標記檔案: 傑西·瓦爾德茲(Jesse Valdez)

USA Boxing Alumni Association Profile: 1972 Olympic Bronze Medalist JESSE VALDEZ

(L-R) – 奧斯汀鱒魚, 傑西·瓦爾德茲(Jesse Valdez), Raphael Marquez and B.J. 花卉

科羅拉多斯普林斯, 膝部. (十月 5, 2018) — 1972 奧運銅牌得主 傑西·瓦爾德茲(Jesse Valdez), who was an outstanding amateur boxer, never turned pro because he chose security for his family rather than take a risk and parlay his amateur pedigree into a prize fighting career.

 

 

 

Valdez first went to the local BoysClub when he was 11. The youngest of seven children in a low-income family, headed by his single mother, in which the kids all slept in one bedroom, girls in a bed, boys on the floor, sharing space with cockroaches.

 

 

 

I started going to the club and I guess I did well because I started beating older and bigger guys,” Valdez remembered. One day a coach asked me if I was interested in learning how to box. 在 11, USA Boxing people were interested in me, not me the boxer, and they always gave me guidance. Because of my background, I knew I wouldn’t be going to college, and these people helped me and gave me guidance.

 

 

 

在 1964, 16-year-old Valdez upset Olympic bronze medalist Quincey Daniels at the National AAU Championship in the welterweight division, and later that year he qualitied for the U.S. Olympic Team as an alternate. Valdez captured a gold medal at the1967 National Golden Gloves in the light middleweight weight class and he added a bronze medal from the prestigious Pan-American Games.

 

 

 

I wanted to be a better boxer and that (defeating Daniels) also helped me become a better person. I had never traveled outside of Texas before then. I went to the Regionals and Nationals and then I was asked if I wanted to go to East Africa. All I knew about Africa was Tarzan, Jane and Cheetah. In high school, I was offered college scholarships, but my grades were bad because I spent more time out than in school. I didn’t have a father figure.

 

 

 

While he served in the U.S. 空軍, Valdez won a gold medal at the 1970 National AAU Championship as a light middleweight and two years later, he became the 1972 National Golden Gloves welterweight champion. A USA Olympic Team alternate for the second time in 1968, the third time was the charm for Valdez, who qualified for the 1972 中美. Olympic Boxing Team by defeating future world champion 埃迪·穆斯塔法·穆罕默德.

 

 

 

My dream came true in 1964,Valdez noted. “I was a USA Olympic Team alternate in 1964 and again in 1968. But in 1972, I wanted to win a gold medal, even though I ended up with bronze.

 

 

 

Valdez became a household name in America because his Olympic fights in Munich, 德國, aired live on ABC Wide World of Sports, the award-winning Saturday afternoon show during the seventies, when legendary announcer 霍華德·科塞爾 took a shine to Valdez. 不幸, Jessie was eliminated in the semifinals by the eventual gold medalist, Emilio Correa, by way of a controversial decision, and Jesse settled for a bronze medal.

 

 

 

該 1972 奧運會, 然而, is sadly remembered for the deaths of 11 Israeli athletes and coaches taken hostage and murdered by a Palestinian terrorist group, Black September.

 

 

 

The Olympic village was built in a circle,” Valdez explained. “There were athletes everywhere from all around the world. My roommate and I had a routine after eating. We walked to digest our food and that night we started to walk, when guards with guns and rifles wouldn’t let anybody go past them. We didn’t know why and didn’t speak German. We then asked our coaches what had happened, and they said people were shot that afternoon. 後, we saw what happened on television.

 

 

 

I was team captain and all the captains from every sport were asked what the athletes wanted to do, continue (competing) or go home. We decided to go on because, if we had stopped, that’s what they (terrorists) wanted. The Olympics were halted one day for a memorial recognizing those who had died.

 

 

TEAM USA vs. TEAM GERMANY, 華僑城. 6 & 12 in CHATTANOOGA

 

 

 

Team USA and Team Germany, two of the world’s top amateur boxing programs, will meet in Chattanooga, 田納西, for two separate duels taking place Saturday, 十月 6 和星期五, 十月. 12, at the Chattanooga Convention Center.

 

 

 

The duels will feature some of the top male and female elite boxers as they prepare for the lead up to the Olympics in 2020. The two events will take place alongside this year’s Eastern Elite Qualifier & Regional Open Championships, which is expected to have more than 650 拳擊手, aged 8-40, compete from Oct. 8-13.

 

 

 

 

After the 1972 奧運會, promoters lined-up to offer Valdez a pro contract, but he quickly turned down all offers having other options as well. He could have remained in the Air Force and been a coach. 代替, he accepted an offer from a Houston television station that wanted to benefit from hiring the Olympic bronze medalist returning home. Valdez became a reporter and the station’s ratings immediately went up, but other reporters became jealous and that became a problem for Jesse. 首先, he contemplated a return to the Air Force, but Valdez liked working in television and he became a photo journalist until he retired in 2005.

 

 

 

Why not take advantage of his fame as an Olympic bronze medalist and turn pro?

 

 

 

“當我 14 或 15 there were pros training at the gym I went to after school,” Valdez explained, “There was one professional boxer there I really liked and looked up to. He was a world champion, who will remain nameless, and I watched him work out. I’ll never forget, he asked me if he could borrow $1.00. I didn’t even have a nickel and that really opened my eyes. Here was a world champion asking me for money. It stuck in my mind. I took a job as a reporter because I really needed (medical) benefits.

 

 

 

I try to go to clubs and help amateurs, but I don’t watch pro fights.

 

美國拳擊校友會

 

 

 

創建於冠軍終身, 美國拳擊和校友之間的互利關係, –拳擊手, 官員, 教練和拳擊迷 — 校友會連冠軍的代, 鼓舞人心,回饋美國拳擊的未來拳擊冠軍, 進出環.

 

 

 

美國拳擊校友會是開放的人誰愛拳擊,並希望保持與業餘拳擊連接. 成員被授予各種特別活動由校友協會主辦的訪問, 包括其成名接待年度美國拳擊校友會館.

 

 

 

加入校友會, 只需在登記 alumni@usaboxing.org 為一個 $40.00 每年的會員費. 新成員將獲得T卹, 鑰匙扣和電子錢包.

 

 

 

 

現在 70, the Mexican-American from Houston has never regretted the decision he made nearly a half-century ago, 或, 當然, his experience at the 1972 奧運會. Jesse Valdez has become a valued speaker for the USA Boxing Alumni Association.

 

信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

是 & Holyfield to be inducted this Friday into USA Boxing Alumni Hall of Fame inaugural class

USA Boxing stars out to support and celebrate
USA Boxing Elite National Championships
十二月. 5-9 in Salt Lake City, 猶他州
科羅拉多斯普林斯, 膝部. (十二月 5, 2017) – The fledgling USA Boxing Alumni Association will host a gala reception 這個星期五 夜晚 (Dec.) 8, highlighted by the induction of the inaugural class of the USA Boxing Alumni Hall of Fame, at the Courtyard by Marriott Downtown in Salk Lake City, 猶他州.
The reception is being held in conjunction with the 2017 USA Boxing Elite and Youth National Championships and Junior and Prep Open, 十二月. 5-9, also held in Salt Lake City.
創建於冠軍終身, 美國拳擊和校友之間的互利關係, –拳擊手, 官員, 教練和拳擊迷 — 校友會連冠軍的代, 鼓舞人心,回饋美國拳擊的未來拳擊冠軍, 進出環.
The Alumni Association will bring together former boxers, coaches and official who have reached all levels of success in amateur boxing, as well as people who have all over for Olympic-style boxing,” 解釋了 邁克·麥卡蒂, USA Boxing Executive Director. “This association will help expand our grassroots and create fight champions of USA Boxing and alumni members.
“最偉大的” 和 “真正的交易”, 分別, 穆罕默德·阿里霍利菲爾德, will be the first boxers inducted into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame, joining two others, veteran coaches 羅斯福桑德斯湯姆·庫爾特, also being inducted as charter members.
The late Ali is the lone three-time lineal world heavyweight champion of all-time, who as an amateur (known then as Cassius Clay), 捕獲在金牌 1960 Olympics in Rome.
Holyfield was the first and remains the only undisputed cruiserweight and heavyweight world champion. 在 1984 Olympics in Los Angeles, Holyfield won a bronze medal as a light heavyweight, after a he suffered a questionable disqualification in his semifinals match. 今年早些時候,, Holyfield started his promotional company, The Real; Deal Boxing.
一 1993 USA Boxing Hall of Fame inductee, Roosevelt coached the U.S. Marines boxing team in 1975-1978 和 1988-2000. He also served as assistant coach on the USA Olympic boxing teams in 1984 和 1992.
Coulter has been a boxing coach for more than 62 歲月, continuing to conduct boxing clinics today around the glove. In addition to coaching the iconic 1988 USA Olympic boxing team, which captured eight individual medals, he was a consultant for the 1996 squad that won 14 meals. A national boxing champion at Syracuse University, Coulter also coaches the U.S. Army Boxing Team.
國際拳擊名人堂入選者 鋁伯恩斯坦 will serve as Master of ceremonies for 週五 事件. “USA Boxing makes a positive difference in the lives of thousands and thousands of young people ion a daily basis,” the voice of Showtime Boxing said,” and I am so honored to serve as emcee for the inaugural USA Boxing Alumni Association Hall of Fame Reception. This new arm of USA Boxing will be a terrific addition to an already great organization. I look forward to it.”.
Four Olympic medalists from Team USA will be in attendance: 1984 金牌得主 Paul Gonzales, 1984 和 1988 silver medalists, 分別, 維吉爾山Michael Carbajal, 和 1972 bronze medalist Jessie Valdez.
Other boxing dignitaries who are confirmed attendees include 1992 奧林匹亞 勞爾·馬爾克斯, 名人堂裁判大廳 史蒂夫·斯莫傑, National Golden Gloves champion and NBC boxing announcer B.J. 花卉, three-time New England Golden Gloves champion“愛爾蘭的” 米奇沃德, former Air Force Academy coach Eddie Welchers, Rocky Mountain Golden Gloves franchise tournament director Larry Fullmer and others.
美國拳擊校友會是開放的人誰愛拳擊,並希望保持與業餘拳擊連接. 成員由校友會授予訪問各種特別活動的主機, 包括週五晚上的美國拳擊校友會名人堂招待會.
加入校友會, 只需在登記 alumni@usaboxing.org 為一個 $40.00 每年的會員費. 新成員將獲得T卹, 鑰匙扣和電子錢包.
信息:
嘰嘰喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing

USA Boxing Alumni Association Open for Registration

即時發布
科羅拉多斯普林斯, 膝部. (十一月 2, 2017). – The newly created USA Boxing Alumni Association registration is officially open for those interested in becoming members.
The Alumni Association, which was created to champion a lifelong, 美國拳擊和校友之間的互利關係, including boxers, 官員, 教練和拳擊迷, will help connect generations of champions, as well as help inspire and give back to USA Boxing’s future boxing champions inside and outside the ring.
The Alumni Association will bring together former boxers, coaches and officials that have reached all levels of success in amateur boxing, as well as people who have a love for Olympic-style boxing,” 評論 邁克·麥卡蒂, USA Boxing Executive Director. “This association will help expand our grassroots and help create the future champions of USA Boxing and alumni members.
Open to anyone possessing a love for the sport and looking to stay connected with amateur boxing, the Alumni Association members are granted access to a variety of special events that will be hosted by the Alumni Association, including the first annual USA boxing Alumni Association Hall of Fame reception.
The reception, which will honor and celebrate the five inaugural members of the Alumni Association Hall of Fame, will be held on 十二月 8 in Salt Lake City in conjunction with the 2017 USA Boxing Elite and Youth National Championships & Junior and Prep Open. The five inductees include:
  • 穆罕默德·阿里
  • 湯姆·庫爾特
  • Buddy Davis
  • 霍利菲爾德
  • 羅斯福桑德斯
World-renowned CBS and Showtime announcer 鋁伯恩斯坦 will serve as Master of Ceremonies for the event.
USA Boxing makes a positive difference in the lives of thousands and thousands of young people on a daily basis, and I am so honored to serve as emcee for the inaugural USA Boxing Alumni Association Hall of Fame Reception. This new arm of USA Boxing will be a terrific addition to an already great organization,” 伯恩斯坦說. “I look forward to a great week.
In addition to Bernstein’s role as emcee, many esteemed members of the USA Boxing alumni community are scheduled to attend the inaugural event, 含: Michael Carbajal, 北京弗洛雷斯, Larry Fullmer, 維吉爾山, 勞爾·馬爾克斯, 史蒂夫·斯莫傑,傑西·瓦爾德茲(Jesse Valdez), 米奇沃德Eddie Weichers.
When joining, which cost $40/year, new members will be given a t-shirt, 鑰匙扣和電子錢包. For more information on the USA Boxing Alumni Association, 請聯繫 alumni@usaboxing.org 或訪問 USABoxing.org
信息:
嘰嘰喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
Inaugural USA Boxing Alumni Association

Hall of Fame Reception to be held 十二月. 8 in Salt Lake City

關於美國拳擊: 美國拳擊的使命是使美國’ 運動員和教練,以實現持續的競爭卓越, 個性發展, 支持拳擊運動, 並在美國推廣和發展奧林匹克風格的拳擊. 美國拳擊的責任不僅在於生產奧運金牌, but also oversee every aspect of amateur boxing in the United States.