標記檔案: Lindolfo Delgado

CALEB PLANT IMPRESSES WITH IBF SUPER MIDDLEWEIGHT CHAMPIONSHIP WIN OVER JOSE UZCATEGUI IN MAIN EVENT OF PBC ON FS1 & FOX DEPORTES FROM THE MICROSOFT THEATER AT L.A. LIVE IN LOS ANGELES

Undefeated Brandon Figueroa Defeats Moises Flores in Super Bantamweight Title Eliminator; Rising Star Joey Spencer Continues Knockout Streak

Premier Boxing Champions Prelims Showcase Early Knockout Victories by Guillermo Rigondeaux, Ahmed Elbiali and Lindolfo Delgado

點擊 這裡 for PhotosPhoto Credit: Ryan Hafey/Premier Boxing Champions

點擊 這裡 for PhotosPhoto Credit: Luis Mejia/TGB Promotions

LOS ANGELES (一月 13) – The challenger proved to be the aggressor as Caleb Plant became the IBF Super Middleweight World Champion, defeating Jose Uzcategui in the main event of the first Premier Boxing Champions on FS1 and FOX Deportes event of 2019, which took place at the Microsoft Theater at L.A. 住在洛杉磯. Plant dominated the whole fight as he maintained a fast and aggressive pace from the opening bell.

With scores of 116-110 兩次, 115-111 in favor of Plant, the freshly crowned champion, Plant fell to his knees overcome with emotion when he heard “and the new!”.

“I’ve worked my whole entire life for this,” said Plant. “I buried my daughter in the process of trying to get this belt. I promised I would bring her this title and that is what I am going to do.”

The super middleweight barnburner started out strong with both combatants throwing exchanges, but Plant did everything in his power to never back down. Uzcategui threw hard right hands to start the second round, but Plant quickly turned the round in his favor as he knocked Uzcategui to the canvas with a flurry of punches, only the third time Uzcategui had been knocked down in his career. A small cut opened under the left eye of Uzcategui to start the third, but he fought through it and fended off Plant’s aggression. One minute into the fourth round, a cut opened up under Plant’s right eye causing blood to stream. That did not stop the Nashville native as threw a hard left hook that once again sent Uzcategui to the canvas.

As the fight progressed, the Venezuelan was unable to utilize his distance, thus allowing Plant to fight on the inside. Despite good exchanges in the seventh and eighth, it became increasingly clear that Uzcategui would need a knockout to hold onto his belt. Uzcategui flipped a switch in the championship rounds and came forward, throwing hard blows to the body and head of Plant. But it was too little too late for Uzcategui as Plant’s ring generalship controlled the pace of the fight, ultimately ending in a unanimous decision.

I knew I caught him clean [when I knocked down Uzcategui], but I knew he wasn’t all the way out so I took my time,” continued Plant. “I stayed relaxed. I stuck to the game plan and got it done just like I said I would.

This is overwhelming. I am a kid who came from nothing. I believed in myself and now I’ve been crowned king. 現在, I am not thinking ahead. I just want to embrace this moment and soak it in.” 

“I did feel that I had the advantage heading into the fight,” said Uzcategui. “I went down because I was off balance, but I wasn’t hurt. He started to get tired around the sixth round, which was the plan. Caleb knew how to clench and hold. He was smart. He knew how to stay away from the punches.

“I expected more movement and more boxing out of him,” continued Uzcategui. “I would love the rematch. I think everyone saw a great fight tonight. I gave him the chance at the title and I would hope he would give me the chance to win it back.”

Unbeaten Brandon Figueroa (18-0, 13 科斯) 韋斯拉科的, Texas faced former world title challenger Moises Flores (25-2, 17 科斯) 瓜達拉哈拉, Mex. in a WBA Super Bantamweight title eliminator. Figueroa wasted no time attacking Flores in round one as he came forward and threw several hard lefts followed by a body shot that seemed to surprise Flores. 同 30 留在圓形秒, Figueroa went for the body and worked Flores on the inside. While Flores seemed to find his footing at the start of round three, Figueroa unleashed a flurry of punches that sent Flores to the canvas once and then a second time that ended the fight at 1:35 第三輪.

“Break him down and finish him,” said Figueroa “This is exactly how I expected it to go. I knew that he wasn’t going to handle those body shots. My message to Daniel Roman is that I am going to go home and prepare.

“I used that body work,” continued Figueroa. “I am really strong. I came in at 110 percent and did my job. I could have done better. I am really hard on myself. I know there are things I can continue to work on and will do that as soon as I get home. I am most definitely ready for a title shot.”

Fast-rising undefeated star and PBC Prospect of 2018 喬伊斯賓塞 (6-0, 6 科斯) of Linden, 密歇根州。, continued his impressive knockout streak as he defeated Brandon Harder (2-2, 1 KO) of Southaven, 小姐。, in a super welterweight contest that saw Spencer knocking down Harder three times in less than two rounds. The 18-year-old Spencer, 誰打 100 打架作為業餘, established his jab early and landed at will. He threw and landed a straight right at the end of round one that sent Harder to his knees. Forty-five seconds into round two, Spencer sent Harder to the canvas again followed by a swarm of punches that ended the fight at 1:27 該輪.

“Fans are going to see that I give it my all when I get in the ring and I’m going to put on a show,” said Spencer. “You’re going to get more and more tests in my career and I believe I will rise to the level of my competition. Sometimes you’re in there with an awkward guy, he proves to be a test. I’ll move to six rounds for my next fight. I want to fight four times this year and I’m looking forward to it.”

The Premier Boxing Champions Prelims on FS1 featured three bouts that all ended in exciting knockout victories, kicking off a great night of fights.

The Prelim telecast featured the long-awaited ring return of Guillermo Rigondeux (18-1, 12 科斯) who hadn’t fought since December 2017. The Cuban fan-favorite faced Giovanni Delgado of Tacubaya, Mex. (16-9, 9 科斯) and knocked him out in the last second of round one with an overhand left. Delgado could not be saved by the 10 count and the fight was called in favor of Rigondeux.

This is my division. 這是我的時間,“Rigondeaux說. “I am the king of 122 英鎊. 我覺得 100 百分. Delgado is a good fighter. I take my hat off to him and his team. I came prepared and I am ready to face people that are undefeated. Whoever has a belt, I am taking it. You can expect me back in less than two months.

“I fought my idol tonight,” said Delgado. “I knew he hit hard, but I didn’t know he hit that hard. I have been cleared by the doctor and am fine. Just a little bit in shock.”

A scheduled eight-round light heavyweight bout featuring Egypt’s Ahmed Elbiali (18-1, 15 科斯) against 16-year veteran Allan Green (33-6, 22 科斯) 塔爾薩, OK saw Elbiali knock Green down in every round. 然而, Green did showcase his experience choosing to go toe-to-toe despite Elbiali’s aggression. 最終,, it was a right uppercut followed by an overhand right that sent Green to the canvas as Elbiali scored a knockout at 1:16 第三輪.

“I was easier than I thought it was going to be,” said Elbiali. “Losing to Pascal the way I did, it messes with you mentally. I was trying to stay on my A-game. Stay focused and thankfully it showed. My game plan clicked really well. I have been sparring with Caleb (廠) and other great guys. That keeps you sharp and alert. I would love to win a world title and be the first Egyptian win a world championship.”

In the opening bout of the Premier Boxing Champions Prelims on FS1, Mexican Olympian Lindolfo Delgado (8-0, 8 科斯) of Linares, Mex. continued his professional knockout streak as he defeated Sergio Lopez (22-13-1, 15 科斯) of West Covina, CA via knockout at 2:48 第三輪. Delgado has yet to fight 30 rounds in his eight fights as a professional. He was clearly the aggressor throughout the fight and landed almost 50 percent of his power punches.

All PBC on FOX Sports events and programming is streamed live on the FOX Sports app, 英文或西班牙文可通過FOX, FS1 or FOX Deportes feeds. 此外, FOX Sports Digital will have a dedicated FOXSports.com and FOX Sports App page for PBC coverage, in addition to dedicated YouTube, Facebook的, Twitter and Instagram channels.

The Premier Boxing Champions series is created for television by Haymon Sports. Please visit www.premierboxingchampions.com and follow Premier Boxing Champions onFacebook的 和 嘰嘰喳喳. 有關FOX體育的更多信息, 訪問福克斯體育新聞通行證.

About FOX Sports

FOX Sports is the umbrella entity representing 21st Century FOX’s wide array of multi-platform US-based sports assets. Built with brands capable of reaching more than 100 million viewers in a single weekend, FOX Sports includes ownership and interests in linear television networks, digital and mobile programming, broadband platforms, multiple web sites, joint-venture businesses and several licensing partnerships. FOX Sports includes the sports television arm of the FOX Broadcasting Company; FS1, FS2; FOX Sports Regional Networks, their affiliated regional web sites and national programming; FOX Soccer Plus; FOX Deportes and FOX College Sports. 此外, FOX Sports also encompasses FOX Sports Digital, including FOXSports.com and the FOX Sports app. Also included in the Group are FOX’s interests in joint-venture businesses Big Ten Network and BTN 2Go, as well as a licensing agreement that established the FOX Sports Radio Network.

About Premier Boxing Champions

The Premier Boxing Champions series was created and is produced by Haymon Sports, LLC. It features the most accomplished and decorated array of international professional boxing talent across the most popular weight divisions.


Sensational Fan Fest This Saturday October 14 在StubHub的中心卡森, 加利福尼亞州. Ahead of Premier Boxing Champions on FOX & FOX體育

CARSON, CALIF. (十月 10, 2017) – 此 星期六, 十月 14 ahead of Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes, numerous world champions and contenders will participate in a ‘Fan Festat the StubHub Center on the main concourse level starting at 1:00 P.M. PT.
Among those meeting fans include 米奇·加西亞, 塞爾吉奧·莫拉, John Molina Jr., 阿爾弗雷多·安古洛, 克里斯Arreola, 多米尼克Breazeale, Josesito洛佩茲, 維克托·奧爾蒂斯, Hugo Centeno Jr., 羅伯特·格雷羅, 卡洛斯Balderas Lindolfo Delgado. Autograph signing will begin at 1 P.M. PT* leading up to the start of televised fights at 4 P.M. PT.
Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes is headlined by three-division champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 defending his featherweight world title against 克里斯·阿瓦洛斯, while four-time world champion 押尼珥Mares defends his 126-pound championship against once-beaten Andres Gutierrez. 電視報導開始於 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. PT.
If Santa Cruz and Mares win their respective matches, they have both agreed to terms to meet in a highly anticipated rematch for the WBA featherweight title in early 2018. Santa Cruz won a hard-fought, narrow decision against Mares in a 2015 Fight of the Year candidate that saw the two men go toe-to-toe for 12 fast-paced rounds and combine for over 2,000 拳腳相加.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Promotions and TGB Promotions, 售價為 $30, $50, $75, $100, $150, 和 $250 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com 這裡.
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
*Lineup subject to change
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, @FOX, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. 中國人民銀行FOX & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Mexican Olympians Enter the Ring in Mexico on Primetime Television as Bronze Medalist Misael Rodriguez & Lindolfo Delgado Compete in Separate Televised Attractions Saturday, 七月 22 from Lienzo Charro Parral

Ringstar Sports Prospects Featured in Primetime on Televisa
10:30 P.M. CT
CHIHUAHUA, 墨西哥 (六月 26, 2017) – Ringstar Sports is proud to announce that two of Mexico’s brightest rising stars will return to action as 2016 奧運銅牌得主 Misael Rodriguez 和 2016 墨西哥奧運選手 Lindolfo Delgado will be featured on From Parral to the World發生 星期六, 七月 22 from Lienzo Charro Parral in Mexico and live on Televisa.
I’m excited to have my second professional fight be in my hometown of Parral, 奇瓦瓦, amongst my family, my friends and my people,” 羅德里格斯說. “The Mexican people have been amazing to me and their support from the Rio Olympics to today means so much to me. I plan on showing my opponent, everyone in the arena and the Mexican people watching on Televisa, 實力, strategy and excitement that I bring to the sport. 我們準備好了!”
I am from Linares Nuevo León, and being able to fight in the biggest state in Mexico for my second fight means so much to me,” said Delgado. “I know that we will have the support of the Mexican people during the fights and that I will demonstrate my skill and strength. I can’t wait to show the fans what the new generation of Mexican boxing looks and punches like. I’m proud to be on a card bringing world class boxing to Parral and live on Televisa for all the Mexican people.
Televised coverage on Televisa begins at 10:30 P.M. CT and will give fans a chance to see two of the next great fighters in the long line of Mexican boxing champions as 羅德里格斯 battles Colombia’s Jose David Mosquera in a six-round middleweight boutand Delgado takes on Venezuela’s Gustavo Vera in six-rounds of super lightweight action.
Three-time world champion and Mexican star Jhonny岡薩雷斯 will look for his sixth straight victory when he takes on unbeaten 傑西克里斯·羅薩萊斯 在主要事件.
This is a great chance for the Mexican boxing fans watching on Televisa to see two of the country’s future world champions displaying their talents,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, 主席 & Ringstar體育的CEO. “Misael Rodriguez and Lindolfo Delgado bring a lot of excitement to the ring and I think that fans are going to fall in love with their styles right away. This primetime slot fighting on the undercard of a Mexican champion like Jhonny Gonzalez is only the beginning of their very bright futures.
Working with Misael reminds me of myself after the Athens games,” 說押尼珥Mares, Rodriguez’s manager. “He is a strong, smart and effective young fighter who is starting his professional career in both the U.S. 和墨西哥. He had the hopes of Mexico on his shoulders during the Rio games and now the Mexican people can be proud being a part of his young professional career. He is ready for his fight against Mosquera and to do it in Parral is a dream come true for him, and a source of pride for everyone in Chihuahua.
The event is promoted by by Promociones del Pueblo in association with Municipio de Parral, Cavall Vino Tinto and Playboy Mexico and is sponsored by Municipio de Parral, Cavall Fine Wine and Playboy Mexico.
At last year’s Rio games, the 23-year-old Rodriguezovercame incredible odds to win the first Olympic boxing medal for Mexico since Christian Bejerano in 2000. The Chihuahua native and his teammates had to resort to begging on public buses and streets in Mexico to raise money to compete in international boxing tournaments. He completed his road to the medal stand by defeating Egypt’s Hosam Bakr Abdin to clinch a medal in the middleweight division. Rodriguez made his pro debut in April with a dominant decision victory over Brian True in Los Angles.
A teammate of Rodriguez on the 2016 墨西哥國奧隊, Delgadomade his pro debut in style in April with a third round stoppage of Luis Angel Silva. The 22-year-old captured gold at the 2016 American Olympic Qualification to earn his trip to Rio. Born in Linares but training in Tijuana, Delgado compiled a 139-15 amateur record that included a victory over former world champion Amnat Ruenroeng.
For more information follow on Twitter @Ringstar or become a fan on Facebook atwww.facebook.com/呼叫五星體育.

Ringstar Sports Rising Stars Media Workout Quotes & 照片

卡洛斯Balderas, Misael Rodriguez, Eimantas Stanionis & Lindolfo Delgado Host Media Workout in Advance of the Special Premier Boxing Champions on FS1 & FOX Deportes Event 星期天, 四月 9
The Novo at L.A. Live in Downtown Los Angeles
點擊 這裡 for Photos from Ricky Horne Jr./Ringstar Sports
LOS ANGELES (三月 28, 2017) – A group of newly-signed 呼叫五星體育 talent was on display at the Wild Card Boxing Club in Hollywood 星期二, as the young fighters participated in a media workout in advance of their respective pro debuts taking place星期天, 四月 9 from The Novo at L.A. Live in downtown Los Angeles.
Participating in 週二 workout was 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas of Santa Maria, 加利福尼亞州., who will make his pro debut in a six-round super featherweight contest featured on the 總理拳擊冠軍 FS1 FOX體育 電視節目.
Also working out for the media was 2016 Team Mexico Olympic Bronze medalist Misael Rodriguez, who is trained by Robert Garcia and managed by Abner Mares, 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis, who is trained by Freddie Roach and 2016 墨西哥奧運選手 Lindolfo Delgado.
電視報導開始於 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT and is headlined by former world title challenger Josesito “濱江洛基” 洛佩茲 與墨西哥作戰 掃羅畜欄 在十輪對決中, plus unbeaten lightweight 亞歷杭德羅· “El Charro” 盧納 facing former title challenger 安德烈·克里莫夫.
門票現場活動, 由Ringstar Sports推廣, 售價為 $30 一般取, $60 balcony reserved, $100 VIP balcony reserved and are on sale now. Tickets can be purchased through AXS.com 這裡.
這裡是參與者不得不說 星期二:
卡洛斯BALDERAS
I’ve improved a lot working in the gym. I’m doing a lot of good sparring and strength and conditioning work. We’re training harder but also a lot smarter than ever.
I’m really looking forward to this fight. I’ve prepared well. I’m taking this as seriously as a championship fight. You’re going to see a new Karlos Balderas on 四月 9.
I definitely want to make Los Angeles my home for as many fights as possible. That’s where everything is happening. I want to make Los Angeles mine.
I want to be in exciting fights as a professional. I’m proud of what I did in the amateurs and the Olympics, but I know this is an entirely different game. I’m looking to do even bigger and better things.
I’m going to take it one fight at a time. I want to build a perfect record and build my fan base. I hope to be fighting for a world title in a few years. I know that I have the right team to get me there.
I’m going to try to stay busy and get a fight every two months or so. My last fight was at the Olympics in Rio, but after this one I’ll be ready to stay in training throughout the year.
I’ve known a lot of these other fighters here for a long time from all of the amateur tournaments. It’s nice to see us all coming together now as professionals. In the amateurs people pretty much stay with their own team, but this is the time for us to come together and learn from each other. It’s a great feeling to be a part this.
Everyone knows a Carlos with a ‘C,’ so I wanted to stand out. As a professional and from here on out, I am going to be known as Karlos with a ‘K’.
MISAEL RODRIGUEZ
I feel very strong and I’m excited to get back in the ring. I’m hungry to fight and prove myself in this sport.
I’m looking forward to being in big fights. I know that it takes time. I will get there eventually and become a world champion.
I’ve known Abner Mares for a long time because he was a Mexican Olympian as well and it was an easy decision to have him help me with my career.
I knew after the Olympics that it was time to turn pro. Growing up as a Mexican child, all I wanted was to be a world champion. I want to be a fan-favorite for Mexicans.
Los Angeles is like a second Mexico. It will feel like Mexico to me. I know that I will have a lot of fans coming from my hometown [奇瓦瓦, 墨西哥] to support me. I’m excited to work with Richard and put on more great fights.
EIMANTAS STANIONIS
I was very excited and eager when I first heard about the opportunity to train with Freddie Roach. I came out to California as soon as I could to start training.
I’m working very hard. I give it my all in training and I leave everything in the gym every single day. I’m just going to keep doing my best.
The Olympics were a very good experience for me. I won a lot of tournaments to get there and that road has led me to this moment.
I met Richard Schaefer at the Olympics and that’s what led to me signing with Ringstar. I’m very happy to be with Richard and I’m excited for this first step.
I want to start making my mark in the welterweight division. This is a division with big stars that I’d love to face one day.
I never thought I would live in Hollywood, but here I am and I love Los Angeles.
LINDOLFO DELGADO
I had an awesome experience in the Olympics and it gave me a lot of confidence heading into my pro career. I’m excited to finally be able to enter the ring and I hope all of us Olympians give spectacular performances.
It’s an honor to be turning pro on this same card with my Mexican teammate, Misael Rodriguez. I’m very happy for Karlos and Eimantas too and I look forward to being on more shows with them.
I can’t wait to compete and show off my talent to all the fans. I’m going to keep improving my skills and I believe one day I’ll be able to become another Mexican world champion.
Signing with Ringstar was the best choice that I could have made and I think there will be a lot of success for Ringstar and for me. This will be a great first step.
理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO
With Karlos Balderas you have someone with the skills in the ring, the personality and the character outside of the ring as well. The combination of all of this will ultimately, make him the new face of the sport.
There always has to be somebody who carries the Southern California boxing scene. Right now there is a void. I see Karlos very quickly becoming the King of L.A. and become a star in the sport.
This will be a big night for Mexican boxing. Both Misael and Lindolfo have a lot of discipline and worked very hard to earn the opportunity to represent their country and they will bring that work ethic into the pros.
Lindolfo Delgado is the ‘Pretty Boyand I expect him to bring a lot of female fans, while Misael is the first Mexican boxer 在 16 歲月 to bring a medal back from the Olympics, which I think is very significant.
Freddie told me that the only other time he saw someone walk through the door with as much natural talent as Stanionis, is when Manny Pacquiao came through that door.
I’m excited for opening night on 四月 9. It’s the beginning of the next generation of stars. To see them all in one night is going to be very special.
羅奇, Stanionis’ 訓練者
This is a great show for the future of boxing. You have four talented Olympians on this show. I can’t wait for Stanionis to show his skills to the world.
Stanionis sparred with five of Miguel Cotto’s sparring partners and he knocked down three of them if that tells you anything about his power.
I just want him to go out there and have some fun and do his job. We’re not going to go out there looking for a first round knockout, but if it comes, that’s a bonus. We’re going to show our skills and win every minute of every round.
ROBERT GARCIA, Rodriguez’s Trainer
I’ve been working with Misael for about three months after Abner brought him to me. With Mexico behind him and winning a bronze medal, that’s huge already. We have a game plan with this kid that we’re going to execute.
Misael was only on the Mexican team for two years. He was the least experienced member of the team. He’s going to get a lot of experience while fighting as a pro.
We’re going to keep him busy and definitely want him fighting in Mexico. He’s going to keep gaining more confidence each time he enters the ring.
押尼珥Mares, Rodriguez’s Manager
I just wanted to help out Misael on the business side of the sport and that’s why I got involved in his career. I brought him to Robert’s gym to spar and everyone saw that he has a lot of skills.
Being a bronze medalist from Mexico is a big thing to bring into the pros and I think it’s something the Mexican fans can get behind. Misael has room to grow but I believe the skills are there to be a world champion.
I’m hoping to use my experience and my relationships to get him the right fights and put him in a position to reach his full potential.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Ringstar Sports Rising Stars Make Their Professional Debuts Sunday, 四月 9 From The Novo at L.A. Live in Downtown Los Angeles

2016 墨西哥奧運選手 & Bronze Medalist Misael Rodriguez
Amateur Star Money Powell IV, 2016 立陶宛奧海
Eimantas Stanionis & 2016 Mexican Olympian Lindolfo Delgado
Enter The Ring in Undercard Action
LOS ANGELES (三月 22, 2017) – A host of newly-signed 呼叫五星體育 talent will take the stage and make their professional debuts in separate bouts that make up a stacked undercard on 星期天, 四月 9 from The Novo at L.A. Live in downtown Los Angeles.
The decorated amateurs who will turn pro in separate four-round bouts are 2016 奧運會銅牌得主 Misael Rodriguez, who enters the ring in a middleweight clash, top-rated U.S. 業餘 錢鮑威爾四世, whowill compete in a super welterweight bout, 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis, whofights in a welterweight attraction and 2016 墨西哥奧運選手 Lindolfo Delgado, whowill battle in lightweight action.
This is going to be a tremendous night from top to bottom as the top talent from Ringstar Sports will begin their quests for superstardom,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, Chairman and CEO of RIngstar Sports. “從 2016 Olympians like Misael Rodriguez, Lindolfo Delgado and Eimantas Stanionis to an accomplished amateur like Money Powell IV, fans at The Novo will be treated to outstanding bouts featuring top talent from start to finish.
Additional action will see former world title challenger and Los Angeles-native Maricela Cornejo (6-2, 2 科斯) in a six-round super middleweight bout. The 29-year-old lost a narrow split decision in a middleweight world title fight against Kali Reis last April in New Zealand. Cornejo picked up two wins in the last three months of 2016 and will return seeking another world title opportunity on April 9.
Rounding out the night of fights will be former world title challenger Roberto Marroquin(25-4-1, 18 科斯) in a super featherweight bout, plus exciting prospect Alejandro Guerrero(2-0, 1 KO) 在六輪的較量.
門票現場活動, 由Ringstar Sports推廣, 售價為 $30 一般取, $60 balcony reserved, $100 VIP balcony reserved and are on sale now. Tickets can be purchased through AXS.com 這裡.
四月 9 event is headlined by former world title challenger Josesito “濱江洛基” 洛佩茲 與墨西哥作戰 掃羅畜欄 在十輪對決中. 總理拳擊冠軍FS1 FOX體育 coverage begins at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT and features unbeaten lightweight 亞歷杭德羅· “El Charro” 盧納 作戰 安德烈·克里莫夫 和的親亮相 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas in a six-round super featherweight fight.
At last year’s Rio games, the 22-year-old 羅德里格斯 overcame incredible odds to win the first Olympic boxing medal for Mexico since Christian Bejerano in 2000. The Chihuahua native and his teammates had to resort to begging on public buses and streets in Mexico to raise money to compete in international boxing tournaments. He completed his road to the medal stand by defeating Egypt’s Hosam Bakr Abdin to clinch a medal in the middleweight division.
生於德國, 他的前拳擊手父親駐軍的地方, 鮑威爾四世當他的家人回到美國後,全心全意為拳擊而奮鬥. 在 2011. 從那時起,這位19歲的年輕人迅速為自己取名, 贏得 2016 青年次中量級全國冠軍贏得了美國拳擊比賽在152磅重的比賽中的第一名. 戰鬥出米切爾堡, 在阿拉巴馬州和佐治亞州的州線上, Powell will campaign at super welterweight as a professional.
一個熟練的業餘代表考納斯, 立陶宛, Stanionis 希望成為下一個在美國轟動一時的東歐戰鬥機. 22歲的他 141-19 作為業餘選手的記錄,並贏得了四個高級國家錦標賽,然後在歐洲奧林匹克預選賽中贏得金牌,以贏得他的世界杯之旅。 2016 遊戲類. 次中量級金牌得主 2015 歐洲業餘拳擊錦標賽, Stanionis hopes to build his way up to contention in one of the premiere division in boxing.
A teammate of Rodriguez on the 2016 墨西哥國奧隊, Delgado will now look to accomplish the professional dreams he’s sought since he started boxing at 10 歲. The 22-year-old would eventually capture gold at the 2016 American Olympic Qualification and earn his trip to Rio. Born in Linares but training in Tijuana, Delgado compiled a 139-15 amateur record that included a victory over former world champion Amnat Ruenroeng.
這位27歲的 Marroquin 贏得了他的第一個 19 pro fights after a stellar amateur career that culminated in a runner-up performance in the 2007 中美. 奧運選拔賽. The Dallas-native challenged unbeaten Guillermo Rigondeaux for a 122-pound title in 2012 and has picked up victories over Antonio Escalante, Kiun Evans and Miguel Soto since.
Representing Irving, 得克薩斯州, 戰士 made his pro debut on June 25, 2016 在達拉斯. The 19-year-old stopped Luis Caballero in his first start and followed it up with a decision over Manuel David Lopez Macias in October.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Ringstar Sports Adds 2016 Mexican Olympian Lindolfo Delgado to Stable of Exciting Prospects

LOS ANGELES (一月 25, 2017) – Another top amateur standout has joined forces with 呼叫五星體育 to launch his pro career as 2016 墨西哥奧運選手 Lindolfo Delgado has signed with the Los Angeles-based promotional company.
I’m very proud to welcome a young man with the talent and heart of Lindolfo Delgado to our roster at Ringstar,” 說 理查德·謝弗, Ringstar Sports董事長兼首席執行官. “We’re excited to add a second Mexican Olympian and fifth 2016 Olympian to the Ringstar family. I know that Lindolfo will bring the heart of a Mexican warrior every time he enters the ring and I expect him to be a fan favorite in the U.S and Mexico. I can’t wait to get started on helping him achieve his dreams and make him a star in this sport.
By signing with Ringstar I will be given the best opportunities to become a world champion and have the career I envision,” said Delgado. “I really feel that this is the best promotion company for me. I believe Ringstar can help me reach great heights in the sport and beyond.
Born in Linares, 新萊昂, 墨西哥, the 22-year-old began his boxing career in 2004 在年齡 10. He worked his way up the amateur circuit in Mexico before breaking through by winning a silver medal at the 2010 Junior Mexican National Olympiad. He followed that up with a bronze at the 2011 Youth Mexican National Olympiad and with a championship winning-performance at the 2012 Mexican National Olympiad.
He continued to impress by picking up a gold medal at the 2014 Pan-American Sports Festival and silver medals at the 2014 Central American and Caribbean Games and the 2015 Pan-American Games. He would go on to capture gold at the 2016 American Olympic Qualification event and stamp his ticket to the Rio 2016 games to represent Mexico.
The Olympics were a beautiful experience for me,” said Delgado. “I learned that you can’t hold anything back. Every time that I compete, I know that I have to leave it all in the ring. I’m going to do everything I can to take advantage of every opportunity I get.
The lightweight compiled a 139-15 amateur record that included victories over former world champion Amnat Ruenroeng and 2016 中美. Olympian and fellow Ringstar stablemate Carlos Balderas. Delgado currently trains in Tijuana under Pedro Moran.
I’m going to work hard to reach my full potential as a fighter,” said Delgado. “I have an elegant style that is full of passion. Mexican legends are popular because they are warriors. I am going to model my style after them and use it to conquer the sport.
Lindolfo Delgado is the latest addition to the growing stable of Ringstar fighters that already includes: 2016 中美. Olympian Carlos Balderas and his brother, National Golden Gloves champion Jose Balderas, 2016 Super Heavyweight Gold Medalist Tony Yoka, 2016 Bronze Medalist Misael Rodriguez, 2016 Lithuanian Olympian Eimantas Stanionis and top-ranked amateur Money Powell IV.