标记档案: 沙库尔·史蒂文森

Los Angeles flyweight Heaven Garcia Fighting for another gold medal at Summer Youth Olympic Games Buenos Aires 2018

Heaven can’t wait….
十月. 6-18 在阿根廷
科罗拉多斯普林斯, 膝部. (十月 2, 2018) — Los Angeles flyweight Heaven Garcia is on a mission to become only the third American boxer, second female, to capture gold medals at the Youth World Championships and upcoming Youth Olympics during the same year, 加入 沙库尔·史蒂文森Jajairia Gonzales, who both accomplished this rare feat in 2014.
 

 

夏季青年奥运会布宜诺斯艾利斯 2018 will be held Oct. 6-18 在Polideportivo罗卡公园阿根廷.

 

 

Garcia explained that her unusual first name is the result of her father being told he could never have children and upon her birth, he felt it was a miracle, aptly naming her, 天堂.

 

 

 

 

Heaven started boxing when she was eight. “After a week,” 加西亚说,, “I fell in love with boxing. I never played any other sports.

 

 

 

My short-range goal in boxing is to win my second gold medal at the Youth Olympics. Long-range is to qualify and win a gold medal at the 2020 奥运会, and then turn pro and become world champion.

 

 

 

The 18-year-old Garcia, 谁是 2015 Junior World Champion, avenged her quarterfinal loss to Kazakhstan’s Zhansaya Abdraimova at last year’s Youth World Championships, winning the rematch with a 3-2 decision in the semifinals of the 2018 Youth World Championships final. Garcia picked up her second World title with her 4-1 split decision victory over India’s Anamika

 

 

 

Garcia doesn’t consider herself a pure boxer or devastating puncher, at least at this stage of her relatively young boxing career. “I’m a fighter who goes forward,” she noted. “I pressure my opponent, go to the body a lot, and hit her when the right spot is there.

 

 

 

Garcia will be ending her youth career at this month’s Youth Olympics, after which she will move up to become an Elite boxer. “I feel I’m ready for the Elites,” Heaven remarked. “Every step I take is to progress.

 

 

 

I’ve had a good year,” 她承认. (she also won a gold medal at this year’s Youth Continental Championships) “I’ve also traveled to Taiwan, Hungary and now Argentina.

 

 

 

Heaven can’t wait to capture her third gold medal at a 2018 International tournament.

 

信息:

www.usaboxing.org

叽叽喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

特伦斯·克劳福德VS. 朱利叶斯·英东戈; FIGHT WEEK TRANSCRIPT

即时发布
埃德蒙顿, 阿尔伯塔, 加拿大 (八月. 17, 2017) – Super Channel is airing 这个星期六 night’s World Junior Welterweight Unification Championship between undefeated world champions, 特伦斯·克劳福德朱利叶斯· “Blue Machine” Indongo, 开始 9 P.M. AND/ 6 P.M. PT, live from Pinnacle Bank Arena in Lincoln, 内布拉斯加.
The winner of Crawford-Indongo will hold all four-major junior welterweight world titles – WBC, WBO, WBA & IBF – plus The Ring magazine’s prestigious strap.
Three exciting fights on the loaded “克劳福德VS, Indongo” 卡, promoted by Top Rank, 将在加拿大独家播出的超级通道.
MAIN EVENT
WBO, WBC, WBA, IBF & The Ring Junior Welterweight World Championships (12 发)
TERENCE “芽” CRAWFORD (31-0, 22 科斯, WBC, WBO & The Ring Champion, 奥马哈, NE
JULIUSBlue MachineINDONGO (22-0, 12 科斯), WBA & 国际羽联冠军, Windhoek, 纳米比亚
共同特征
邻居 & NABF Light Heavyweight Championships (10 发)

OLEKSANDRThe NailGVOZDYK (13-0, 11 科斯), 冠军, Kharkiv, 乌克兰

CRAIGEl Gato NegroBAKER (17-1, 13 科斯), 挑战者, Baytown, TX
轻量级 (6 发)
SHAKUR STEVENSON (2-0, 1 KO), 2016 奥运会银牌得主, 纽瓦克, 新泽西州
DAVID PAZ (4-3-1, 0 科斯), La Plata, 阿根廷
(所有战斗和斗士可能会发生变化. Additional fights recorded earlier may be added as needed to fill purposes. All fights will be proceeded by acoming up graphic”.)
(WBC & WBO Jr. Welterweight Champion Terence Crawford with his Trainer Brian McIntyre and
Top Rank President Todd duBoef / IBF & WBA Jr. Welterweight Champion Julius Indongo with his co-promoter and manager Nestor Tobias and Matchroom Boxing’s Frank Smith.)

TODD duBOEF: It is going to be an exciting night 周六. This will be our third event going live on ESPN and what a way to start with Pacquiao, Lomachenko and now the title unification of Terence Crawford and Julius Indongo. We are going to be in Lincoln, Nebraska this time as Lady Gaga is in Omaha. We are looking forward to Lincoln, as that’s where the Cornhuskers are. This is an incredible thing to be able to do. A lot of time people talk about seeing good fightsguys fight guys that are accomplishedthen there’s other guys that want the challenges. Julius Indongo and his promoter, Matchroom的拳击, have come up in a meteoric rise in the past 18 months and Julius has performed great. Terence Crawford has exploded onto the boxing scenegoing to Glasgow, Scotland and winning the lightweight title and coming back to Omaha in his first defense against Gamboa and winning in sensational fashion. This will be Terence’s ninth consecutive world title fight over two weight divisions. It is unique in that is a highly-anticipated unification. Only the second time in the four-belt era that two world champions have fought each other to unify the titles with the winner emerging as the division’s undisputed world champion.

FRANK SMITH: It is great to be here in Omaha with Top Rank and we are really looking forward to this fightit is great when fighters want to take challenges. Julius has traveled all around the worldgoing to Russia where he won by first round knockout and then taking on Ricky Burns in Scotland in front of a huge crowd. Julius has been spending the last few days in OmahaI know he is very calm and very relaxed and really looking forward to the challenge. It’s great to be involved in a fight like this with all the belts on the line, which doesn’t happen very often. I know Julius is very confident to go back home with all of the belts in hand. Terence Crawford is a great fighter and has shown it on many occasions and Julius is very calm and relaxed and looking forward to showing what he does and he has no concerns with the traveling. He’ll go anywhere to take on a challenge.

NESTOR TOBIAS: We are really excited. Julius has trained very hard for this fight. He is very focused and very comfortable in Omaha. We spent some time before we came to Omaha training at Freddie Roach’s Wild Card Boxing Club
.
JULIUS INDONGO: Thank you very much for this opportunity. I know Crawford is a very good and tough fighter and this is a big event. 周六 夜晚, I will give everything I have and my focus and my game plan and everything is in position. Just waiting for the weigh-in. I try and not say too much before the fight, which is something that I am used to. I prefer to do it in the ring when my opponent is standing in front of me so I can do my work. I have been in boxing for a long time and not many people know me. I believe this is the time for me to show the world that a boxer from Africa from Namibia can beat a guy fighting in his home in front of his people. This is the best way to do it. I am confident in my styles and techniques that I have learned from years ago. 周六 夜晚, it is going to be boxingI am not sure if there is going to be a knockout but I know I can do that if I have to. I can say now that I have trained hard and my trainer is always there.
TODD duBOEF: I also want to thank the organizations for accommodating this match because there was everyone trying that had fighters that had mandatories working behind the scenes to help put this unification together. We are all appreciative of everybody working together to help bring this match with the participants with all four titles of the organizations. We are very appreciative of them assisting Matchroom and Top Rank.
JULIUS INDONGO: 是的. I would like to also thank the organizations and Top Rank and Matchroom for pushing this fight and helping the negotiations to make this fight happenfor making it all possible.
You have two titles now, but what is your view of the possibility of having all four titles?

JULIUS INDONGO: My view of this is that I have not focused much on that since I have been busy in the gym. I have not focused on anything but making sure of my performance 周六 夜晚. My focus has been in the gym to make sure my game will be the best ever. No one will ever forget about this fight. The organizations were involved in making this fight happen and I appreciate that but I won’t think much about having four titles until the fight is over.

How will it feel walking out of the ring with four belts?

JULIUS INDONGO: It’s going to mean a lot to meit will mean all of the hard work and determination got that achievement and it will create more opportunity for me. I will travel the world with the four titles. I will take them back to Africato my country. I am going to be very, 很开心
.
How hard was it to get the organizations to go along with this?
TODD duBOEF: It was very difficult. We had to work hand in hand with Matchroom because obviously Matchroom and Indongo had two belts and Top Rank and Crawford had two belts and there were mandatories and everything that was coming into play. There were people that we had to appeal to and we said, “嘿嘿, this is a rare opportunity that we are able to do this. Let’s try and work together and have a positive solution for the sport of boxing and I think we delicately managed it.
How long do you think the winner will be able to hold onto those titles?

TODD duBOEF: I think we should ask that question to the winner, not before we have a winner. (一), we don’t know who is going to winIndongo thinks he is going to win and Crawford thinks he is going to win. Then at that point we will have to see what the order is, who has the mandatory, what order of fights and if all of the organizations can get together and if they can great and if they can’t it will be up to the fighter to make the decisions. And up to the promoters. I think it is premature to discuss that right now.

How has your life changed since you won the two titles?
JULIUS INDONGO: The thing that has really changed isI do still live in my town in Namibiaand I try to stay focused and try do the right thing in the public. When someone becomes known to the whole country, most importantly I try not to roll with the wrong friends. I try and stay home and go to church after work and I do my training program twice a day. That’s the only way that I could say it can be done.
Do you live in the same place?
JULIUS INDONGO: 是的, that is where I am staying and where I train. All of the people are very friendly. We don’t have too much of a division within the people of everyone in the country, especially in the city. There is nothing that can distract me wherever I stay or whatever I doeveryone will know in Namibia.
How much better is Crawford than Ricky Burns or Troyanovsky?
JULIUS INDONGO: I cannot really say much on that because when I fought Troyanovsky and Ricky Burns they were both easier fights than I fought in the last fight, that I fought from home. The two world title fights that I challenged in were the best training that I have trained. I had never been as focused with the best game plan so it made it the easiest fights for me. They were both easier than we ever thought they would be because of the focus on them and the game plan.

Why were you able to focus more for those two fights?

JULIUS INDONGO: The other fights were happening at home and we used to be too much like let a lot of people in the campwe used to share invitationsfor the two last fights anyway. The fight was for the championship so there was something that we needed to achieve and change and to improve our image (if we want) to be known in the world. We had to have focus only on me and the potential and that’s the only way the world was going to get to see me. The promotion had known what was happening with me and letting everyone else know. So now everyone was going to see something new again, 我知道. I have no doubt. 我知道. All I can say is just only if maybe knockout come it may be late. But waking up, the day of fight, be skillful and focusedeverything is in position. The crowd or the fans, or Terence’s home crowd won’t intimidate methat is nothing, I cannot afford it, so I travel the same wayit is always the same.

Since you won in the hometowns of the last two titles fights how much confidence does that give you?

JULIUS INDONGO: 其实, they are different conditions. I don’t particularly mind because it is already past. My focus is that it is a blessing from God to keep me and not to let me wander in a sense, and to ask for a provision for myself, my president and my commander in the office that wherever I travel I will be representing all of Namibia. It’s like I have the whole country of Namibia on my shoulders issued by my president so I have to rely on the game plan and that is the confidence that I rely. 所以, if I am stepping there I know that my country and Africa is on my shoulders and when the team travels from Namibia to the fight I can only focus on the fight so it motivated me a lot. 所以, I have to focus only on this fight.

Where did you train for this fight?
JULIUS INDONGO: When I saw Crawford requested to fight the winner of the fight between me Troyanovsky, which is when I started training for this fight because we don’t have any power and the only way to rely on the big guns when they are requested for it. 所以, when they gave us the offer we had to go for it so that’s when I started training. I trained at home in Namibiawhere I have always been training. (He came to the States early and trained in Freddie Roach’s gym in Hollywood).

What have you noticed in the viewership of the fights on ESPN?

TODD duBOEF: One thing I am looking forward to 周六 is Kurt Warner just finished his [Hall of Fame induction] speech so we won’t have to deal with that 周六. This is all part of a long-term game plan of making these fighters come alive to the sports fan. Obviously there has been an incredible amount of promotion before the Pacquiao fight and mirrored with an incredible amount of promotion for the Lomachenko fight on August 5th and ESPN will be flipping the switch this weekend, taking the weigh-in live and doing all of the same consistent promotion and this is wonderful for the people that are interested in boxing. Everything has been terrific and to get two of the top guys in front of people that are watching the NFL, NBA and Major League Baseball are able to see the highest level of fights is just a positive step for the sport.

Has there been a change in demographic of who is watching the fights?

TODD duBOEF: I don’t think there has been a change in demographic I think the perception of the boxing demographic in the United States has been unfortunately tight-cappedan older demographic. We are looking at these numbers and obviously 18-49 is the number that everybody wants and even with Kurt Warner and the rest of the Hall of Fame going on we went straight up against UFC that night and beat them in both 18-49 和 18-34 which are the most important demos. And I think additionally, for ESPN that week, we were the second highest rated 18-49 program with the Lomachenko broadcast and in fact over 50% of our audience was 18-49 where baseball was about 32%. We think that the story that it is an old sport and old people don’t care about it, which was largely spun out by UFC years ago and I think to a certain point there was some truth to itolder demos were on premium channelsthe fact is this is very positive, 年轻, multi-cultural through the roof and we are excited to put this on this broad platform.

Is it easy to focus and do what you need to do in your homeland?

JULIUS INDONGO: I don’t think I have an issue with the fans or the population because it is already something I am aware of. All I have is to train and just be focused on Crawford and my game plan and do good on my preparation.
Indongo has come so fara year ago no one knew who he was and now he is on this huge platform

TODD duBOEF: This is not an outlier – 这是拳击. This is what happens with boxing. This is no different than Azumah Nelson coming over on 10 days-notice and suddenly getting in the ring and making a name for himself in the United States. People can change the tide very quickly in the sport of boxing and that happens because of their performances and we have to recognize that his is a global sport. This is not the Premier League or the NFL or the NBA and we are relatively isolated to a small pool. Indongo is a very talented fighter who has probably worked his whole childhood figuring out how to master a trade. And that’s Julius Indongo and what he did was, the door of opportunity opens and he steps through it, and that is the story of boxing. There are countless stories like that and I think this is not a miraculous one but really goes back to what makes boxing so special. People that take advantage of those opportunities and suddenly a diamond in the rough is discovered.

What do you have to say about this activitythis is your 4th fight in just over a year?

JULIUS INDONGO: It really means a lot not only to me but also to my promotion where I train. When I began they weren’t planning to produce such an event or any opportunity like this or even that matches I had back home. It is something big and something huge and something useful and it is an appreciation for what Top Rank and Matchroom has put together and I appreciate these opportunities.

TODD duBOEF: We have given Terence all of the accolades about how great of a fighter he is, which we all know, but I didn’t know he was an internet sensation now. You have to talk about the Internet sensation! I thought this was the Brian McIntyre internet sensation in the last fight fromCamp Life,” but at the press conference 明天 you’ve got to show me your McGregor Challenge.

TERENCE CRAWFORD: It means a lot to me being it will be the first time that all four belts will be on the line at one time in the division’s history and it has only been done twice in boxing. I’m just ready for the moment and fight time this weekend.

Prior to Indongo’s 1st round KO in Russia, had your team ever heard of him?
TERENCE CRAWFORD: 别, we never heard of Indongo and we never saw him fight other than the fight he had in Russia.
TERENCE CRAWFORD: 很好, we wanted the Troyanovsky fight but he decided to go with Indongo so when we heard that he got knocked out, we looked at the replay and looked at the fightthat’s when we first took notice of who Indongo really was.
When he fought Ricky Burns who you are familiar with having beaten for the lightweight title, did you think you could make it happen or was it something Top Rank brought to you?

TERENCE CRAWFORD: We wanted the Ricky Burns fight at 140 as well but they didn’t want to take the fight so they wanted to take the fight with Indongo and perhaps later on in the year we could do the fight between me and Ricky Burns again but Indongo beat Ricky Burns, that’s when we took notice and said well he’s the guy with the other two titles so let’s see if we can make a fight with him and unify.

What do you feel about him traveling anywhere to anyone’s hometown to fight for titles?
TERENCE CRAWFORD: It shows a lot about his character and his confidence and his ability in the ring. Him being a two-time world champion in that short amount of time shows that he has a lot of confidence but at the same time he is a little older so he’s at the end of his career coming along so he doesn’t have a lot of choices for what he wants to do. He can’t wait around.

What do you think of Indongo as a fighter?

TERENCE CRAWFORD: Indongo is a good fighter. 他是一位优秀的拳击手 – he’s got good legs and he seems like he can punch. He doesn’t let his opponent get on the inside and do a lot of damage to him.
TODD duBOEF: Do you find any similarities between him and Postol?
TERENCE CRAWFORD: The only comparison I see is the height. They have two different styles. Postol was more straight up and down. Indongo is a little more elusive. I think Postol was a little more technical. Indongo can get a little wild at times.
Do you think Postol is better than Indongo?
TERENCE CRAWFORD: I can’t say that because I haven’t been in the ring with Indongo but I have been in the ring with Postol. You can see from the outside but once you get in the ring with somebody it can be a totally difference look so after the fight I can tell you.

What do you think about fighting on ESPN broadening you fan base?

TERENCE CRAWFORD: It can broaden the fan base it will give more people the opportunity to see who Terence Crawford really is. To display my talent and my skills to more peopleI am just ready for 星期六 to come so I can show more people who Terence Crawford really is.

BRIAN McINTYRE: I am just ready for us to get out there so Terence can show what he’s been working on in camp. I want him to unify and make history and the 140-pound division. We can also silence all of the critics that have been saying that his resume is not as good as some fighters. Not only me but also the whole entire team is excited. I know he is excited to, to get out there and show ESPN what everybody has been hearingthat he is a great boxer and a damn good puncher and how he can switch from both sides. 所以, 我很兴奋. I’m excited for the kid and I’m excited for his family. I am excited for everybody.

The winner will have all four belts, which is historic. Will that fighter also be considered pound-for-pound champion?
TERENCE CRAWFORD: 当然, I think I have been doing a lot in the sport of boxing and I have had my name mentioned in the top three. I will be looking forward to being the top one, or maybe two after this fight. It just depends on how people look at it. In my eyes, I think I am top two already, 所以.
Has it been frustrating to you that you haven’t gotten credit that you deserve?
TERENCE CRAWFORD: I try to not think about that. I can’t worry about what the person thinks about me or says about me. At the end of the day I’m the one that has to go in there and take the punches. A lot of people criticize me for who I am fighting because maybe I am not their favorite fighter or maybe I am doing better than their favorite fighter, or there is a fighter that they want to see me fight and the fight doesn’t happen or it does happen then I beat them. Then they say, ‘oh the only reason Terence won was because he is shortor ‘he won because he was basic’ – there is always going to be an excuse with those types of people.
TODD duBOEF: We are in a sport that gets dissected constantly by people that are haters, people that have agendas and at the end of the day when you have a kid like Terence Crawford who is brilliant in the ring, we just let the people decide what it is. We are going to be sold out in Lincoln, Nebraska and we just did 10,000 people in New Yorkwe are not going to chase the game of people and bloggers and things like that that want to be hating because you will never win that game.
How many will Pinnacle hold?
TODD duBOEF: It is going to hold just over 10,000.
What are your thoughts fighting in Lincoln?
TERENCE CRAWFORD: I am excited about it being that it’s our state capital and where the Nebraska football team plays. It is a nice arena and I always wanted to fight in there. They brought me down there to watch a couple of games and I was always imagining it would be a nice arena to fight in. Everyone around there always welcomed me with open arms telling me ‘you need to come fight here, you need to come fight here.So I am excited that I was able to make that happen. It’s about a 45-minute drive from Omaha.
TODD duBOEF: Just imagine, between a 45-minute drive you’ve got Lady GaGa in Omaha and Terence Crawford in Lincolnnot a bad entertainment night in a small area. Brian are you going to the fight or Lady GaGa?
BRYAN McINTYRE: Well I am going to go to GaGa as soon as we knock this dude off. I know her personally.
CARL MORETTI: Terence is probably boxing’s most active champion at this moment. His last defense was three months ago against Felix Diaz and he fought in December before that and June before that. 所以, if you look just before he won the lightweight title it may be eight title defenses 在 27 个月. I don’t think you can find a more active champion that has gotten better in the ring defending his title more than Crawford.
How important is it to be active?
TERENCE CRAWFORD: It is very important. I am trying to get my name out there and trying to get the recognition that I deserve. I’m still young and in my prime.
What does it mean if Terence is able to knock out Indongo 周六 夜晚.

BRIAN McINTYRE: That would be lovelyto do it in good fashion like that, you can’t ask for nothing better. You know if you look for a knockout it’s not there.

If you win you have all of the beltswould you rather stay there or move up?
I am at 140 now and come 星期六 that is my main focus is Julius Indongo. We’ll see how the fight goes and after that double back around and see what the next move will be.

How is it when you have quick turnaround to training camp? Is it easier?

TERENCE CRAWFORD: Training camp is never easy. It’s always hard but at the same time, I just had a fight and getting back into the gym and back in the groove of everything. It’s tougher when you have a long period of time off because this time I was somewhat in shape.

It seems like you were having fun in camp. Is that normal?

TERENCE CRAWFORD: We like to have some fun in training camp. Training camp is always hard work but have fun, 努力工作, have fun, 努力工作 – if you don’t love what you are doing then you need to get a difference job. We are dancing every single training camp that we had and play aroundthat is the different types of things that we do. 在 “Camp Lifeit might be the first time that people actually got to see that outer Terence Crawford.
Is that important to you to get that out?
TERENCE CRAWFORD: It’s important for my brand but at the same time it is just I. I am not into publicizing my every movemake a video and say, ‘oh this is what I do for a living,’ 我只是随大流.
If you consider yourself Number 2 pound for pound, who do you say is Number 1?
TERENCE CRAWFORD: 沃德.
Where were you when you first saw McGregor do his warm-up?
TERENCE CRAWFORD: I was coming from the gym and everyone was watching a video and I asked what it was, then I said I am going to try that. A couple of days passed then I got everyone together to do the McGregor Challenge.
What’s the best response you’ve gotten since that video went up?
TERENCE CRAWFORD: I’ve been getting all kinds of responseI have been getting hate response, prejudice response, I’ve been getting a lot of positive response. People are telling me McGregor will beat me up. I just laughwe are just having fun with it.
超级频道最近播出了重要的拳击赛事,如布鲁克vs. 小斯彭斯, 帕奎奥,霍恩, 尤班克, JR. VS. 亚伯拉罕, and Lomachenko vs.Marriaga.
要查看 “克劳福德VS. Indongo” 住, 还有更精彩的拳击来, 战斗的球迷在加拿大可以联系当地的有线电视提供商订阅超级通道和所有它提供, 包括优质系列, 电影以及更多, 低至 $9.95 每月.
信息:
叽叽喳喳: @SCSportsTV
Instagram的: @SuperChannelTV
Facebook的: /超级信
播出住在加拿大 这个星期六
EXCLUSIVELY ON超级通道

Super Channel to air Terence Crawford vs. Julius Indongo card

即时发布
直播 这个星期六 night in Canada
埃德蒙顿, 阿尔伯塔, 加拿大 (八月. 15, 2017) – Continuing its strong efforts as the television destination for viewing world-class boxing in Canada, Super Channel subscribers will be able to watch 这个星期六 night’s World Junior Welterweight Unification Championship between undefeated world champions, 特伦斯·克劳福德朱利叶斯· “Blue Machine” Indongo, 开始 9 P.M. AND / 6 P.M. PT, live from Pinnacle Bank Arena in Lincoln, 内布拉斯加.
The winner of Crawford-Indongo will hold all four-major junior welterweight world titles, plus The Ring magazine’s prestigious strap.
克劳福德 (31-0, 22 科斯), fighting out of nearby Boise (NE), is a two-time champion who has won six of his last eight fights by stoppage. 该 2014 年度战斗机, Crawford is the reigning World Boxing Council (WBC) and The Ring magazine world champion.
Terrence Crawford
(热门排名提供照片).

在他的 2017 debut this past 五月 30 at New York City’s famed Madison Square Garden, Crawford successfully defended his crowns by way of a 10 round knockout over former Olympic gold medalist 费利克斯·迪亚斯.

Arguably one of the top five pound-for-pound fighters in the world today, Crawford unified the world titles July 23, 2016, winning a 12-round unanimous decision over then undefeated WBC super lightweight titlist 维克多·Postol.
His triumph against Postol also earned Crawford The Ring title and designated him as the 140-pound division lineal champion. Crawford has also defeated 约翰·莫利纳, JR., 托马斯Dulorme, 汉克·伦迪, 瑞奇伯恩斯,Yuriokis甘博亚雷·贝尔特兰 更多的名人之中.
Namibia-native Indongo (22-0, 11 科斯) has become a unified world champion — 国际拳击联合会 (IBF) 和世界拳击协会 (WBA) – the most difficult way as a true road warrior. He captured the IBF title by knocking out defending champion Eduard Troyanovsky in the opening round of their December 3, 2016 title fight in Russia, and he unified the world titles this past 四月 15, when he took a dominant 12-round unanimous decision over 瑞奇伯恩斯 in Scotland.
The 34-year-old Indongo was a 2008 Namibia Olympian.
Three exciting fights on the loaded “克劳福德VS, Indongo” 卡, promoted by Top Rank, 将在加拿大独家播出的超级通道.
超级频道最近播出了重要的拳击赛事,如布鲁克vs. 小斯彭斯, 帕奎奥,霍恩, 尤班克, JR. VS. 亚伯拉罕, and Lomachenko vs.Marriaga.
Other fights on the Crawford-Indongo card also airing live on Super Channel include a 10-round light heavyweight clash between unbeaten North American Boxing Federation champion 奥列克 “The NailGvozdyk (13-0, 11 科斯), 排名第. 2 由WBC, and upset-minded Texan CraigEl Gato Negro” 面包师傅 (17-1, 13 科斯). Gvozdyk is a former Ukrainian amateur standout who lives and trains in Oxnard, 加利福尼亚州.
The televised opener on Super Channel will feature 2016 奥运会银牌得主 沙库尔·史蒂文森 (2-0, 1 KO), fighting out of Newark (新泽西州), against Argentinian featherweight David Paz (4-3, 0 科斯) 在六轮的较量.
Bouts and order are subject to change. Additional fights recorded earlier may be added as needed to fill purposes. All fights will be proceeded by acoming up graphic.
要查看 “克劳福德VS. Indongo” 住, 还有更精彩的拳击来, 战斗的球迷在加拿大可以联系当地的有线电视提供商订阅超级通道和所有它提供, 包括优质系列, 电影以及更多, 低至 $9.95 每月.
信息:
叽叽喳喳: @超级频道
Instagram的: @SuperChannelTV
Facebook的: /超级信

本周日第 30 届年轮仍可购买有限的门票 8 旅游活动 & 颁奖典礼

巴里·麦圭根, 卡尔·弗兰普顿, 丹尼·雅各布斯, 乔·史密斯, JR. &
沙库尔·史蒂文森 2016 获奖者
纽约 (十二月 6, 2016) – 这周日下午的门票仍然有限 (十二月. 11) 30 年轮 8 假日活动及颁奖典礼 (12:30-5:30 P.M. AND) 在俄的上涌在霍华德海滩, 纽约.

环 8 2016 获奖名单如下:
2016 RING 8 获奖者
国际格斗成就: 巴里·麦圭根
年度国际拳手: 卡尔·弗兰普顿
年度国际推广人: 旋风促销
年度NYS战斗机: 丹尼·雅各布斯
年度NYS女战士: Sonya Lamonakis
年度淘汰赛: 乔·史密斯, JR.
无冕冠军: 拉里·斯坦顿
年度最佳经理: 菲尔·卡波比安科
年度最佳教练: 杰里·卡波比安科
年度新锐推广人: 朗森·弗兰克
年度官方: 弗兰克·隆巴迪
年度最佳业余官方: 弗兰基·马丁内斯
年度业余拳击手: 克里斯蒂娜·克鲁兹
长 & 功: 博士. 巴里乔丹
年度竞争者: 克莱图斯·塞尔丁
年度展望: 朱利安·索萨
朝阳花园: 约翰·克洛赫西
美国奥运年度拳击手: 沙库尔·史蒂文森
山姆·凯勒曼媒体: 鲍比·卡西迪, JR.
大卫迪亚曼特 将再次担任仪式的活动的主.
门票, 售价 $125.00 每人, 可用来购买通过联系鲍勃·达菲电话 (516.313.2304) 或电子邮件 DepComish@aol.com. 任何面额的捐赠,欢迎为那些无法参加庆祝活动.
门票包括一个完整的早午餐与入境时鸡尾酒时间, 其次是座位在颁奖仪式上, 晚餐和甜点, 和顶级的整个下午的开放式酒吧. 也将有拳击纪念品无声拍卖. 本次活动预计售罄,请大家尽快购票以确保有利座位.
去网上 www.Ring8ny.com 关于环的更多信息 8 或者其年度假日活动及颁奖典礼.
俄的上涌位于 162-45 Crossbay大道. 在霍华德海滩 (718.843.5055).
关于RING 8: 在形成 1954 由前职业拳击手, 杰克Grebelsky, 环 8 成为当时被称为全国退伍军人义和团协会第八子公司 – 故, RING 8 – 今天该组织的宗旨仍然: 义和团拳民帮助.

RING 8 完全致力于在拳击界谁可能需要援助的支付房租方面支持不那么幸运的人, 医疗费用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 关于RING更多信息 8, 其在美国的超过的最大群体 350 成员. 每年的会费是唯一 $30.00 每个成员都有权享用自助晚餐RING 8 月度会议, 除七月和八月. 所有活动的拳击手, 业余和专业, 有权免费RING 8 年度会员. 环客人 8 欢迎会员在只有成本 $7.00 每人.

30个年轮 8 旅游活动 & 颁奖典礼十二月. 11 在纽约

卡尔·弗兰普顿, 丹尼·雅各布斯, 乔·史密斯, JR. & 沙库尔·史蒂文森 2016 获奖者

(L-R) 2016 环 8 International Fighter of the Year Carl Frampton
(总理拳击冠军的照片礼貌)
下面图片库
纽约 (十月 17, 2015) – 该 30 年轮 8 假日活动及颁奖典礼将举行 星期天 下午 (12:30-5:30 P.M. AND),十二月 11, 在俄的上涌在霍华德海滩, 纽约.
环 8 已经宣布了 2016 获奖者 (见下面的完整列表), including Hall-of-Famer 巴里·麦圭根 (国际格斗成就), reigning world champions 卡尔·弗兰普顿 (年度国际拳手) 和 丹尼·雅各布斯 (年度纽约州战斗机),乔·史密斯, JR. (年度淘汰赛), 和 2016 奥运会银牌得主 沙库尔·史蒂文森 (Service toYour CountryAward).
“我们的成员期待着本次活动每年,” 环 8 总统 鲍勃·达菲 说. “We have another great group of award winners. 致力于名人嘉宾包括前世界冠军 马克布雷兰, 伊朗巴克利维托安托费尔莫, 以及 温尼Maddalone, 肖恩·莫纳汉, 鲍比·卡西迪, 哈罗德·莱德曼弗兰基Galarza with others expected to attend. We truly appreciate them lending their support. 环 8 自豪地继续其记录的贷款援助之手,那些在拳击界谁没有那么幸运. 每年我们的假日活动及颁奖典礼庆祝我们伟大的拳击运动, 保险急需的资金筹集,所以我们可以继续我们的使命,为有需要的兄弟姐妹们在拳击. 我们永远不会从他们的角落动摇。”
2016 RING 8 获奖者
国际格斗成就: 巴里·麦圭根
年度国际拳手: 卡尔·弗兰普顿
年度国际推广人: 旋风促销
年度NYS战斗机: 丹尼·雅各布斯
年度NYS女战士: Sonya Lamonakis
年度淘汰赛: 乔·史密斯, JR.
无冕冠军: 拉里·斯坦顿
年度最佳经理: 菲尔 Capobianco
年度最佳教练: 杰里 Capobianco
年度新锐推广人: 朗森·弗兰克
年度官方: 弗兰克·隆巴迪
年度最佳业余官方: 弗兰基·马丁内斯
年度业余拳击手: Christine Cruz
长 & 功: 博士. 巴里乔丹
年度竞争者: 克莱图斯·塞尔丁
年度展望: 朱利安·索萨
朝阳花园: 约翰·克洛赫西
美国奥运年度拳击手: 沙库尔·史蒂文森
山姆·凯勒曼媒体: 鲍比·卡西迪, JR.
大卫迪亚曼特 将再次担任仪式的活动的主.
门票, 售价 $125.00 每人, 可用来购买通过联系鲍勃·达菲电话 (516.313.2304), 电子邮件 DepComish@aol.com, 或邮寄支票 (支付给环 8) 给他 (164 林德伯格街, Massapequa的公园, 纽约 11762). 任何面额的捐赠,欢迎为那些无法参加庆祝活动.
门票包括一个完整的早午餐与入境时鸡尾酒时间, 其次是座位在颁奖仪式上, 晚餐和甜点, 和顶级的整个下午的开放式酒吧. 也将有拳击纪念品无声拍卖. 本次活动预计销售出的,每个人都被敦促尽早购买,以保证良好的休息门票.
计划中的广告都可以整页 ($150.00), 半页 ($80.00), 和四分之一页 ($50.00). 截止日期为所有的广告是 十二月 8 并且必须通过电子邮件发送 (DepComish@aol.com) 或邮寄到达菲 (516.313.2304) 在上面列出的地址.
去网上 www.Ring8ny.com 关于环的更多信息 8 或者其年度假日活动及颁奖典礼.
俄的上涌位于 162-45 Crossbay大道. 在霍华德海滩(718.843.5055).
Hall-of-Famer Barry McGuigan, president of Cyclone Promotions, 环 8 2016 年度国际推广人,
(photo courtesy of Cyclone Promotions)
丹尼尔·雅各布斯, 2016 环 8 年度NYS战斗机
(总理拳击冠军的照片礼貌)
2016 环 8 Knockout of the Year Award: 乔·史密斯, JR.
(星拳击的照片礼貌)
2016 环 8 年度竞争者: 克莱图斯·塞尔丁
(星拳击的照片礼貌)
2016 环 8 美国奥运年度拳击手: 沙库尔·史蒂文森
(photo courtesy of USA Boxing)
关于RING 8: 在形成 1954 由前职业拳击手, 杰克Grebelsky, 环 8 成为当时被称为全国退伍军人义和团协会第八子公司 – 故, RING 8 – 今天该组织的宗旨仍然: 义和团拳民帮助.

RING 8 完全致力于在拳击界谁可能需要援助的支付房租方面支持不那么幸运的人, 医疗费用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 关于RING更多信息 8, 其在美国的超过的最大群体 350 成员. 每年的会费是唯一 $30.00 每个成员都有权享用自助晚餐RING 8 月度会议, 除七月和八月. 所有活动的拳击手, 业余和专业, 有权免费RING 8 年度会员. 环客人 8 欢迎会员在只有成本 $7.00 每人.