|
|
|
標記檔案: 開演時間
ABNER MARES AND FERNANDO MONTIEL TO MEET IN ALL-ACTION SHOWDOWN OF THREE-DIVISION WORLD CHAMPIONS ON SATURDAY, MARCH 12, LIVE ON CBS®
KEITH THURMAN TO DEFEND WBA WELTERWEIGHT TITLE AGAINST SHAWN PORTER IN BLOCKBUSTER SHOWDOWN OF ELITE 147-POUNDERS ON SATURDAY, MARCH 12
CHAMPIONSHIP BOXING RETURNS TO PRIMETIME ON CBS WITH PREMIER BOXING CHAMPIONS BLOCKBUSTER
LIVE ON CBS 8:30 P.M. AND/5:30 P.M. PT
照片 by Esther Lin/SHOWTIME:
紐約 - 一月 23, 2016 - WBA Welterweight World Champion Keith “One Time” Thurman will defend his title against former champ “Showtime” Shawn Porter in a blockbuster matchup of two of the world’s best 147-pound fighters on 星期六, 三月 12 上 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS.
The welterweight showdown will air live on CBS at 8:30 P.M. AND / 5:30 P.M. PT from Mohegan Sun Casino Resort in Uncasville, 康涅狄格. 本次活動, promoted by DiBella Entertainment, is produced by SHOWTIME Sports® for the CBS Television Network, both divisions of the CBS Corporation. The last primetime boxing event on CBS was Muhammad Ali-Leon Spinks on Feb. 15, 1978.
瑟曼 (26-0, 22 科斯), 克利爾沃特, 佛羅里達州。, and Porter (26-1-1, 16 科斯), of Las Vegas by way of Akron, 俄亥俄, are both coming off superb 2015 campaigns that solidified the fresh faces among the elite of arguably boxing’s most exciting division. With perennial pound-for-pound champion Floyd Mayweather now retired, the 27-year-old Thurman and the 28-year-old Porter are hungry to stake their claim as the future of boxing.
“Thurman vs. Porter is a marquee matchup of two elite boxers in the prime of their careers, and the winner will establish himself as arguably the No. 1 fighter in boxing’s glamour division,“斯蒂芬·埃斯皮諾薩說, 執行副總裁兼總經理, SHOWTIME體育. “Fights of this caliber don’t come along very often, 當他們這樣做, they deserve to be on the biggest stage possible. That’s why all of us at SHOWTIME and CBS are so excited to be able to deliver this pivotal matchup to a primetime audience on America’s highest-rated network.”
“Last year was an amazing year for me: I headlined the very first Premier Boxing Champions show and was named PBC Fighter of the Year,” Thurman said. “But this is my year to dominate the welterweight division and I’m excited to be getting ready to take out Shawn Porter. I am ready to get back in the ring and bring boxing fans what they’ve been looking for – the top true welterweight champion of the world, the one who is going to take out all competitors one by one. I am Keith ‘One-Time’ Thurman and I’m going to show you what a champion looks like on 三月 12.”
“I’m very confident in my ability. That’s why I’ve been looking forward to this fight because I’m someone who can beat Keith Thurman,” Porter said. “Nothing about Keith really makes me nervous. I do know that he’s going to be ready for this fight. He’s a fighter that has the heart of a lion just like I do. I expect this to be a fight to the finish. A win over Keith Thurman is what we’ve been waiting for.”
“Keith Thurman against Shawn Porter is one of the best matchups that can be made in the welterweight division right now and I am thrilled that it is taking place at Mohegan Sun Casino in Uncasville, Conn.,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “The hard-punching world titleholder Thurman and the highly skilled former champion Porter will have the opportunity to prove that they are the next heir to the throne in the post-Mayweather era of the 147 磅重的部門。”
“One Time” Thurman, who owns a better than 80 percent KO ratio and knocked out 18 他第一 20 對手, is considered one of the most avoided fighters in boxing. After unsuccessfully lobbying to fight the best of the division for the past two years, Thurman finally had a breakout 2015.
The hard-hitting Florida native floored former champion and long-time contender Robert Guerrero en route to a convincing 12日 round unanimous last March in Las Vegas. He then dominated and bloodied former champ Luis Collazo on 七月 11, winning via seventh round TKO. Thurman won the Interim WBA belt with a knockout of Diego Chaves in 2013 and scored consecutive knockouts over Jesus Soto Karass (2013) and Julio Diaz (2014) in his first and second title defenses.
Against Porter, Thurman will now get a chance to prove what he’s been claiming for years – that he’s the world’s best welterweight – in the toughest test of his career.
“Showtime” Porter has built one of the most impressive resumes in the division since making his welterweight debut in 2010. 穿, who surprisingly turned professional as a super middleweight (168 英鎊), won the IBF crown in 2013 with an impressive unanimous decision over Devon Alexander.
The physically-gifted and offensive-minded Ohio native knocked out former two-division world champion Paulie Malignaggi with a brutal clean right hand in April of 2014 in the lone defense of his title. Porter lost the IBF belt less than four months after the Malignaggi victory in a close majority decision defeat to undefeated British superstar Kell Brook, but he bounced back with a fifth-round knockout of Erick Bone in March of 2015. Porter scored what many considered an upset victory in his next bout over then three-division world champion Adrien Broner with a clear unanimous decision last 六月 20 在拉斯維加斯.
The aggressive, come-forward Porter has built his career as a perennial underdog who relishes in the role. 但, with the resume he has built, it’s hard to consider him an underdog anymore heading into this crossroads showdown with Thurman.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $300, $150, $75 和 $35 (再加上適用的費用) and Ticketmaster are on sale now. Ticketmaster customers may log on to ticketmaster.com; 通話 (800) 745-3000; or visit any Ticketmaster outlet. Tickets will also be available at the Mohegan Sun Box Office starting Saturday, 一月 23, subject to availability.
欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道™ 和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道™ ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過蘋果公司的獨立流媒體服務®, 年®, 亞馬遜和谷歌. 消費者還可以通過Hulu的訂閱SHOWTIME, 索尼的PlayStation® Vue and Amazon Prime Video. SNI還管理史密森網絡™, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道™ and Smithsonian Earth™, 通過SN數碼有限責任公司. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com.
UNDEFEATED MIDDLEWEIGHT ROB BRANT SCORES IMPRESSIVE KO OF DECARLO PEREZ IN NIGHT OF KNOCKOUTS FRIDAY ONSHOBOX: 新一代
Unbeaten Heavyweight Jarrell Miller Calls Out Heavyweight Champs After Brutal KO: 視頻: http://s.sho.com/1Vfnk7K
趕上重播 這週一 在 10 P.M. AND/PT在SHO EXTREME®
點擊 這裡 For Photos Credit Esther Lin/SHOWTIME
TUCSON, 亞利桑那州. (一月. 22, 2016) – Undefeated middleweight prospect Rob Brant scored the most impressive victory of his career with a fourth-round knockout of Decarlo Perez in the main event of 的ShoBox: 新一代, 住在Showtime 在週五 from Casino Del Sol in Tucson, 亞利桑那州. 視頻精彩場面: http://s.sho.com/1QqySWm
Known more for his boxing prowess, 黑雁 (19-0, 12 科斯) displayed impressive power. After a big first round, in which he threw 97 punches and more of the same in the second, Brant floored Perez with a straight-right shot midway through the third.
The Minnesota native kept on the gas in the fourth and landed another straight right that sent Perez falling straight back partially through the ropes. 佩雷斯 (15-4-1, 5 科斯) awkwardly landed back into the ring and referee Rocky Burke instantly ended the fight at :39.
“The game plan was to be aggressive,” Brant said. “We knew we wanted to show him our power early and make him respect us right away. When I caught him with the right on the temple in the third I knew we had him. And then when I connected in the fourth it was lights out, game over. I just want to get back in the ring as soon as possible and continue making progress.”
佩雷斯, who entered the fight coming off an impressive win over previously undefeated Juan Ubaldo Cabrera last August on 的ShoBox, said he just got caught with a good shot.
“I just got caught,” Perez said. That’s all that happened. I didn’t see the shot coming and he was speedier than I thought. He’s fast and he got me with something I wasn’t ready for.”
SHOWTIME analyst Steve Farhood was surprised by Brant’s performance.
“Brant showed a dimension we hadn’t seen before,” Farhood said. “He’s thinking man’s fighter who fought an angry fight. 和, as result of that, you have to put him near the very top of the list of middleweight prospects.”
Undefeated heavyweight prospect Jarrell “Big Baby” Miller floored Donovan Dennis twice in a thoroughly dominating seventh round TKO (2:31) 在 的ShoBox 共同特徵.
磨坊主 (16-0-1, 14 科斯), who went past the sixth round for the first time in his career, 登陸 52 他的力量,投籃的百分比. The Brooklyn native scored two knockdowns in the first round – the first with a devastating looping right, the second with a straight to the chest – and had Dennis nearly out on his feet in what looked like a certain first-round finish.
The southpaw Dennis (14-4, 11 科斯) somehow survived the round and actually pushed Miller into uncharted waters. Dennis had some moments where he out boxed his opponent, but Miller’s power and size – a 56 pound weight advantage – was the deciding difference. Dennis was breathing through his mouth and gasping for air when referee Tony Zaino wisely halted the contest as “Big Baby” teed-off on his defenseless opponent.
“I had him out in the first round, but I threw my shoulder out throwing a left hook,” Miller said. “I was looking for the knockout so bad he started catching me with some shots. So then I decided to box a little bit and that’s what I did until the knockout came.
“I’m glad it went seven rounds. It taught me to go to Plan B. I can box beautifully when I want and I showed some of that 今晚. It was good experience. My power was there; my wind was good. I was breathing well and seeing the shots.”
戰鬥結束後, Miller called out the two American heavyweight world champions.
“Charles Martin, I’m coming for you. Deontay懷爾德, I’m coming for your Alabama BBQ.”
In the locker room after the bout, Dennis admitted that he was surprised by Miller’s boxing ability: “He’s a better boxer than I thought he would be. That surprised me.”
在轉播的開幕回合, undefeated welterweight prospect Bakhtiyar Eyubov impressed with a dominating demolition of the durable Jared Robinson with a third round TKO (:56).
Yeyubov (10-0, 10 科斯), who scored three knockdowns in three rounds, recorded his 10日 knockout in his 10日 career professional fight. The hard-throwing Eyubov landed a staggering 57 percent of his power shots while throwing only three jabs in the fight. The Kazakhstan native scored two knockdowns in the first and one in the third over the veteran Robinson (17-3-1, 17 科斯), who was only the second opponent to push Eyubov into the third round.
“Was I surprised at how easy it was? 別, I can’t believe he made it to round three,” Eyubov said. “The ref should have stopped it earlier. I am much smarter than I was before. I expect more of myself now. It was another step forward and I promise everyone all my fights will be like that. I am like (Arturo) Gatti.
“My trainers are teaching me to move my head, and I’m confident that no one can hurt me. I will never ever be knocked down.”
Yeyubov, who entered the ring with a “papakha,” explained his cultural dance following the knockout win.
“The dance and the hat are traditional Kazakhstan traditions,” Eyobov said. “I was honoring my countrymen with that dance. And the hat is a symbol of my honor. No one can take that hat from me. “
該 的ShoBox tripleheader will re-air on 星期一, 一月. 25 在 10 P.M. AND/PT在Showtime極端,將可在Showtime ON DEMAND® 開始週六, 一月. 23.
巴里·湯普金斯 叫 的ShoBox 從馬戲團的動作與Farhood的和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 同 理查德·高根生產和 里克·菲利普斯 導演.
# # #
大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 65 誰曾出現在戰士 的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.
視頻: SHOWTIME Sports Releases Deontay Wilder vs. 亞瑟引腳 360 Virtual Reality Clip
WILD NIGHT: DEONTAY WILDER RETAINS WBC HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP WITH DEVASTATING KNOCKOUT OF ARTUR SZPILKA
|
|||||
|
ADAM LOPEZ AND MARIO MUNOZ TO HEADLINE SHOBOX: 新一代QUADRUPLEHEADER FRIDAY, FEB. 19, FROM BOARDWALK HALL IN ATLANTIC CITY
Ronald Ellis vs. 傑里奧多姆, Keenan Smith vs. Wellington Arias Romero & Lavasis Williams-O’Shaquie Foster Also in Action
星期五, 二月. 19 在 10 P.M. AND/PT
住在Showtime®
紐約 (一月. 15, 2016) - 的ShoBox: 新一代 returnson 星期五, 二月. 19, quadrupleheader生活 開演時間 (10 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) 從 Adrian Phillips Ballroom in Historic 浮橋廳 在大西洋城, N.J.
With the same height, same age, and similar strong amateur backgrounds, 亞當“黃油”洛佩茲 (14-0, 7 科斯) 和 Mario “Yayo” Munoz (16-0-1, 10 科斯) will face their toughest opponents to date when they touch gloves in the 10-round super bantamweight main event matchup.
In other televised bouts, all scheduled for eight rounds, Ronald “Akeem” Ellis (12-0, 10 科斯) 發生在 傑里奧多姆 (13-2, 12 科斯) in a clash of hard-hitting super middleweights, 基南·史密斯 (9-0, 3 科斯) faces fellow southpaw 惠靈頓羅梅羅 (9-0-1, 4 科斯) in a battle of unbeaten welterweights and lefthander Lavisas “Red” Williams (8-0-1, 3 科斯) risks his undefeated record against O'Shaquie福斯特 (8-1, 5 科斯) in a super featherweight match.
The combined record of the eight up-and-coming competitors is 89-3-3 同 54 擊倒.
洛佩茲, 聖安東尼奧, 得克薩斯州, by way Phoenix, 亞利桑那州。, 工匠, 費城, and Foster, 奧蘭治, 得克薩斯州, will be making their second的ShoBox 開始; while Munoz, of Guadalajara, 哈利斯科, 墨西哥, 埃利斯, of Dorchester, 質量。, 威廉姆斯, of Rochester, 紐約州. and Romero, of Hasburgh, 紐約州, via Santiago, D.R., 他們的第一個. 奧多姆, 華盛頓, D.C, is making his third appearance.
Tickets for the GH3 Promotions event are priced at $25, $50, $75 和 100 and are available for purchase online at www.Ticketmaster.comand over the phone at 1 800 736 1420.
An excellent boxer-puncher and tactician that likes to counter, Lopez won his 的ShoBox debut in his outing before last with a close, hard-fought 10-round majority decision over previously undefeated, Dominican埃利澤·阿基諾 (17-0-1 在去). Lopez is coming off a second-round TKO over 埃里克·艾肯 最後 十二月. 12.
Lopez was born in Phoenix, raised in Los Angeles and moved to San Antonio when he was 15. 他去 125-23 in the amateurs and won six national championships before turning pro in February 2012. He’s trained by former two-time world champion 卡洛斯“法莫索”埃爾南德斯.
Munoz will be making his United States debut and first start outside of Mexico. A pro since September 2010, he’s known for his come-forward style, first-rate overall skills and proficient punching power. 他去 140-10 在業餘, winning three national Junior Olympic tournaments and coming away with bronze and silver medals in national championships.
穆尼奧斯, who hails from a fighting family, has an uncle who boxed professionally. He’s the one he credits for introducing him to boxing when he was 13. This will be his first fight since he scored a lopsided eight-round decision over 丹尼爾·佛朗哥 最後 五月 2.
Ellis upset highly regarded 特雷爾Gausha to win the 2010 全國金手套 (Gausha would go on to represent the U.S. 在 2012 奧運會). Since going pro in February 2011, Ellis has fought in two countries (波多黎各, 墨西哥) and six U.S. cities (聖安東尼奧, 卡森, 加利福尼亞州。, 溫徹斯特, 弗吉尼亞州。, 紐約市, Tulsa and Inglewood, 加利福尼亞州。). The 26-year-old has faced mostly modest opposition and has seldom come close to putting in a full night’s work.
Ellis had had a series of delays and restarts since turning pro but feels he’s grown from his mistakes and that he’ll be stronger because of them. For sure, his power hasn’t been affected. 所有 10 of his knockouts have come inside two rounds (eight in the first). The older brother of boxer 拉希迪埃利斯 has won four straight by knockout, including a second-round TKO over 雅菲普斯 in his last start last 八月. 29. But he seems to be taking a sizeable step-up in class here.
Odom is looking to turn it around after losing two of his last three, the most recent defeat coming via a shocking third-round TKO to 塞繆爾·克拉克森 (14-3 在去) 上 的ShoBox. The heavily favored, heavy-hitting Odom was dropped three times, once in the second and twice in the third, before the fight was halted at 1:15.
奧多姆, 頂級業餘 2012 全國金手套冠軍在 178 英鎊, 對月12拼連勝結束. 9, 2015, when he was disqualified against 安德魯·埃爾南德斯. In the rematch the following三月 13 上 的ShoBox, Odom registered a 2:47, first-round TKO.
在他的 的ShoBox 登場, 奧多姆, who makes for exciting scraps, dropped previously unbeaten Vilier科昆諾內茲 (8-0) twice before stopping him in the seventh round on July 25, 2014.
Smith won his 的ShoBox debut in his last start on a hard-fought, eight-round unanimous decision over 本傑明·惠特克 最後 十一月. 6 in an outdoor fight in Las Vegas. Fighting in memory of his mother who died in late September and going eight rounds for the first time, the 5-foot-7Smith, overcame a nasty cut over the left eye from an unintentional headbutt in the sixth, rallied to score a knockdown in the seventh and triumphed by the scores of 79-73 和 78-74 兩次.
Before turning pro in April 2010, Smith was a 2008 National Golden Gloves Featherweight Champion and 2007 少年奧林匹克全國冠軍. 他的 74-2 record in the amateurs included two victories overworld-ranked contender 阿米爾我.
Romero had 268 amateur bouts and represented the Dominican Republic at the Olympics in 2012 (he lost to Vasyl Lomanchenko). Shortly thereafter he relocated to New York. He went pro in October 2013, fought four times in 2014 and five times last year.
A slick 5-foot-9 boxer who can punch and gives opponent issues because of his awkward style and movement, 羅梅羅, 24, has beat up on ordinary opposition and is coming off a first-round TKO over 路易斯Meroles 最後 十二月. 5. This looks to be his most daunting assignment to date.
威廉姆斯, 24, is a boxer-puncher who’s won seven in a row since boxing a draw in his second start in March 2013. This will be his first fight outside of New York. Making his eight-round debut in his last start on十月. 8, he won a shutout decision over Czech Republic’s Michal Dufek.
培育, 22, gets a quick-fix opportunity to redeem himself after losing his的ShoBox debut on an eight-round unanimous decision to underdog 山姆佘先生 (6-1) 在 十一月. 6 card in Las Vegas.
A highly decorated amateur, the 5-foot-8½ inch Foster advanced to the 2012 中美. 奧運選拔賽,他輸給了不敗的職業前景, 約瑟夫· “喬 - 喬”迪亞茲. 在此之前,, Foster was a 2011 休斯頓金手套和 2010 PAL全國冠軍, a five-time Ringside National Champion and two-time National Junior Golden Gloves Champion.
巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動 史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 同 理查德·高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.
# # #
大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 65 誰曾出現在戰士的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.
Deontay懷爾德VS. ARTUR SZPILKA FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片
|
|||||
|
Deontay懷爾德 & ARTUR SZPILKA WORLD TRADE CENTER PHOTOS
|
|||||
|
Deontay懷爾德VS. ARTUR SZPILKA MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片
點擊 這裡 對於照片從蕭薔特拉普/欣欣
點擊 這裡 對於照片從埃德·迪勒/ DiBella娛樂
布魯克林 (一月 12, 2016) – A huge fight week featuring the first two heavyweight world title fights in Brooklyn in 115 years kicked off 星期二 with media workouts at world famous Gleason’s Gym in Brooklyn.
此 星期六, 一月 16 在巴克萊中心, WBC重量級世界冠軍Deontay懷爾德 will make the third defense of his title against Polish bruiser 亞瑟引腳 while unbeaten heavyweights 查爾斯·馬丁 和 維亞切斯拉夫·Glazkov battle for the vacant IBF Heavyweight World Championship. The doubleheader will air live on SHOWTIME® 在 10 P.M. AND/7 P.M. PT.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂推廣聯同勇士拳擊和Sferis淘汰賽促銷, 開始 $25, 不包括適用的費用, 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP
Also in attendance at 週二 workout were local favorites and featured undercard fighters 朱利安·索薩 (3-0-1, 1 KO), 伊万·戈盧布 (9-0, 7 科斯) 和 阿曼達·塞拉諾 (26-1-1, 19 科斯),who will fight Erika Kalderas (11-1, 4 科斯) in a vacant WBO Female Featherweight World Title fight 週六 夜晚.
這裡是戰士不得不說 星期二:
Deontay懷爾德
“I’m just happy to be here in New York. There’s so much great history, especially in the heavyweight division, in this city so I’m really happy about the opportunity. It’s the media capital of the word and I get to fight at Barclays Center. It’s an exciting time.
“2016 is going to be a huge year for Deontay Wilder. The fans are going to be very excited and impressed with what I do this year. I’m not playing around. My goal is to be the undisputed heavyweight champion of the world and whoever has those belts is going to have to deal with me.
“We’re on a mission. Everything that has happened has been planned. Everything seems to happen at the right time in my career and my life. I was meant to do this. Boxing was my calling in life.
“I consider myself the most athletic heavyweight in the division today. I’ve surrounded myself with good people and they’ve helped me get to this place where I am now. I’m happy for it.
“I’m from Tuscaloosa just like the Alabama Crimson Tide and they call Tuscaloosa ‘Home of the Champions.’ There’s no better place to be a champion and I’m very proud of the National Champs.
“I’m happy that Szpilka got this opportunity. I’m sure he’s excited and overwhelmed. Most fighters don’t get this kind of chance. At the end of the day though, he’s never faced a fighter like me.
“I’m mobile and agile. My accuracy and my power is the best out there. Artur Szpilka is in for a world of pain.
“2016 是我的本命年. I mean what I say. I feel it inside of me. Szpilka says he’s ready but he’s just trying to promote himself. I really mean what I say.
“This is big for me. Being in New York and making history, that’s a dream come true. I’ve been looking to come to Brooklyn for a long time to display my talent. Barclays Center needs a face and I’m looking to make it a home away from home.”
ARTUR PIN
“I want to be the first Polish heavyweight champion of the world. 我準備好了. This is important for Poland and my Polish fans.
“Wilder is very tough. He’s tall and strong. 這是拳擊. He’s human. I know I can beat him. He makes mistakes and I know what I have to do. I know him. I’ve studied him and I see what he does badly.
“我不能等. This is so important because the Polish people have supported me so well. I know I will be a hero after the fight. I know it and I believe it. Only four days.
“This opportunity to fight for a title and on SHOWTIME is something great. I’m here to make history.”
查爾斯·馬丁
“Getting to this point is very exciting but it will feel even sweeter when I walk out of that ring with the belt 週六. Heavyweight boxing is back.
“I’m going to go out there on my A-game. I’m going to box and I’m going to show off my power for everyone.
“We want to go in there and figure this guy out. We’re going to break through the barrier and end up on the other side a world champion.
“I’ve been doing my normal work in camp. We had some great sparring that got me ready for 星期六 夜晚.
“I’m not one to talk except when the media brings it out of me, but I definitely prefer to let my hands do the talking.
“我感覺非常好. 我準備好了. My body is coming back stronger after training in Big Bear, 加利福尼亞州.
“This is the heavyweight division. One punch can change anything. I’m coming to be the IBF World Champion.”
VYACHESLAV GLAZKOV
“I’m only going to pay attention to what’s going on in the ring. If I relax I will be successful.
“I would like to take care of this bout and then work on unifying all the titles.
“My opponent has some skills but I have faced the better opposition. Power alone does not win a fight.
“I was always more successful fighting the bigger guys, so I am not worried about his size.
“My sparring partners were all perfect in preparing me for this fight. I am very confident in my preparation and it will show 週六 夜晚.
“I’ve seen some video of him. He’s definitely a tall guy. I’ve prepared especially for my opponent and anything he can do in the ring.”
AMANDA SERRANO
“I don’t care who I’m fighting. I want that belt. No one is going to take it away from me. I’m promising a night of fireworks.
“我會打任何人. I’m a fighter at heart. I want all the world titles. I want to be an undisputed champion. Whoever they put in front me, I’m taking down.
“It’s an honor to fight at Barclays Center. I’m so thankful to have this opportunity. 2016 is going to be the year of Latino boxing.
“I’m thankful for everyone who has supported me and if you stay with me I promise you’ll never be disappointed.”
JULIAN SOSA
“這對我來說是一個很好的機會 週六 night and I’m really looking forward to fighting on a big stage like at Barclays Center.
“I have big goals in this sport and I know that every single fight is very important to do your best. I’ve trained very hard to get into this position and I’m not going to let it slip by me.
“No matter who is put in front of me, I want to excite the fans. I’m going to come forward and get the knockout.”
IVAN GOLUB
“I’m very excited to fight on such a big card at Barclays Center. It’s the first heavyweight title fights in Brooklyn in 115 years and I’m proud to be a part of that night.
“I think I’m going to have to box this guy. Everyone wants to win by knockout and if all goes to plan, that’s what we’ll see.”
# # #
巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, BronzeBomber, Szpilka_Artur, LouDiBella, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingProm和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter