标记档案: 罗得岛
CES MMA中量级世界冠军维尼“巴西坏小子”德热苏斯使第一个卫冕的CES 58 七. 7 在CT会议中心哈特福德
事件LIVE并专门投产
UFC FIGHT PASS®
ñ. 普罗维登斯, RI (八月 7, 2019) - CES MMA将返回到哈特福德, CT上周六, 九月 7日 同CES 58. 本次活动将流从康涅狄格州会展中心独家直播UFC上FIGHT PASS®, 世界领先的格斗运动的数字订阅服务, 在开始 8 PM E.T. / 5 PM P.T.
领衔该堆叠卡将德热苏斯VS. 洛萨诺。 看着CES MMA中量级冠军维尼修斯“巴西坏小子”德热苏斯 使他的第一次卫冕在对挑战者的主要事件克里斯“克利夫兰刺客”洛萨诺.
出生于巴西的德热苏斯, 战斗了斯坦福, CT, 抓获他的最后一战了备受瞩目的CES MMA量级冠 (海. 29, 2019), 当他在赢得了来之不易的五轮一致决定耶利米井. 德热苏斯赢得了三四Bellator战斗,他是骑三拼连胜。
“CES MMA是非常高兴回到哈特福德, 康涅狄格, 用特殊周六夜现场直播UFC上防治通行证,”自豪地宣布吉米·伯奇菲尔德JR., CES OK的. “The main event is going to be a war when ‘The Brazilian Bad Boy’ Vinicious De Jesusdefends his welterweight title against Chris ‘The Cleveland Assassin’ Lozano. This blockbuster card is guaranteed action you don’t want to miss!”
The co-feature is a heavyweight battle between Hartford’s帕克波特 and veteran Brazilian opponent, Dirlei “Mao de Pedra” Broenstrup.In his toughest test to date, 沃特伯里, CT lightweight杰西·詹姆斯Kosakowski 接受老兵雷吉Merriweather.
An intriguing match-up is Springfield, MA middleweight prospect帕特·凯西 challengesAndre “Rumble” Hall. Casey has won two in a row since he suffered his only pro loss, while Hall is coming off a sensational first-round submission of帕特McCrohan at the recent CES 57.
同时展出的是球迷的最爱和诺维奇本土, 皮特“热”罗杰斯, JR., whosquares关闭对老将“狠”罗比·勒鲁, 梅里, CT轻量级贾斯汀·瓦伦丁 VS. TBA, 马萨诸塞州最轻量级哈里斯Bonfiglio 与卢戈Jornell, 和沃特伯里, 轻量级尼克Giuletti 与科迪“闪电” Schieve,
所有战斗和战士都受到变革. 这是一个老少皆宜事件.
为“CES MMA 57”门票开始在 $35 并且可在网上cesmma.com 或致电在CES票房 401-724-2254.
双子河活动中心的门打开时 6:30 P.M. ET与计划开始在争第一 7 P.M. AND.
主卡将直播和独家流上UFC FIGHT PASS。要开始为期7天的免费试用, 请访问www.ufcfightpass.com
信息:
Websites: www.cesmma.com, www.ufc.tv/page/fightpass, www.ctconventions.com
叽叽喳喳: @CESMMA, @UFCFightPass, @ctconventionCT,
Instagram的: @CESMMA, @UFCFightPass
Facebook的: /CESMMA, /UFCFightPass, /CTConventions
NABA超中量级冠军, MARK DELUCA TO FACE UNDEFEATED加拿大CONTENDER, 布兰登·布鲁尔
美国拳击校友会致敬 & 为NE筹款. 伟大的文尼·帕斯 & 米基·沃德取得重大成功
USA Boxing Alumni Association Profile: 杰森 “六大” ESTRADA
|
||||
|
科罗拉多斯普林斯, 膝部. (七月 30, 2018) – 2004 中美. 奥林匹亚 贾森 “六大” 路 fully believes that boxing saved his life, preventing him from running the streets of Providence, 罗得岛, and molding him into the man he is today.
“I didn’t have any money growing up and could have easily gone the other way in the streets,” Estrada explained. “A lot of my friends from back then were selling drugs are many are either dead or in jail. I knew them all, they knew me. Instead of becoming a drug dealer, I beat them up and took their money. I could have easily ended up seller drugs on a bigger scale, shot them, or gotten shot by them. I was broke, but boxing saved me!”
Estrada’s first amateur match was in 1987, when he was only seven years old, and he developed into one of the most dominant amateur boxers in the world between 2001-2003, in which he was a “three-peat” champion at the USA National Championships, PAL National Championships and U.S. 挑战. “六大” also remains the only American boxer to capture a gold medal in the super heavyweight division of the Pan-American Games (2003), in addition to representing the U.S. 在 2004 在雅典奥运会, 希腊.
After qualifying for the 2004 中美. 奥运拳击队, much of the pre-Olympic Games boxing interest surrounded an expected showdown between the top two super heavyweights in the world, Estrada and Russia’s Alexander Povetin. 不幸, Estrada was hampered by a severe case of planta faucitis, which left Jason in an air cast and unable to train other than swimming throughout the entire pre-Olympics camp. Estrada won in the opening round, but he was eliminated in the second by Cuban Michel Lopes, who Estrada had fairly easily defeated in the championship final of the 2003 泛美运动会. Povetkin went on to capture the gold medal.
“I would have loved to fight him” Estrada said. “I was super sharp, 精神上, but physically I couldn’t bounce and move. I just had to deal with it. I found out that it was amazing how quickly people forget in boxing.”
Not only does Estrada credit his father, optometrist 博士. 罗兰·埃斯特拉达(Roland Estrada), for helping to keep him on the straight and narrow, he also taught him to box. “My father didn’t have any boxing experience when we started,” Jason noted. “We went from gym to gym, sparring guys, and picking up things from other coaches. I appreciated my father so much because he always knew that his style wasn’t the only style. We experienced different styles and met some great coaches. Two of my favorite coaches are 巴里·亨特 (华盛顿) 和 迈克·斯塔福德 (辛辛那提). I’m cool with fighters I met in the amateurs like 安德烈Dirrell. The guy I’m closest with is George Garcia, who I fought and beat nine times. He’s one of my coolest friends, 虽然. His son is a good prospect coming up, but he’s the opposite of his father, who was short and stocky. His son is a tall, lanky boxer.”
美国拳击校友会
创建于冠军终身, 美国拳击和校友之间的互利关系, –拳击手, 官员, 教练和拳击迷 — 校友会连冠军的代, 鼓舞人心,回馈美国拳击的未来拳击冠军, 进出环.
美国拳击校友会是开放的人谁爱拳击,并希望保持与业余拳击连接. 成员被授予各种特别活动由校友协会主办的访问, 包括其成名接待年度美国拳击校友会馆.
加入校友会, 只需在登记 alumni@usaboxing.org 为一个 $40.00 每年的会员费. 新成员将获得T恤, 钥匙扣和电子钱包.
Estrada fought professionally for more than a decade, 编译 20-6 (6 科斯) 记录, as an unusually quick-handed, slick-moving heavyweight. 今天, Estrada and his father own and operate Big Six Academy in Providence, coaching amateur and pro boxers.
“Boxing is like a marriage,” commented Estrada, who retired from the ring 3 ½ 年前. “我喜欢它, but we’re not together anymore. We’re still good friends. I still love boxing as a friend. I get my boxing fix by coaching, it’s still a part of my life. I spar with some of the fighters. I can do what I want for four rounds. There’s no challenge, no pressure. I could still fight, if not for the rigorous training. Physical problems I had when I fought – 背部, knee and feet – no longer hurt.
“My dad understands the knowledge I have – he never fought – and a lot of times in the gym we’ll say to each other, ‘I was just thinking that.’ He has no experience (fighting in the ring) 现在, he lets me handle all the pads work. He’s putting more and more on me, work wise, but he closely watches us and takes care of the business end.
“I really enjoy helping our fighters prepare for media interviews. I’m thankful to USA Boxing for that, because we were trained to be in the right state of mind for interviews.”
Estrada had an opportunity to travel the world as a member of USA Boxing’s elite teams, boxing in Cuba, Dominican Republic Kazakhstan, 爱尔兰 (3 时), Germany and Brazil.
Now giving back to young boxers what he learned in USA Boxing ranks, the 37-year-old Estrada has one boxing goal left on his wish list.
“I’d love to work with somebody who becomes world champion and makes money to support their family,” Estrada concluded, “but more than anything, I’d love to work with a boxer who becomes a U.S. Olympian because I was a U.S. Olympian.”
And nobody can ever take that away from Jason “六大” 路, one of America’s most decorated amateur boxers of all-time, and a proud USA Boxing Alumni Association member.
信息:
叽叽喳喳: @USABoxing, @USABoxingAlumni
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
2017 National Golden Gloves champion Poindexter Knight, JR. wins his Pro debut
|
|
纽约 (十二月, 11, 2017)–On December 1st, welterweight prospect Poindexter Knight, JR. won his anticipated professional debut when he stopped Samuel Forjoe in the first round of their scheduled four-round bout at The Strand Ballroom and Theater in Providence, 罗得岛.
该 2017 National Golden Gloves champion out of Philadelphia landed a hard combination the corner that had Forjoe bending over, and the bout was stopped in just 63 秒.
Knight is the latest top-prospect to debut for Split-T Management, and he is promoted by Evander Holyfield’s Sports and Entertainment.
“Everything went well, I was excited and nervous, but I got through it,”奈特说:.
“I thought my opponent would have a little more for me, but I did what I had to do in there and I got him out of there. It was great to get the knockout in my pro debut,” continued Knight.
Knight is eager to get his next victory, and he is looking to do in front of his hometown fans.
“I am hoping to fight in front of my hometown fans in 2018. That would be a goal for the upcoming year. I can’t wait as I am coming strong in 2018.”
Knight is trained by his father Poindexter Knight, SR, and the elder Knight was happy with his son’s performance.
“Poindexter looked relaxed, and it looked like it was his 10th fight. I am happy to be with Split-T Management. They gave us a chance when no one else did. We wanted to turn pro for a while and a lot of managers made a lot of broken promises. I put Poindexter back in the Golden Gloves, and he won, which opened a lot of doors,” Said Poindexter Knight, SR.
“Like my son said, I would like to see him get at least five fights for 2018. That will keep him sharp, and he will continue to learn. We had a great 1st fight, and we will continue to work hard and get better with each fight.”
Said David McWater, CEO of Split-T management, “I’m truly excited about Poindexter Knight’s future – he has the skill and more importantly the drive to be one of the very best.”
|
FIGHTNIGHT LIVE MAY REACH 1,000,000 VIEWS AS CES CAPS 25TH ANNIVERSARY CELEBRATION THURSDAY IN RHODE ISLAND
|
||
|
顶级轻量级新星法比奥·图尔奇 (FABIO TURCHI) 将于本周五晚在美国首次亮相
|
|
照片, QUOTES — 托卡·卡恩-克拉里·普罗维登斯新闻发布会!
|
|
DEMETRIUS ANDRADE PROVIDENCE, R.I. 媒体锻炼QUOTES & 照片
Unbeaten Super Welterweight Opens Up On The 154-Pound Division, Pros In The Olympics & Muhammad Ali As He Prepares To Face Willie Nelson In WBC Title Eliminator 这个星期六, 住在Showtime®
点击 这里 For Images; Credit Stanley Bois / A Team Promotions
普罗维登斯, R.I. (六月 7, 2016) – A Team Promotions hosted an open media workout 周一 at Bix Six Academy in Providence for undefeated former world champion Demetrius “Boo Boo” Andrade(22-0, 15 科斯). 该 2008 中美. 奥林匹亚, 普罗维登斯, R.I., is finalizing preparations for 这个星期六 12-round WBC Super Welterweight eliminator against Willie “The Great” 纳尔逊 (25-2-1, 15 科斯) 克利夫兰, 俄亥俄, in one of three fights on SHOWTIME锦标赛 拳击® 住在 开演时间 (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 从旋石度假村赌场在维罗纳, 纽约州.
门票现场活动, which is promoted by Banner Promotions, Inc., 售价为 $85, $60, $45 和 $35 与现已公开发售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, 拨打 877.833.SHOW, 或者在网上特玛 (www.ticketmaster.com).
Here’s what Andrade, who’ll also be risking his WBO International title, 说 星期一:
德米特里安德拉德
Reflections of Muhammad Ali:
“Muhammad Ali certainly shook the world, and not only in boxing. He was colorful; nobody talked like him. He helped boxers, 太. Ali is the reason Floyd (梅威瑟, 小) is who he is because Ali set the bar high.
“As an entertaining boxer, Ali brought blacks and whites together and later he spread the word about religion, culture and his other diverse interests.
“What young boxer didn’t do the Ali Shuffle? I know I did, and taunted my opponents like him, 太。”
About Pros in the Olympics:
“I’m for pros in the Olympics as long as an amateur, who has a few Olympic trials, has the first opportunity to qualify for the Olympics. Coming up in the amateurs, I fought grown men, some who had been Olympians a few times. 我是 21 and some of the opponents were 34-35 and had already been Olympians one or two times. They had advantages in experience, 电源和技巧. 不幸, Americans only have Olympic opportunities when they’re young amateurs.
“Would I go the Olympics now? 是的! The Olympics is the biggest thing on the planet. To represent the United States again, 耶, I’d do it now for the chance to win gold. But I do think headgear should be applied in amateur boxing, including the Olympics.”
On the 154-pound division:
“I’m putting myself in the best position to fight for the WBO or WBC title. There are rumors of Canelo fighting (WBO champion Liam) 工匠. Let me fight Smith and the winner gets Canelo. Or let me fight Canelo with the winner getting Smith.
“I’m going to knock out the Charlo twins. Both guys have fought on SHOWTIME, so those fights shouldn’t be too difficult to make. Once I take care of business with the Charlo twins, I’ll fight Lara (WBA champion) to clean up the division.”
On Gennady Golovkin:
“I definitely want to fight Golovkin. Let me build myself up first, by cleaning out the 154-division, and then we’ll have a mega-fight with two different styles. GGG is known for his knockouts. I knock out people, 太, but I’m a better boxer than him. It’ll be one of the biggest fights in the sport of boxing. I’m going to clean up the 154-division, make my reputation and then it’s a go with GGG.”
Relationship with his opponent Willie Nelson:
“We were in the U.S. amateurs together, but because we were in two different weight classes – he was 140-147 我是 152 – there were no problems between us. We used to watch each other fight and watch other Americans box.
“Nelson is experienced having gone through the amateurs. 他打 (叶片) 马尔季罗相, who I beat (for the vacant WBO title by 12-round unanimous decision). He’s fought at this level. I know he’s tall, but I’m 6-foot-1, so our height difference isn’t serious.”
On returning to the ring:
“I’m pleased that we have this opportunity. SHOWTIME has given me this chance and now it’s up to me to prove I can backup what we said.”
欲了解更多信息: 叽叽喳喳: @AndradeATeam, @BooBooBoxing, @ShowtimeBoxing, @SHOSports. Instagram的: @BooBooATeam,www.Facebook.com.DemetriusAndrade