標記檔案: Josesito洛佩茲

‘Premier Boxing ChampionsSeries Springs Forward With Loaded Slate of Telecasts

Schedule Includes Five Shows In April
Showcasing Champions, Contenders &
Top Prospects in Competitive Matches
LAS VEGAS (四月 5, 2017) – The Premier Boxing Champions series rolled into April with a hotly contested match between Edner Cherry and Omar Douglas on FS1腳趾到腳趾星期二last night and will continue with an outstanding slate of shows, featuring matches in some of the deepest divisions in boxing.
Premier Boxing Champions will present a busy schedule in April, involving prospects, rising stars and established champions,” said Tim Smith, Vice President of Communications for Premier Boxing Champions. “It’s the kind of schedule that contains matches for every type of boxing fan.
The impressive run started with Cherry besting Douglas in a close and competitive super featherweight clash from Sands Bethlehem Events Center in Bethlehem, 霸。, 上 “腳趾到腳趾星期二on FS1 and FOX Deportes last night.
Next up, 前冠軍挑戰者 Josesito洛佩茲 將滿足墨西哥 掃羅畜欄 in the main event on FS1 and FOX Deportes from the Novo at L.A. Live in Los Angeles at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT上 星期天, 四月 9. Unbeaten lightweight contender 亞歷杭德羅·盧納 will battle former title contender 安德烈·克里莫夫 in a 10-round bout in the co-feature. 還, 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas will make his pro debut in a six round super featherweight match.
A welterweight world title eliminator between former champions 其他葉貝肖恩·波特 will highlight an action-packed PBC card on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn at 9 P.M. AND/6 P.M. PT上 星期六, 四月 22. Undefeated 154-pound champion Jermell夏洛茨維爾 will defend his title against top contender Charles Hatley 在共同特徵. Also in action is heavyweight title contender 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 taking on rugged veteran Derric羅西.
Exciting contenders 奧斯卡·莫利納 萊文Ghvamichava will square-off in the main event, while rising star 布蘭登·菲格羅亞 also enters the ring, in an action-packed腳趾到腳趾星期二show on FS1 and FOX Deportes at 9 P.M. AND/6 P.M. PT上 四月 25.
Shumenov北部 defends his cruiserweight title against yunier DorticosCarlos Zambrano 將爭奪 克勞迪奧·馬雷羅 in a featherweight showdown on FS1 and FOX Deportes at 10 P.M. AND/7 P.M. PT from Sam’s Town Live in Las Vegas on 星期六, 四月 29.
The PBC schedule for May promises to be just as jam-packed with exciting matches. Stay tuned for upcoming announcements.
About Premier Boxing Champions
Premier Boxing Champions is a live boxing series created for TV and cable by Haymon Sports, LLC. The series features the greatest array of international boxing talent in all weight divisions, with fighters representing over 10 countries including the United States and Mexico. From former Olympians to Champions of all nationalities, the series can be seen on over 10 networks in the U.S., 加拿大, Mexico and the U.K.

Ringstar Sports Rising Stars Media Workout Quotes & 照片

卡洛斯Balderas, Misael Rodriguez, Eimantas Stanionis & Lindolfo Delgado Host Media Workout in Advance of the Special Premier Boxing Champions on FS1 & FOX Deportes Event 星期天, 四月 9
The Novo at L.A. Live in Downtown Los Angeles
點擊 這裡 for Photos from Ricky Horne Jr./Ringstar Sports
LOS ANGELES (三月 28, 2017) – A group of newly-signed 呼叫五星體育 talent was on display at the Wild Card Boxing Club in Hollywood 星期二, as the young fighters participated in a media workout in advance of their respective pro debuts taking place星期天, 四月 9 from The Novo at L.A. Live in downtown Los Angeles.
Participating in 週二 workout was 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas of Santa Maria, 加利福尼亞州., who will make his pro debut in a six-round super featherweight contest featured on the 總理拳擊冠軍 FS1 FOX體育 電視節目.
Also working out for the media was 2016 Team Mexico Olympic Bronze medalist Misael Rodriguez, who is trained by Robert Garcia and managed by Abner Mares, 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis, who is trained by Freddie Roach and 2016 墨西哥奧運選手 Lindolfo Delgado.
電視報導開始於 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT and is headlined by former world title challenger Josesito “濱江洛基” 洛佩茲 與墨西哥作戰 掃羅畜欄 在十輪對決中, plus unbeaten lightweight 亞歷杭德羅· “El Charro” 盧納 facing former title challenger 安德烈·克里莫夫.
門票現場活動, 由Ringstar Sports推廣, 售價為 $30 一般取, $60 balcony reserved, $100 VIP balcony reserved and are on sale now. Tickets can be purchased through AXS.com 這裡.
這裡是參與者不得不說 星期二:
卡洛斯BALDERAS
I’ve improved a lot working in the gym. I’m doing a lot of good sparring and strength and conditioning work. We’re training harder but also a lot smarter than ever.
I’m really looking forward to this fight. I’ve prepared well. I’m taking this as seriously as a championship fight. You’re going to see a new Karlos Balderas on 四月 9.
I definitely want to make Los Angeles my home for as many fights as possible. That’s where everything is happening. I want to make Los Angeles mine.
I want to be in exciting fights as a professional. I’m proud of what I did in the amateurs and the Olympics, but I know this is an entirely different game. I’m looking to do even bigger and better things.
I’m going to take it one fight at a time. I want to build a perfect record and build my fan base. I hope to be fighting for a world title in a few years. I know that I have the right team to get me there.
I’m going to try to stay busy and get a fight every two months or so. My last fight was at the Olympics in Rio, but after this one I’ll be ready to stay in training throughout the year.
I’ve known a lot of these other fighters here for a long time from all of the amateur tournaments. It’s nice to see us all coming together now as professionals. In the amateurs people pretty much stay with their own team, but this is the time for us to come together and learn from each other. It’s a great feeling to be a part this.
Everyone knows a Carlos with a ‘C,’ so I wanted to stand out. As a professional and from here on out, I am going to be known as Karlos with a ‘K’.
MISAEL RODRIGUEZ
I feel very strong and I’m excited to get back in the ring. I’m hungry to fight and prove myself in this sport.
I’m looking forward to being in big fights. I know that it takes time. I will get there eventually and become a world champion.
I’ve known Abner Mares for a long time because he was a Mexican Olympian as well and it was an easy decision to have him help me with my career.
I knew after the Olympics that it was time to turn pro. Growing up as a Mexican child, all I wanted was to be a world champion. I want to be a fan-favorite for Mexicans.
Los Angeles is like a second Mexico. It will feel like Mexico to me. I know that I will have a lot of fans coming from my hometown [奇瓦瓦, 墨西哥] to support me. I’m excited to work with Richard and put on more great fights.
EIMANTAS STANIONIS
I was very excited and eager when I first heard about the opportunity to train with Freddie Roach. I came out to California as soon as I could to start training.
I’m working very hard. I give it my all in training and I leave everything in the gym every single day. I’m just going to keep doing my best.
The Olympics were a very good experience for me. I won a lot of tournaments to get there and that road has led me to this moment.
I met Richard Schaefer at the Olympics and that’s what led to me signing with Ringstar. I’m very happy to be with Richard and I’m excited for this first step.
I want to start making my mark in the welterweight division. This is a division with big stars that I’d love to face one day.
I never thought I would live in Hollywood, but here I am and I love Los Angeles.
LINDOLFO DELGADO
I had an awesome experience in the Olympics and it gave me a lot of confidence heading into my pro career. I’m excited to finally be able to enter the ring and I hope all of us Olympians give spectacular performances.
It’s an honor to be turning pro on this same card with my Mexican teammate, Misael Rodriguez. I’m very happy for Karlos and Eimantas too and I look forward to being on more shows with them.
I can’t wait to compete and show off my talent to all the fans. I’m going to keep improving my skills and I believe one day I’ll be able to become another Mexican world champion.
Signing with Ringstar was the best choice that I could have made and I think there will be a lot of success for Ringstar and for me. This will be a great first step.
理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO
With Karlos Balderas you have someone with the skills in the ring, the personality and the character outside of the ring as well. The combination of all of this will ultimately, make him the new face of the sport.
There always has to be somebody who carries the Southern California boxing scene. Right now there is a void. I see Karlos very quickly becoming the King of L.A. and become a star in the sport.
This will be a big night for Mexican boxing. Both Misael and Lindolfo have a lot of discipline and worked very hard to earn the opportunity to represent their country and they will bring that work ethic into the pros.
Lindolfo Delgado is the ‘Pretty Boyand I expect him to bring a lot of female fans, while Misael is the first Mexican boxer 在 16 歲月 to bring a medal back from the Olympics, which I think is very significant.
Freddie told me that the only other time he saw someone walk through the door with as much natural talent as Stanionis, is when Manny Pacquiao came through that door.
I’m excited for opening night on 四月 9. It’s the beginning of the next generation of stars. To see them all in one night is going to be very special.
羅奇, Stanionis’ 訓練者
This is a great show for the future of boxing. You have four talented Olympians on this show. I can’t wait for Stanionis to show his skills to the world.
Stanionis sparred with five of Miguel Cotto’s sparring partners and he knocked down three of them if that tells you anything about his power.
I just want him to go out there and have some fun and do his job. We’re not going to go out there looking for a first round knockout, but if it comes, that’s a bonus. We’re going to show our skills and win every minute of every round.
ROBERT GARCIA, Rodriguez’s Trainer
I’ve been working with Misael for about three months after Abner brought him to me. With Mexico behind him and winning a bronze medal, that’s huge already. We have a game plan with this kid that we’re going to execute.
Misael was only on the Mexican team for two years. He was the least experienced member of the team. He’s going to get a lot of experience while fighting as a pro.
We’re going to keep him busy and definitely want him fighting in Mexico. He’s going to keep gaining more confidence each time he enters the ring.
押尼珥Mares, Rodriguez’s Manager
I just wanted to help out Misael on the business side of the sport and that’s why I got involved in his career. I brought him to Robert’s gym to spar and everyone saw that he has a lot of skills.
Being a bronze medalist from Mexico is a big thing to bring into the pros and I think it’s something the Mexican fans can get behind. Misael has room to grow but I believe the skills are there to be a world champion.
I’m hoping to use my experience and my relationships to get him the right fights and put him in a position to reach his full potential.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Ringstar Sports Rising Stars Make Their Professional Debuts Sunday, 四月 9 From The Novo at L.A. Live in Downtown Los Angeles

2016 墨西哥奧運選手 & Bronze Medalist Misael Rodriguez
Amateur Star Money Powell IV, 2016 立陶宛奧海
Eimantas Stanionis & 2016 Mexican Olympian Lindolfo Delgado
Enter The Ring in Undercard Action
LOS ANGELES (三月 22, 2017) – A host of newly-signed 呼叫五星體育 talent will take the stage and make their professional debuts in separate bouts that make up a stacked undercard on 星期天, 四月 9 from The Novo at L.A. Live in downtown Los Angeles.
The decorated amateurs who will turn pro in separate four-round bouts are 2016 奧運會銅牌得主 Misael Rodriguez, who enters the ring in a middleweight clash, top-rated U.S. 業餘 錢鮑威爾四世, whowill compete in a super welterweight bout, 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis, whofights in a welterweight attraction and 2016 墨西哥奧運選手 Lindolfo Delgado, whowill battle in lightweight action.
This is going to be a tremendous night from top to bottom as the top talent from Ringstar Sports will begin their quests for superstardom,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, Chairman and CEO of RIngstar Sports. “從 2016 Olympians like Misael Rodriguez, Lindolfo Delgado and Eimantas Stanionis to an accomplished amateur like Money Powell IV, fans at The Novo will be treated to outstanding bouts featuring top talent from start to finish.
Additional action will see former world title challenger and Los Angeles-native Maricela Cornejo (6-2, 2 科斯) in a six-round super middleweight bout. The 29-year-old lost a narrow split decision in a middleweight world title fight against Kali Reis last April in New Zealand. Cornejo picked up two wins in the last three months of 2016 and will return seeking another world title opportunity on April 9.
Rounding out the night of fights will be former world title challenger Roberto Marroquin(25-4-1, 18 科斯) in a super featherweight bout, plus exciting prospect Alejandro Guerrero(2-0, 1 KO) 在六輪的較量.
門票現場活動, 由Ringstar Sports推廣, 售價為 $30 一般取, $60 balcony reserved, $100 VIP balcony reserved and are on sale now. Tickets can be purchased through AXS.com 這裡.
四月 9 event is headlined by former world title challenger Josesito “濱江洛基” 洛佩茲 與墨西哥作戰 掃羅畜欄 在十輪對決中. 總理拳擊冠軍FS1 FOX體育 coverage begins at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT and features unbeaten lightweight 亞歷杭德羅· “El Charro” 盧納 作戰 安德烈·克里莫夫 和的親亮相 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas in a six-round super featherweight fight.
At last year’s Rio games, the 22-year-old 羅德里格斯 overcame incredible odds to win the first Olympic boxing medal for Mexico since Christian Bejerano in 2000. The Chihuahua native and his teammates had to resort to begging on public buses and streets in Mexico to raise money to compete in international boxing tournaments. He completed his road to the medal stand by defeating Egypt’s Hosam Bakr Abdin to clinch a medal in the middleweight division.
生於德國, 他的前拳擊手父親駐軍的地方, 鮑威爾四世當他的家人回到美國後,全心全意為拳擊而奮鬥. 在 2011. 從那時起,這位19歲的年輕人迅速為自己取名, 贏得 2016 青年次中量級全國冠軍贏得了美國拳擊比賽在152磅重的比賽中的第一名. 戰鬥出米切爾堡, 在阿拉巴馬州和佐治亞州的州線上, Powell will campaign at super welterweight as a professional.
一個熟練的業餘代表考納斯, 立陶宛, Stanionis 希望成為下一個在美國轟動一時的東歐戰鬥機. 22歲的他 141-19 作為業餘選手的記錄,並贏得了四個高級國家錦標賽,然後在歐洲奧林匹克預選賽中贏得金牌,以贏得他的世界杯之旅。 2016 遊戲類. 次中量級金牌得主 2015 歐洲業餘拳擊錦標賽, Stanionis hopes to build his way up to contention in one of the premiere division in boxing.
A teammate of Rodriguez on the 2016 墨西哥國奧隊, Delgado will now look to accomplish the professional dreams he’s sought since he started boxing at 10 歲. The 22-year-old would eventually capture gold at the 2016 American Olympic Qualification and earn his trip to Rio. Born in Linares but training in Tijuana, Delgado compiled a 139-15 amateur record that included a victory over former world champion Amnat Ruenroeng.
這位27歲的 Marroquin 贏得了他的第一個 19 pro fights after a stellar amateur career that culminated in a runner-up performance in the 2007 中美. 奧運選拔賽. The Dallas-native challenged unbeaten Guillermo Rigondeaux for a 122-pound title in 2012 and has picked up victories over Antonio Escalante, Kiun Evans and Miguel Soto since.
Representing Irving, 得克薩斯州, 戰士 made his pro debut on June 25, 2016 在達拉斯. The 19-year-old stopped Luis Caballero in his first start and followed it up with a decision over Manuel David Lopez Macias in October.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Exciting Welterweight Josesito Lopez Battles Mexico’s Saul Corral in Main Event of Premier Boxing Champions on FS1 & FOX Deportes進行星期日, 四月 9 From The Novo at L.A. Live in Downtown Los Angeles

Lightweight Contenders Collide as Undefeated Alejandro Luna Takes on Former Title Challenger Andrey Klimov
更多 The Pro Debut of 2016 中美. Olympian Karlos Balderas in Televised Action
門票現已公開發售!
LOS ANGELES (三月 21, 2017) – Former world title challenger Josesito “濱江洛基” 洛佩茲 (34-7, 19 科斯) will face Mexico’s 索爾 “Navajo” 畜欄 (22-8, 13 科斯) 在10輪的主要事件 總理拳擊冠軍 FS1 FOX體育 星期天, 四月 9 from The Novo at L.A. Live in downtown Los Angeles.
電視報導開始於 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT and features unbeaten lightweight contender 亞歷杭德羅· “El Charro” 盧納 (21-0, 15 科斯) battling former title challenger 安德烈·克里莫夫 (19-3, 9 科斯) in a 10-round bout plus the pro debut of 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas in a six-round super featherweight fight.
I’m excited to get back in the ring as the main event and put on a show for the fans in Los Angeles,” 洛佩茲說. “I’m looking for a world title shot and I believe I have the skills to beat any welterweight out there. This is going to be a great night of fights from start to finish. I’ve been training like never before and I can’t wait to show everybody.
I can’t wait to get in the ring and make the most of this opportunity to make a name for myself,” said Corral. “I’ve been training hard to be ready for anything Josesito brings. It’s going to be an exciting fight but I’m prepared to leave everything in the ring and get the victory.
門票現場活動, 由Ringstar Sports推廣, 售價為 $30 一般取, $60 balcony reserved, $100 VIP balcony reserved and are on sale now. Tickets can be purchased through AXS.com 這裡.
I’m thrilled to be able to promote a great night of California-based PBC action here in Los Angeles headlined by the return of a local fan favorite, Josesito洛佩茲,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, Chairman and CEO of RIngstar Sports. “Also we have Alejandro Luna, who is in a tough fight with his sights set on a world title and I can’t wait for U.S. Olympian Karlos Balderas to make his pro debut in what will be the start to a great career. This is a night at The Novo that you don’t want to miss.
Always in action-packed fights and known for his exciting style and ability to triumph against the odds, 洛佩茲 is coming off of a dominant decision victory over Todd Manuel in December 2016. Proudly representing Riverside, 加利福尼亞州, Lopez has fought at the highest level of competition for years including challenges of Andre Berto, Canelo Alvarez and Marcos Maidana plus triumphs over Victor Ortiz, Mike Arnaoutis and Mike Dallas.
Representing Agua Prieta, 索諾拉, 墨西哥, 畜欄 is the winner of 10 of his last twelve bouts entering April 9. The 30-year-old has fought professionally since 2006 and most recently went the distance in a 10-round decision loss to U.S. Olympian Sadam Ali. He won a Mexican title in July 2016 with a fifth-round stoppage of Francisco Medel and also challenged former champion Mike Alvarado amongst his 30 career bouts.
At just 25-years old, 盧納 has already put together an impressive 21 自從轉為職業選手在職業勝 2010. 戰鬥了桔梗, California he began his 2016 campaign by stopping veteran Alan Herrera before dominating previously once-beaten Naim Nelson on his way to a 10-round decision in August. He had previously defeated former world champion Cristobal Cruz and veteran Sergio Lopez on the way to amassing his perfect record.
Originally from Russia but now living and training in Beverly Hills, Klimov 在他的第一個不敗 16 pro fights as he climbed up the world rankings. After dropping a decision to Terrence Crawford in 2013, he won three straight fights to earn his world title opportunity against Jose Pedraza. Klimov owns victories over John Molina Jr., Gabino Cota and Guillermo Avila.
Fighting out of Santa Maria, 加利福尼亞州, 20歲的 Balderas is the son of Mexican parents who immigrated to the United States to give their children a better life. Balderas had an impressive amateur career that included a 2014 Youth National Championship, four National PAL championships and an impressive run in the World Series of Boxing. His amateur career culminated in a trip to the 2016 Olympic Games where he represented the U.S. and defeated fighters from Kazakhstan and Japan before a decision loss in the quarterfinals.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

ABNER MARES OUTPOINTS JESUS CUELLAR TO WIN FEATHERWEIGHT CHAMPIONSHIP

UNBEATEN JERMALL CHARLO RETAINS IBF BELT WITH
FIFTH-ROUND KNOCKOUT OVER NO. 1 朱利安·威廉斯
ON SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
®

謝爾蓋Lipinets, Erickson Lubin Triumph on SHOWTIME BOXING on FACEBOOK LIVE

IBF Heavyweight World Champion Anthony Joshua Retains Crown

With Third-Round KO over Eric Molina on SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL

觀看重播 星期一, 十二月. 12, 在 10 P.M. AND/PT的SHO EXTREME®

點擊 這裡 要下載圖片

圖片來源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣®

LOS ANGELES (十二月. 10, 2016) - 押尼珥Mares (30-2-1, 15 科斯) scored an impressive, upset 12-round split decision over defending champion 耶穌奎利亞爾 (28-2, 21 科斯) to capture the WBA Featherweight World Championship and become a four-time boxing titlist 星期六 in the main event of a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader.

 

In the co-feature from Galen Center on the campus of USC in Los Angeles, Jermall夏洛茨維爾 (25-0, 19 科斯) retained his IBF Junior Middleweight World title with an emphatic fifth-round knockout over previously unbeaten, top-ranked 朱利安“J-Rock”的威廉姆斯 (22-1-1, 14 科斯). (視頻集錦: http://s.sho.com/2hqXDr8)

 

Earlier in the day on SHOWTIME, unbeaten IBF Heavyweight World Champion Anthony Joshua (18-0, 18 科斯) 淘汰 埃里克·莫利納 (25-4, 19 科斯), 韋斯拉科的, 得克薩斯州, in the third round in Manchester, 英國. (視頻集錦: http://s.sho.com/2hqHTo8)

 

母親, 亨廷頓海灘, 加利福尼亞州。, by way of Guadalajara, 墨西哥, was victorious by the scores of 117-110, 116-111 和 112-115. Judge Kermit Bayless was the lone descender to score the hard-fought match for the Argentine. Mares scored the bout’s lone knockdown in the 11th round. 奎利亞爾, 布宜諾斯艾利斯, had an 11-fight winning streak end. (視頻集錦: http://s.sho.com/2hbJayp)

 

母親, making his first start 在 16 個月 and first with renowned trainer 羅伯特·加西亞, executed a technically sound game plan and was the more accurate puncher than Cuellar, who was under the tutelage of Hall of Famer 羅奇 for the first time in his career.

 

“I feel so good, it’s been a long time. I’m champion, 嬰兒,’’ said Mares, 31, a former WBC featherweight and super bantamweight world champion and IBF bantamweight world champion, who became Garcia’s 10 世界冠軍. “We had the perfect game plan.

 

“I never doubted myself. I felt it in my heart. When I fought 獅子 (聖克魯斯) I beat myself because I fought the wrong fight. I fought smart 今晚. I thought it would be a unanimous decision, but at the end of the day I’m champion.’’

 

Cuellar is known as a devastating puncher, but he was unable to land his power shots or cut off the ring against Mares, who seemingly pocketed rounds with accuracy and a solid left hook. Mares floored Cuellar with a straight right in the opening minute of the 11th, sending Cuellar to the canvas for the third time of his career. The onslaught continued, with a resurgent Mares teeing off on Cuellar until he raised his hands following the final bell.

“They said he was a power puncher, they said he was going to knock me out, but I proved that I have some power, 太,’’ said Mares, who dropped a majority 12-round decision to Santa Cruz in his last fight on Aug. 29, 2015. “I want Leo, 我想要 (卡爾) 弗蘭普頓, I want anyone. I’m a champion. I’m not afraid of anyone.”

 

Cuellar stated his case for a rematch afterward.

 

“I thought the fight was pretty even until he threw me down, and that’s when he took control,“奎利亞爾說, who was making his third title defense. “He definitely had the boxing skills going today. I would have preferred a rough fight, but Mares had his skills today. 我想複賽. I gave him the opportunity and now I think it’s fair that he gives it to me.”

 

在合作的主要事件, Charlo dropped Williams three times, once in the second and twice in the fifth. 威廉姆斯, who had not lost a round in 10 consecutive fights, went down for the first time in his career from a strong counter left-hand midway through the second round.

 

威廉姆斯, who established his counter right early, performed well for the next two rounds in the first title fight between undefeated 154-pound champions since 梅威瑟 dismantled CANELO阿爾瓦雷斯 在 2013.

 

But Charlo decked him again with a brutal right uppercut midway through the fifth round that sent Williams collapsing face-forward onto the canvas. Williams got up, but he was clearly in trouble. Charlo floored him seconds layer with a left hook, forcing referee Wayne Hedgepath to instantly halt the contest at 2:06.

 

Charlo was ahead with scores of 38-37 on the three scorecards entering the fifth round in a highly skilled matchup between two fighters in their prime.

 

Afterward a fracas broke out in the ring between the fighters and their cornermen after Charlo wouldn’t acknowledge Williams’ congratulatory hand shake. Williams immediately stormed from the ring. The fans booed Charlo loudly throughout his post-fight interview with SHOWTIME reporter Jim Gray.

 

“I did what I was supposed to do, 我很高興我的表現, I listened to my trainer,’’ said Charlo, the identical twin brother of WBC 154-pound titlist Jermell夏洛茨維爾. “I trained hard for this fight, I stayed in the gym the whole time.

 

“No matter what, people have to respect my accomplishments. He just wasn’t on my level. I told everyone what I was going to do since the fight was announced. I knew I was going to win; he was badly hurt after the knockdown.

“I just want to tell Julian Williams, I’m sorry. Leading up to this fight Julian talked, and I held it in. I did what I had to do to become the champion of the world and I deserve my respect. He disrespected me all the way up to the fight. I made the fight happen; I gave the fans what they wanted to see. I stayed at 154 英鎊, although I do want to move up to 160, just to fight someone the world said I couldn’t beat.

 

“I said I don’t want your congratulations; I want your apology. I don’t care what they say, 我把他打暈了. No matter what they say about me I’m going to continue to work hard. I did what my trainer told me to do, I stayed in there and bang the shot came home. I’m never disrespected this dude, never, until I knocked him out.

 

“Yes, I want to unify. I want to prove I’m the best junior middleweight in the world, none of them are on my level.

Williams offered no excuses. “我只是被抓住了,' 他說. “I was fine after the second round and kept going. He just caught me. He wasn’t too big. He just caught me.

“I didn’t care about any of that [post-fight drama]. I just wanted to win.”

 

Charlo-Williams was the fourth 154-pound title fight on SHOWTIME in 2016.

In one off the fights streamed earlier 星期六 on FACEBOOK LIVE, 謝爾蓋Lipinets (11-0, 9 科斯) 淘汰 Lenny Zappavigna(35-3, 25 科斯) to become the mandatory challenger for the IBF Junior Welterweight World Title.

 

After flooring Zappavigna midway through the fourth, Lipinets finished off the Australian with an overhand right in the eighth in a closely contested and bloody affair.

 

“Yes, this was my toughest fight, it’s bloody and rugged but no problem for me,’’ Lipinets said. “This was an eliminator and now I want my next fight to be for the world championship. Julius Indogo has the IBF title and now I’m the mandatory.

“I’m very happy with my performance. We’ve worked on adjusting during fights and that worked very well for me 今晚. I was hoping for the knockout but my trainer said to keep working and the stoppage will come.”

“I left it all in the ring,’’ Zappavigna said. “I fought my heart out and I came here to give it my best. Even though I’m disappointed with the loss, I am at peace with the result because I know I couldn’t have done anything else.

“I wish Sergey all the best in his world title fight.

“I know my fans are behind me and I’m bringing pride back to Australia. I know I was in control of the fight, but my Australian ‘white line feverkicked in and I tried to take his head off.”

In the opening bout on Facebook Live, talented undefeated middleweight 埃里克森魯賓 (17-0, 12 科斯) knocked out previously once-beaten 胡安·烏巴爾多·卡布雷拉 (23-2, 15 科斯) 在 2:09 第二輪.

 

“He was a little awkward in the first round,’’ Erickson said. “I set him up with my jab and I knew I hurt him in the second. That’s when I knew it was time for him to go.

 

I think that fight definitely proves that I’m in the discussion as one of the top up and comers in the sport, but I don’t feel any pressure. I’m back in the gym 週一.

 

I want to be undisputed champion. I want all of the belts. Give me the Charlos, 朱利安·威廉姆斯, any of them.

 

I’ll take whoever is in front of me next, but those names and put them in bold letters and you know I’ll be front and center for that Charlo-Williams fight.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader and SHOWTIME INTERNATIONAL telecast will re-air on Monday, 十二月. 12, 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME. The fights were promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions and sponsored by Corona.

 

 

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

JESUS CUELLAR vs. 押尼珥Mares, JERMALL CHARLO vs. JULIAN WILLIAMS WEIGHTS, 照片 & COMMISSION OFFICIALS

 

 

明天/星期六 住在Showtime®

From Galen Center On The Campus Of USC In Los Angeles

 

點擊 這裡 對於照片從蕭薔特拉普/欣欣

 

精彩表演拳擊錦標賽® - 10 P.M. AND/7 P.M. PT

 

WBA Featherweight World Championship – 12 發

Jesus Cuellar – 124 磅

Abner Mares – 126 磅

裁判: 傑克·賴斯; Judges: Kermit Bayless (加利福尼亞州。), Max DeLuca (加利福尼亞州。), Dave Moretti (內華達州。)

 

IBF Junior Middleweight World Championship – 12 發

Jermall Charlo – 153 ½ Pounds

Julian Williams – 154 磅

裁判: Wayne Hedgepeth; Judges: Eddie Hernandez (加利福尼亞州。), Patrick Russell (加利福尼亞州。), Zachary Young (加利福尼亞州。)

 

SHOWTIME BOXING ON FACEBOOK LIVE - 8 P.M. AND/5 P.M. PT

 

IBF Junior Welterweight World Title Eliminator – 12 發

Sergey Lipinets – 139 ¾ Pounds

Lenny Zappavigna – 139 ½ Pounds

Middleweight Bout – 10 發

Erickson Lubin – 157 磅

Juan Ubaldo Cabrera – 159 磅

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

 

SHOWTIME SPORTS® TO OFFER MULTI-CAMERA COVERAGE OF UNDERCARD FIGHTS ON FACEBOOK LIVE PRECEDING SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® THIS SATURDAY, DEC. 10

Hosted By Scott Hanson and Mark Kriegel, SHOWTIME BOXING on Facebook Live Features Sergey Lipinets vs. Lenny Zappavinga in a Jr. Welterweight Title Eliminator; And Unbeaten Prospect Erickson Lubin vs. 胡安·烏巴爾多·卡布雷拉
紐約 (十二月. 8, 2016) – SHOWTIME Sports will offer multi-camera, fully-produced boxing coverage on Facebook Live星期六, 十二月. 10 (8 P.M. AND/5 P.M. PT), providing fight fans with high-quality access to live undercard bouts preceding that evening’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader. The unique two-fight offering is the first timethe network has offered live boxing coverage exclusively on Facebook Live.
SHOWTIME BOXING on Facebook Live, from Galen Center on the campus at University of Southern California, features the 12-round IBF Junior Welterweight Title Eliminator between undefeated contender Sergey Lipinets (10-0, 8 科斯) and Lenny Zappavigna (35-2, 25 科斯). Also featured is a 10-round middleweight matchup between undefeated Erickson Lubin (16-0, 11 科斯) and once-beaten Juan Ubaldo Cabrera (23-1, 15 科斯).
Scott Hanson, known for his work as host of NFL RedZone and PBC on SPIKE, will call the action alongside best-selling author and Sports Emmy Award winning reporter Mark Kriegel.
SHOWTIME Sports also will live stream the final press conference 週四 and the official weigh-in 在週五 via Facebook Live. 週六 live streaming fights will be available to the U.S. audience only.
The December 10 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast is headlined by a featherweight world championship showdown between two of the best 126-pound fighters in the world, WBA titleholder Jesus Cuellar and former three-division world champion Abner Mares. The live SHOWTIME telecast begins at 10 P.M. AND/7 P.M. PT with a matchup of undefeated rising stars, IBF Junior Middleweight World Champion Jermall Charlo taking on top-rated contender Julian “J-搖滾” 威廉姆斯. 此外, earlier in the evening, SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL will bring you the IBF Heavyweight World Championship fight between undefeated champion Anthony Joshua and American challenger Eric Molina on 星期六, 十二月. 10, 住在Showtime 5:30 P.M. AND/2:30 P.M. PT.
SHOWTIME BOXING on Facebook Live is an extension of SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME, the industry standard for live undercard boxing coverage. Both offerings provide bonus bouts to viewers at home, delivering an experience that was previously available only to fans in arena. Via Facebook Live, viewers are afforded the unique opportunity to interact with the boxing community during the event in real time.
The live stream is a prime example of Showtime Networkscutting-edge sports coverage. SHOWTIME Sports was the first to distribute a heavyweight world champion fight via multiple online portals including YouTube and Facebook (WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder vs. 亞瑟引腳, 一月. 2016) and Facebook. SHOWTIME Sports was the first to release a full fight in 360-degree Virtual Reality (丹尼爾·雅各布斯VS. 彼得Quillin, 十二月. 2015; 視頻:HTTP://s.sho.com/1ZxBh1Z).
Over the past two years, SHOWTIME Sports has grown its digital presentations and franchises, providing innovative content across seven social platforms unique to audience interests. Among new reoccurring digital series are THE REVEAL with Mark Kriegel, featuring exclusive and in-depth interviews with boxing’s emerging stars, 戰鬥之夜, a short-form- 60 or 90-second capsules-capturing intimate, all-access moments surrounding a fight.

耶穌奎利亞爾VS. 押尼珥Mares & Jermall Charlo vs. Julian Williams Trainer Media Roundtables Quotes & 照片

Top Trainers Freddie Roach, 羅伯特·加西亞, 羅尼盾 & Stephen Edwards Discussing SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Doubleheader 星期六, 十二月 10
Galen Center

at USC in Los Angeles
點擊 這裡 for Photos from Stephanie Trapp/SHOWTIME
LOS ANGELES (十二月 7, 2016) – Four of the top trainers in the sport, 羅奇, 羅伯特·加西亞, 羅尼盾 Stephen Edwards met with media in Los Angeles to discuss their fightersrespective showdowns this Saturday, 十二月 10 from Galen Center at USC and live on 開演時間®.
週六 event is headlined by featherweight world champion 耶穌奎利亞爾defending againstformer three-division world champion 押尼珥Mares in a long-awaited showdown. 該 精彩表演拳擊錦標賽® 電視節目開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with junior middleweight world champion Jermall夏洛茨維爾 and top-rated challenger 朱利安·威廉姆斯 in a world championship battle of undefeated rising stars in their prime.
門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. To purchase tickets go towww.galentix.com.
羅奇 (奎利亞爾), 加西亞 (母親), 希爾茲 (夏洛茨維爾) 和 愛德華茲 (威廉姆斯) spoke to media at the Sheraton Los Angeles Downtown about their fighters and the highly anticipated matchups taking place this weekend in Los Angeles.
這裡是參與者不得不說週三:
羅奇, Cuellar’s Trainer
How has your relationship with Cuellar developed?
I’ve gotten to know Cuellar quite well and have spent a lot of time with him. I think he’s learned a lot and I think he’ll carry that into the fight with him. He’s prepared and he won’t go out there just trying to look for a knockout. He’s a good puncher and everybody thinks he’s looking for the KO, but I told him to just let it happen. If you force it, it will never happen.
He’s going in there with a good opponent, an experienced fighter with a lot of good fights under his belt. He’s caught punches before and knows how to handle it. And if [母親] moves, we’ll cut the ring off to make it smaller and set traps for him. If he tries to come forward, I want my guy to show his power either way and show him who the boss is.
On Garcia having the upper hand by having trained Cuellar:
I don’t really know how their relationship is and I don’t really know how long they’ve been together. I heard that during his training camps that he had gone to Florida for another trainer so I don’t know how great they’re really getting along but again, I don’t really worry about the other side so much. I know my guy is ready for a hard 12-round fight.
He does know my fighter well and I’ve tried to improve my fighter a lot and he said he never learned anything over there, but every day he learns in my gym. I just don’t think he’s the same guy that Robert is used to seeing and I think he’s improved a lot in a lot of different areas and I think he’ll show it in the fight.
What are you predicting for Cuellar?
I’m predicting better angles, not so wide with the punches, not so big with them. He goes out there looking for knockouts so many times and I’ve told him to just let it happen. He needs to get behind his jab a little bit. He has a good jab but he just doesn’t throw it that much because he’s always looking for the home run. 所以, we’ve worked a lot on not only looking for the home run right away and going out there and breaking this guy down.
What’s the game plan if Abner comes to box?
I think he’s going to try to box us, 是的, so we have to put pressure on him and we have to keep him close to the ropes. We have to set traps on the ropes and into the corners and we’re well prepared for that. We did prepare for [母親] coming at us also, trying to maybe catch him early and I want Cuellar to show his power right away because I think if we can get him to box and move, he can’t win the fight by moving away.
ROBERT GARCIA, 母親’ 訓練者
Cuellar is very strong and hits really hard. He has tremendous power. He’s very strong physically and mentally. He has that warrior mentality that just goes out there looking for the knockout.
I don’t have the secret recipe. It’s just that I know Abner is in great shape and we’ve had a year to prepare for this fight. And I know Cuellar very well. I know how he thinks and that could be a plus. I think facing a guy I used to train can be an advantage for us.
I know Jesus and how he is in locker room. And I can use that against him. Even though he’s with a great trainer in Freddie Roach, he has never walked out to the arena with him. I did it for five fights and for two years. But I don’t think I need those advantages.
If Abner does everything that he needs to do, there’s no doubt he will walk out of there a world champion. But this is my first fight with him so I don’t know if during the fight he will forget all I told him, and do what he is used to doing. He’s picked up a lot of good things from me, so I think he’ll stick to the game plan.
What has impressed you most about Abner this camp?
For a full year training and having dates and then the dates being cancelled, postponed, changed. It’s been four dates. They were scheduled to fight in March, then June. Then we were supposed to fight in October and now December. He never showed any signs of frustration or being upset. He always thought like I think: Things happen for a reason and this just gives us more time to work together and to learn from each other. 所以, I think it was the best thing that happened.
Did you always have aspirations of becoming a trainer?
Never did. It’s funny how it happened. When I had my last fight at 26, my plans were to forget about boxing. I hated boxing. The last couple of fights I had I didn’t want to be in the ring. I didn’t want to have anything to do with it. But then I started to come around my Dad’s gym in Oxnard (加利福尼亞州。). The thing that I loved the most was the travelbecause I traveled around the world during the amateurs and the pros. My first three fights were in Japan. But we didn’t enjoy it. I was always trying to make weight. And I never got to enjoy it. But I never thought I’d be in this position to train nine world champions.
I will have my 10 世界冠軍, and I’m hoping it’s 這個星期六. I’m very confident about it. One day I’ll have 15 or maybe 20, but that’s one thing I hate to do is predict it. But I do feel really good we can pull this one off.
Who is your pick for Trainer of the Year?
Manny Robles had two world champions and has two really good fighters. And Freddie Roach had a great year with Pacquiao. 所以, I think they would be good picks. I believe Manny Robles deserves it.
Have you gotten the credit you are due?
It’s mostly politics and who you know. Will I get it again? I really don’t care. My fighters are happy and my family is happy. I get the love from you reporters and the fans. And that’s all that’s important to me and my team.
羅尼盾, 查洛的教練
All I hear is Charlo is scared. Jermall isn’t scared to fight anyone. Why would a guy who is champion of the world be scared of fighting [威廉姆斯]?
Jermall and Julian ran into each other a few times as amateurs, but not as professionals. I think they both realized they would meet in the ring and that it would happen.
I’m not really surprised this fight happened this early in their careers, because both guys are great fighters. And they are both deserving to be at the top.
On Charlo calling Williams anundefeated nobody”:
That’s just Jermall [笑]. All fighters are confident in their ability, and he just feels like he’s the better guy. And I’m glad he feels that way, because I don’t have to do anything extra to motivate him. He’s highly motivated, and ready to go.
How do you think this fight will end?
I don’t look at the ends, I only look at the beginnings. If you go in looking to knock the guy out in the early rounds and don’t get it, what’s going to happen in the later rounds? I think I’ve got Jermall to the point where he can go 12 rounds with anyone. He doesn’t care who it is.
What does Julian Williams do well?
I think Julian does a lot of things well. You have to have the simple fundamentals in boxing, which I think carries a lot of fighters a long way. You have to have a good jab, combination of punches. And Jermall has the same thing. I think it will come down to who has the biggest will to win this fight. My guy has a huge will to win this fight.
What is underrated about Jermall that fight fans might now know?
I think that a lot of people don’t know how smart an individual he is. 外環, and inside of the ring. He’s so different than he appears in public. He’s a really quiet guy and does not really boast a lot.
These days you see a lot of fighters using different guys, and not just the same guys [in terms of trainers]. I think a lot of fighters are trusting different people, and not just the same guy.
I’ve known Jermall since he was eight-years-old and I know what type of guy he is, and what his will is. I just don’t see anybody beating him. He just has such a strong will to win, and he does everything right. And that’s hard to say about the other guy.
This could be Jermall’s last fight at 154 英鎊. But he will make weight 在週五. If there was a chance he wasn’t going to make weight, I wouldn’t let him [fight at 154 英鎊] because I realize it’s too dangerous, and I’m not going to take that chance with my guys.
STEPHEN EDWARDS, 威廉姆斯’ 訓練者
We were ready for this fight, maybe a year and a half ago but unfortunately it took a bit longer than we thought to come into fruition. But he’s had a great camp. I know Jermall is a formidable fighter, he has a great coach and I’m expecting a great fight. I think it’s really, really difficult to beat an undefeated fighter that does not know how to lose.
We have a big task in front of us but he’ll be the third undefeated guy that Julian has fought. 所以, he’s used to being up under that kind of stress.
On knowing Julian’s past life on the streets:
I knew him but I wasn’t training him at the time. 具有諷刺意味的, I knew Julian in 2007 and I used to work at the shelter that he was at. 不幸, due to the circumstances I didn’t meet him until I was having a fight party for the Floyd Mayweather-Ricky Hatton fight and we became pretty good friends and then later I started training him in 2010. When he came to the party I knew who he was from attending some of his amateur fights and when he was ready to turn pro, he asked me for some help. We have a relationship outside of boxing and then I started working with him and here we are.
Did he open up to you about his story shortly after you knew him?
I kind of already knew it so it wasn’t a revelation. It kind of happened organically, 你知道, as you get to know somebody and you’re around them, I kind of started to learn different things about him and we started talking more about it. 其實, a lot of things came up through boxing because I would ask him ‘How do you not win Nationals as good as you are?’ I thought he was the best amateur in the city. I would say: ‘How long do you run?’ and ‘What kind of diet do you do?’ and he would say ‘I just lose weight by taking laxatives.I thought he was killing himself and that’s when I wanted to take him on in training. I said man, if he was 77-10 as an amateur taking laxatives to lose weight, he is ruining the lining of his stomach and decreasing his energy level too. 所以, I said to myself ‘this kid has a big upside.
If I could just get him to buy into a diet, buy into doing things the right way, he could be a world champion. I think that I believed that he was going to be a world champion before he did. That’s how the stories started to unravel about his homelessness, that he didn’t have anything to eat, that he would work at McDonalds and other places and that would be his diet.
This is a national level fighter, 排名第. 3 in the country on a McDonald’s diet. So I always just kept in the back of my mind that he had an unbelievable upside and regardless of what was going on or what people were saying, I trust my eyes more than I trust anybody else’s and that’s what I believe.
How much do you think his past goes into the way he fights?
I definitely think that he has a hint of anger. He’s a little introverted and I’m very similar in certain things that we don’t talk about. Getting him ready for the Hugo Centenofight when his mom passed away, we never talked about it. It’s the weirdest thing in the world. I hugged him, I told him I would help him with the funeral arrangements because he’s a young guy and he didn’t know how to handle those things.
What can you say about Jermall?
He’s not better than Julian at anything. I’m not trying to concede anything. He doesn’t punch harder, he’s not faster and you all can quote me when I say he’s not better than him at nothing. And determination. If it comes down to a point of who’s really willing to lose his life in the ring, I already know who’s willing to lose his life in the ring. But he’s not better at him at anything. Nothing. Not just determination, Julian is just the more skilled fighter and he has more on the inside and he’s going to show everyone 週六 夜晚。”
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Sergey Lipinets Training Camp Quotes & 照片

(圖片來源: Alex Vaysfeld/Team Lipinets)
Undefeated Contender Faces Australia’s Lenny Zappavigna
In Junior Welterweight World Title Eliminator 星期六, 十二月 10 From Galen Center at USC in Los Angeles
點擊 這裡 for Photos from Alex Vaysfeld/Team Lipinets/
總理拳擊冠軍
LOS ANGELES (十二月 6, 2016) – Unbeaten junior lightweight contender 謝爾蓋Lipinets is wrapping up training camp as he prepares for his world title eliminator against Australia’s Lenny Zappavigna 星期六, 十二月 10 from Galen Center at USC in Los Angeles.
週六 event is headlined by featherweight world champion 耶穌奎利亞爾 defending againstformer three-division world champion 押尼珥Mares in a long-awaited showdown. 該 精彩表演拳擊錦標賽® 電視節目開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with junior middleweight world champion Jermall夏洛茨維爾 and top-rated challenger 朱利安·威廉姆斯 in a world championship battle of undefeated rising stars in their prime.
門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. To purchase tickets go towww.galentix.com.
Lipinets and Zappavigna will fight in an eliminator for the 140-pound world title won this past weekend by Julius Indongo via a first round knockout of reigning champion Eduard Troyanovsky. Here is what Lipinets had to say about training camp with Buddy McGirt, his matchup 週六 多:
On his upcoming title elimination bout against Lenny Zappavigna
Zappavigna is a very well-rounded fighter with a lot of experience and I know he’s coming to rip my head off. 這個毋庸置疑, this fight is going to be tough. We both have a lot at stake because this is a title elimination bout. This will be war and everyone should be tuning in.
在他最近的訓練營…
It’s been a really productive training camp. My coach, Buddy McGirt has studied a lot of tape on Zappavigna and we have a great game plan intact. We are finalizing our last days of camp and we will be ready to go. I’m well prepared for this fight.
On his rapid rise toward the top of the junior welterweight division
I’ve worked really hard and fought a lot of tough opponents to get in this position. In my first fight as a professional boxer, I fought a guy with over 30 打架, so nothing has come easy for me. I’ve earned my right to be here.
On the possible opportunities that will come with a victory
A victory against Zappavigna will put me in position to fight for a world title. The opportunities are endless from then on. Unification bouts, fighting all the champions, those are the type of fights I’m looking forward too. My desire to be the best is all I think about.
On fighting December 10 in Los Angeles in front of hometown fans
Since I’ve moved to America I’ve made a lot of friends in Los Angeles, especially in the Russian community. Anytime your hometown fans can see you fight on a mass scale is a beautiful thing. I have a lot of friends and fans that will be in attendance. I believe my fighting style is pleasing to the eyes of all fans. I’m always looking to knock out my opponent. I know one thingthe Mexican fans will love watching me go to battle. It’s time to take my career to the next level and it starts on Saturday, 十二月 10 in Los Angeles.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

查洛JERMALL & JULIAN WILLIAMS SOUND OFF AS THEY PREPARE FOR MATCHUP OF UNDEFEATED 154-POUND RISING STARS THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

cid:image001.jpg@01D24FB7.4A923130

* * * SHOWTIME BOXING VIDEO ALERT * * *

“I’m taking a chance to fight this undefeated nobody, and I’m going to take his head off.” – Jermall Charlo

“When I win this fight I don’t want any excuses.” – Julian Williams

手錶, 分享 & Embed The Video Via YouTube: HTTP://s.sho.com/2g5MXOy

Download Link: HTTPS://we.tl/7MRLuYOMLA

IBF Junior Middleweight Champion Jermall Charlo and undefeated No. 1 contender Julian Williams have been on a collision course for years as two of the rising stars of the stacked 154-pound division. The speculation about “this fight that had to happen” ends 這個星期六, when the 26-year-olds settle their business in the ring live on SHOWTIME at 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

在精彩表演拳擊錦標賽® 主要事件, hard-hitting WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar will defend his belt against former three-time world champion Abner Mares from USC’s Galen Center in Los Angeles. Both confident, elite 126-pounders will enter the ring with new trainers; Cuellar is now coached by Freddie Roach and Mares by Robert Garcia.

###

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale now and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.