标记档案: 保利Malignaggi

IN ORDER TO MOVE FORWARD, MIKEY GARCIA FIRST GOES ALL THE WAY BACK

Letterhead (2)

Watch SHOWTIME Sports Original Digital Series: “THE REVEAL With Mark Kriegel: MIKEY GARCIA”

图片来源: 以斯帖林/ SHOWTIME

“There’s a lot more that I’m going to accomplish and there’s going to be a lot more things for him to be proud of.’’ – Mikey Garcia on his father and motivator, 爱德华多

YOUTUBE Watch, 分享 & 嵌入: http://s.sho.com/29Z12eO

DOWNLOAD Link For Your Site’s Video Player: https://we.tl/Lhylf8woLm

Undefeated Two-Time World Champion Returns to the Ring Against Former Titleholder

Elio Rojas On 星期六, 七月 30, 住在Showtime®9 P.M. AND/6 P.M. PT

On the eve of his long-awaited return to the ring, undefeated two-division world champion 米奇·加西亚takes a stroll down memory lane in an enlightening and candid conversation with Sports Emmy® Award-Winning Writer 马克·克里格尔. The 28-year-old Garcia openly reflects on his two-and-a-half year hiatus from boxing, the toll of his lengthy legal battle, and the humble family background that drives him to compete and strive for greatness. Check out the latest installment of the SHOWTIME Sports® digital series “THE REVEAL with Mark Kriegel”, to get to know Garcia like never before as he embarks on the second chapter of his career.

Garcia returns to face former world champion Elio Rojas in the co-main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®星期六, 七月 30, 住在Showtime在 9 P.M. AND/6 P.M. PT. In a battle of unbeatens in the main event, undefeated Leo Santa Cruz will defend his WBA Featherweight World Championship against former 122-pound titlist, unbeaten Irish star Carl Frampton.

# # #

门票现场活动, 由 DiBella Entertainment 与 Cyclone Promotions 联合推广,并由 Premier Boxing Champions 呈现, 开始 $38 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @mikeygarcia, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

圣克鲁斯 vs. 弗兰普顿的数据: 世界上最好的两家公司之间的风格混合不稳定,必须做出一些让步

圣克鲁斯卷 & 准确性与弗兰普顿精湛的刺拳相抗衡 & 防御
星期六, 七月 30, 住在SHOWTIME
® 从布鲁克林巴克莱中心出发
点击 这里 & 这里 下载以下精选图形的高分辨率版本
信贷: 开演时间
布鲁克林 (七月 21, 2016) – 羽量级世界冠军卫冕冠军之间的对决 狮子座圣克鲁斯 和不败的前统一超最轻量级冠军 卡尔·弗兰普顿 两位世界顶级拳手之间不可预测且具有潜在爆炸性的风格组合.
圣克鲁斯 (32-0-1, 18 科斯) 将对阵爱尔兰巨星弗兰普顿,第二次卫冕 WBA 羽量级拳王头衔 (22-0, 14 科斯), 谁放弃了两条腰带 122 英镑, 当他们在主要赛事中对峙时 精彩表演拳击锦标赛® tripleheader上 星期六, 七月 30, 住在 开演时间 (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 巴克莱中心布鲁克林.
三级世界冠军圣克鲁斯在四个关键类别中被列为世界前三名拳击手之一 – 出拳总数, 登陆, 连接百分比动力拳落地 (每轮全部, 每CompuBox).
数据证明圣克鲁斯是世界上最好的拳击手之一, 配料根纳季·戈洛夫金, 帕奎奥 并仅以微弱优势排名第二 罗马 “Chocolatito” 冈萨雷斯每轮重拳落地次数.
更令人印象深刻的是, 圣克鲁斯在正负值类别中名列世界第一,多年来一直由重量级冠军主导 梅威瑟. 在该统计指标中, 这是通过从战斗机的连接百分比中减去对手的连接百分比来确定的, 圣克鲁斯站得高高在上. 1 (+15.8% 每场比赛), 其次是 沃德 (+15.3), 戈洛夫金 (+15.2), Erislandy拉拉 (+14.5), 特伦斯·克劳福德(+13.2), 罗马冈萨雷斯 (+12.5) 和 CANELO阿尔瓦雷斯 (+12).
圣克鲁斯在五个关键类别的统计数据上处于领先地位, 捍卫圣克鲁斯最大的优势 – 权力拳 – 是弗兰普顿最伟大的特质之一. 在他最近的六场比赛中, 弗兰普顿的对手刚刚着陆 29.2 他们的力量拳的百分比. 比较, 圣克鲁斯取得了惊人的成绩 46.9 过去八场比赛中他的强力击球百分比. 两位拳手在对峙时能否继续保持如此令人印象深刻的速度? 七月 30?
弗兰普顿位居榜首 10 的 对手的强力拳连接, 这意味着他可以阻止对手以惊人的速度进行强力击球. 弗兰普顿排名No. 10 在一个具有以下特征的组中 吉列尔莫·里贡多·奥尔蒂斯, 拉拉, 弗拉基米尔克里琴科, 病房克劳福德.
另外, 弗兰普顿在以下方面排名世界第二: 每轮平均刺击次数, 落后于领导者 耶稣奎利亚尔 并且远远领先于 Rigondeaux (别. 5), 戈洛夫金 (别. 6), 克劳福德 (别. 7) 和 凯尔布鲁克 (别. 8). 圣克鲁斯也是该类别的统计领导者, 排名号. 9 在世界上.
以下是圣克鲁斯和弗兰普顿擅长的类别列表:
更多/减去 (击中对. 被击中):
圣克鲁斯被评为世界最佳, 安德烈·沃德紧随其后 (别. 2), 根纳季·戈洛夫金 (别. 3), Erislandy拉拉 (别. 4), 特伦斯·克劳福德 (别. 5), 罗马冈萨雷斯 (别. 6) 和卡内洛·阿尔瓦雷斯 (别. 7). 退役的弗洛伊德·梅威瑟此前曾占据榜首.
每轮出拳总数:
就每轮出拳总数而言,里奥·圣克鲁斯仅落后于罗曼·冈萨雷斯. 圣克鲁斯 (别. 2) 上衣 Jesus Ceullar (别. 3), 胡安·弗朗西斯科·埃斯特拉达 (别. 6), 奥兰多萨利多 (别. 7) 和根纳季·戈洛夫金 (别. 9). 圣克鲁斯投掷 84.6 每轮总出拳数, 与拳击的总体平均水平相比 55.5.
每轮平均出拳总数:
圣克鲁斯落后罗曼·冈萨雷斯不到百分之二, 连接在一个 33.1 与总体平均值相比的剪辑百分比 16.9. 没有. 2, 圣克鲁斯(Santa Cruz)领先根纳迪·戈洛夫金(Gennady Golovkin) (别. 3) 和胡安·弗朗西斯科·埃斯特拉达 (别. 4). 圣克鲁斯的平均出拳数是 CompuBox 每轮平均出拳数的两倍多 16.9.
总连接百分比:
圣克鲁斯在这一重要类别中名列前三,与世界上最好的国家仅相差几个百分点. 塞萨尔查韦斯JR. 排名无. 1, 戈洛夫金紧随其后, 圣克鲁斯, 罗马冈萨雷斯, 阿德里安·布罗纳和安德烈·沃德分别. 在 39.2 百分, 圣克鲁斯几乎以 10 比总体平均水平高出百分比.
每轮平均出拳次数:
圣克鲁斯在该类别中排名世界第二, 仅落后罗曼·冈萨雷斯 (Roman Gonzalez),领先胡安·弗朗西斯科·埃斯特拉达 (Juan Francisco Estrada) (别. 3), 押尼珥Mares (别. 5), 戈洛夫金 (别. 7) 和帕奎奥 (别. 8) 等等.
每轮平均刺击次数:
圣克鲁斯和弗兰普顿均名列前茅 10 每轮平均出刺数.
弗兰普顿, 谁是世界第二,仅次于领先者耶稣·奎拉尔(Jesus Cuellar), 上衣大师 jabbers Rigondeaux (别. 5), 戈洛夫金 (别. 6), 克劳福德 (别. 7) 和布鲁克 (别. 8). 圣克鲁斯在该类别中排名第九. 弗兰普顿, 谁只落后奎利亚尔一个百分点, 投掷 13 每轮的刺击数多于总体平均数.
对手强力出击:
弗兰普顿是世界上最擅长阻止对手击球的球员之一. 他的排名是No. 10 属于包含 Rigondeaux 的类别 (别. 1), 拉拉 (别. 2), 弗拉基米尔克里琴科 (别. 3), 病房 (别. 4) 和克劳福德 (别. 5). 弗兰普顿的对手刚刚着陆 29.2 强力投篮的百分比.
门票现场活动, 由 DiBella Entertainment 与 Cyclone Promotions 联合推广,并由 Premier Boxing Champions 呈现, 开始 $38 并可以在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

的ShoBox: THE NEW GENERATION FACTS & FIGURES FOR MILESTONE 15-YEAR ANNIVERSARY

 

Prospect Developmental Series Celebrates 15 Years With A Four-Fight Telecast This 星期五, 七月 22, 住在Showtime® (10 P.M. AND/PT)

Take A Look At The History Behind ShoBox:

HTTP://s.sho.com/29zMdfs

纽约 (七月 19, 2016) – Acclaimed SHOWTIME体育®prospect developmental series 的ShoBox: 新一代庆祝 15 anniversary this 星期五, 七月 22 with a quintessential four-fight telecast, 住在 开演时间® 10 P.M. AND/PT.

 

Since its inception in 2001, 的ShoBox: 新一代 has been dedicated to promoting competitive fights pitting promising boxers in the toughest fights of their career. 的ShoBox has carved out its identity by matching top talent against each other.

 

“This is certainly an accomplishment for the series, but we wouldn’t be here for 15 years without the fighters,“说 戈登·霍尔, 执行制片人 的ShoBox: 新一代. “The credit should go to the young men who are willing to step up and take risks early in their career.

 

“As we’ve seen over the last 15 岁月, matching fighters tough at a young age escalates their career development, and we’re thrilled to provide the platform to introduce viewers to these talented fighters. I’d also like to thank the promoters, managers and trainers who are willing to test their fighters at an early stage. Working together with a diverse roster of promotional companies is vital for the advancement of the sport as we aim to find 明天的 stars today.”

 

后 15 年 67 未来的世界冠军, below are some remarkable 的ShoBox facts and figures:

 

  • 67 fighters who fought on the series have gone on to become world champions (点击 这里 for full list)

 

  • 七月 22 is the 219 的ShoBox 电视节目. That means that, 一般, fans have seen a future world champion on nearly one out of every three shows

 

  • An additional 75 fighters who appeared on 的ShoBox have fought for a world title

 

  • 150 fighters have suffered their first loss on the developmental series

 

  • There have been 96 matchups of undefeated fighters

 

  • There have been a total of 484 bouts aired on the series. The percentage of decisions and stoppages is about 50/50.

 

  • The list of graduates who have won world titles includes: Deontay怀尔德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞尔小, 泰森怒, 吉列尔莫·里贡多·奥尔蒂斯, 八斗杰克, 加里·拉塞尔小, Jermall夏洛茨维尔, Jermell夏洛茨维尔, 沃德, 奥马尔·菲格罗亚, nonito Donaire主场, 德文亚历山大, 卡尔Froch, 罗伯特·格雷罗, 蒂莫西·布拉德利, 杰西·巴尔加斯, 胡安·曼努埃尔·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈顿, 凯利帕夫利, 保罗·威廉斯 多.

 

  • Eight fighters won a world title in the fight immediately following an appearance on 的ShoBox: 琼·古兹曼, 罗伯特·格雷罗, 乍得道森, 德文亚历山大, 沃德, 波多黎各拉莫斯, Jhonatan Romero and Demetrius Andrade.

 

  • There have been 11 fighters who lost on 的ShoBox and went on to become world titlists: 路易斯·科拉佐, 罗伯特·格雷罗, 埃里克·艾肯, David Diaz, Isaac Hlatshwayo, 科尼利厄斯Bundrage, Rodrigo Guerrero, ISHE史密斯, 加马迪亚兹, 米奇贝, and Badou Jack.

 

  • 22 中美. Olympians have fought on 的ShoBox

 

  • There have been 的ShoBox 在显示 71 different cities, 26 different states, and eight different countries. The leading site for has been Santa Ynez, 加利福尼亚州。, 同 33 节目. Second is Las Vegas with 19.

 

  • 加里·拉塞尔JR. was the first fighter to turn pro on 的ShoBox

 

  • 第一 的ShoBox show came at 5 P.M. 周六, 七月 21, 2001, at Bally’s in Atlantic City. The first fight was John Molnar (18-1-1) scoring an eight-round technical decision over Victor Rosado (17-2-1). 在主要事件, lightweight Leo Dorin (17-0) stopped Martin O’Malley (17-0) in the ninth round. 六个月后, Dorin won the WBA lightweight crown, becoming the first 的ShoBoxfighter to win a world title

 

  • 史蒂夫Farhood’s Best Fighters (in no order): 蒂莫西·布拉德利, 罗伯特·格雷罗, 卢西恩弼, 琼·古兹曼, 科拉莱斯迭戈, 哈顿, 乍得道森, 吉列尔莫·里贡多·奥尔蒂斯, nonito Donaire主场, 沃德, 卡尔Froch, 保罗·威廉斯

 

  • Farhood has worked all 219 的ShoBox telecasts

 

Undefeated top 10-ranked super bantamweight Adam “Mantequilla” Lopez (15-0, 7 科斯) faces Roman Ruben Reynoso (18-1-1, 7 科斯) 在10轮的主要事件. In an eight-round co-feature, 杰里奥多姆 (13-2-1, 12 科斯) faces Julius Jackson (19-1, 15 科斯) in a matchup of super middleweights. 两个八圆场将轮出四拼转播: O'Shaquie福斯特 (10-1, 7 科斯) meets Rolando Chinea (12-1-1, 6 科斯) in a lightweight scrap and undefeated Khiary Gray-Pitts (13-0, 10 科斯), 伍斯特, 质量。, will be opposed by once-beaten Ian Green (9-1, 7 科斯) in the super welterweight opener.

 

Tickets for the GH3 Promotions event from Foxwoods Resort Casino are priced at $45, $75 和 $150 and can be purchased by phone from the Foxwoods Resort Casino at 800.200.2882 或在网上 www.foxwoods.com.

 

巴里·汤普金斯 将调用 的ShoBox 从马戏团的行动 史蒂夫Farhood 和前世界冠军 劳尔·马尔克斯 will serve as expert analysts. 执行制片人 戈登·霍尔 丰富的高根 生产和 里克·菲利普斯 导演.

狮子座圣克鲁斯, 米奇·加西亚 & Ivan Redkach Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Stacked Night of Fights Takes Place 星期六, 七月 30
At Barclays Center in Brooklyn, 纽约州.
住在Showtime®9 P.M. AND/6 P.M. PT &
SHOWTIME EXTREME®7 P.M. AND/PT

点击 这里 for Photos
信贷: 以斯帖林 / 开演时间
LOS ANGELES (七月 13, 2016) – Two of the most popular Los Angeles-based fighters, featherweight world champion 狮子座圣克鲁斯 and former two-division champion 米奇·加西亚, took part in a media workout 周二 at City of Angels Boxing Club in Los Angeles, 加利福尼亚州. as they prepare to make a cross-country trip to Brooklyn for their respective 星期六, 七月 30 showdowns at Barclays Center and live on 开演时间®.
Santa Cruz will defend his title against Irish superstar 卡尔·弗兰普顿 在主要事件 精彩表演拳击锦标赛® 在开始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
The undefeated Garciawill return to the ring after a two-and-a-half-year layoff to fight former world champion 埃利奥·罗哈斯 in a 10-round bout while 154-pound contenders 托尼·哈里森 谢尔盖Rabchenko meet in a 12 round IBF Jr. Middleweight eliminator in the televised opener. The telecast will be available in Spanish via secondary audio programming (SAP).
Also in attendance at the workout was promising lightweight contender 伊万Redkach, 谁需要对 Tevin农民 在的开口回合SHOWTIME EXTREME (7 P.M. AND/PT). 额外行动 七月 30 两届世界冠军之间将进行全布鲁克林次中量级比赛 保利Malignaggi 加布里埃尔短工 在 SHOWTIME EXTREME 双赛的主要赛事中.

这里是参与者不得不说 星期二:
LEO SANTA CRUZ
My dream is to be the next big thing in boxing. We’re going to work hard every day in the gym, learn from our mistakes and improve so I can be the best fighter out there. With the help of the fans and the media I think I can accomplish that.
He has great skills, great punches and he moves very well. It’s going to be a tough fight for me but I’m going to work hard to defend my belt.
I see Frampton as someone trying to come and take away everything I worked hard for. 我不能让这种事发生. I’m going to do what I have to do to get the win.
“他是一个非常熟练的战斗机. He has great power and I think it’s going to be an exciting fight. These are the kind of guys I want to fight. It gives me even more motivation to get in the gym and train hard.
I’ve known Mikey Garcia from the amateur days and our families have sparred with each other. I’ve even trained with Robert Garcia before. To see another great Mexican fighter go over to New York is very exciting. I’m very happy for him. 他是一个伟大的人,也是一个伟大的战士.
I think Frampton will keep his power up the weight classes. He couldn’t make 122-pounds anymore and he’s said that he will be even stronger this time. 那很好. 这就是我想要的. I want him to feel good so it’ll be a tough and entertaining fight.
I can’t let him come over to the U.S. and get this win. We’re going to go out there and see if he can bring the best out of me. I’m going to be one-hundred percent ready.
I’m comfortable at 126-pounds. I want to get this win against Carl Frampton and then unify against Gary Russell Jr., Lee Selby or any of the champions. When my body is ready we’ll move up in weight to seek another world title.
When I first started boxing all I ever thought about was being a world champion one time. Then after I got there I started pushing my goals. If I continue to keep learning and improve as a fighter, I could go all the way up to 140-pounds.
I’m thrilled to be fighting in New York. It’s going to be my first time out there. I’m excited to meet new fans. The people who have wished I would fight in New York will get to see me. There are people that don’t know me and this my opportunity to be impressive and put on a show for them.
MIKEY GARCIA
I’m a well-rounded fighter. I can adjust to just about any style. I get a lot of diverse sparring so that I can adjust to anything Rojas might bring. Training camp has been going very well and I think it’s going to be a good night for me.
I’ve seen Rojas before. I saw him when he was champion. He’s a good fighter with a lot of experience. He can definitely box and has a good right hand. He lost his title to a great champion. He’s very skilled and experience.
Both of us are boxers and we tend to try to work from a distance. This time I may have to look for the fight a bit more and apply some pressure. If he tries to box around, I’ll find him. I think my power will eventually be the difference and I’ll break him down.
I don’t believe there will be ring rust because I was never really outside of the ring. I’ve been in the gym the whole time, 陪练和训练. I would spar 10 或 12 发, just to do it. Not because I had a fight, but just to keep me active. I know it seems like a long time, but I don’t really see it. I feel like I was gone six months.
I want to fight at 135 and fight for a title there. I’m going to see how my body feels after this fight, but that’s the plan as of now. We’re not looking past Elio. I definitely want to get back in the ring soon if everything goes right.
I have no regrets. I’ve got to enjoy myself more than I had in the last 10 岁月. When you’re in boxing, it’s a year round sport. You don’t have time to yourself, for your family or friends. You miss out on a lot. I learned a lot in my time away about boxing and more.
This will end up being about a seven-week training camp, but even prior to that I’ve been staying in the gym. I don’t feel any different. I feel one-hundred percent. My body is well-rested which makes me hungrier and more motivated.
I’ve fought in New York before and it’s always been a great and very supportive crowd. I was at Barclays Center for the first time on June 25 for Thurman-Porter and it was a great arena. It had great energy and I can’t wait to fight there. I can’t wait to fight at Barclays.
It’s great to be in the gym with all these different types of fighters that my brother trains. I have a lot of very intense sparring. I’ve gotten a chance to really learn from the different styles and it definitely helps me.
IVAN REDKACH
This is an excellent fight for me. I’m closing in to a title shot and I’m going to be ready on 七月 30.
I have a plan for this fight. You’ll see it in the ring. I’m going to make this an exciting fight.
A title fight is my motivation but my focus in fully on 七月 30. Everything I’ve done is to lead up to a world title fight.
I know that my opponent is slick and very fast. He’s a good boxer but we’ll see what he brings to the ring.
This is my first camp with Leo Santa Cruz and his team and it’s been going very well. I feel very prepared to fight.
ANTONIO SANTA CRUZ, Leo’s Brother & 训练者
This camp feels very close to the same as usual. 我的父亲 (何塞) is usually the one who tells us what to do. I’m in the ring with Leo but he’s still there. He is sick but he is still going to the gym. He wants to be there for Leo.
Frampton is a good fighter. He’s going to give my brother a good fight. Short guys are tougher for Leo so we’re making sure we have sparring with fighters of all heights. Frampton won’t be hard to get inside but his height could pose a problem.
It’s a little bit more pressure on me. I’m trying to show my father that I can learn and help Leo be at his best. I think he’s going to have a great night.
JOSE SANTA CRUZ, 利奥的父亲 & 训练者
“我感觉很好. Right now I’m going to the gym every day. Leo looks good in the ring and is training very well.
Little by little Antonio is learning and even I’m still learning. We’re both getting better as trainers and that is our goal, 是伟大的. I feel the love from my sons and I love them a lot too. I’m proud of them and I’m proud that they are my sons.
Leo is very calm. I don’t think Leo is going to be affected by traveling to New York. Even if he doesn’t have the majority of the fans, I don’t think it will affect him.
You never know how it’s going to go on fight night. You can prepare in the gym, but sometimes, once you’re up in the ring, a fight can get complicated.
Even if I can’t make it to New York, I’m going to watch the fight. Even if it’s with one eye open, I’m going to watch.
ROBERT GARCIA, 米奇的兄弟 & 训练者
Mikey definitely wants to win a title at 135-pounds. There are some good champions out there but not necessarily a huge name. Eventually Mikey would want to go up to 140-pounds where I believe there are a lot of exciting fights that could be made.
Elio is a fighter that has been off for a while and he’s a former world champion. He’s also trying to come back and make a statement. We have to be prepared for the opponent to be at the top of his game.
Now that he’s got a date and with the training and sparring, Mikey has been looking really good. It’s been a while. We might see a little bit of rust, a little bit of adjustment to timing. But the way he’s been in the gym, against top quality fighters, he’s been looking so good that I wouldn’t be surprised if he put on one of his best performances.
门票现场活动, 由 DiBella Entertainment 与 Cyclone Promotions 联合推广,并由 Premier Boxing Champions 呈现, 开始 $38 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @mikeygarcia, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

卡尔·弗兰普顿媒体锻炼名言 & 照片

不败的爱尔兰明星欢迎来到美国 & 布鲁克林之星纽约 & 前世界冠军 Paulie Malignaggi 在格里森健身房提前 七月 30 对决
利奥·圣克鲁斯 (Leo Santa Cruz) 在巴克莱中心
(图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣)
点击 这里 & 这里 从埃德迪勒图片/ DiBella娱乐
点击 这里 从阿曼达韦斯科特/ SHOWTIME照片
电视网点: 点击 这里 下载原始锻炼素材 (东部时间下午 5 点后可用)
布鲁克林 (七月 7, 2016) – 不败的爱尔兰明星 卡尔·弗兰普顿 受到正式欢迎来到美国和纽约市 星期四 由前世界冠军和布鲁克林人设计 保利Malignaggi 在弗兰普顿在格里森健身房举行媒体训练之前,他正在准备与羽量级世界冠军的对决 狮子座圣克鲁斯 发生 星期六, 七月 30 住在Showtime巴克莱中心.
弗兰普顿和他的经理一起加入, 名人堂前羽量级世界冠军 巴里·麦圭根, 和他的儿子 谢恩, 弗兰普顿的教练. 弗兰普顿重返美国,这是他的第二场比赛,目标是赢回巴里·麦奎根失去的 WBA 羽量级世界冠军 30 几年前. 麦奎根六月输给史蒂夫·克鲁兹 23, 1986 这是他在美国的第二场也是最后一场比赛.
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 三重赛开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT 并以前两个分区世界冠军为特色 米奇·加西亚 回归迎战前世界冠军 埃利奥·罗哈斯 以及正在崛起的超次中量级竞争者 托尼·哈里森 一次次的战斗 谢尔盖Rabchenko 在 154 磅的冠军淘汰赛中.
马里纳吉 (Malignaggi) 与布鲁克林本地人的双打比赛成为 SHOWTIME EXTREME 的头条新闻 加布里埃尔短工 而一场轻量级的混战 伊万Redkach Tevin农民 开始电视报道 7 P.M. AND/PT.
门票现场活动, 由 DiBella Entertainment 与 Cyclone Promotions 联合推广,并由 Premier Boxing Champions 呈现, 开始 $38 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
弗兰普顿和马里格纳吉在前往格里森健身房之前在巴克莱中心外和布鲁克林大桥下合影留念, 马里尼亚吉 (Malignaggi) 开始从事这项运动, 弗兰普顿首次接受纽约媒体试训.
这里是参与者不得不说 星期四:
卡尔·弗兰普顿
“我想要参加激动人心的战斗. 从此开始我的职业生涯, 我想成为伟大的. 谁比利奥·圣克鲁斯更适合面对? 这是一个让我的名字载入史册并成为来自爱尔兰的两级世界冠军的机会.
“自从我成为职业球员以来,我一直在听巴里·麦奎根的音乐. 我只是想像海绵一样吸收所有的东西. 他知识渊博,而且已经工作了很多年. 我只需要在他身边学习. 谢恩在训练我方面做得非常出色, 以及他们两个之间, 我感觉自己每天都受益匪浅.
“很高兴来到布鲁克林, 这是一个可爱的行政区,来到纽约真是太棒了. 纽约有很多拳击迷,我真的认为这是拳击第一的城市.
“我们从家乡带来了很多小伙子, 我也希望爱尔兰裔美国人知道我的名字, 以及布鲁克林的每个人. 我预计关于 1,500 来自贝尔法斯特的旅行迷. 我想我会比圣克鲁斯得到更多的支持.
“这场斗争对我来说意义重大,因为我真的想创造遗产. 我知道人们如何说话, 我认为人们会谈论这个问题很长一段时间. 我希望人们记住我是一名伟大的战士, 就这样.
“我为每场比赛都刻苦训练. 圣克鲁斯不能少也不能多. 我们期待一场非常艰苦的战斗,采取大量行动.
“上一次我处于劣势是爱尔兰锦标赛, 当我还是个业余爱好者的时候. 你本可以让我在 11:2, 我是一个巨大的失败者. 我很早就抛弃了他, 所以上次我是一个失败者, 很多认识我的人都赚了很多钱. 这次会是同样的结果.
“移动到 126 英镑对我来说绝对是正确的决定. 我是一名拳击手,但我失去了力量 122 英镑. 我会更加努力地出拳并做到最好.
“我就在一切的门口. 我对战斗之夜感到非常兴奋, 这将是一次真正特别的体验.
“在美国得到认可很重要. 这是来自世界各地的所有伟大战士最终战斗的地方, 我真的很想被认为是一名伟大的战士。”
保利Malignaggi
“我认为我和布雷塞罗的战斗是一场有趣的风格冲突. 我们有相似的风格,喜欢拳击和反击,但我们也彼此非常熟悉. 我相信他会给我一些锦囊妙计.
“进行这种全布鲁克林的战斗对球迷来说很棒. 我们都有自己的追随者,所以巴克莱中心的气氛应该会很活跃.
“主要赛事将是一场精彩的战斗. 当你看看两个人的风格和血统时, 很难预测会发生什么. 两个人都有令人兴奋的风格,所以我打赌球迷们的钱是值得的。”
麦圭根巴里, 弗兰普顿的经理, 前世界冠军 & 名人堂成员
“卡尔击败斯科特·奎格并成为统一冠军后 122 英镑, 我们相信该部门所有激动人心的战斗都已经过去. 我们想参与激动人心的战斗.
“奎格之战并不像我们希望的那么令人兴奋, 但我们知道事情会是这样. 我们知道他会在战斗后期登场,我们的战术也计划得很好. 这将是一场更好的战斗,因为圣克鲁斯很勇敢并且抓住机会. 他还拥有被低估的拳击技巧.
“肖恩每天都在让卡尔成为一名更好的战士. 你没有好转的每一天都是你浪费的一天. 卡尔正处于他职业生涯中最好的身体状态,我们将制定 A 计划, 本场比赛的B和C.
“圣克鲁斯是一位伟大的战士. 他为人低调, 谦虚而且他没有说过垃圾话. 这将是卡尔最艰难的战斗. 参与帮助卡尔发挥最大潜力感觉很棒, 这是仅次于自己登上擂台的第二件好事.
“我们相信 100 弗兰普顿有能力赢得这场比赛,并且他将在战斗之夜取得成功.
“卡尔有一些精彩的战斗. 我们 100 致力于的百分比 七月 30 但羽量级中有很多精彩的比赛. 我们在战斗之夜将得到很多支持,我毫不怀疑那里会有大批爱尔兰观众支持卡尔。”
SHANE麦圭根, 弗兰普顿的教练
“里奥·圣克鲁斯保持不败,在我看来没有任何弱点. 他是一位非凡的战士, 但我不相信他曾与卡尔·弗兰普顿这样的拳击手交手过, 作为一名全能战士.
“当他遇到一个同样优秀的人时, 或者在我看来, 比他好, 我们会看看他是由什么组成的. 我认为这将成为今年最激动人心的战斗之一.
“如果我对卡尔不是很有信心,我就不会参加这场战斗, 尽管他以失败者的身份出现. 我想圣克鲁斯从来没有感受过卡尔带来的力量. 我认为如果卡尔继续做好准备的话,他可以轻松击败他, 然后走上擂台,做他能做的事.
“我们现在即将结束营地并确保我们 100 阅读百分比. 我们必须是 100 与利奥·圣克鲁斯战斗的百分比.
“卡尔的手段极其严厉. 他技术非常精湛, 真正的全能选手. 他确实过着这样的生活, 这对我来说很容易. 他训练的方式, 他怎么吃, 他睡得怎么样: 他认真对待并照顾自己.
“前往纽约完成训练营的过渡非常棒. 我们本来可以等到比赛之夜临近,但我们希望每一个百分点都有利于我们.
“我们还在适应炎热的天气, 时差不是问题,我们会在战斗之夜做好准备.
“这场战斗正在创造历史. 这是一场真正能让卡尔出名的战斗. 当你争夺冠军时,这总是一个巨大的机会, 对抗圣克鲁斯这样的人才。”
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

MIKEY GARCIA RETURNS ON SATURDAY, JULY 30 FOR STACKED NIGHT OF BOXING ON SHOWTIME® AND SHOWTIME EXTREME®FROM BARCLAYS CENTER PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

精彩表演拳击锦标赛® - 9 P.M. AND/6 P.M. PT

Leo Santa Cruz Defends WBA Featherweight Championship vs. 卡尔·弗兰普顿

Two-Division Champ Mikey Garcia Returns Against Former Champion Elio Rojas

Tony Harrison and Sergey Rabchenko Meet in IBF 154-Pound Eliminator

 

SHOWTIME BOXING ON SHOWTIME EXTREME® - 7 P.M. AND/PT

Brooklyn Welterweights Paulie Malignaggi and Gabriel Bracero Square Off

Ivan Redkach Faces Tevin Farmer in Lightweight Bout

 

门票现已公开发售

 

布鲁克林 (六月 28, 2016)—Undefeated former two-division world champion 米奇·加西亚 will return to the ring after a two-and-a-half-year layoff on 星期六, 七月 30 on an exciting night of boxing on 开演时间SHOWTIME EXTREME that is one of the strongest cards ever assembled at 巴克莱中心 布鲁克林.

 

加西亚, who won world titles at featherweight and super featherweight, will fight former world champion 埃利奥·罗哈斯 in a 10-round bout in the 精彩表演拳击锦标赛 co-feature of the 狮子座圣克鲁斯 VS. 卡尔·弗兰普顿 event presented by Premier Boxing Champions (PBC).

 

在的开幕回合 精彩表演拳击锦标赛 telecast that begins at 9 P.M. AND/6 P.M. PT, once-beaten 154-pound contenders 托尼·哈里森谢尔盖Rabchenko will meet in a 12-round IBF Junior Middleweight Eliminator. Harrison and Rabchenko will square off for the No. 2 mandatory challenger spot to IBF titlist Jermall夏洛茨维尔, who successfully defended his crown on 五月 21, and undefeated contender 朱利安·威廉姆斯, who earned the No. 1 mandatory position on 三月 5, both on SHOWTIME. 哈里森VS. Rabchenko is the sixth matchup in 2016 between top 154-pound fighters, a lineup showcasing three world title fights and three title elimination matches in one of boxing’s deepest divisions.

 

The combined record of the six fighters on the SHOWTIME telecast is an impressive 162-4-1 同 113 击倒.

 

An all-Brooklyn showdown between welterweight technicians Paulie“魔术师”Malignaggi加布里埃尔·“蒂托”·布拉塞罗 highlights the undercard action on SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME. The 10-round bout is a matchup between a former two-division world champion, Malignaggi的, and a fellow Brooklyn native, 短工, coming off the biggest win of his career when he knocked out 丹尼·奥康纳 去年十月.

 

曾经被打败的轻量级选手之间的十回合对决 伊万Redkach 和裸奔 Tevin农民, 得主 14 直的, will open the SHOWTIME EXTREME telecast live at 7 P.M. AND/PT.

 

七月 30 event at Barclays Center comes on the heels of last Saturday’s potential Fight of the Year thriller between 基思·瑟曼肖恩·波特, a back-and-forth slugfest that generated the top grossing live gate and second-highest attended boxing event in venue history.

 

“This is the strongest card from top to bottom that I have promoted at Barclays Center,” said DiBella Entertainment President 娄DiBella. “Every single fight is significant and competitive, and this is a great follow up from the tremendous success that boxing had with Thurman-Porter this past weekend.”

 

“This will be our 19 拳击事件, but from top to bottom it’s arguably our best card yet,” said Brooklyn Sports & Entertainment CEO 布雷特Yormark. “We are excited to welcome undefeated Santa Cruz and Frampton to Brooklyn for the first time, a fight that could rival Barclays Center’s epic Thurman-Porter bout for Fight of the Year. It’s also a pleasure to welcome Brooklyn’s own Paulie Malignaggi back to Barclays Center for the fifth time and to host the return of Mikey Garcia after a two and a half year hiatus. 七月 30 is going to be another big night for BROOKLYN BOXING.”

 

“We are excited to be part of Mikey Garcia’s return to the ring. Before the layoff, he was a two-division world champion and considered one of the top boxers in the world. We know he is determined to reclaim his place among the elite,“说 斯蒂芬·埃斯皮诺萨, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育. “SHOWTIME has distinguished itself by delivering the most compelling matchups and the most important events in boxing all year long. There is no other network as committed to the sport, 而 七月 30 事件, from top-to-bottom, is a prime example.”

 

米基·加西亚 vs. 埃利奥·罗哈斯

“I expect to pick up right where I left off,” Garcia told SHOWTIME Sports reporter 吉姆·格雷 last Saturday on CBS. “I was a world champion, I was undefeated, and I still am. I didn’t leave because I was injured. I think I’ll come back even better. I’m hungrier now than I was before.

 

“I just have to get one fight in. This first fight with Elio (罗哈斯) will be somewhere between 135 和 140 英镑, but I want to fight at 135 and win a title there. I want to win a title there and keep going after champion after champion. Now that all that (uncertainty) is behind me I look forward to the next stage of my career. This next stage of my career will be what people remember me for.”

 

“Mikey Garcia is a great fighter,” Rojas said. “I want to thank him for this opportunity. We are both former WBC World Champions and I expect a great fight. 然而, all of the talk surrounding this fight has been about Mikey’s comeback and his future plans. I am no tune-up. This is also about me coming back and fighting again. He may be looking past me, but I am fully focused on him and securing the victory. I will do whatever I have to do to win, so I can move on and regain my world championship.”

 

加西亚 (34-0, 28 科斯), 文图拉, 加利福尼亚州。, is 28-years-old and in the prime of his career. Once considered one of the top young boxers pound-for-pound in the world, he will make his first ring appearance since he retained the WBO 130-pound title with a 12-round unanimous decision over胡安·卡洛斯·布尔戈斯 上月. 25, 2014. 加西亚, the brother of renowned trainer 罗伯特·加西亚, has been victorious by knockout in 10 他最后的 12 fights and holds impressive victories overRoman “Rocky” Martinez, 胡安·曼努埃尔·洛佩斯, 奥兰多萨利多Bernabe Concepcion.

 

罗哈斯 (24-2, 14 科斯), of San Francisco de Macoris, 多明尼加共和国, won the WBC featherweight world championship in 2009 with a 12-round unanimous decision over defending titleholder 通过本隆宏 在日本. The 33-year-old successfully defended the title against Guty Espadas Jr. 在 2010, before losing the belt via unanimous decision to Jhonny冈萨雷斯 四月 2012. Since the loss to Gonzalez, Rojas moved up to lightweight, 在那里,他击败了 Robert Osiobe 八月 2014.

 

TONY HARRISON vs. 谢尔盖·拉布琴科:

“I’m thrilled to return to the ring on this big stage for my first fight in Brooklyn, and I’m ready to put on a show,” said Harrison. “Fighting for a world title is my dream and I know that I have a challenge in front of me. I’m working hard in camp to get another knockout and to make my mark on the division.”

 

“This is the start of realizing my dream,” Rabchenko said. “America is the Mecca of boxing so it is a huge privilege for me to be asked to fight there. American fans like to see knockouts and I like to knock people out so I think they will like what they see. I think I can build a fan base there. I am hungrier than ever. I have not seen much of Harrison, but I am ready for anyone. People say he is a very good fighter with good power. I’m not worried. I have good power as well and I think I will have too much for him.”

 

在只有25岁, 哈里森 (23-1, 19 科斯) has showed tremendous promise. He manufactured a 10-fight knockout streak from 2013 到 2015 and proved he could recover from a loss when he dominated 塞西尔McCalla 为 10 rounds in October 2015 停 费尔南多 战士 in impressive fashion in March.

 

Fighting out of Belaraus, Rabchenko (27-1, 20 科斯) is looking to put himself squarely into world title contention when he makes his U.S. 亮相 七月 30. The 30-year-old is coming off stoppage victories over Walter Calvo 在五月 2015 and Miguel Aguilar in February.

 

SHOWTIME EXTREME:

 

PAULIE MALIGNAGGI vs. GABRIEL短工:

“I feel truly blessed to have yet another opportunity to fight in Brooklyn,” Malignaggi said. “I have known Tito a long time and I know he always comes to fight. We will give the Brooklyn fans a great appetizer before the terrific main event later that night in Barclays Center.”

 

“I’m looking to make a statement by winning this fight,” said Bracero. “Paulie and I have been friends since the amateurs and I’m thankful to have this opportunity, but he’s had his run. Now it’s time for me to have mine. This fight is going to change my life.”

 

前世界冠军 140 和147磅, the 35-year-old Malignaggi (35-7, 7 科斯) will return to the ring to fight at Barclays Center for the fifth time. He has faced a slew of big names throughout his career and has been victorious over the likes of 朱达, 维亚切斯拉夫·申琴科Pablo Cesar Cano. 出生在布鲁克林的本森赫斯特附近募集, “The Magic Man” was victorious twice fighting in his birth country of Italy last year after unsuccessfully challenging unbeaten 丹尼·加西亚 八月.

 

Another Brooklyn-native, 短工 (24-2, 5 科斯) comes off of a sensational one-punch knockout of rival 丹尼·奥康纳 in their rematch last October. The 35-year-old owns victories over 梅德Salita帕维尔·米兰达 in addition to his first triumph over the previously unbeaten O’Connor in 2011.

 

IVAN REDKACH vs. 泰文·法默:

“I am extremely happy to be back in the ring on a big show in New York,” Redkach said. “There are so many Ukrainian fans in New York and I am thrilled to have their support and will put on a great show for them. I want to thank Leo Santa Cruz and his team for having me in their camp as we both prepare ourselves to put on tremendous performances come 七月 30.”

 

“I couldn’t be more excited about this fight,” Farmer said. “This is my Barclays Center debut and it is going to be a spectacular performance. I have called out anyone and everyone in the 130- pound division to no avail, so now I’m moving up to 135 to take on Redkach, one of the most feared punchers in the division. Redkach is an aggressive guy and I know he is coming to fight, but there is no way I leave that ring without my hand being raised. This is a fight where I can and I will make a major statement. I’m willing to fight whoever they put in front of me to inch closer to a world title opportunity and 七月 30 is another step in that direction. I tip my hat off to Redkach for giving me this fight, but this is my time to shine.”

 

出生于乌克兰,但战斗了洛杉​​矶, REDK (19-1-1, 15 科斯) began boxing at the age of six and has put together an impressive career since turning pro in 2009. The 30-year-old owns victories over 托尼·路易斯, 谢尔盖Gulyakevich和雅库布Amidu. 最近, Redkach knocked out 埃里克·丹尼尔·马丁内斯 十月 2015 and fought to a draw with 路易斯·克鲁兹 四月.

 

Representing the fighting city of Philadelphia, Farmer (24-1-1, 5 科斯) 赢了 14 bouts in a row since losing to unbeaten world champion 何塞·佩德拉萨 在 2012. The 25-year-old has come on strong in recent years, upsetting previously unbeaten fighters such as Emmanuel Gonzalez, 天使月神卡米洛·佩雷斯. Farmer dominated veteran 加马迪亚兹 in March and will make his Barclays Center debut on 七月 30.

 

门票现场活动, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 开始 $38 并可以在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

 

# # #

 

巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL® CHARLES MARTIN vs. ANTHONY JOSHUA IBF HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP TO AIR LIVE ON SHOWTIME® AT 5 P.M. ET/2 P.M. PT ONSATURDAY, APRIL 9 FROM THE O2 IN LONDON

Encore Presentation At 8 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME®

纽约 (三月 29, 2016) - 该 欣欣拳击INTERNATIONAL presentation of the IBF Heavyweight World Championship between undefeated American titlist 查尔斯·马丁 and fellow unbeaten British Olympic Gold Medalist Anthony Joshua 空气会继续直播吗 开演时间5 P.M. AND/2 P.M. PT上星期六, 四月 9The O2 在伦敦.

An encore presentation will air later that evening on SHOWTIME EXTREME at 8 P.M. AND/PT.

欣欣拳击INTERNATIONAL telecast will be hosted by 布莱恩·卡斯特 with analysis from 铝伯恩斯坦保利Malignaggi. Coverage of the event will be provided by Sky Sports with the play-by-play call from Nick Halling, analysis from Jim Watt卡尔Froch and post-fight interviews from Andy Scott.

The SHOWTIME telecast will include extensive highlights and analysis of the IBF Featherweight World Championship between defending titlist 李谢肃方 and American challenger 埃里克·亨特.

(EDITORS NOTE: Due to a change in the bout order at The O2 in London, SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL is unable to provide live coverage of this bout.)

Martin vs. Joshua is the third of four heavyweight title bouts in five months 在Showtime (see details below). The scheduled 12-round matchup is the toughest test to date for both Martin (23-0-1, 21 科斯) and Joshua (15-0, 15 科斯), two bombers who boast a combined 94 percent knockout ratio.

塞尔比 (22-1, 8 科斯) VS. 猎人 (21-3, 11 科斯) is the second of five scheduled featherweight title bouts in 2016 (details below), a lineup showcasing many of the world’s best 126-pounders aiming to unifying one of boxing’s deepest divisions.

“The heavyweight division is experiencing an incredible resurgence, and the featherweight division is rife with compelling matchups,“说 斯蒂芬·埃斯皮诺萨, 执行副总裁 & 欣欣体育总经理. “Martin vs. Joshua is a can’t-miss showdown between a newly minted American champion and one of the sport’s fastest-rising stars. And Selby vs. Hunter has major implications in the talent-rich division. We are proud to work with Matchroom Sport to deliver these pivotal matchups to the U.S. audience.”

“I’m the Heavyweight Champion of the World, and that’s why I have no problem traveling to England for my first title defense,” Martin said. “I only want to fight the best, and I plan on knocking Anthony Joshua out and taking his fans and the belt back with me.”

“The O2 is going to be rocking on 四月 9 和美国. fans are in for a treat when they see Charles and I clash,”约书亚说:. “Credit to him for coming over after calling me out, but he doesn’t know what he’s getting himself in for. I am going to show all my power, all my speed and all my accuracy to put on the best display of my life and become the Heavyweight Champion of the World by knocking him out. I’m delighted that fans in the U.S. will be able to witness it.”

“After a great experience in my first defense in Arizona against 费尔南多·蒙铁尔, it’s nice to be back in front of my home fans at The O2 in London,” Selby said. “It’s going to be a crazy atmosphere with a 20,000 person sold-out arena. Hunter has talked a lot of trash and I’m looking forward to showing him what it’s like at the world championship level. He’s in for a shock.”

“He’s got a belt I want, and that’s all I know about him,” Hunter said. “My team knows more about him than I do. It’s their job to come up with a game plan. My job is train and get ready to perform my best. I can adjust to anything in the ring. I’m just here at the gym working my butt off to get the job done. I’m going to be more focused than I ever have been for this fight.”

The 6-foot-5 Martin won the IBF championship on 一月. 16 什么时候 Vyacheslav Glazkov suffered a knee injury in the third round of their vacant world title fight. In capturing the IBF belt, 马丁, 圣. 圣路易斯, 密苏里州, became just the sixth southpaw heavyweight champion in boxing history and the second current American heavyweight titlist.

While Martin has stopped his last 13 opponents and was the aggressor against Glazkov, the undefeated champ remains virtually untested. His first title defense and initial start outside the U.S., will take place at what is expected to be a pro-Joshua arena in London that sold out in just 90 秒. The 29-year-old Martin, who is trained by U.S. 奥林匹亚 亨利·蒂尔曼 in Big Bear, 加利福尼亚州。, will be Joshua’s first professional southpaw opponent.

Joshua had a standout amateur career that culminated with an Olympic Gold Medal at super heavyweight in the 2012 Olympic Games in London. Since turning professional in July 2013, the 6-foot-6 Joshua has steadily climbed through the ranks.

One of boxing’s most promising prospects, Joshua is coming off consecutive victories over previously undefeated opponents. 在他的最后一个回合, the 26-year-old was pushed past the third round for the first time in his career. Joshua defeated Dillian Whyte via seventh-round knockout on 十二月. 12. 现在, Joshua returns to The O2, the site of his professional debut and five of his 15 专业的较量, in a bid to join 泰森怒 as the second current reigning British heavyweight champion.

Joshua is also looking to become the sixth super heavyweight Olympic Gold Medalist to win a heavyweight world title. 如果成功, he will join an impressive group that includes 乔治·福尔曼, 乔·弗雷泽, 伦诺克斯·刘易斯弗拉基米尔克里琴科.

出生于巴里, 威尔士, Selby won his world title with a dominant technical decision over previously undefeated 叶夫根尼·格拉多维奇 在五月 2015. The slick boxer made his first title defense in his U.S. debut last October, capturing a unanimous decision over former three-division champ Fernando Montiel.

The 29-year-old owns a slew of victories over previously unblemished fighters including 乔尔 Brunker, 瑞恩·沃尔什, 维奥雷尔·西蒙, Corey McConnellStephen Smith. He has won 18 straight since the lone blemish of his career, and six of his last eight victories came over previously undefeated opponents.

猎人, who will take a four-fight win streak into his initial start outside the U.S., has always possessed an abundance of talent. 前转为职业选手, the Philadelphia native was an outstanding amateur and an alternate on the U.S. 国奥队.

The fast-handed 29-year-old has scored some solid victories as a pro, and his biggest enemy in a nine-year career has been himself – the switch-hitter doesn’t always keep his composure in check and allows his emotions get the best of him. Two of Hunter’s three losses came by disqualification, the last coming via DQ in 2013 针对 迈克·奥利弗 for hitting at the break. The other came against路易斯·佛朗哥 在 2010, when he had a point deducted in the second and was DQ’d in the eighth after repeated low blows.

If Hunter can keep his hot head from getting him in trouble, he’s confident he can upset Selby and join 狮子座圣克鲁斯加里·拉塞尔JR. as U.S.-born world champion at 126 英镑.

2016 Heavyweight Title Bouts (注意: all on SHOWTIME))

· 一月. 16 WBC Heavyweight World Championship Deontay Wilder vs. Artur Szpilka

· 一月. 16 IBF Heavyweight World Championship Charles Martin vs. Vyacheslav Glazkov

· 四月 9 IBF Heavyweight World Championship Charles Martin vs. Anthony Joshua

· 五月 21 WBC Heavyweight World Championship Deontay Wilder vs. 亚历山大Povetkin

2016 Featherweight Title Bouts (所有在Showtime with the exception of六月 25 “SHOWTIME BOXING on CBS”)

· 二月. 27 WBA (超级) Featherweight World Championship Leo Santa Cruz vs. 马切达马丁内兹

· 四月 9 IBF Featherweight World Championship Lee Selby vs. 埃里克·亨特

· 四月 16 WBC Featherweight World Championship Gary Russell Jr. VS. 帕特里克·海兰

· 六月 25 WBA (定期) Featherweight World Championship Jesus Cuellar vs. 押尼珥Mares

· Summer 2016 WBA (超级) Featherweight World Championship Leo Santa Cruz vs. 卡尔·弗兰普顿

PREMIER BOXING CHAMPIONS MAKE SUPER BOWL 50 PREDICTIONS


点击 这里 For Full Article Via premierboxingchampions.com

点击 这里 To Read About The All-PBC Football Team Via premierboxingchampions.com


(Former world champ Andre Berto with Denver Broncos Running Back Ronnie Hillman
Photo via instagram.com/Andre 叶贝)

See below for Super Bowl 50 predictions from PBC fighters:
其他叶贝: I’ve got the Panthers by a dime. 男人, that Broncosdefense is ferocious! I’ve never seen any team get after a guy like they got after Tom Brady. So how is my boy Cam Newton gonna handle them? Have you seen Cam run? He’s gonna run right over them.
Against the Patriots, that defense was allowed to be ferocious, but Cam won’t allow that. 至于 [Broncos running back] Ronnie Hillman, he’s my dude; he’s just gotta work on them hands a little bit.
多米尼克Breazeale: I’ve got the Panthers winning, 35-21. Cam Newton is just having way too much fun, and at this point, I would have to say the guy is unstoppable.
奥马尔·道格拉斯: I’m going with Panthers. Cam Newton has played great all season and almost went undefeated. He is not your average quarterback. He can throw the long ball or run it in for a touchdown. And on top of it all, he’s having fun. It’s hard to beat a guy like that!
奥马尔·菲格罗亚小: I don’t want to give a prediction. I love the Broncos like I love the San Antonio Spurs. But the Panthers are the Golden State Warriors of football right now. I see the Broncos having a really hard time keeping up.
米格尔·弗洛雷斯: Carolina has been smashing everyone, and Denver has been somewhat inconsistent. But after the Broncosmost recent games and their showing on defense, I will have to stick with the famous cliché: “Offense wins games, defense wins championships.
The Panthers have shown that they can be great offensively, but their defense hasn’t always been on point. So I’m going with the Broncos in a tight one.
丹尼·加西亚: I’m going with the Panthers. They’re rolling right now. They’ve got youth and energy, and they’ve got a lot of momentum going into the game. If they just stay focused and don’t party and get caught up [in the hype], they’ll win it.
特雷尔Gausha: Panthers, because my bro that I went to high school with plays for Carolina: wide receiver Ted Ginn Jr. 更多, I think they are just that good.
托尼·哈里森: Carolina Panthers all the way. As a former high school quarterback, I love what Cam is doing for the game. He’s amazing. 还, many people don’t know but my younger cousin, Devin Funchess (pictured above with Harrison while at the University of Michigan), plays wide receiver for the Panthers. So I’m always going with family in any situation.
朱利叶斯·杰克逊: I’ve got the Broncos. They have a better system as far as demonstrating an ability to play as a cohesive unit. That’s what will give them the edge.
贾马尔 - 詹姆斯: I’m gonna have to go with the Panthers, because Cam Newton has been handling business. 更多, that team has kinda been an underdog. But every time people count them out, they come out and refuse to lose, which is something I respect and relate to.
阿米尔汗: I would have to say that the Broncos have the veteran leadership in Peyton Manning and they’ve been there before, so they have the better overall experience. 但最后, the youth and explosiveness of Cam Newton will win the day in what will be a hard-fought Panthers’ 胜利.
保利Malignaggi: I’m going with the underdog Broncos. Maybe it’s just going with my heart, but I’m a Manning fan, mainly because his brother is the QB for my New York Giants, so I’m keeping it in the family.
押尼珥Mares: I’m taking the Panthers. Cam Newton has a style on and off the field that just dominates. It’s the Panthers’ 年, Cam is a tremendous leader and QB, and it’s time for a new dynasty to be born.
肖恩·波特: I think this is gonna be a great Super Bowl! It’s a very evenly matched game. Both teams are solid on both sides of the ball and have great quarterbacks. Peyton Manning is trying to solidify his status as an all-time great QB, and Cam Newton is trying to establish himself as a future great. I’m having a really hard time picking a winner, but personally I would love to see Cam Newton and the Panthers win.
迈克尔密封件: I’ve got to go with the Panthers. I’m gonna take Billy the Kid-Cam Newton-over the Old Deputy Sheriff, Peyton Manning.
埃罗尔小斯彭斯: The Panthers will win because the Broncosdefense will not be able to contain or stop Cam Newton. And the Pantherspass defense is too good for a shell-of-himself Peyton Manning. I went to school with [Broncos defensive end] Von Miller, but I want Cam to win.
安东尼奥·塔弗: It’s a destiny type of year for Cam Newton and the Panthers. I don’t think anyone is gonna stop them. While my heart is with Denver and the wise old veteran Peyton Manning-us old guys gotta stick together-I have to put my money on Cam and the Panthers.
All I pray for is to go out like Peyton Manning: attempting to win it all before I retire. But I have to say the Panthers will win.
奥斯汀鳟鱼: I’ve got the Panthers winning. They’re just playing with great team chemistry and great leadership in Cam Newton. But I’m still J-E-T-S till I D-I-E.
Sammy Vasquez Jr.: It’s simple: Panthers all day. They’ve been on fire. Cam Newton deserves it now after putting in the years with the team and all the hard work. They work together as a team, and that’s a great part of being successful.
Deontay怀尔德: I like the Panthers because Cam Newton is just on a different level, a force to be reckoned with.
托马斯·威廉姆斯JR.: I’m taking the Broncos simply because of the experience factor. Cam Newton’s year has been phenomenal; he is an MVP for sure. But I think Peyton Manning’s postseason and all-around experience will outweigh Cam’s magic.
This will be just another walk in the park for Manning, who has been in the tougher, more grueling games over the course of his career.
Final tally: Panthers 17, Broncos 4.

BILLY JOE SAUNDERS DETHRONES ANDY LEE SATURDAY TO BECOME 12th CURRENT BRITISH WORLD CHAMPION ON SHO EXTREME® FROM MANCHESTER,英格兰

纽约 (十二月. 19, 2015) – Billy Joe Saunders dethroned WBO Middleweight World Champion 李兆 with a 12-round majority decision Saturday on 欣欣拳击 INTERNATIONAL 从曼彻斯特, 英国.

 

战斗, 这是得分 115-111, 114-112 和 113-113, will re-air tonight at 9 P.M. AND/PT的SHO EXTREME.

 

In a matchup of tactical southpaws, an explosive third round from Saunders (23-0, 12 科斯) was the difference. The British challenger floored Lee twice – first with a big right hook and again with a counter right just 30 seconds later – and a dazed Lee somehow survived the 10-7 圆. 视频集锦: http://s.sho.com/1OfibYe

 

The Irish Lee (34-3-1, 24 科斯) fought his way back and was the more aggressive fighter in the championship rounds, but it wasn’t enough to make up for a slow start and the two knockdowns.

 

同赢, Saunders became the 12 current British world champion.

 

“I’m world champion,” Saunders said. “I beat a good champion today, a good sturdy champion. I used his power against him. When I was boxing he got a little bit careless and dropped his lead hand and I caught him with the hook.

 

“I’m not going to start running my mouth, but it was a good shot. With someone as fast as me you have to keep your hands up. I’m not the biggest puncher in the world, but I showed you there that I can punch.”

 

WBA中量级世界冠军 丹尼尔·雅各布斯, fresh off a first round knockout of 彼得Quillin two weeks ago on SHOWTIME, was a guest analyst 周六 从纽约.

 

“I thought he was going to be a big brawler, I thought he had better assets,” Jacobs said of Lee. “He didn’t do enough for me. He was too complacent and after the knockdown you didn’t see that sense of urgency that a fighter has to have on the comeback trail.

 

“All credit due to Billy Joe, but it wasn’t an impressive victory.”

 

After watching the fight, Jacobs wasn’t ready to commit to a unification showdown in 2016 with the winner.

 

“We’ll do whatever makes sense,” Jacobs said. “I think it’s time to sit-down and figure what makes sense. Obviously it’s a good time to be a middleweight champion.”

 

ANDY LEE & BILLY JOE SAUNDERS MEDIA WORKOUT QUOTES FOR WBO MIDDLEWEIGHT WORLD TITLE FIGHT

这个星期六 LIVE ON SHO EXTREME®

欣欣拳击INTERNATIONAL® 李VS. 桑德斯
Airs Live at 5 P.M. AND/PT的SHO EXTREME; Encore Presentation at 9 P.M. AND/PT

He’s not good enough to beat me.– Andy Lee

“I’m not going to leave that ring without the title.” – Billy Joe Saunders

SHO VIDEO: HTTP://s.sho.com/1ROfSkF

纽约 (十二月. 15, 2015) – WBO Middleweight World Champion 李兆 和不败的挑战者 比利·乔·桑德斯 held separate media workouts in Manchester, 英国, as they conclude preparations for their eagerly awaited showdown this 星期六, 十二月. 19, live on SHO EXTREME (5 P.M. AND/PT)从曼彻斯特竞技场.

 

爱尔兰的利 (34-2-1, 24 科斯) will make the first defense of his 160-pound title against England’s Saunders (22-0, 12 科斯), the WBO’s No. 1 中量级竞争者.

 

欣欣拳击INTERNATIONAL 的发行盒子国度 telecast will feature analysis from SHOWTIME boxing experts 布莱恩·卡斯特, 铝伯恩斯坦保利Malignaggibefore and after the world championship showdown. An encore presentation of the bout will air on SHO EXTREME later that evening at 9 P.M. AND/PT.

 

Here’s what Lee and Saunders had to say at their media workouts on Tuesday and 星期一, 分别:

 

ANDY LEE:

“I have a punch that can end a fight, lights out, in any given second.

 

“I won’t rely on the punch. I will look to dominate from the start with educated pressure.

 

“I’m feeling very dangerous at the moment.

 

“Saunders’ unbeaten record is a disadvantage. He’s always been in fights he’s expected to win and has been well managed by(直率的) 养兔场.

 

“I’ve never lost a fight on points and I never will on points. If I’m down on the cards I will go out swinging in the last round.

 

“Saunders being a fellow traveler does add another layer, but at the end the day it’s about how good you are and he’s not good enough to beat me.”

 

BILLY JOE SAUNDERS:

“I’m ready to go for 星期六 夜晚. This is the best camp that I’ve ever had. I’m prepared for the toughest test of my career, but I know that I’m in excellent shape to win this fight and become world champion.

 

“Andy Lee is a tough fighter – he’s proved that by becoming world champion and having the type of career he has had. But I’m undefeated and hungry and know that I’m on the brink of fulfilling a childhood dream. I’m not going to leave that ring without the title.

 

“Training in Spain allows me to lock myself away from all distractions and focus solely on the fight. It’s hard being away from home, but it’s all part of boxing. It’s been a long camp, a tough camp, but after that I know that I’m ready to go through hell to make sure that I’m successful come fight night.

 

“The middleweight division is one of the hottest around and I’m prepared to fight any of the other champions in there once I win the title.

 

丹尼·雅各布斯 had a great win against 彼得Quillin, and then there is CANELO (阿尔瓦雷斯)(根纳季) 戈洛夫金. I know the importance of this fight for the division and I want my name to be among the very best. I’m taking it one step at a time, but I’m open to fight anyone.

 

“There has been no trash talk with Andy because we know what each person is about. We share a similar background and neither of us is going to take a back step.

 

“This is going to be a very exciting all-action fight because we’re going to leave it all in the ring. I know I have the skills to beat him and I intend to show the world why I’m among the best around.”

 

Saunders on fellow Brit 克里斯·尤班克JR.:

“The truth of the matter is that Eubank Jr. does not belong at the world level – he’s a phony. 它的那样简单. I wasn’t impressed with his win over 加里·奥沙利文, who I’ve already beat. He thinks he can fool the public with a win like that, but he can’t.

 

“His aim now is to move up and fight the best guys in the world, but we saw what happened the last time he stepped up a notch and faced me: he was badly exposed. The same thing will happen with him if he fights someone like Danny Jacobs for the WBA title.

 

“You’re not the best middleweight in your own country and you want to fight a world champion and say you’re going to beat him? I think it’s a delusion and he thinks he’s greater than he actually is.

 

“Sooner rather than later he’s going to get exposed again as the fraud that he is. You can keep talking, but eventually you have to back it up in the ring against top-level fighters. He’s won his last fight and now he’s back talking (语助词) again like he’s the best fighter in history.

 

“If he has the balls to fight again, which I doubt, I would happily hand him another beating, this time in even more convincing fashion.”