了解Eimantas Stanionis的力量以及Money Powell IV在未來走向明星之路上的技能. 球迷們希望早日露面並趕上7月30日的所有戰鬥。”
門票現場活動, 由Ringstar Sports推廣, 售價為 $80, $45 和 $30 並在銷售中 星期五, 六月 30 在AXS.com上在線購買.
一個熟練的業餘代表考納斯, 立陶宛, Stanionis 希望成為下一個在美國轟動一時的東歐戰鬥機. 22歲的他 141-19 作為業餘選手的記錄,並贏得了四個高級國家錦標賽,然後在歐洲奧林匹克預選賽中贏得金牌,以贏得他的世界杯之旅。 2016 遊戲類. 次中量級金牌得主 2015 歐洲業餘拳擊錦標賽, Stanionis的職業生涯首次亮相令人印象深刻, 在四月份的Rasheed Lawal的第一輪將軍澳得分.
生於德國, 他的前拳擊手父親駐軍的地方, 鮑威爾四世當他的家人回到美國後,全心全意為拳擊而奮鬥. 在 2011. 從那時起,這位19歲的年輕人迅速為自己取名, 贏得 2016 青年次中量級全國冠軍贏得了美國拳擊比賽在152磅重的比賽中的第一名. 戰鬥出米切爾堡, 在阿拉巴馬州和佐治亞州的州線上, 鮑威爾在4月的第一輪淘汰賽中首次亮相職業生涯,隨後在6月又進行了第一輪停賽。.
Balderas 在南加州業餘拳擊巡迴賽中贏得了無數比賽,從而贏得了廣泛的讚譽 80 在勝利 88 打架. 此外, 最輕量級獲得了全國金手套獎 2013, 少年金手套錦標賽, 兩場阿迪達斯國家錦標賽, 奪得國家PAL冠軍和兩次青年奧林匹克錦標賽. 何塞還晉級了美國四分之一決賽. 奧運選拔賽. 雖然他大一歲, 何塞等到他弟弟的奧林匹克之旅完成轉職業後,兩人才能在同一年進入職業行列.
這位23歲的 Ajagba 在擊敗賠率並做出 2016 里約奧運會代表他的祖國尼日利亞. 雖然他在四分之一決賽中輸了, 阿賈巴(Ajagba)在對特立尼達和多巴哥的首場比賽中表現出色,捲入淘汰賽. 該戰士被稱為 “金剛” 在他令人印象深刻的業餘生涯中也獲得了非洲運動會的金牌.
對手, 尼日利亞的 Apochi 曾經是他的國家拳擊隊的隊長, 證明了他從令人驚訝的第二名結束以來走了多遠 2011 非洲運動會. 這位29歲的男子代表尼日利亞參加了 2013 贏得英聯邦運動會銅牌之前的世界冠軍 2014.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Ringstar Sports Adds 2016 Mexican Olympian Lindolfo Delgado to Stable of Exciting Prospects

LOS ANGELES (一月 25, 2017) – Another top amateur standout has joined forces with 呼叫五星體育 to launch his pro career as 2016 墨西哥奧運選手 Lindolfo Delgado has signed with the Los Angeles-based promotional company.
I’m very proud to welcome a young man with the talent and heart of Lindolfo Delgado to our roster at Ringstar,” 說 理查德·謝弗, Ringstar Sports董事長兼首席執行官. “We’re excited to add a second Mexican Olympian and fifth 2016 Olympian to the Ringstar family. I know that Lindolfo will bring the heart of a Mexican warrior every time he enters the ring and I expect him to be a fan favorite in the U.S and Mexico. I can’t wait to get started on helping him achieve his dreams and make him a star in this sport.
By signing with Ringstar I will be given the best opportunities to become a world champion and have the career I envision,” said Delgado. “I really feel that this is the best promotion company for me. I believe Ringstar can help me reach great heights in the sport and beyond.
Born in Linares, 新萊昂, 墨西哥, the 22-year-old began his boxing career in 2004 在年齡 10. He worked his way up the amateur circuit in Mexico before breaking through by winning a silver medal at the 2010 Junior Mexican National Olympiad. He followed that up with a bronze at the 2011 Youth Mexican National Olympiad and with a championship winning-performance at the 2012 Mexican National Olympiad.
He continued to impress by picking up a gold medal at the 2014 Pan-American Sports Festival and silver medals at the 2014 Central American and Caribbean Games and the 2015 Pan-American Games. He would go on to capture gold at the 2016 American Olympic Qualification event and stamp his ticket to the Rio 2016 games to represent Mexico.
The Olympics were a beautiful experience for me,” said Delgado. “I learned that you can’t hold anything back. Every time that I compete, I know that I have to leave it all in the ring. I’m going to do everything I can to take advantage of every opportunity I get.
The lightweight compiled a 139-15 amateur record that included victories over former world champion Amnat Ruenroeng and 2016 中美. Olympian and fellow Ringstar stablemate Carlos Balderas. Delgado currently trains in Tijuana under Pedro Moran.
I’m going to work hard to reach my full potential as a fighter,” said Delgado. “I have an elegant style that is full of passion. Mexican legends are popular because they are warriors. I am going to model my style after them and use it to conquer the sport.
Lindolfo Delgado is the latest addition to the growing stable of Ringstar fighters that already includes: 2016 中美. Olympian Carlos Balderas and his brother, National Golden Gloves champion Jose Balderas, 2016 Super Heavyweight Gold Medalist Tony Yoka, 2016 Bronze Medalist Misael Rodriguez, 2016 Lithuanian Olympian Eimantas Stanionis and top-ranked amateur Money Powell IV.

奧運金牌得主 & Two-Time French Olympian Tony Yoka Joins Ringstar Sports to Launch His Pro Career

LOS ANGELES (一月 23, 2017) – 呼叫五星體育 has added one of the most exciting prospects to emerge from the 2016 奧運會, super heavyweight gold medalist Tony Yoka.
It is a great pleasure for me to welcome our first Olympic gold medalist, Tony Yoka, to Ringstar,” 說 理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO. “Tony’s skills in the ring speak for themselves and combined with his tremendous charisma, he will transcend boxing and become a global superstar and ambassador for our sport in short order. I am pleased to work with Tony and his team to make his dream of becoming the undisputed Heavyweight Champion of the World a reality.
I am very excited to embark on the next chapter in boxing and turn professional with Ringstar,” 說 Tony Yoka. “I am committed to hard work and dedicating myself to the sport as I have done in the past and achieve my ultimate goal of becoming undisputed and unified heavyweight world champion. With Ringstar, I have the best promotional company and with Virgil Hunter, 我在角落裡最好的教練. We will work as a team to get these belts and become the new face of boxing. My first fight will take place in mid-May in France after a three month training camp with Virgil.
Born in Paris, 法國, Yoka began boxing at six-years-old and was trained by his father Victor, a former professional boxer in the Congo. The 24-year-old stands at 6’7and is coming off a gold-medal-winning performance that saw him defeat Great Britain’s Joe Joyce in the championship showdown in Rio.
Yoka came to the 2016 Olympic Games intent on winning gold and defeated fighters from Croatia, Jordan and the U.S. Virgin Islands on his way to the gold medal match.
Yoka first made a splash by winning the French Junior National Championship in 2008 和 2009 before claiming a silver medal at the 2010 青年世界錦標賽. He continued his rise to prominence by winning French National Championships in 2012 和 2014 while also defeating current heavyweight world champion Joseph Parker at the 2010 Youth Olympic games.
I am thrilled to be able to work with Tony Yoka,” said world renowned boxing trainer Virgil Hunter. “He truly is a rare talent who has tremendous potential and with only 24 歲, he has the opportunity to become the future of our sport. The fact that he is moving his training camp from France to California shows how committed he is to boxing and I am committed to helping him fulfill his dream of winning the Heavyweight World Championship.
Added Jerome Abiteboul, President and CEO of French fashion brand Ünkut and CEO of Ringstar France, “I am very pleased to be part of the next chapter of Tony Yoka’s career and help guide him together with Richard and our team from Olympic gold in Rio to the Heavyweight Championship. After evaluating many proposals, we decided to sign with Ringstar because Richard’s track record in business and in boxing is unmatched and we fully share the same philosophy of empowering athletes and entertainers.

Ringstar Sports Adds Amateur Star Money Powell IV to Growing Collection of Fighters Signed with Company

LOS ANGELES (一月 10, 2017) – The rapidly-growing promotional company 呼叫五星體育 has added another fighter with star potential to their growing roster, as super welterweight standout 錢鮑威爾四世 has signed to join the company led by longtime boxing executive 理查德·謝弗.
We’re excited to add a young man with the skills, amateur pedigree and demeanor of Money Powell IV and we think he’s going to be a great addition to the Ringstar family,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, Ringstar Sports董事長兼首席執行官. “This is an incredibly talented young man who is ambitious and has a great mindset heading into the professional ranks. He has proven to be a winner throughout his amateur career and we believe that his skills, combined with the right promotion, can turn him into a big star in the sport. I know that he wants to be the best and I plan on helping him reach those goals.
When I was presented with the opportunity to sign with Richard and Ringstar Sports, I knew that it was a chance to achieve my dreams,” said Powell IV. “Richard is one of the most successful figures in the sport and I know that with him, I can go far. I want to be the greatest fighter that’s ever lived, but I also want to be remembered as a positive figure. I hope someday I can do for other people what Richard is doing for me. I’m going to be a champion inside and outside of the ring.
The 18-year-old Powell IV was born in Germany, 他的前拳擊手父親駐軍的地方. He was passionate about boxing from an early age, but was never able to fully dedicate himself because his family moved back and forth between Germany and the U.S. frequently. 在 2011 the family landed for good at Fort Mitchell, on the border of Alabama and Georgia, and Powell began training at the Game Bred Boxing Club and saw his amateur career take off.
His first tournament victory came in 2014 when he won the Junior Open Welterweight Championship and finished the year as the number one ranked welterweight by USA Boxing. He continued to add titles as he won the 2015 Ringside World Welterweight Championship and the 2016 青年次中量級全國冠軍贏得了美國拳擊比賽在152磅重的比賽中的第一名.
I’m a boxer-puncher but I’m also a big-time thinker in the ring,” said Powell IV. “I take my time and capitalize off of mistakes. I’ve been able to meet and work with my boxing idol, 小羅伊瓊斯, and he’s given me encouragement and advice that has meant the world to me. Mark my words, I will be the greatest fighter of all-time.
Powell IV will turn pro and campaign as a super welterweight after 83 業餘的較量, including recently participating in the AIBA Youth World Boxing Championships in Russia.

Ringstar Sports Continues to Grow by Adding 2016 墨西哥奧運選手 & Bronze Medalist Misael Rodriguez to Growing Stable of Fighters

LOS ANGELES (十二月 7, 2016) – The recently formed promotional company, 呼叫五星體育, added another future world champion to its growing stable of fighters today with the announcement that 2016 Mexican Olympian and Bronze medalist Misael Rodriguez has signed with the company led by longtime boxing executive 理查德·謝弗.
I’m thrilled to be adding another promising young potential super star in Misael Rodriguez to the Ringstar lineup,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, Ringstar Sports董事長兼首席執行官. “This is a young man who has overcome every obstacle thrown his way. He is mentally strong, has great skills and I expect him to have a very long, successful career. I’m looking forward to helping Misael and his family achieve their goals and I hope to make him a household name in the sport.
After I came back from the Olympics, I knew that it was time to start my professional career,” 羅德里格斯說. “I am excited to have signed with Ringstar Sports. I have always appreciated Richard Schaefer’s approach on developing talent in to boxing stars. When the time came, picking my promoter was easy. I knew that this is where I wanted to be.
I look forward to showing the world the passion and heart I have for the sport I love,” continued Rodriguez. “Becoming a world champion has always been a childhood dream, and now it is my number one goal.
The 22-year-old Rodriguez was the only Mexican fighter at the Olympics to bring home a medal as he earned his bronze by putting on a great performance in the middleweight division against Egypt’s Hosam Bakr Abdin. The path for Rodriguez was a long and arduous one before Rio as the Chihuahua-native and his teammates had to resort tobeggingon public buses and streets in Mexico to raise money to compete in international boxing tournaments.
Despite these long odds, Rodriguez won the first Olympic boxing medal for Mexico since Christian Bejerano in 2000. His impressive amateur career saw him win 104 的 126 fights and compete in numerous tournaments after joining the Mexican National Team in 2013, including a Senior National Championship.
Rodriguez picked up bronze medals in 2014 at La Romana Cup, the Independence Cup and the Panamerican Sports Festival in addition to a silver at the Veracruz Central American and Caribbean games. He continued to improve and won bronze at the American Confederation Championship and Toronto Panamerican Games in 2015. 最後, 在 2016 he earned a silver medal at the American Olympic Qualifier before going to Rio and taking home the bronze medal.