標記檔案: 其他葉貝

SHOWTIME SPORTS® UNVEILS FULL SPRING BOXING SCHEDULE, HEADLINED BY LIVE TELECAST OF HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP EVENT: JOSHUA vs. KLITSCHKO

開演時間® To Present Seven World Championship Fights Across Seven Live Telecasts In Eight Weeks

Video/Graphic Credit: 開演時間

Watch Joshua-Klitschko launch spot: HTTP://s.sho.com/2ouhMgN

紐約 (四月 17, 2017) – SHOWTIME Sports has unveiled the network’s complete spring 2017 boxing schedule following today’s earlier announcement that the heavyweight boxing event of the year will be televised 住在Showtime. The stacked lineup includes seven world championship fights across eight live boxing telecasts over an eight-week span.

 

星期六, 四月 29, Anthony Joshua 將面臨 弗拉基米爾克里琴科 in the most significant heavyweight world championship fight in more than a decade. The event will air live on SHOWTIME 4:15 P.M. AND/1:15 P.M. PT from a sold-out Wembley Stadium, where a record crowd of more than 90,000 spectators is expected.

 

Also announced today, SHOWTIME and Premier Boxing Champions will present the rematch between WBC Light Heavyweight Champion 阿多尼斯史蒂文森安傑伊Fonfara星期六, 六月 3. This bout is an encore of a 2014 action-packed fight in which Stevenson edged Fonfara to defend his 175-pound crown.

 

The SHOWTIME boxing lineup also includes two significant welterweight bouts with world title implications: 其他葉貝 VS. 肖恩·波特 (四月 22) 和 凱爾布魯克 VS. 埃羅爾·斯彭斯JR. (五月 27). Both events are presented in association with Premier Boxing Champions. 該 四月 22 Berto vs. Porter event will feature an anticipated 154-pound world title fight between Jermell夏洛茨維爾Charles Hatley as well asworld champion 阿曼達·塞拉諾 attempting to become the first woman—and first fighter of Puerto Rican decent—to win a world title in five different weight classes.

 

星期六, 五月 20, SHOWTIME will present a unique twin-bill of world championship fights. 第一, boxing’s hottest young star, newly minted world champion Gervonta戴維斯, will make his first world title defense against Liam Walsh 從倫敦. 那天晚上, featherweight world champion 加里·拉塞爾JR. 和前世界冠軍 安德烈Dirrell will be featured in separate bouts. Start times for both live telecasts are to be determined.

 

在所有, SHOWTIME Sports will present one live SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL telecast, one live 的ShoBox: 新一代 電視節目, and five SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecasts, all free to network subscribers. 更多, SHOWTIME is in the early stages of planning for the return of four-division world champion 阿德里安Broner and undefeated star 米奇·加西亞 in separate events this summer.

 

The spring lineup complements the network’s robust 2017 boxing schedule. 在第一 10 weeks of the year, SHOWTIME Sports presented eight world championship fights, including two world title unification bouts (Jack vs. DeGale and Thurman vs. 加西亞, SHOWTIME Boxing on CBS), two world title rematches (弗蘭普頓vs. Santa Cruz II and Linares vs. Crolla II), the live-stream of the first-ever boxing event on Twitter (Broner VS. 格拉納多斯), the resurgence of women’s boxing (Serrano vs. 里瓦斯) and the first women’s boxing main event in premium television history (盾VS. Szabados).

 

“SHOWTIME continues its unrivaled commitment to the sport. There simply is no other network in boxing delivering world-class events on a consistent basis,“斯蒂芬·埃斯皮諾薩說, 執行副總裁 & 總經理, SHOWTIME體育.

 

“Our 2017 schedule already includes some 17 live boxing telecasts, 15 世界冠軍戰鬥, with the top-rated fighters squaring off in boxing’s deepest weight divisions. We continue to break the glass ceiling on women’s boxing, deliver the biggest bouts from overseas and see champions take on champions to unify divisions. We are proud to be re-shaping the boxing landscape both in and out of the ring.”

 

See below for the SHOWTIME boxing spring calendar. This is the network’s third major boxing schedule announcement of the past 13 個月.

 

星期六, 四月 22 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

總理拳擊冠軍主辦

主要事件: 其他葉貝 (31-4, 24 科斯) VS. 肖恩·波特 (26-2, 16 科斯) – WBC Welterweight World Title Eliminator

共同特徵: Jermell夏洛茨維爾 (28-0, 13 科斯) VS. Charles Hatley (26-1-1, 18 科斯) – WBC Super Welterweight World Championship

SHOX: 阿曼達·塞拉諾 (31-1-1, 23 科斯) VS. Dahiana Santana (35-8, 14 KO的) – 10-Rd. WBO Bantamweight World Championship

Start Time: 9:30 P.M. AND / 6:30 P.M. PT (SHO Boxing on SHO EXTREME, 7:30p ET/PT)

地點: Brooklyn’s Barclays Center

Notes: · The winner of Berto-Porter becomes the WBC mandatory challenger to Unified World Champion Keith Thurman.

  • Berto-Porter is the fourth welterweight world title/title eliminator fight televised on SHOWTIME/CBS in the last 10 個月.
  • Charlo-Hatley is the eighth world title/title eliminator in the 154-pound division on SHOWTIME/CBS in the last 13 個月
  • Serrano attempts to become the first woman to win world titles in five different weight classes

 

 

星期六, 四月 29 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

主要事件: Anthony Joshua (18-0, 18 科斯) VS. 弗拉基米爾克里琴科 (64-4, 53 科斯) – IBF and vacant (超級) WBA Heavyweight World Championship

Start Time: 4:15 P.M. AND/1:15 P.M. PT, 住在Showtime

地點: Wembley Stadium, 倫敦

Notes: · Most significant heavyweight world title fight 在 15 歲月—since Lennox Lewis vs. Mike Tyson in June, 2002

  • Officially sold out more than 90,000 門票; set to smash the attendance record at Wembley and join the ranks of the biggest events in boxing history

 

 

星期六, 五月 20 – 欣欣拳擊INTERNATIONAL

主要事件: Gervonta戴維斯 (17-0, 16 科斯) VS. Liam Walsh (21-0, 14 科斯) – IBF Super Featherweight World Championship

Start Time: TBD, live from London

地點: Copper Box Arena in London, 英國

Notes: · Matchup of undefeated fighters. Champion vs. 別. 1-排名競爭者

  • Davis is the youngest reigning American titlist and second youngest in the world (Kosei Tanaka)

星期六, 五月 20 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

主要事件: 加里·拉塞爾JR. (21-1, 16 科斯) VS. 奧斯卡埃斯坎東 (25-2, 17 科斯) – WBC Featherweight World Championship

Co-Features: 安德烈Dirrell (25-2, 16 科斯) VS. José Uzcátegui (26-1, 22 科斯) – IBF Super Middleweight Interim World Championship

Rances繆 (25-0, 13 科斯) VS. Kiryl Relikh (21-1, 19 科斯) – WBA Super Lightweight Eliminator

Start Time: TBD

地點: MGM National Harbor in Washington, D.C. Metropolitan Area

Notes: · Sixth featherweight title fight on SHOWTIME since Feb. 2016, and second this year.

  • The winner of Dirrell-Uzcátegui becomes the mandatory for IBF Super Middleweight World Champion James DeGale
  • The winner of Barthelemy-Relikh becomes the mandatory challenger to WBA Super Lightweight Champion Ricky Burns

 

星期六, 五月 27 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

主要事件: 凱爾布魯克 (36-1, 25 科斯) VS. 埃羅爾·斯彭斯JR. (21-0, 19 科斯) – IBF Welterweight World Championship

Start Time: TBD, live from England

地點: Bramall Lane Football Ground in Sheffield, 英國

Notes: · World Champion vs. 國際羽聯沒有. 1-排名競爭者

  • 別. 3-ranked vs. 別. 5-ranked welterweights (via Transnational Boxing Rankings)
  • Six of the consensus top-10 welterweights in the world featured on SHOWTIME/CBS events in the first half of 2017

星期六, 六月 3 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

總理拳擊冠軍主辦

主要事件: 阿多尼斯史蒂文森 (28-1, 23 科斯) VS. 安傑伊Fonfara (29-4, 17 科斯) II – WBC Light Heavyweight World Championship

Co-Main: Eleider阿爾瓦雷斯 (22-0, 11 科斯) VS. 讓·帕斯卡爾 (31-4-1, 18 科斯) – WBC Silver Light Heavyweight Title

Start Time: TBD

Notes: · Stevenson-Fonfara II is a rematch of 2014 all-action championship bout in which both fighters scored knock downs

 

 

星期五, 六月 9 - 的ShoBox: 新一代 (Hall of Fame Induction Weekend)

主要事件: Joel Diaz Jr. (23-0, 19 科斯) VS. 阿貝爾·拉莫斯 (17-2-2, 12 科斯) - 10 輪超輕量級回合

Start Time: 10 P.M. AND/PT

地點: Turning Stone Resort & Casino in Verona, 紐約州.

Notes: · International Boxing Hall of Fame Induction Weekend

  • The lead announce team for 的ShoBox, legendary sportscaster Barry Tompkins and boxing historian Steve Farhood, to be inducted to the Hall in nearby Canastota, 紐約.

 

 

Expected This Summer

Four-division world champion Adrien Broner and WBC Lightweight World Champion Mikey Garcia in separate events live on SHOWTIME.

 

 

關於欣欣網絡公司.

欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道™和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道™ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過蘋果公司的獨立流媒體服務®, 年®, 亞馬遜, Google and Samsung. 消費者還可以通過Hulu的訂閱SHOWTIME, YouTube電視, 吊帶電視, 索尼的PlayStation® Vue和Amazon頻道. SNI還管理史密森網絡, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道, 並提供史密森地球通過SN數碼有限責任公司. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV®. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com

 

Andre Berto vs. Shawn Porter Media Conference Call Highlights

婁DiBella
We’re going to start with “開演時間” 肖恩·波特, out of Las Vegas right now. 前IBF世界冠軍. Everyone knows he’s trained by his dad, 肯, and he was a tremendous amateur. He has been a tremendous pro. And I know he’s ready for this important matchup on April 22nd. 肖恩?
肖恩·波特
What’s up, 每個人? 是的, we’re just at the latter part of camp now, winding down, and we’re still working out hard, and everything is coming together just the way we want it. 所以, at this point, the excitement is building up and I can’t wait to get out there and see everybody, and be a part of what’s going on with this fight.
L. 迪貝拉
Have you done anything special to prepare for Berto? 我的意思是, anything different in terms of sparring partners or anything in your usual routine?
S. 穿
I personally have been going 15 rounds up at an altitude of about 8,500 feet yesterday. I think that’s pretty special. We sparred 10 rounds with three different guys, and we pushed ourselves a few more rounds in the ring, and then also sprint some on the road as well. 所以, we’re working hard. We swim every chance we have and try to work every chance. We have an oxygen chamber in our training facility for our performance center.
所以, everything we’re doing is just always to try to do it bigger and better each fight.
L. 迪貝拉
Andre can you tell us a little bit about your training camp and how you feel about the fight as fight week is less than a week away.
其他葉貝
Training camp has been tremendous. We’ve stepped everything up this camp. Tremendous sparring. I just can’t say enough about how this camp went. 我在偉大的形狀. 我很專注. We have been pushing ourselves to the limit each and every day. I’m more than excited coming into this fight. I’m ready to get it.
斯蒂芬·埃斯皮諾薩
We are thrilled to be back at Barclays Center and thrilled to be working with DiBella once again. At SHOWTIME, our spring schedule is starting to take shape. 此 April 22nd event is the start of a very aggressive lineup of fights over an eight-week span. There’s more to come on that in the very near future.
In terms of our televised fights, we’ve got compelling matchups that provide a little bit of everything for all sorts of boxing fans.
This main event is part of a series of ongoing welterweight fights that will determinepossibly by the end of the year, maybe early next yearwho is the top dog, 可以這麼說, in boxing’s glamour division.
We’ve had a series of phenomenal welterweight fights, including Shawn’s fight last summer on CBS.
Both Andre Berto and Shawn Porter, really gained national exposure early in their careers on SHOWTIME via 的ShoBoxno surprise there. Andre was on 的ShoBox 在 2006; Shawn Porter in 2009. And they have progressed in very significant stages of their career on SHOWTIMEAndre four times on SHOWTIME, and Shawn five times on SHOWTIME and once on CBS.
These are two guys that everybody knows. They’re likeable, charismatic, and articulate. They’re guys who respect the sport and represent it well. Perhaps more importantly, they are all action fighters, and there’s no way that this fight is going to disappoint. 所以, top to bottom, a lot to offer on this April 22nd 卡, and we’re very much looking forward to it.
Q
Do you think that a victory against Shawn would represent maybe the best win of your career?
一. 葉貝
是的. I believe so. Looking down at my career, I’ve gone through a lot of physical things and now just coming back from that and just being healthy and a lot stronger, I’m a lot more focused.
Everything is just starting to show like it needs to be, and I believe that this fight right here definitely could be one of the biggest ones in my career, 當然.
I fought a lot of great guys coming up. I’ve fought with Steve Forbes, I’ve fought David Estrada and all those guys, they were big names at their time.
The most satisfying one for me right now, was my last one against Victor Ortiz just because there was so much emotion that went into that fight. So much of a storyline that went into that fight and how much it meant to me.
Emotionally all around the board, I think probably there’s no more satisfying win right now at this point. I fought Carlos Quintana, 史蒂夫福布斯, and all these guys that were very great fighters of their time, and they were at the top of their division at their time.
Q
Do you think a win against Shawn would surpass that as the most satisfying because you’re a little older, you’ve been off a while and it’s going to put you back into position to fight another world title if you win?
一. 葉貝
I’m not sure, 一. 就像我說的, that last fight just had a lot connected to it. And a lot connected to it. This fight here is a big fight as well. Every fight right now at this point in my career is a big fight and a very big, defining fight. 所以, I’m just taking each of them, and one step at a time, and just preparing like I need to. I need to just get through them one at a time.
Q
Shawn were you surprised that coming off of a loss that you were able to get a fight that would be a title eliminator to be in a position right back in a world title fight?
S. 穿
你知道嗎? 老老實實, that’s kind of the business side that I don’t really think about as much. I didn’t think about how many fights it would take for me to get back to a championship fight.
那打架之後, my team went back to the drawing board figuring out what fight we can take to position ourselves to either get a rematch with Thurman or get another title, and that was it. That was how this fight with Andre Berto came to be.
This was the guy that I was told will be the one to position me to get back to a World Championship fight, 進而, boom, we’re at the press conference announcing the fight, and they tell us that it’s for an eliminator.
I couldn’t have been more surprised. I don’t think there was anything in my life that I’ve ever been more pleased with or surprised other than that.
When DiBella came up and said it would be for a title eliminator for the WBC title, 我的意思是, my heart justit just glowed with happiness. 所以, 我很期待這場鬥爭. I been looking forward to this moment for a long time and I hope to just win.
We agreed to the fight with the understanding that, this will lead to something better, but again I didn’t know how long it would be. And then the man comes on the stage and says it’s for an eliminator, and I’m like, wow.
Q
If you could wave the magic wand, which guy of Thurman and Brook would you rather have a rematch against, and why?
S. 穿
瑟曼. I think he’s the better fighter. I think finally being able to beat him, I think would be something on my resume, in my legacy, that would be remembered for a very long time. 他是一個非常好的戰鬥機; a very good defender of his belt/belts, and I’m looking forward to fighting him in a rematch.
Q
肖恩, I saw some comments you made recently discussing Berto’s fight against Mayweather and how you seemed to suggest that you were going to follow Floyd’s blueprint for his boxing Berto, and staying on the outside, and you seemed to kind of say that you were going to follow the same strategy. Is that true?
S. 穿
很好, 觀看這場比賽,, I definitely admired, as any fight that Floyd Mayweather’s in, his boxing ability, but that was something that was very effective against Andre Berto. 所以, we’ll definitely pick our spots where we want to box; where we want to use the ring. But at any rate, through the entire fight, we will control the action as well as the ring.
Q
Do you plan on showcasing more of your boxing ability in this fight against Berto?
S. 穿
很好, it depends on the fight. Like you just said, my boxing ability may be a little underrated. I’d say, there are moments in the ring, sometimes you make it more of boxing, sometimes you make it more of the pressure and the aggression.
所以, we’ll build this fight accordingly. We’ll take a look at what’s going on. We’ll make our adjustments during the fight in the corner as well, and we’ll see. You might see more boxing; you might see more pressure. We’ll see how it plays out.
Q
You mentioned before that you felt that Keith Thurman was a better fighter than Kell Brook. Can you just explain why you feel that way?
S. 穿
I just think overall. His boxing ability, ring IQ, 速度, quickness, 動力, all of it. My personal opinion is it could be a biased opinion, but I feel like Keith Thurman is the better boxer/fighter than Kell Brook.
Q
其他, what do you think about Shawn saying that he might use Floyd Mayweather’s template against you in your fight? What’s your reaction to hearing that?
一. 葉貝
That’s fine. 我的意思是, that’s his business. He can us any game plan however he wants to. Whichever way he wants to maneuver, whatever the situation is, that’s on him.
We’re just preparing for every look. We’re just preparing for every look. What we need to prepare whether he’s boxing brawling.
We’re focused on what we need to do. We don’t really focus on the way he’s trying to beat us. We’re trying to make sure that we’re going to be all right, and we’re going to be focused.
肖恩, he’s shown in the past he can brawl. He can press the guys out. He might try to use something new in this fight. I’m not sure. I’m just focusing on what I got to do. 就像我說的, we’re in tremendous shape all around the board. 我們可以框; we can bang; we can do whatever we want to do as well. So it doesn’t matter. We’re going to see what it is. We’re getting a start on that.
Q
Shawn do you think Andre can handle your pace?
S. 穿
That’s my mindset, my team says every time we get in the ring is that our opponent won’t be able to keep up with the pace that I perform at. I do everything that I can, leading up to the fight, to be ready for a fight like that.
I never go into the ring with the thought that I’m going to throw 60, 70, 80, 90, 100 拳圓. It’s just kind of how the fight flows and how it goes. 所以, 是的, I’m always prepared to fight at the faster paceI think at a faster rate than most of the guys that I box.
I think that there is going to be an advantage for myself getting in the ring with Andre Berto, I think that I’ll be able to dictate the pace, and push his heart, and make him work harder.
The skills as well as the power should make this a very good fight. This is why this fight is very anticipated, because you know what I can do and what Andre can do.
But I think I’ve shown out there that there’s nothing that you can doubt when I’m getting into the ring, it’s down to I’m going to perform the way I’ve always performed and the fight will take care of itself.
Q
Besides Mayweather, do you think you’re the most superior opponent that he’s faced, and if so, why?
S. 穿
是的, 是的, 是的. I would say I am. He’s fought some very good boxers. Some punchers and guys that were aggressive. Some counterpunchers. He’s fought them all. I think the thing that separates me from those guys is that I can do all of it. Very rarely do you have that in another fighter than can do it all in the ring.
Q
其他, what are your thoughts on what Shawn brings to the ring, and do you agree that with him, that maybe besides Mayweather, that he’s your most difficult opponent?
一. 葉貝
I can’t really say until I get in there with him. 就像我說的, I been there with a lot of guys, and I’ve been with a lot of different type of guys from my first 12 或 13 打架.
I’ve been in there with a few world champions. I have to go in there and see. 梅威瑟, like I said, you’re bringing up Mayweather. Mayweather is Mayweather.
He’s going to go in there and move around, 箱, he’s going to play, real slippery. I believe that he is definitely one-of-a-kind and showed it throughout the years.
When it comes to Shawn, he does a lot of things wrong and he does a lot of things right. So I can’t say that Shawn’s going to be my most difficult fight, because I haven’t been in there with him yet. We’ll say that he is definitely a great fighter.
Q
Do you feel that at the time of some of your earlier wins, that you were getting credit, and do you think that you have ever really gotten credit for being a better fighter?
一. 葉貝
Everybody knows the boxing game, you’re as good as our last performance. Just as they can raise you up high in the next great thing, going through defeat or going through some tough times, they’ll write you off quick.
They’ll write you off quick in this game. And that’s just how the game goes. I can’t sit there and just be upset at it. I knew what I was getting into.
With all of the buzz surrounding me, coming into the pro game, and me being a world champion myself, I can give myself accolades, but if things don’t go your way, they’ll definitely discredit you.
You have to see it for what it’s worth, 一, and end-of-the-day, just know who you are. You can’t let this fight game ultimately define you.
It won’t give you the credit that you feel that you deserve at the end of the day, and that’s what, and I believe. Them retiring. I don’t know too many fighters that have retired satisfied.
They’re satisfied with this fight game, or satisfied with the notoriety of things they’ve got, from the writers, from the critics or the fans. I don’t know too many at all. You just got to go in there and do what you got to do. Like, just know who you are, and go and make yourself happy.
Q
其他, just piggybacking on what you said earlier, do you feel that you’ve been written off, going into this fight?
一. 葉貝
很好, from my first loss moving forward, I’ve been written off. 就像我說的. going into it, it’s just where the fight game is. It’s just where the fight game is. From my first loss on, it’s been this and this, this and that. I’ve been through my hard times. I’ve been through everything in this fight game and have been in front of that TV screen.
That’s what you need to understand. I’ve got a chance to fight all over. I was with Lou DiBella and HBO. Everything that I’ve done has been in the eyes of the public. My rise, my fall, going through my defeats.
Coming back from shoulder surgery, coming back trying to continue to make a statement, make people know I’m still here. 我喜歡它, because I love that roller coaster ride. I’ve never seen my career coming into the game as being perfect. Never. Never.
I’ve always wanted to feel everything that this game had to offer. But it’s just like Muhammad Ali said a long time ago, he was able to feel everything this game had to offer. He got knocked down. He got stopped. He wasn’t tired. He was the best alive. This and that. He had to experience it all.
When I’m done, I’ll be able to read my story and see that and explains everything this game had to offer.
Q
其他, he’s obviously he’s the younger fighter and he’s a pretty big favorite in the fight. How much motivation has that given you in this camp?
一. 葉貝
It’s a tremendous motivation for me. I believe they’ve been able to see a whole different type of determination and motivation in me. And they do see it in these fights as well. So it’s not going to stop. It’s not going to stop me. They can think of that some other type of way, but everybody right now, at this point, it looks like they’re in the way right now for what I want. 而已. 而已. That’s all they’re getting out of my way.
Q
How difficult has it been for you to not be more active since the Broner fight?
S. 穿
That’s a tough one to call. I think more than anything it’s been a little tougher mentally, outside of that, we still work hard and I’m on SHOWTIME for a reason.
I’m a Showtime fighter, so I’m never worried, about any amount of time that I stay out of the ring in the actual fight because we have tons of those before the actual match. 所以, I’m just excited about this fight coming in, and I’m looking forward to it.
Q
Do you think maybe for your next fight if you’re able to beat Andre, do you feel like a Thurman rematch because, especially, this is an elimination match for his title that that is a realistic opportunity for you in your next fight?
S. 穿
I’m hoping so. I know that he has two different belts. He will have two different mandatories, so I understand all that, but I’m looking forward to getting back in the ring with Keith Thurman in a rematch as soon as we can after this fight with Andre Berto.
Q
其他, you’re going into this fight with roughly a one-year layoff since your last fight with the second fight with Ortiz. Can you tell us about that layoff and how you think it might affect your performance in this fight?
一. 葉貝
The layoff is the layoff. That’s something you got to ask the promoter, the managers on that. But anybody that follows me, they know I’ve been staying busy anyways. within this year I’ve been staying working out and I’ve been staying in shape.
I’d say we’ve had a nice lengthy camp to make sure to knock off all the rust. And we’re sharp, 一. We’re sharp. And all ready to go. So I don’t think it’s going to play too much of a big part in this as well.
Q
How does that affect you being off for that period of time, because as soon as the bell rings, it may get very heated very quickly.
一. 葉貝
It’s not going to affect me too much at all. Everybody knows me. When it comes to me, I’ve been scrappy that way my whole career. And plus we’ve been having tremendous sparring. We been having tremendous, tremendous sparring here at the gym.
So far everybody is trying to push me to a whole other level. I’m here putting real money on my own head to make sure these guys come from the first round. Always trying to see if they can knock me out.
So all the sparring has been top notch, and it’s definitely been highly, highly competitive. We’re going to be ready to go.
Q
As the more veteran fighter, are there going to be changes in your approach?
一. 葉貝
是的, it’s crazy to say; I’m an old vet now. My boxing IQ has changed so much when it comes to everything in general.
We’re doing things for a reason. Not just out there throwing punches because we can. Not just always just being fast because we can, or being strong because we can. Everything is for a purpose and we’ve just been fine-tuning everything. And everything has been falling in place pretty amazingly.
Q
肖恩, do you think there are going to be any ring rust problems, or how are you going to deal with that?
S. 穿
別, no ring rust at all, 一. I’m just looking forward to this fight. I know it’s been a while since you guys have seen me, but I’m always working, and my team is always on me, making sure I’m in shape, getting in shape, staying in shape. And that I’m controlling my weight, my eating, all that kind of stuff. 所以, 現在, there’s no problem for Shawn Porter.
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬運工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC Welterweight World Title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 週六日 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battles top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Shawn Porter Media Workout Quotes & 照片

Former World Champion Faces Andre Berto in Welterweight World Title Eliminator 星期六, 四月 22 巴克萊中心布魯克林 & 住在Showtime
點擊 這裡 for Photos from Ryan Greene/
總理拳擊冠軍
LAS VEGAS (四月 5, 2017) – 前世界冠軍 肖恩·波特 hosted a media workout in Las Vegas Wednesday as he prepares for his welterweight world title eliminator showdown against 其他葉貝 that headlines a Premier Boxing Champions event 星期六, 四月 22 from Barclays Center in Brooklyn and live on SHOWTIME.
Televised coverage of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING begins at 9 P.M. AND/6 P.M. PT and features unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 defending against top contender Charles Hatley.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, 萬維網.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
Here is what Porter and his father and trainer, 肯尼·波特, had to say Wednesday from the Porter Hy-Performance Center:
肖恩·波特
Every time I see this fight in my head, I feel good about it. I feel like my speed and my boxing ability is going to take care of the first half of this fight. Once we get going and establish the pace of the fight, which is what we’re going to do, after that, we’ll start working in our feints, our head movement, it’s gonna be beautiful. I know that much.
I’ve seen him in fights where he goes past the fifth and sixth round, and things start to fall apart for him. So if we can get to his body early, and you see everything we do here in the facility, these guys work me almost to death. We’re ready for the 12 rounds plus. We’re always ready to take more out of our guy’s tank and have a lot more at the end.
I really think there’s an understanding we both have. He tells me what to do and I listen. Like he always says, as long as I listen, everything will play out the way it’s supposed to. We have that one understanding, and the rest just carries itself.
I’ve seen myself hurting him to the body, but haven’t seen myself stopping him. I can see him going down, but I can’t see him not getting up. Maybe that’s too much respect for him, but I know in the moment, in the fight, I’m going after this dude. I feel like right now, he has the heart of a lion. He’s Haitian, he carries that blood with him, he’s proud of it and I respect that, so I’m ready for a full fight.
I think my coaches keep me at the peak. My dad keeps me where I need to be. A big part of what we work on is the focus and mentality approaching the fight, 還有. I feel like where other guys lack, I have it all. We’re in better condition than most guys. And we work on the mental fortitude just as much as we do on the physical.
I think when opportunities like this come up, that’s when I really get going. 對我來說, there’s nothing better than fight night. Everything leading up to it is just part of the process. I can tell you that right now, we’re talking the fight, I’m excited and I want it.
KENNY PORTER, Shawn’s Father & 訓練者
I think we got the right sparring partners. We’ve had Brandon Adams, who is like a bigger version of Shawn, in here. He does a good job of emulating Berto. We also now have Hank Lundy in. Lundy is a guy that’s bringing speed, quickness, power and an attitude every time they spar. He’s saying things to Shawn, popping off at Shawn, and if Shawn lands a good punch on him, he’s coming right back. And we’ve been using Mickey Bey on the back end of our sparring sessions. It’s working out pretty good. We’re just looking to push Shawn really hard.
We’re never satisfied about anything. My thing is more than anything else, is we’re asking him to do the things we’ve worked and practiced and put it all together so we can take that to the next fight and the next camp instead of starting over and restarting. It’s coming together, and we’re liking what we’re seeing. Never satisfied, but I would like to see him out-box him, out-punch him, out-hustle him, then I would like to see him punish him. That would be the ultimate scenario. You do all these things we worked on, then you punish him.
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬運工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC welterweight world title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines 精彩表演拳擊錦標賽, presented by 總理拳擊冠軍, 週六日 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 battles top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

‘Premier Boxing ChampionsSeries Springs Forward With Loaded Slate of Telecasts

Schedule Includes Five Shows In April
Showcasing Champions, Contenders &
Top Prospects in Competitive Matches
LAS VEGAS (四月 5, 2017) – The Premier Boxing Champions series rolled into April with a hotly contested match between Edner Cherry and Omar Douglas on FS1腳趾到腳趾星期二last night and will continue with an outstanding slate of shows, featuring matches in some of the deepest divisions in boxing.
Premier Boxing Champions will present a busy schedule in April, involving prospects, rising stars and established champions,” said Tim Smith, Vice President of Communications for Premier Boxing Champions. “It’s the kind of schedule that contains matches for every type of boxing fan.
The impressive run started with Cherry besting Douglas in a close and competitive super featherweight clash from Sands Bethlehem Events Center in Bethlehem, 霸。, 上 “腳趾到腳趾星期二on FS1 and FOX Deportes last night.
Next up, 前冠軍挑戰者 Josesito洛佩茲 將滿足墨西哥 掃羅畜欄 in the main event on FS1 and FOX Deportes from the Novo at L.A. Live in Los Angeles at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT上 星期天, 四月 9. Unbeaten lightweight contender 亞歷杭德羅·盧納 will battle former title contender 安德烈·克里莫夫 in a 10-round bout in the co-feature. 還, 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas will make his pro debut in a six round super featherweight match.
A welterweight world title eliminator between former champions 其他葉貝肖恩·波特 will highlight an action-packed PBC card on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn at 9 P.M. AND/6 P.M. PT上 星期六, 四月 22. Undefeated 154-pound champion Jermell夏洛茨維爾 will defend his title against top contender Charles Hatley 在共同特徵. Also in action is heavyweight title contender 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 taking on rugged veteran Derric羅西.
Exciting contenders 奧斯卡·莫利納 萊文Ghvamichava will square-off in the main event, while rising star 布蘭登·菲格羅亞 also enters the ring, in an action-packed腳趾到腳趾星期二show on FS1 and FOX Deportes at 9 P.M. AND/6 P.M. PT上 四月 25.
Shumenov北部 defends his cruiserweight title against yunier DorticosCarlos Zambrano 將爭奪 克勞迪奧·馬雷羅 in a featherweight showdown on FS1 and FOX Deportes at 10 P.M. AND/7 P.M. PT from Sam’s Town Live in Las Vegas on 星期六, 四月 29.
The PBC schedule for May promises to be just as jam-packed with exciting matches. Stay tuned for upcoming announcements.
About Premier Boxing Champions
Premier Boxing Champions is a live boxing series created for TV and cable by Haymon Sports, LLC. The series features the greatest array of international boxing talent in all weight divisions, with fighters representing over 10 countries including the United States and Mexico. From former Olympians to Champions of all nationalities, the series can be seen on over 10 networks in the U.S., 加拿大, Mexico and the U.K.

Undefeated Heavyweight Contender Luis Ortiz Battles Long Island’s Derric Rossy Saturday, 四月 22 在巴克萊中心在布魯克林總理拳擊冠軍賽

 

更多! Brooklyn’s Amanda Serrano Looks to Make History When She Fights for a World Title in a Fifth Weight Class

&

Undefeated Prospects Jose Miguel Borrego & Jonathan Alonso Battle While Unbeaten Julian Sosa & 2016 海天奧海

Richardson Hitchins Enter the Ring

點擊 這裡 for Press Conference Photos from Rosie Cohe/SHOWTIME

點擊 這裡 for Press Conference Photos from Ed Diller/

DiBella娛樂

布魯克林 (三月 30, 2017) – Unbeaten heavyweight contender Luis “The Real King Kong” Ortiz (27-0, 23 科斯) will return to the ring to take on Long Island’s Derric羅西 (31-12, 15 科斯) 在十輪對決中 星期六, 四月 22 in a Premier Boxing Champions event live from Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家.

 

Also competing in undercard action is four-division world champion Amanda “Real Deal” Serrano (31-1-1, 23 科斯) who will look to make history by becoming the first woman and the first Puerto Rican fighter to win a fifth world title in five different weight classes. Both the Ortiz vs. Rossy and Serrano bouts were announced at a press conference in New York City 週四.

 

SHOWTIME Boxing coverage of the Ortiz vs. Rossy and Serrano bouts will be announced in the coming days.

 

四月 22 event is headlined by former world champions 其他葉貝 肖恩·波特 battling in a welterweight world title eliminator. Televised coverage of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT on SHOWTIME and also features unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 defending against top contender Charles Hatley.

 

Additional undercard attractions feature a group of unbeaten prospects as Mexico’s 何塞·米格爾·博雷戈 (11-0, 10 科斯) 戰鬥 2012 Spanish Olympian Jonathan Alonso(12-0, 4 科斯) in an eight-round junior welterweight showdown, 朱利安·索薩 (7-0-1, 2 科斯) entering the ring in a six-round welterweight fight and 2016 海天奧海 理查德森Hitchins (1-0, 1 KO) in a four-round junior welterweight bout.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP. The Charlo vs. Hatley fight is co-promoted by TGB Promotions and Don King Promotions.

 

One of the most feared heavyweights in the world, Ortiz has worked his way into the WBA’s mandatory position to fight the winner of the Anthony Joshua-Wladimir Klitschko, who fight for Joshua’s IBF and the vacant WBA Super World Championship. The Cuban-born fighter had previously picked up the interim title in 2015 with a stoppage of Matias Ariel Vidondo and defended the title with a dominant knockout of former title challenger Bryant Jennings later that year. Last year saw Ortiz continue to run through heavyweight contenders as he earned TKO victories over Tony Thompson and David Allen plus a victory over Malik Scott.

 

Fighting out of Medford, 紐約, Rossy was a 2004 Golden Gloves champion and a defensive end for Boston College before turning pro in October 2004. Rossy owns victories over Axror Muralimov, Ray Mercer and Carl Drumond in addition to challenges top heavyweights Eddie Chambers, Vyacheslav Glazkov and Bermane Stiverne. This will be the ninth undefeated fighter that Rossy faces in his pro career.

 

Raised in the Bushwick section of Brooklyn, Serrano gravitated toward boxing from watching her older sister Cindy, also a professional fighter. She picked the sport up quickly, 再再 9-1 record during a brief amateur career in which she won the New York Golden Gloves title in 2008. The 28-year-old would go on to fight all over the world, seizing her first world title in 2011 when she defeated Kimberly Connor to grab a super featherweight belt. 在 2014, she went to Argentina and defeated Maria Elena Maderna to become a world champion at lightweight. Her world title climb continued in 2016 as she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship and followed that up with a victory over Alexandra Lazar to add a super bantamweight title to her collection. She most recently put on a show at Barclays Center in January when she defeated two-division champion Yazmin Rivas by unanimous decision.

 

這裡是參與者不得不說 星期四 from Gallagher’s Steakhouse in Manhattan:

 

LUIS ORTIZ

 

“I’m not a man of many words, but yesterday was my birthday, so with that extra year of experience, I’ll speak a little bit more.

 

“I’m ready to fight right now. I’m waiting for the opportunity to fight the winner of Anthony Joshua vs. 弗拉基米爾克里琴科. They better get ready, because ‘King Kong’ will be waiting for them.

 

“I work very hard to stay in shape. All year round I am in the gym and staying ready. When the time comes and I have a fight offered, I will always be ready.

 

“My plan is to become the heavyweight champion of the world. I feel like I’m with the right team now that will open those doors for me. Whoever they put in front of me, I will take care of them.

 

“I love fighting in New York because there are such smart fans here who really love boxing. They love the knockout and I’m excited to be here to do my job.

 

“I’ve been working hard and waiting to get a victory on 四月 22. Once I get past this bout, it’s on to bigger and better things. I’ll find out everything about Rossy that I need to know on 四月 22 and put on a great show.

 

“Age is nothing to me. So many fighters have competed into their late age. I still have a lot left in the tank.

 

“I would love to fight Deontay Wilder. We’re both big, tough fighters. These are the kind of fights that people want to see. I know that my time will come.

 

“We’re looking forward to this new relationship and this first fight on 四月 22. I can’t wait to get out there in front of the fans and show my skills. I believe it will finally be time for ‘King Kong’ to come out of the jungle.”

 

DERRIC ROSSY

 

“When they brought the fight to me, I said let’s do it. We’re doing it right by fighting at Barclays Center.

 

“This is a real fight. 我隨時準備. The fans are who pays us and they want to see a legitimate fight. This is going to be a quality matchup on 四月 22.

 

“I think our styles will match up well. He throws his hands well and I think I do the same. I sometimes try to be more evasive and I’m anticipating him bringing it. There might be some bull in a China shop, but then it could turn. We both adapt well in the ring.

 

“You can’t ask for anything better than this kind of fight. We’re both top-notch heavyweights and we’re going to go at it. It’s a thrill for me to be there regardless, but I think the fans are really going to be the winners.

 

“I’ve fought a lot of really good heavyweights. I won’t know how he stacks up until I get in there with him. All I know is that he’s tough, rugged and good.

 

“My situation is that I always have to stay ready in the gym. I happened to be ready when the call came and I said yes as soon as I could.

 

“I’m going to win this fight and it’s going to set up some big things. I’m in this business to get a world title. I have to go through Luis Ortiz to get there.”

 

AMANDA SERRANO

 

“I can’t wait to get back in the ring and put on a show in front of the fans. That’s what I love to do and it’ll be great to do it at Barclays Center.

 

“I’m motivated to make history. This would be my sixth world title in five weight divisions. This is a goal that my whole team has had. We want me to be the first Puerto Rican fighter to conquer five divisions. I want to be known as the girl who made history.

 

“I think every fighter wants to be known as the best in the world. If I’m not the best, I want to be one of the best. I want to be remembered and open the door for girls around the world.

 

“I’m very thankful for everyone who came out here today. This is a great opportunity for me on 四月 22. I’m going for history. I want this so badly. I train hard and I have a great team taking care of me.

 

“What better place to make history than at Barclays Center in Brooklyn? No matter who they put in front of me, it’s going to be a night of fireworks. I’m doing this for female boxing. I’m going to show how much talent we have. This is the one that I want more than anything. I always put on a show for my fans in Brooklyn and my eyes are on the prize.”

 

婁DiBella, DiBella娛樂總裁

 

“I’m really happy today to announce some great additions to a terrific card on 四月 22 in Brooklyn and live on SHOWTIME. Everyone knows the main event is a great fight in the welterweight division. We also announced a 154-pound matchup as the co-main event with Jermell Charlo vs. Charles Hatley.

 

“The biggest announcement is that a very big man, is going to be on this card. All Luis Ortiz has done as a professional fighter is knock guys out. He’s one of the most feared and avoided men in the heavyweight division. Ortiz and his team want the biggest fights out there. He knows that being seen on a card of this magnitude is a tremendous opportunity.

 

“I know that Luis Ortiz has a big victory in mind on 四月 22 that will propel him to a bigger fight and eventually to the biggest fights in the world. This guy deserves the opportunity.

 

“Amanda Serrano is a great champion. She’s one of the best pound-for-pound female fighters I the world today. No female fighter in history has ever won five titles in five weight classes. But it’s even more amazing, given the long history of the sport on the island, that no Puerto Rican fighter has ever become a five-division world champion. 上 四月 22 Amanda Serrano will attempt to make history.

 

“Amanda has won titles as heavy as 135-pounds and now she’ll be fighting at 118-pounds. That’s an amazing achievement. She’s always fought the best out there and she’s always proven that she is the best. She deserves the attention she’s getting. She may be the best fighter I promote, 期. This woman stands should-to-shoulder with any of them.”

 

“I know that Derric Rossy is going to give a test to Ortiz. But he’s never been predicted to win. Every time I watch his fight against Bermane Stiverne, I saw him winning the fight. This guy is a real professional and he deserves this opportunity.

 

STEPHEN ESPINOZA, Executive VP & 總經理, SHOWTIME體育

 

“We’re thrilled to be here announcing such a fantastic undercard from top to bottom. Amanda Serrano is looking to become the first woman and Puerto Rican to win world titles in five weight classes. A card this deep, you know that it is a SHOWTIME card.

 

“These are the kind of cards that SHOWTIME, Lou DiBella and Barclays Center are working on every day. This was a good event and now it is a great event.”

 

BRETT YORMARK, CEO of Brooklyn Sports & 娛樂

 

“It’s been a special start to the year for Brooklyn Boxing. You think about 一月 14 三月 4 and what great nights those were. Now we have 四月 22 and it has become a special card. We’re excited about what we’re building in Brooklyn. We’re making great strides.

 

“I want to welcome Luis Ortiz to Barclays Center for the first time. I’m sure it will be a special night. We’re thrilled to welcome back Amanda Serrano as well for what should be a historic night.

 

“We’re going to continue to put on the biggest and best events we can. It’s been a great start to the year and we’re looking forward to more to come.”

 

# # #

 

ABOUT BERTO vs. 搬運工

Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC welterweight world title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines 精彩表演拳擊錦標賽, presented by 總理拳擊冠軍, 週六日 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 battles top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Undefeated Super Welterweight World Champion Jermell Charlo Defends Against Top Contender Charles Hatley Saturday, 四月 22 On SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®, 總理拳擊冠軍主辦, 巴克萊中心在布魯克林

Welterweight World Title Eliminator Between
其他葉貝 & Shawn Porter Headlines Action-Packed Night
布魯克林 (三月 24, 2017) – Unbeaten WBC Super Welterweight World Champion Jermell夏洛茨維爾 will defend his world title against No. 1-額定挑戰者 Charles Hatley 星期六, 四月 22 住在Showtime® 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
Televised coverage of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT and is headlined by former world champions 其他葉貝 肖恩·波特 meeting in a 12-round welterweight world title eliminator.
夏洛茨維爾 (28-0, 13 科斯) will face his mandatory challenger Hatley (26-1-1, 18 科斯) after winning the vacant world title with a sensational eighth-round knockout of John Jackson in May of 2016.
I’m once again ready to get in the ring and continue to build my legacy,” 說夏洛茨維爾. “I’ve been training hard, I’m focused and I’m even hungrier now that I have my belt. Charles Hatley has never been in the ring with someone like me and I’m going to do what’s necessary to get that win. My brother had an outstanding performance against Julian Williams and I want to compete with that. It’s motivated me and I’m ready to get out there and show off my power and skills.
I’ve been training for a long time for this fight and I can’t wait to get in the ring,” said Hatley. “I never stopped training since my last fight and I’m going to be ready to win that world title on April 22. Jermell is a good fighter, but he’s got a big mouth. I know we’re both training hard and going for the win, but I’m going to come out victorious.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, 萬維網.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP. The Charlo vs. Hatley fight is co-promoted by TGB Promotions and Don King Promotions.
The 154-pound division is very hot right now, and Jermell Charlo is one of the best and most exciting fighters in the weight class,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “Charlo making the first defense of his WBC world title against a worthy challenger like Charles Hatley is a terrific addition to this card on 四月 22, 在巴克萊中心, televised by SHOWTIME. It’s also fun to have Hatley’s promoter Don King around. 只有在美國!”
Jermell Charlo has demonstrated that he is a force in the 154-pound division and his confidence has only grown with winning the championship,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “This match against Hatley will further cement his place in the division. It’s the kind of challenge that will allow Jermell to display all of his power and boxing ability.
The silver champion will become the world champion on 四月 22 在巴克萊中心布魯克林,” said Don King of Don King Promotions. “We’re looking at a great fight. I know that Charlo will do the best he can. But he’s got two chances against Hatleyslim and none and slim is out of town.
One minute younger than his brother Jermall, Jermellwon his belt last year and made the Charlo brothers the first pair of twins to hold world title simultaneously in the same weight class.The 26-year-old from Houston trains in Dallas and is unbeaten since turning pro in December 2007. 夏洛茨維爾 took on a steady slew of contenders on his way to a world title, including victories over Vanes Martirosyan, Gabriel Rosado and Joachim Alcine.
The first-time title challenger Hatley enters this fight on a nine-bout win streak after traveling to Australia to beat former two-time world champion Anthony Mundine by 11th round stoppage in 2015. The Dallas-native turned pro in 2008 after an impressive amateur career that saw him defeat Keith Thurman on his way to a U.S. National Amateur Championship. The 31-year-old won his first 14 fights and went his first 18 bouts without a defeat.
查洛VS. Hatley becomes the eighth title fight or world title eliminator in the 154-pound weight class in the last 14 months on SHOWTIME or CBS, a roster featuring eight of the top-10 fighters in one of the deepest divisions in boxing.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Former World Champions Andre Berto & Shawn Porter Meet in Welterweight World Title Eliminator On Saturday, 四月 22 On SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®, 總理拳擊冠軍主辦, 巴克萊中心在布魯克林

住在Showtime®9 P.M. AND/6 P.M. PT

 

(圖片來源: 埃德·迪勒/ DiBella娛樂)
門票發售 明天10 A.M. AND!
布魯克林 (三月 7, 2017) – 前世界冠軍 其他葉貝 肖恩·波特 are set to collide in a welterweight world title eliminator on 星期六, 四月 22 在主要事件 精彩表演拳擊錦標賽, presented by 總理拳擊冠軍, 從 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
葉貝 (31-4, 24 科斯) and Porter (26-2-1, 16 科斯) will battle in a 12-round eliminator for the WBC welterweight title live on SHOWTIME with televised coverage beginning at 9 P.M. AND/6 P.M. PT. The winner will become the mandatory for the WBC crown picked up this past weekend by Keith Thurman, who unified the WBA and WBC titles with a victory over Danny Garcia on CBS at Barclays Center.
It feels great to be getting back in the ring,” 葉貝說. “I love being back in New York. My team has been putting in work in the gym. I’m already dialed-in and focused. I’ve had the WBC belt before and I’m itching to get it back. I beat the man who had taken it away from me in my last fight and I’m going to take down anyone who gets in my way. I know Shawn is going to work hard for this one, but so will I. I’m looking forward to this one, you don’t want to miss it.
The only thing on my mind right now is the WBC title,” 波特說. “I made it a goal of mine when I turned pro to get that green belt, and now I feel like it’s about to happen. I’m not looking past Andre Berto, I respect him as a man and a fighter. We’re friends. But just like when I fought Keith Thurman, it’s all about the business and getting that title. I can’t wait to be in that ring on April 22 at Barclays Center.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 並在銷售中 星期三, 三月 8 在 10 A.M. AND. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, 萬維網.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
In a welterweight division that is filled with talent and marquis matchups, Berto vs. Porter is another elimination bout on the road to crowning the king of the division,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “Berto and Porter are two established, offensive minded professionals who understand the significance of this showdown. I expect fireworks on 四月 22 when one of them stakes claim to an even bigger opportunity.
“三月 4, Barclays Center hosted its biggest night of boxing ever and we are looking forward to continuing the momentum on 四月 22 with Berto vs. 穿,” 布雷特說Yormark, CEO of Brooklyn Sports & 娛樂. “We are excited to welcome Porter back to Brooklyn after his epic performance against Thurman in PBC’s 2016 年度撲滅. BROOKLYN BOXING continues to be defined by 50-50 打架, dramatic moments, and a regular schedule of major boxing events.
四月 22 is sure to be an action-packed fight between two of the best fighters in the welterweight division,” 斯蒂芬說埃斯皮諾薩, 執行副總裁 & 總經理, SHOWTIME體育. “We’re in the midst of a de facto ‘welterweight tournament’ – a series of matchups between the best fighters in one of boxing’s deepest divisions. The winner of Berto vs. Porter will land right back in the mix with the top champions at welterweight as we move toward crowning an undisputed 147-pound champion.
An exciting and accomplished fighter from Florida, Berto represented Haiti in the 2004 Olympics but now trains in Oakland with the renowned Virgil Hunter, who led him to a thrilling victory in April 2016 as Berto scored a fourth-round knockout of former champion Victor Ortiz in their rematch. Berto previously challenged retired legend Floyd Mayweather in September 2015 and has engaged in numerous Fight of the Year-worthy bouts including a 2012 war with Robert Guerrero and his first fight with Ortiz. He has twice held a welterweight title, first the WBC belt, which he successfully defended five times between 2008 和 2011, plus the IBF crown he picked up in 2011 with a victory over Jan Zaveck.
A physically-gifted fighter who had a strong amateur career, Porter returns to the ring at Barclays Center after a close loss to Keith Thurman in June 2016 that garnered unanimous Fight of the Year consideration. The 29-year-old had previously become a welterweight world champion at Barclays Center when he defeated Devon Alexander in 2013 in Brooklyn before defending the title with a dominant stoppage of Paulie Malignaggi. 阿克倫, Ohio-native now lives and trains in Las Vegas and he bounced back from a previous defeat to Kell Brook to knockout Erick Bone and earn a unanimous over four-division world champion Adrien Broner in 2015.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

其他葉貝, 托馬斯·威廉姆斯JR. & Jorge Lora Score Huge Knockouts on PBC on FOX & FOX From StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州.

點擊 這裡 對於照片
圖片來源: 蘇珊·特雷莎/超級拳擊冠軍
卡森, 例如 (四月 30, 2016) – In front a packed house of 7,760 and a nationally televised 中國人民銀行 FOX and FOX Deportes 聽眾, 其他葉貝, (31-4, 24 科斯) turned back the clock and successfully gained his revenge over “惡性” 維克托·奧爾蒂斯, 31-6-2 (24 科斯) with a stunning fourth-round knockout in a rematch of their 2011 “年度撲滅” 週六 night at Southern California’s legendary open-air boxing venue StubHub Center.
Ortiz found success early dropping Berto with a straight left, sending the Winter Haven, Florida-native to the canvas. Berto turned the tables in brutal fashion in the fourth, drilling Ortiz with a right uppercut which sent the southpaw from Ventura, 加利福尼亞州. sprawling to the mat. Upon rising, Ortiz was met with a barrage of punches which sent him down again as referee Jack Reiss waived the fight off at the 1:14 mark of the round.
Said a thrilled Berto, “I wasn’t hurt by the first knockdown. I was more mad at myself for getting caught. Once he went down it was over, I knew he was hurt and I went right after him. He couldn’t take my power.

I feel terrific, it’s a great comeback victory. I would take on Danny Garcia sure, just tell me when and I’ll be ready.

From a disappointed Ortiz, “I didn’t really lose control. I dropped my hand and he caught me. He is a hard puncher just like myself.
This was a history book type of fight. He went down. I went down. Righty vs. lefty. 這是拳擊.
I knew as soon as the head butt happened that it was not good because the blood started pouring. That’s not a big deal. It happens in boxing.
I never disliked Berto. It is part of the game. He acted like he didn’t like me, but I always tried to shake his hand. I don’t hate anyone.
在電視的共同特徵, 托馬斯 “頂部狗” 威廉姆斯JR., 20-1 (14 科斯), continued his reign of terror in the light heavyweight division with a spectacular second round (2:59) knockout of 埃德溫· “香格里拉邦巴” 羅德里格斯 (28-2 19 科斯).
With both contenders throwing and landing bombs from the opening bell, Williams and Rodriguez were each rocked in the first stanza. Towards the end of the second round with the action reaching a boil, Williams unloaded with a massive left hand that sent Rodriguez sprawling to the canvas resulting in an immediate stoppage.
Said an elated Williams, “I told you what was going to happen, that he was going be open for everything and he was. I countered him and hurt him with every punch. I could see his punches like it was slow motion.

I want the title, absolutely I want to fight Adonis Stevenson next, he’s the champ and I want his belt.

From a dejected Rodriguez, “I thought I could have continued. I didn’t know what the referee saw, but I could have kept going.

I didn’t fight the fight I was supposed to. I was supposed to go in there and box, and I didn’t do it. I should have taken my time.

He throws like crazy and I wasn’t fighting defensively. I should have stuck to my game plan and that’s my fault.

In the televised opening, unbeaten featherweight contender 豪爾赫·拉臘, (28-0-2 20 科斯), savagely stopped former world champion 費爾南多 “Cochulito” 蒙鐵爾, (54-6-2, 39 科斯) 在第一輪. Montiel was drilled to the canvas four times before the action was halted at the 1:37 馬克.
拉拉說, “It went totally according to plan. We trained for every round, but we knew that it wouldn’t go every round. 第一擊倒後, I knew it wouldn’t go past the first round.
I want the winner of either Mares v. Cuellar or Frampton v. 聖克魯斯.
I am honored to beat a great champion like Montiel.
From a shocked Montiel on the quick start by Lara, “It’s what I expected. He didn’t do anything that surprised me. He just caught me with a shot. But he gave me a couple shots behind the head that weren’t good.

When ask if he was fouled, “絕. Especially when I was down and he hit me in the back of the head. The referee should have called that (a foul).”

In televised heavyweight action, 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 提高到 17-0-1 (11KO的) with an eight round unanimous decision over former world title challenger “迅” 埃迪·錢伯斯, 42-5 (23KO的). 得分 80-72 兩次, 79-73.
In a televised swing bout top light heavyweight prospect, 大衛· “紅旗” Benavidez, 14-0 (13KO的), 停 Philip Jackson, 16-3 (15KO的) in the second round at the 2:07 馬克.
PBC on FOX was sponsored by Corona, 最好的啤酒. 欲了解更多信息,請訪問萬維網.premierboxingchampions.com WWw.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass/主頁foxdeportes.com 在Twitter @PremierBoxing, @ViciousOrtiz, AndreBerto, @LaBombaBoxing, TopDoggJr, FOXSports, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.facebook.com/foxsports萬維網.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話.

維克多·奧爾蒂斯vs. Andre Berto Final Press Conference Quotes & 照片

中國人民銀行FOX & FOX體育 這個星期六 四月, 30 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州. 在開始 8 P.M. AND/5 P.M. PT

圖片來源: Stephanie Trapp/TrappFotos
點擊 這裡 for Addition Photos
CARSON, CALIF. (四月 28, 2016) – As we near the highly anticipated rematch between former world champions“惡性” 維克托·奧爾蒂斯 其他 “野獸” 葉貝, fighters competing on 這個星期六的 總理拳擊冠軍FOX & FOX體育 card participated in a final press conference before they enter the ring at StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州.
電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and features an explosive battle between light heavyweight sluggers埃德溫· “香格里拉邦巴” 羅德里格斯 托馬斯 “頂部狗” 威廉姆斯JR. plus unbeaten featherweight 豪爾赫·拉臘 taking on former multiple division world champion 費爾南多 “Cucholito” 蒙鐵爾.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $209, $105, $53, 和 $27, 加上適用的稅費, 費和服務費, 現已公開發售,並可在線購買,在AXS.com.
Prior to the start of televised fights, an Official Fan Fest will be held for ticket holders outside of StubHub Center. The events start at 2:30 P.M. PT and features a Corona Beer Garden, food trucks, music from the band Metalachi and autograph signings with popular fighters such as Leo Santa Cruz, 押尼珥Mares, Shawn Porter and more.
出席儀式 星期四 were heavyweights 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 “迅” 埃迪·錢伯斯 who will compete in a 10-round attraction on the undercard.
這裡是戰士不得不說 星期四 from Whiskey Red’s in Marina Del Rey:
維克托·奧爾蒂斯
I’m an easy-going guy but this is boxing. He might hate me. 我尊重他, but I’m coming to take him down and out.
I know what I’m here for and that’s a victory. As much talking as he’s done, it was a different guy that showed up today.
This is a totally different fight than five years ago. We’re different people. I’m a different guy and so is he.
星期六 is right around the corner and I’m here. I see loss in his eyes. 我準備好了. 100 百分.
This is a whole new chapter in my saga. I feel like this is my time once again. I’ve only fought in my prime twice. I did a lot of damage at young age. I feel I’m in my prime now. 天空才是極限.
I feel very at peace being back in Ventura to train. We’re going to capture another world title. We went to training camp for that purpose. My mind is set on being one of the greatest.
其他BERTO
We had an amazing camp. The situation five years ago, there’s no reason to keep speaking on that. I’m a better man today. I put in the work for this one.
I’m looking forward to this. Everybody knows me and knows how I get down. I’ll do my talking in the ring.
Thanks to Victor for taking this fight. All the personal stuff aside, we have to get in the ring and do what we have to do. It’s been five years coming and now we’re here.
The stuff Victor said on the stage and his body language. I believe he knows he is going to be in there with a different type of animal this time.
I think he is already defeated. He sees how focused I am. If he has been hearing anything from camp, he knows I’m ready to go.
He didn’t believe anything he said on the stage. Looking at him face to face, he was trying to tell jokes. I think that he knows that he is going to be in there with a different Andre Berto.
埃德溫·羅德里格斯
My opponent seems to be really confident and it’s my job 週六 to take that away. We’ve worked hard and we’re ready.
I’m happy to be here and I’m really excited about this card. I remember watching this fight in Connecticut and I’m thrilled to be involved in part two.
THOMAS WILLIAMS JR.
“我只是準備好了. This fight was scheduled for 三月 12, but we always stayed in the gym. We worked smart, not just hard, but smart.
I’m thankful for the opportunity to fight on this platform. This is going to be a can’t miss fight. Get there and get there early. Don’t blink.
JORGE LARA
I’m proud to be here. We’re ready for a great fight 週六 夜晚. I want everyone to see how much hard work I’ve put into this fight.
It means a lot to me to be able to collide with a great champion like Fernando Montiel.
費爾南多·蒙鐵爾
It means a lot to be a part of a dynamic card that his highlighted by this great rematch between Victor Ortiz and Andre Berto.
It’s going to be a great night of fights. I’ve had a lot of ups-and-downs throughout my life but I’ve always worked hard. I’m just excited to get in the ring 週六 夜晚.
I am a five-time world champion and I’ve been fighting for 20 years but I know 週六 night that I’m going to have one of the best nights of my career.
GERALD WASHINGTON
It’s an honor to be here and I’m grateful to have the opportunity to fight someone like Eddie Chambers. He has so much experience and class.
It means a lot to me to come from a little town called Vallejo and to make it all way up here to fighting at StubHub Center.
I’m looking to take advantage 週六 night and step forward in my career. We’ve been working hard and putting things together
I’m excited for everyone to see the new and improved Gerald Washington.
EDDIE CHAMBERS
I want to thank my team for getting behind me and bringing me out there. I’m thankful to Gerald for taking this fight. Not everyone would take this fight.
This is my chance to get back in the good graces and get back to the top level of this sport.
You should show up early so you can see this one, it’s going to be a great fight.
中國人民銀行FOX由電暈贊助, 最好的啤酒. 欲了解更多信息,請訪問萬維網.premierboxingchampions.com WWw.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass/主頁foxdeportes.com 在Twitter @PremierBoxing, @ViciousOrtiz, AndreBerto, @LaBombaBoxing, TopDoggJr, FOXSports, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.facebook.com/foxsports萬維網.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話.
Richard T. SloneThe official artist of the International Boxing Hall of Famewill be signing official posters of his Ortiz vs Berto 2 artwork. 第一 2,000 people to arrive to the Corona booth will get an autographed poster.

維克托·奧爾蒂斯, 其他葉貝, 埃德溫·羅德里格斯, Thomas Williams Jr., 豪爾赫·拉臘 & Fernando Montiel Media Workout Quotes & 照片

中國人民銀行FOX & FOX體育 這個星期六 Night at 8 P.M. AND/5 P.M. PT
From StubHub Center In Carson, 加利福尼亞州.
點擊 這裡 For Photos From Chris Farina/TGB Promotions/Premier Boxing Champions
注意: Photos are forthcoming; please check the link shortly
SANTA MONICA, CALIF. (四月 27, 2016) – Fight week kicked-off Wednesday afternoon with media workouts for the long awaited rematch between former world champion “惡性” 維克托·奧爾蒂斯 其他 “野獸” 葉貝 那頭條總理拳擊冠軍 FOX FOX體育 週六, 四月 30 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州.
行動開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and features an explosive battle between light heavyweight sluggers 埃德溫· “香格里拉邦巴” 羅德里格斯 托馬斯 “頂部狗” 威廉姆斯JR. plus unbeaten featherweight 豪爾赫·拉臘 taking on former multiple division world champion 費爾南多 “Cucholito” 蒙鐵爾.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $209, $105, $53, 和 $27, 加上適用的稅費, 費和服務費, 現已公開發售,並可在線購買,在AXS.com.
Prior to the start of televised fights, an Official Fan Fest will be held for ticket holders outside of StubHub Center. The events start at 2:30 P.M. PT and features a Corona Beer Garden, food trucks, music from the band Metalachi and autograph signings with popular fighters such as Leo Santa Cruz, 押尼珥Mares, Shawn Porter and more.
Here is what the fighters had to say Wednesday from the Wild Card West Boxing Club in Santa Monica:
維克托·奧爾蒂斯
I put a total of 14 weeks of work into this fight. Nothing easy about that work. Come the 30, I’m going to prove why I beat Berto the first time.
“我知道我在這裡做. I’ve got my fire back. People claim that I don’t have the fire, but you’ll see on 四月 30.
People don’t know what I go through on the daily. When I’m injured for months at a time, I just have me and my team. We work hard.
I’m going to be back on top in no time. That’s my opinion. I know where I belong.
I’m focusing on Berto. That’s my target and that’s my focus.
He’s done what he’s done. You have to respect that. I’m here and I’m not going anywhere. We’re going toe-to-toe.
其他BERTO
This is the type of game where if you don’t respect it, it won’t respect you. I’m in a much better place right now. I’ve learned a lot over the years since the first fight. I’m healthy and focused.
“我只是準備好了. Camp was tremendous. We’re really ready to get in there and do it.
There’s a lot that goes into this for me. It was my first loss and I had so many emotions back then, so it’s time to get that monkey off my back.
My plan is to win this in a fashion so there will be no third fight.
My focus is on getting the victory 星期六 夜晚. I want to look good doing. I’m not thinking about anything after that.
I’ve worked on a lot of different things in camp. We’re going to do whatever it takes to get the win.
You all haven’t ever seen me look like this. I’ve pretty much locked myself in a cage for eight or nine weeks. I’ve put everything aside. I’ve just been grinding.
埃德溫·羅德里格斯
He’s got some power and some style. He can do a few things. We have to go at it.
I feel great at this weight class. I have the speed and strength to make an impact in this division.
I hadn’t fought a southpaw in a while but we’ve had great sparring with guys like Marcus Browne. I feel very prepared. I’ve never had an issue with southpaws.
I’m excited to be back on the west coast. This is an incredible card. I was at the first fight between Ortiz and Berto and It’s going be another great fight. But I’m coming to steal the show 週六 夜晚.
In boxing you’re as good as your last fight. Right now I’m a warrior who took more shots than I should have. I’ve improved quite a bit but I want to improve on any fights. I’m not going down again.
THOMAS WILLIAMS JR.
“贏, lose or draw you know Thomas Williams will bring the fight to you. I’ve been dropped and gotten up. This won’t go the distance, so don’t blink.
I’ve been boxing since I was five-years-old. I have an amateur pedigree and been pro since 2010. I had to take some time off in 2014 but now I’m back and stronger than ever.
The biggest challenge is just getting to the ring. I don’t want to get caught up in the talk of what he does. It’s just going to be me in there. If I go in and do the things that I’m supposed to do, I should come out on top.
You have to keep your punches short against a pressure fighter. A short punch will beat a wild punch any day. I just have to keep my composure and stay relaxed.
I haven’t watched any of his fights. I leave that up to my trainers to create the game plan and we go from there. I have seen him fight before. We were on the same card, so I did have the chance to watch him live.
JORGE LARA
Montiel has been around a long time. He’s been a world champion and he comes to fight.
I’ve studied him and watched him fight before. I feel I know him very well. I have a plan for how I’m going to get to him.
I am very well prepared. I’m not worried about his experience. I’ve trained hard to be ready and I know what I have to do on fight night.
The winners in this fight will be the fans. We are going to put on a great show and give the fans something to remember.
If I can beat him, I can move up the rankings and get closer to a world title shot. That is my goal and this is a big step on my path.
I’m really pumped up about fighting in front of the fans in Southern California. I know they will appreciate my style and it will be a great atmosphere 週六.”
費爾南多·蒙鐵爾
Lara is a young talented guy and I’m going to have to be at my best. He’s a dangerous guy and I will have to be ready.
I had to change everything to fight the lefthander after preparing to fight Abner Mares. We had a great camp and we will be ready.
I’m excited to be on a card like this. I think the main event is going to be a really fun fight for the fans. I see both guys going down during the fight but I’m going with Victor to win.
中國人民銀行FOX由電暈贊助, 最好的啤酒. 欲了解更多信息,請訪問萬維網.premierboxingchampions.com WWw.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass/主頁foxdeportes.com 在Twitter @PremierBoxing, @ViciousOrtiz, AndreBerto, @LaBombaBoxing, TopDoggJr, FOXSports, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.facebook.com/foxsports萬維網.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話.
Richard T. SloneThe official artist of the International Boxing Hall of Famewill be signing official posters of his Ortiz vs Berto 2 artwork. 第一 2,000 people to arrive to the Corona booth will get an autographed poster.