標記檔案: 重量級

不敗的波蘭之星亞當Kownacki戰鬥克里斯Arreola在重量級對決在家鄉球迷的接待週六, 八月 3 領銜FOX PBC搏擊之夜福克斯 & FOX Deportes進行巴克萊中心在布魯克林

更多! 前世界冠軍安德烈葉貝會見米格爾·克魯茲在次中量級衝突 & 不敗輕重量級馬庫斯·布朗決鬥前世界冠軍讓 帕斯卡爾 – 8 P.M. ET /下午5時. PT

門票 在售明天 10 A.M. AND!

布魯克林 (六月 6, 2019) – 不敗的波蘭明星和布魯克林本地亞當 Kownacki 看起來在家鄉父老面前的快感時,他 步入對老將前冠軍挑戰者環克里斯 “夢魘” Arreola的 對於一個12輪的重量級對決 那頭條FOX PBC搏擊之夜福克斯和福克斯Deportes進行星期六, 八月 3 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.

廣播開始於 8 P.M. ET /下午5時. PT和功能前世界冠軍 其他葉貝 承擔 米格爾·克魯茲 在10輪次中量級衝突不敗臨時WBA輕重量級冠軍 “先生” 馬庫斯·布朗 爭奪前世界冠軍 讓·帕斯卡爾 在12輪的回合

重量級的熾熱和Kownacki是最熱門的上升 挑戰者誰看起來繼續他的上升了一分險勝排名 在所有行動老將的Arreola. 這將是Kownacki的巴克萊(Barclays)的第九屆鬥爭 中央, 而他作為領銜吸引力第一.

門票活動, 這是由TGB促銷推廣, 繼續 銷售上週五, 六月 7 在 10 A.M. 並且可以在Ticketmaster.com購買. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊 中心週六開始, 六月 8 中午.

“這個動感十足的tripleheader充滿高風險的, 腳趾到腳趾的對決與戰士上進心,使上發表聲明 大舞台,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “布魯克林 波蘭明星亞當Kownacki已經成為一個風扇喜愛在他的家鄉,是 當然在從總是令人興奮的克里斯Arreola挑戰, 因為他看起來 做一個重量級的聲明. 安德烈葉貝總是在行動和戰鬥 他將尋求推遲年輕的挑戰者米格爾·克魯茲, 而馬庫斯·布朗 返回關面對久經沙場的前冠軍讓他的職業生涯最重要的勝利 帕斯卡爾。”

“所有的目光都集中在拳擊的重量級, 和我 高興地歡迎布魯克林自己的競爭者亞當Kownacki回到我們的環 他第一次作為車頂內襯,” 布雷特說Yormark, BSE的全球首席執行官. “亞當已經建立了一個熱情的球迷基礎在自治市鎮, 和我 相信他們會出全部力量,因為他需要老將支持他 克里斯Arreola賺取標題射擊在不久的將來. 這將是又一個 重量級晚上在布魯克林記住。”

Kownacki (19-0, 15 科斯) 指出,為他的堅韌和已 邁向世界冠軍的投籃擊倒在進展他的最後六個五 打架. 這位30歲的, 誰是出生在沃姆扎, 波蘭搬到布魯克林 當他七歲, 在紐約市的業餘完成前轉 親. 他打進了前世界令人印象深刻的一致決定勝利 狀元查爾斯·馬丁過去的一年即將關閉毀滅性的淘汰賽勝利 對杰拉德華盛頓一月FOX. 他的最後三戰和六 他過去七年都發生在巴克萊中心, 在那裡他經常 帶出該地區的熱情的波蘭體育迷.

“我很高興能在環回和背部 在主場巴克萊中心, 住在福克斯和福克斯Deportes進行,” 說Kownacki. “格鬥克里斯Arreola將是我的旅程,成為又邁進了一步 世界冠軍. 這將是一個波蘭墨西哥戰爭,將帶來煙花 布魯克林. 請確保您有在布魯克林或看在黃金時段!”

Arreola的 (38-5-1, 33 科斯), 重量級的元老, 已經爭世界冠軍的三倍, 最近對WBC 冠軍Deontay懷爾德在 2016. 由於失去懷爾德, 38歲的Arreola 從洛杉磯, 加州已經把背到後端的勝利, 包含 然後不敗的讓·皮埃爾·奧古斯丁對福克斯體育一個PBC停工 付費觀看的undercard三月.

“我迫不及待地踏進環 八月 3 並告訴大家,我仍然是最好的重量級人物之一,在 世界,” 說的Arreola. “我覺得重新煥發活力,並準備爆冷亞當 Kownacki在他的球迷面前. 他最好做好準備, 因為我要帶 它給了他像他以前從未見過. 這將是一場戰爭,我會 用我的手抬起離開。” 

葉貝 (32-5, 24 科斯) 已轉戰一些頂級的次中量級的 這一代的冠軍, 包括梅威瑟. 這位35歲的贏得了 次中量級世界冠軍,在TKO戰勝米格爾·安赫爾·羅德里格斯 2008 成功的捍衛了五次在它輸給維克托·奧爾蒂斯前 2011. 他後來說報復損失奧爾蒂斯與淘汰賽勝利 2016 上 狐狸. Winter Haven的佛羅里達州土生土長的, 葉貝是度過了一個分裂的決定 擊敗前中量級冠軍德文亞歷山大在他的最後一戰 八月FOX.

“我期待著這場鬥爭 8月3日,” 葉貝說. “我關注的是不同的, 我的動機是 不同的,我的飢餓是不同的. 我已經在我的生活中有很多發生在很短的 的時間與我父親的損失,我的新寶貝女兒的出生期, Legaci. 這肯定把我在一個完全不同類型的動物。 八月 3 將是電影。巴克萊中心 – 再見. 我有 得到了一些回報。”

十字 (18-1, 12 科斯) 是一組有前途的welterweights中 準備突然冒頭最豐富的人才分之一 拳擊. 瑪麗湖28歲, 佛羅里達州將加緊水平 與他對葉貝回合. 他打進了路易斯愛德華弗洛雷斯將軍澳勝利 他在一月的最後一戰從決定損失Josesito反彈 洛佩茲在FOX四月 2018.

“我很高興我的所有Boricuas和NYC 戰鬥的球迷出來,並顯示在8月3日愛,” 克魯茲說. “我要感謝 大家誰做出這樣的機會可能, 和我肯定會做 最如果. 這是在拳擊比賽不同的時代,我在這裡要證明給 世界和安德烈葉貝. 千萬不要錯過這個夜晚拳。”

這位28歲的布朗 (23-0, 16 科斯) 贏得了冠軍臨時用 扶正祛邪一致決定勝利前兩科狀元八斗傑克 在一月. 一 2012 中美. 從史泰登島奧海, 布朗已經在戰鬥 巴克萊中心 12 在他的職業生涯次為他做了他穩步攀升補光 重量級行列. 帕斯卡爾將成為第二個直前世界冠軍 他面臨.

“我很榮幸和感激能 顯示器上和FOX巴克萊中心這個巨大的平台,我的技能, 這是 第二個家,我和我的拳擊生涯,” 布朗說, 誰會是 巴克萊中心爭奪第13次。“我預計帕斯卡爾 使他有到這場鬥爭中的一切,因為這是成敗 為了他. 不幸的是,他, 他將打破, 我打算贏得這場戰鬥 果斷地繼續我的追求長期而成功的冠軍王朝. 我希望他來所製備的冠軍級別的戰鬥機,我 住動機拿到8月3日的勝利。”

帕斯卡爾 (33-6-1, 20 科斯) 一直在環與頂級戰鬥機 他對他輝煌的職業生涯中的時代, 包括伯納德·霍普金斯大學, 謝爾蓋 科瓦廖夫, 卡爾Froch, 盧西恩弼和乍得道森. 這位36歲的, 誰是出生 在太子港, 海地和現在住在拉瓦爾, 魁北克, 加拿大, 贏得了光 重量級世界冠軍,在超過阿德里安·迪亞科努一致決定 2009. 他是把後脫落梅德Bivol損失在他的最後一戰 一起背到後端TKO勝利在艾哈邁德Elbiali和史蒂夫·博斯.

“馬庫斯·布朗是在最有才華的戰鬥機之一 世界,我將不得不在我最好的打他,” 帕斯卡爾說:. “我一直在訓練,我會做好準備. 我有一些經驗豐富的技巧,他的 從未見過. 我計劃了拳擊他就像所有其他的左撇子我已經 曾經戰鬥. 我從來沒有輸給左撇子和它會保持這種方式來 8月3日,”

#          #          #

觀眾可以即時串流中國人民銀行顯示了FOX 體育和FOX現在FOXSports.com應用程式或. 此外, 所有程序都 可對SiriusXM頻道FOX體育 83 衛星收音機和在 SiriusXM應用.

欲了解更多信息: 訪問www.premierboxingchampions.comhttp://www.foxsports.com/presspass/homepage 和www.foxdeportes.com, 在Twitter @PremierBoxing, @PBConFOX, FOXSports, FOXDeportes, @BrooklynBoxing, @TGBPromotions, 和 @Swanson_Comm或成為Facebook上的風扇在www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/foxsports 和www.facebook.com/foxdeportes. 一世_!BM?

不敗的重量級前景JERMAINE富蘭克林和奧托WALLIN測試了分離式的ShoBox: 新一代回合FRIDAY, JULY 12 住在SHOWTIME®

美國頂尖重量級的前景富蘭克林面臨傑里阿甘在主賽事雖然瑞典的奧托·沃林在協調功能回合的衝突隨著北京弗洛雷斯



住在 10 P.M. ET / PT從翡翠女王賭場在塔科馬, 洗.



紐約 - 五月 30, 2019 - 兩位頂尖不敗的重量級前景將會把自己完美無瑕的記錄就行了,當他們在單獨的較量上打 的ShoBox: 新一代 星期五, 七月 12 住在Showtime從翡翠女王賭場在塔科馬, 洗.



美國頂尖重量級的前景 杰梅因·富蘭克林 回報的他連續第二次測試 2018 上 的ShoBox 針對裸奔 傑里福雷斯特 在10輪的頂篷. 在協調功能回合, 瑞典不敗重量級和前10名的排名競爭者 奧托沃林 將爭奪前世界冠軍挑戰者 北京弗洛雷斯 在第七個10輪比賽 的ShoBox 電視節目的 2019.



“重量級是它已經在一代人與一些希望自己定位為最終的冠軍射門新面孔最強,“戈登·霍爾說, 執行製片人 的ShoBox. “奧托·沃林就在酒店門口基於他的最高排名 10 但他需要的是勝利的語句到那裡. 北京弗洛雷斯不來測試瓦林. 他來要贏,覺得自己有什麼需要教瓦林一個教訓.



“杰梅因·富蘭克林是美國最好的重量級的前景和, 只有 25 歲, 仍然有一噸的增長潛力. 他通過了在ShoBox首次測試在四月,我們期待著在另一個升壓鬥爭獲得了第二次看他. 福雷斯特遠比富蘭克林更有經驗. 這將是他第五次打 2019, 他是完全知道什麼是勝利會為他的職業生涯做。“



門票活動, 這是由的Salita促銷在促進協會與布賴恩Halquist製作, 上市銷售星期六, 六月 1 並通過特瑪捷和翡翠女王票房可用.



“這是重量級並於7月一個激動人心的時刻 12 拳擊迷將有機會見證顯著測試兩個師的最好的新面孔,“子德米特里Salita說. “杰梅因富蘭克林的目標是成為美國的重量級世界冠軍, 在一個艱難的對陣傑里福雷斯特一個令人印象深刻的表現將是他的追求,標題一個顯著一步.



“奧托·瓦林是當你把夢想和努力工作會發生什麼的例子. 他在瑞典的一個小鎮長大,旨在挑戰重量級世界冠軍,並按照蒙面約翰遜的腳步. 奧托是戰鬥在北京弗洛雷斯一個成熟的老將誰是唯一的損失已經在世界冠軍戰鬥, 所以我希望這將是從開盤一個令人興奮的對決。“



這位25歲的富蘭克林 (18-0, 13 科斯), 從薩吉諾, 密歇根州。, 是前業餘突出和 2014 全國金手套冠軍. 一個可能的候選人,代表中美. 在 2016 奧運會, 富蘭克林拒絕了機會,在隊中的位置競爭,而是選擇開始他的職業生涯中 2015. 被廣泛視為美國頂尖重量級的前景, 自從轉為職業選手富蘭克林修建了他的不敗紀錄相對容易, 淘汰他的第一個九 10 專業的對手. 富蘭克林在Claressa盾的VS的協調功能回合做了他的精彩表演登場. 四月克里斯蒂娜錘事件, 收入超過前者沒有一個一致的決定. 1-中美排名. 業餘賴德爾布克.



“今年早些時候我的精彩表演登場, 我覺得我可以把一個更好的展現,但我贏了,這是最重要的,“富蘭克林說. “贏得這場戰鬥對我的戰鬥夢想的重量級冠軍的重要一步. 這場戰鬥也是對球迷有機會看到我更多的關注,並準備. 傑里阿甘一直圍繞遊戲了一段時間,他帶來了很多的技能到環. 我會為他準備好。“



福雷斯特 (25-2, 19 科斯), 紐波特紐斯, 弗吉尼亞州。, 因為下降背到後面比賽世界冠軍挑戰者杰拉爾德·華盛頓和邁克爾·亨特贏得了連續18回合, 其唯一的專業的損失來到前無可爭議的重量級冠軍奧萊克桑德·塞克. 福雷斯特, 一個6英尺1左撇子, 在四月取得了八輪一致決定在約書亞塔夫特他的最後一次.



“這是一個很長一段時間我來了,“阿甘說. “我的紀錄,我的潛力是絕對值得的主要事件爭取國家電視台. 這是我應該是. 我很舒服,我不是在所有的不堪重負. 我爭取在國民和大型賽事,我不怕聚光燈. 富蘭克林拋出了很多拳,並試圖欺負你了. 他不是從我所看到的超級準確. 他是一個重量級誰將會嘗試外發你. 我認為他是一個非常類似的戰鬥機安迪·魯伊斯. 我的訓練進行得很順利, 我沒有走形兩年. 我一直在健身房研磨和做舊學校“。



沃林 (20-0, 13 科斯, 1 ND) 使他的U.S. 首演SHOWTIME四月, 也盾,錘在undercard, 但他與尼克·基斯納戰鬥被剪短後,一個偶然的用頭撞左Kisner無法繼續, 導致沒有決定. 身高6尺5寸的沃林在轉為職業球員 2013 並通過記錄的排名逐漸上升 20 連勝在歐洲他的美國首演之前. 這位28歲的左撇子贏得了瑞典拳擊冠軍在16歲, 攻打安東尼約書亞兩次作為業餘選手,是瑞典國家拳擊隊的一員. 目前雙方的WBA和IBF排名的前十位, 沃林現在已經把目光瞄準了成為他的國家的第一個重量級冠軍以來,蒙面約翰松在設置 1960.



“我的中美. 出道沒去,我曾希望的方式,我沒有得到一個機會炫耀自己的技能,“沃林說. “我真的很期待去那裡再次得到表現的機會多了很多. 這是一個戰鬥,但是我需要贏,如果我想要去的地方. 我需要取勝,我需要尋找好做. 我需要的是尖銳的時刻,而不是想當然. 這是一項運動,這裡的一切能在眨眼間變“。



花卉 (34-4-1, 21 科斯) 轉為職業球員在 2003 並享有長, 成功的職業生涯大多競爭的重量級. 經過前七年不敗 25 他的職業生涯打架, 弗洛雷斯遭受了他的第一次挫折,當他前往澳大利亞挑戰丹尼·格林對他的國際文憑組織的重量級世界冠軍, 下降了一致的決定. 亞利桑那州的本土反彈由世界冠軍獲得了第二次機會面前贏得他的下九戰八, 再次前往他的對手的故鄉. 這次, 弗洛雷斯在利物浦停止由WBC重量級冠軍托尼·貝柳. 弗洛雷斯自從搬到重量級, 在那裡他贏得了他的兩個三個戰鬥的.



“這不僅是對我來說是能贏得戰鬥, 我 100 勝率此,“弗洛雷斯說. “我工作 [教練] 天使埃雷迪亞和伊本·卡森和世界級的重量級庫布拉·普爾瓦. 與這個團隊的工作是完美的讓我的力量和調節了這場鬥爭, 與在Pulev世界頂級球員之一陪練是讓我非常尖銳. 我知道瓦林是不敗,並具有良好的業餘風格. 他又高又具有良好的拳擊能力. 我知道他有一些天賦,是一個年輕的和未來的傢伙. 他會努力讓自己的名字了我的名字, 所以我會做好準備。“



巴里·湯普金斯將調用從馬戲團的動作與拳擊歷史學家史蒂夫Farhood和前世界冠軍勞爾·馬爾克斯作為專家分析. 執行製片人戈登·霍爾與理查德·高根生產和里克·菲利普斯導演.



# # #



欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports
在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, #的ShoBox, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports.



大約 的ShoBox: 新一代

公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 80 誰曾出現在戰士 的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 埃羅爾小斯彭斯, 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.

UNBEATEN MIDDLEWEIGHT CHAMPION CHRISTINA HAMMER TRAINING CAMP QUOTES


WBO Middleweight Champion Hammer Takes on Fellow Middleweight Champion Claressa Shields for Undisputed Middleweight Championship Saturday, 四月 13 住在Showtime® from Boardwalk Hall in Atlantic City

點擊 這裡 for Video from Salita Promotions

大西洋城, N.J. (四月 5, 2019) – Before she arrived in New York Thursday for the final part of her training camp, WBO中量級世界冠軍 克里斯蒂娜·哈默shared her thoughts on her showdown for the Undisputed Middleweight Championship against WBA, WBC and IBF Middleweight Champion Claressa盾 週六日 13 live on SHOWTIME from Boardwalk Hall in Atlantic City, N.J.

Germany’s Hammer has held a middleweight world title since 2010, defending it numerous times including in her U.S. debut last June on SHOWTIME in which she defeated Tori Nelson. Now she looks to stamp her name in the history books in this matchup against Shields that many are calling the most significant fight in women’s boxing history.

門票現場活動, 這是由的Salita促銷推廣, 售價為 $150, $100, $55 和 $35 and can be purchased through Ticketmaster and atboardwalkhall.com.

Here are highlights of what Hammer had to say as we head into fight week for this historic event:

How excited are you about fighting in the U.S.?

克里斯蒂娜·哈默: I’m really excited about it because this is a very big fight. I can’t wait to get there, step into the ring and put on a great performance.

這是什麼戰鬥對你意味著什麼?

CH: This is going to be the biggest women’s fight in history. 我們都是冠軍, she has Olympic gold medals and other accolades, so with all of that combined, it’s going to be a game changer for our sport.

What do you need to do to win?

CH: “I’m a long time champion and I know what to do in the ring. I know I have the skills to beat her. I have great foot work and my goal is to beat her badly.

What do you think of Claressa inside and outside of the ring?

CH: Claressa has obviously accomplished a lot going back to the Olympics. This is a big step for her and I think it’s going to be a challenge for her. As a person, she’s just my opponent, that’s all.

Can you describe your style of fighting and what fans can expect on April 13?

CH: “I’m tall for my division so I use my reach. I have great footwork and technique and power and I want to show off all those skills. I’m going to show that Christina Hammer is a great champion. I like to play with my opponent, and when the moment is right, I beat her down.

Can you talk about your experiences as a fashion model and why that’s important to you?

CH: I like modeling because it’s a different part of me. You can be more feminine and athletic. I did my first shoot three years ago and I had never done anything like that. I’ve worked on my skills there too.

To be a model is an easy job, it just gives me confidence. Being a fighter is hard. You have to give everything, because in the ring you can’t run away. You have to fight and defeat someone.

Would you ever want to compete in another sport?

CH: “我不知道. Boxing is the best sport to me. It’s my passion. I give everything to the sport and my dream now is to be successful in America.

Is there anyone in boxing history you’d have loved to fight?

CH: Laila Ali was a great champion and If I fought her that would be a great fight.

Do you see women’s boxing as a sport on the rise?

CH: “是的, it’s really grown in recent years. There are more fights on big platforms for us and I think this is just the start.

Would you recommend for other women to go into boxing?

CH: Boxing is a great sport. You need technique, intelligence and it makes you feel more confident. If something happens, you can take care of yourself. It’s the best workout and I suggest it to everyone.


# # #

關於盾牌VS. 錘子
盾VS. 錘將坑不敗的中量級世界冠軍Claressa盾和克里斯蒂娜錘彼此在戰鬥中冠無可爭議的160磅重的世界冠軍, 什麼可以說是最顯著婦女在歷史拳擊事件. 共同特徵將坑杰梅因·富蘭克林承擔韋迪爾布克一場驚心動魄的10輪的重量級回合,並在電視節目開門紅, 權重股奧托沃林和尼克·基斯納將在10輪比賽戰. 欣欣拳擊: 特別版tripleheader將現場直播在SHOWTIME 9 P.M. 從浮橋廳ET / PT在大西洋城, N.J.

UNIFIED MIDDLEWEIGHT CHAMPION CLARESSA SHIELDS MIAMI MEDIA WORKOUT QUOTES AND PHOTOS


“Christina doesn’t know what’s coming for her. I’m going to break that Hammer in half” – 希爾茲


點擊 這裡 for Photos from Jose Pineiro/SHOWTIME

WBC, WBA & IBF Middleweight Champion Claressa Shields Prepares for Undisputed Middleweight Championship Showdown Against Christina Hammer Saturday, 四月 13 住在Showtime®

from Boardwalk Hall in Atlantic City


 

點擊這裡 for Photos from Jose Pineiro/SHOWTIME


 

MIAMI(四月 4, 2019) – WBA, WBC and IBF Middleweight World ChampionClaressa盾hosted a media workout at 5 Street Gym in Miami Thursday as she nears her showdown against WBO Middleweight World Champion克里斯蒂娜·哈默 for the undisputed middleweight world championship Saturday April 13 live on SHOWTIME from Boardwalk Hall in Atlantic City, N.J.


 
The two-time Olympic Gold Medalist Shields and unbeaten Hammer will look to become the sixth fighter in history to unify all four major world titles in the main event of a SHOWTIME BOXING: 特別版本 (9 P.M. ET / PT).


 
門票現場活動, 這是由的Salita促銷推廣, 售價為 $150, $100, $55 和 $35 and can be purchased through Ticketmaster and atboardwalkhall.com.


 
Shields has been training in Florida for the last week with her trainer John David Jackson, after spending the previous five weeks at the U.S. Olympic Training Center in Colorado. Here is what Shields had to say Thursday:


 
Claressa盾


 
“Christina doesn’t know what’s coming for her. I’m going to break that Hammer in half.


 
“When we’re in there, it’s about who punches harder. 這是一個真正的戰鬥. Just because she has height, doesn’t mean she’s going to dictate what happens. She’s going to have to do a lot to keep me off of her.


 
“I have two Olympic Gold Medals, three belts and more coming. I’ll have all the titles at the end of the night on April 13.


 
“I work hard, really hard. If I was a man, I would probably be one of the most famous boxers out there. There is a gender gap. We all know it. I’m working towards changing that. We work hard, we get less money and less recognition, but the world is changing. We are changing it.


 
“Hammer has been talking smack but I’m not worried about her. I’m just ready for a fight. She talks about a lot of stuff that has nothing to do with boxing. I’m waiting for her to say she’s going to hit me with an uppercut or something, but it’s more of the same.


 
“Being here in Florida to finish up camp has really been ideal. I’ve still been working extremely hard, but here I have a little extra space and sunshine. It was time for some new scenery in camp and I think this was the perfect move to take me into fight week.


 
“I’ve been working on my ‘Ali shuffle,’ this gym inspired me. Don’t be surprised if you see me break it out during the fight. I’ve got some tricks up my sleeve. At the press conference there will be some surprises too — I have an outfit picked that is going to steal the show.”


 
“This fight is long overdue and I’m just glad I’m going to get my chance to show her what a real champion is. Someone is going down on April 13 and I promise it’s not going to be me.


 
“People can say they’re not paying attention to you and not studying you, but they’re lying. I’m glad she’s looking at me closely though. Hammer flew one of my friends out there to be a sparring partner, not even knowing that she hasn’t sparred me in years and knows nothing about me. It makes me know I’m on her mind. She can spar with Ann Wolfe and she still isn’t going to beat me.”


 
#          #          #


 
關於盾牌VS. 錘子

盾VS. 錘將坑不敗的中量級世界冠軍Claressa盾和克里斯蒂娜錘彼此在戰鬥中冠無可爭議的160磅重的世界冠軍, 什麼可以說是最顯著婦女在歷史拳擊事件. 共同特徵將坑杰梅因·富蘭克林承擔韋迪爾布克一場驚心動魄的10輪的重量級回合,並在電視節目開門紅, 權重股奧托沃林和尼克·基斯納將在10輪比賽戰. 欣欣拳擊: 特別版tripleheader將現場直播在SHOWTIME 9 P.M. 從浮橋廳ET / PT在大西洋城, N.J.

UNBEATEN RISING HEAVYWEIGHTS JERMAINE FRANKLIN & OTTO WALLIN TALK UPCOMING BOUTS & ROAD TO HEAVYWEIGHT CHAMPIONSHIPFranklin Battles Rydell Booker While Wallin Faces Nick Kisner Live on SHOWTIME Saturday, 四月 13 from Boardwalk Hall in Atlantic City, N.J.


UNBEATEN RISING HEAVYWEIGHTS JERMAINE FRANKLIN & OTTO WALLIN TALK UPCOMING BOUTS & ROAD TO HEAVYWEIGHT CHAMPIONSHIP

Franklin Battles Rydell Booker While Wallin Faces Nick Kisner Live on SHOWTIME® 星期六, 四月 13 Leading Up to Claressa Shields vs. Christina Hammer Main Event from Boardwalk Hall
在大西洋城, N.J.


大西洋城, N.J. (四月 3, 2019) – Unbeaten rising heavyweight contenders杰梅因·富蘭克林 奧托沃林 will be looking to make a splash and announce themselves in the heavyweight division when they step in for separate bouts live on SHOWTIME Saturday, 四月 13 from Boardwalk Hall in Atlantic City.

欣欣拳擊: SPECIAL EDITION tripleheader will air beginning at 9 P.M. ET/PT and is headlined by Claressa Shields battling Christina Hammer for the undisputed women’s middleweight championship.

Franklin will face Rydell Booker while Wallin takes on Nick Kisner in a pair of 10-round attractions leading up to the main event. For both Franklin and Wallin, they see April 13 as a step towards their larger goals.

Booker is in the way of where I’m eventually trying to be,” 富蘭克林說:. “I’m part of that next generation of heavyweights and I’m working hard to end up as the heavyweight champion when the dust settles. I always find a way to win and I’m going to show it on April 13.

Coming to the U.S. for the second part of my career is very exciting,” said Wallin. “I’ve accomplished a lot in my career in Europe but this is a new beginning. This is the moment I’ve been dreaming of since I first laced up mitts and I can’t wait to introduce myself to the fans here.

A 25-year-old from Saginaw, 密歇根, Franklin hopes to show that he’s primed to become the next American heavyweight champion, and is ready to take the mantle from current WBC titlist Deontay Wilder and the long line of American heavyweight champions that came before him.

I’m going to raise the competition amongst the heavyweights,” 富蘭克林說:. “The division is definitely back on the map and I’m planning on having a hand in making it must-watch TV once again. America needs another face in the heavyweight division and that’s going to be me.

I already believe that I am the best heavyweight in the world. There are a lot of big, strong heavyweights, but I’m a balanced athlete, which makes me different. 我很堅強, 快, athletic and getting better with each fight.

Although his native Sweden is not known for boxing, Wallin’s home country has previously produced a heavyweight champion in Ingemar Johansson, who famously stopped Floyd Patterson in their first fight at Yankee Stadium in 1959. After defeating fellow Swedish heavyweight Adrian Granat in his last fight, Wallin decided it was time to fight in the U.S., following previous training camps in New York with trainer Joey Gamache.

Training here in New York brings me a great energy and it shows in my performance,” said Wallin. “It’s the center of the world, and while I’m fully focused on training, I feed off the energy of the city.

Ingemar Johansson is of course a big inspiration for me. When he came to the U.S. and beat Floyd Patterson, he was the baddest man on the planet. I’m looking to take that mantle and become a hero for young Swedish boxers, just like he has been for me.

In addition to being Wallin’s U.S. 登場, the unbeaten heavyweights will make their first appearances on SHOWTIME and it will be Franklin’s first time fighting in the northeast. They each hope to show off their respective talents and are prepared for what comes with the increased platform.

This is a great chance for me to showcase my skills, but I still treat it like just another fight,” 富蘭克林說:. “I’m going to adapt to my opponent and expose his weaknesses. I’m always improving because once you think you know it all, that’s when you find out you know nothing.

I’m just a kid from a small town in Sweden and I’ve worked hard to get to this point,” said Wallin. “Training here in the U.S. and fighting here is going to help me put on the best performance of my career. The fun begins on April 13 and I’m not stopping until I am champion.

Both recently signed with Dmitriy Salita’s Salita Promotions and on April 13 will begin a year that could leave each fighter on the precipice of a title shot.

“四月 13 two of the best heavyweight in the world, one from the U.S., one from Sweden, will both have a chance to make a claim that they are ready to challenge for the heavyweight title,” 所述字.

Jermaine Franklin is by far the best American heavyweight prospect who is soon to be a contender and a champion. He will have a great opportunity to showcase his skills and worth against the experienced, hungry and accomplished Rydell Booker.

Boxing is a sport of individual stories and Otto Wallin is a great example of that. A top-rated heavyweight from a small town in Sweden, he is showing that dreams, combined with hard work, can come true. He is one of the best heavyweight contenders from Europe and on April 13 he will show that he belongs with the elite in the U.S.

With this opportunity to announce themselves in the resurgent heavyweight division, Franklin and Wallin are keyed for eye-opening performances next Saturday.

My ultimate goal is to become world champion and I believe right now I’m on the right path,” said Wallin, 誰是排名第. 5 by the IBF and WBA. “I had good years fighting in Europe, but now is the time for me to go to the next level. I can’t wait to show everyone what I’m all about and give the fans great fights.

I’m planning to be a major force in the heavyweight division by the end of the year,” 富蘭克林說:. “It’s my coming out party. I feel like my dreams are going to come true. I’m going to show everyone who I am: the best new heavyweight in the world.

門票現場活動, 這是由的Salita促銷推廣, 售價為 $150, $100, $55 和 $35 and can be purchased through Ticketmaster and atboardwalkhall.com.

# # #

關於盾牌VS. 錘子
盾VS. 錘將坑不敗的中量級世界冠軍Claressa盾和克里斯蒂娜錘彼此在戰鬥中冠無可爭議的160磅重的世界冠軍, 什麼可以說是最顯著婦女在歷史拳擊事件. 共同特徵將坑杰梅因·富蘭克林承擔韋迪爾布克一場驚心動魄的10輪的重量級回合,並在電視節目開門紅, 權重股奧托沃林和尼克·基斯納將在10輪比賽戰. 欣欣拳擊: 特別版tripleheader將現場直播在SHOWTIME 9 P.M. 從浮橋廳ET / PT在大西洋城, N.J.

ROBERT復活節JR. AND RANCES BARTHELEMY MEET IN WBA LIGHTWEIGHT TITLE FIGHT SATURDAY, APRIL 27 住在SHOWTIME®


Viktor Postol And France’s Mohamed Mimoune Battle in 140-Pound Title Eliminator Plus Rising Heavyweight Sensation Efe Ajagba Meets Once-Beaten Michael Wallisch on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader


Presented by Premier Boxing Champions from The Chelsea Inside The Cosmopolitan of Las Vegas

Tickets on Sale Monday, 四月 1!

LAS VEGAS – (三月 29, 2019) – 前輕量級世界冠軍 羅伯特·JR復活節.and former two-division champion Rances繆 will meet for the vacant WBA Lightweight Title on Saturday, 四月 27 從拉斯維加斯The Cosmopolitan酒店的切爾西裡面住在Showtime和總理拳擊冠軍呈現.

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING coverage begins at 10 P.M. ET /下午7時. PT也將採用前超輕量級冠軍 維克多·Postol 以法國的穆罕默德•米穆 in a WBC super lightweight title eliminator, 而上升的重量級轟動 卡通Ajagba looks to remain unbeaten against once-beaten German 邁克爾Wallisch 在10輪的重量級景點.

Easter vs. Barthelemy pits two highly skilled and explosive former 135-pound champions against each other as they look to grab a title and vault themselves back into the top echelon of the lightweight division.

Easter will return to the ring for the first time since losing his IBF title in a unification showdown with WBC Champion and pound-for-pound great Mikey Garcia last July on SHOWTIME. Barthelemy is undefeated at 135 pounds and returns to the lightweight division for his second fight since losing a 140-pound title rematch to Kiryl Relikh last March on SHOWTIME.

Two former champions looking to reclaim their championship status speaks for itself in terms of the action and will to win that Easter and Barthelemy will bring on April 27,” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “Both guys have already proven that they have what it takes to take care of business at this level. The eliminator bout, with Postol bringing his experience and Mohamed looking to take advantage of the opportunity, is a great lead-in to the main event attraction. 更多, Efe Ajagba will bring his A+ game in pursuit of a victory over Michael Wallisch. The fans in attendance at the Cosmopolitanhere in Las Vegas, and tuning in on SHOWTIME, are in for a treat.

Easter vs. Barthelemy is a true 50-50 fight that will end with one of these fighters leaving the ring with one of the top spots in the lightweight division,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “Both are former world champions at lightweight and possess the styles and attributes that should make this an action-packed match. Combined with a very competitive title eliminator between Viktor Postol and Mohamed Mimoune, plus the can’t-miss punching power of Efe Ajagba, this is going to be a dramatic night on SHOWTIME and at the Cosmopolitan in Las Vegas.

門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷和TGB在促銷推廣協會與關於十億促銷, go on sale Monday, 四月 1, 可以在以下位置購買 www.cosmopolitanlasvegas.com 或通過特瑪.

The 28-year-old Easter (21-1, 14 科斯) won the IBF Lightweight Championship in 2016 by edging an exciting split-decision against then-unbeaten and current IBF titleholder Richard Commey. After two successful title defenses in his hometown of Toledo, 俄亥俄, Easter defeated former champion Javier Fortuna by decision in a January 2018 fight in SHOWTIME.

That victory set up a unification with WBC champion Mikey Garcia, in which Easter survived an early knockdown to push Garcia the full 12 rounds before coming up short on the scorecards. At 5-foot-11, Easter has continued to show the combination of size, skill and athleticism that made him a highly regarded prospect following an amateur career that featured a spot as an alternate on the 2012 中美. 奧運隊.

I’ve wanted to fight Barthelemy since he had the lightweight title and vacated it, and now I have the chance,” 說復活節. “He has an awkward style and I’m up for that challenge. I am still coming in as the taller fighter with a reach advantage and I’ll use it to make this fight go how I want it to. He is a former world champion and he is coming to bring it just like I am.

A decorated Cuban amateur who hails from a boxing family that includes his older brother, Olympic Gold Medalist Yan, and younger brother, unbeaten featherweight Leduan, Rances繆 (27-1, 14 科斯) will return to lightweight to vie against one of the best fighters in the division. The 32-year-old now trains in Las Vegas and previously captured a 135-pound belt by defeating Denis Shafikov in December 2015.

Barthelemy won a 130-pound championship by defeating Argenis Mendez in 2014 and attempted to become the first Cuban three-division champion when he moved up to 140-pounds for his first fight against Relikh, a title eliminator that he won by decision. After dropping the rematch to Relikh in a vacant title fight on SHOWTIME, Barthelemy returned to the ring in December and stopped Robert Frankel.

I’m looking forward to a great fight against Robert Easter Jr,” 說繆. “I know I have what it takes to beat him and capture another title and become a three-time world champ. My best performances have come at 135 英鎊. Both of us are former world champions who are hungry and will give the fans a sensational night of boxing. I’ve never lost at lightweight and that will continue on April 27. Don’t miss this fight on SHOWTIME. It’s now or never!”

Originally from Ukraine, but now fighting out of Los Angeles, Postol (30-2, 12 科斯) previously earned a 140-pound world title by knocking out Lucas Matthysse in 2015. The 35-year-old dropped the title in a unification showdown with Terence Crawford in 2016 before bouncing back by defeating then unbeaten Jamshidbek Najmiddinov. Last June he dropped a decision to unbeaten contender Josh Taylor and most recently he defeated Siar Ozgul in November.

The 31-year-old Mimoune (21-2, 2 科斯) has fought professionally since 2010 並且將他的U.S. debut against Postol on April 27. Representing Haute-Garonne, 法國, 他是不敗在他的最後 10 fights dating back to 2014. His last five victories have come in 12-round decisions, including two last year over then unbeaten Emiliano Dominguez and most recently against Franck Petitjean.

尼日利亞Ajagba (9-0, 8 科斯) gained notoriety last August 24 當他的對手, 柯蒂斯·哈珀, 走出環的觸摸手套之後開始第一輪. 24歲的, 2016 Nigerian Olympian won the fight without throwing a punch as Harper was disqualified. In his last fight Ajagba, who lives in Stafford, Texas and trains with Ronnie Shields, defeated his toughest competition to date by stopping longtime contender Amir Mansour after two rounds.

戰鬥從慕尼黑, 德國, Wallisch (19-1, 12 科斯) 贏得了他的第一個 19 在成為職業球員後,親打架 2010, including a German heavyweight title-winning performance in 2013 against Alexander Kahl. The 33-year-old fought three times last year, picking up two knockout victories before losing to Christian Hammer in December.

# # #

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com,
在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @MayweatherPromo,@TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 和www.facebook.com/MayweatherPromotions.

Deontay懷爾德VS. DOMINIC BREAZEALE NEW YORK PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片


Every man I’ve faced; they’ve landed on the canvas. I’m going to continue to do that on May 18,” – 懷爾德

I’m sick of seeing this guy walking around with his belt. I’m going to put him down,” – BREAZEALE

WBC Heavyweight Champion Deontay Wilder
Defends His Title Against Mandatory
Challenger Dominic Breazeale on Saturday, 五月 18
住在Showtime®巴克萊中心在布魯克林

點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片


布魯克林 (三月 19, 2019) – WBC重量級冠軍 Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 和強制性的挑戰者 多米尼克 “麻煩” BREAZEALE went face-to-face Tuesday at a heated press conference to officially announce their heavyweight title showdown taking place Saturday, 五月 18 住在Showtime巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.

Tickets for this BombZquad event go on sale Friday, 三月 22 在 10 A.M. ET,可在購買 ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 週六開始, 三月 23 在 12 P.M. AND, tickets can be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

Here is what the press conference participants had to say Tuesday from Barclays Center:

Deontay懷爾德

It’s a pleasure to be back here in Brooklyn. Barclays Center is very close to my heart. I’ve been here so many times and I have a real connection to this arena. I’ve had some of my most memorable moments in the ring here.

It’s always great to get a mandatory out of the way. They’re like flies buzzing in my ear. I just want to get them out of the way so I can do great things for the heavyweight division. 我想要一個冠軍, one face, one name, but you need a lot of cooperation to make that happen.

I want to prove to the world that I’m the best. That’s what I believe in my heart. Until someone proves me wrong, I will continue to believe that. Breazeale is the next man in line. 我不能等待這一個.

I’m just going to show everyone on May 18. The way I feel right now, the fight could be this week. The champion must always be ready for whatever a challenger can bring.

I hope he’s training his hardest. I’m glad he has Virgil Hunter on his side to show him something new. Every man I’ve faced; they’ve landed on the canvas. I’m going to continue to do that on May 18.

No man who gets in the ring will be able to defeat Deontay Wilder. I hold the keys to the heavyweight division. No fighter is doing what I’m doing. I’m trying to give the fans something they’ve never seen before.

Enjoy this one, because it’s going to be a massacre. 五月 18 will be a beautiful day for me and a beautiful day to see what I’m planning to do for the sport of boxing.

多米尼克BREAZEALE

I’m super excited for this. I’ve been waiting over a year and a half for a shot at this title. I’ve got three knockouts here at Barclays Center and I can’t wait for another.

I’m a great fighter but there are always things to be learned. I’ve learned a lot already with Virgil Hunter. I bring something that everyone wants to see from heavyweights, and that’s trouble. I’m going to bring pressure and action.

I’m sick of seeing this guy walking around with his belt. I’m going to put him down. People are going to be rising to their feet when I knock him down.

I’m so excited to get this fight. I’ve been on Deontay’s undercards and I steal the show every time. Deontay does nothing right in the ring. He looks like a circus-act. All he does is talk. But there’s nothing he can say on May 18.

Deontay loves to hear his own voice. All he does is talk and talk. It’s time to get in the ring. Nobody can get in there and save him. It’s just me and him. Leather on leather. We’ll see who lands first. Hopefully he gets off the canvas.

VIRGIL HUNTER, Breazeale’s Trainer

It’s a pleasure to be here at Barclays Center for a heavyweight championship fight. We have a monumental task to try to overcome. Dominic and I connected last month and after a few workouts, we saw we had a good fit and an understanding of what needs to be done.

Dominic works hard, he’s very determined and he knows that this is his opportunity and he can’t let it slip away from him. He also knows the risk at hand. We’re looking forward to May 18.

STEPHEN ESPINOZA, 體育總裁 & 事件編程, 欣欣網絡公司.

We are thrilled to be bringing you Deontay Wilder vs. Dominic Breazeale on SHOWTIME. It would be an understatement to say that there has been a lot of speculation regarding Deontay’s future. We’re proud to have him on SHOWTIME. It was critical for Deontay, for the sport and his fans, that this fight be available not on pay-per-view, but on SHOWTIME. Because of his insistence, that’s the primary reason we’re standing here today.

SHOWTIME is where this fight belongs. We’re the home of the biggest fights and best talents, month in and month out. This is where a heavyweight title fight belongs. This will be Deontay’s 12 appearance on SHOWTIME and or SHOWTIME PPV and we’ve built something special.

Recently ESPN named its World Fame 100, which lists the most talked about athletes in the world. Deontay is ranked 34, two slots behind Tom Brady and higher than any other active boxer in the sport. He’s a bonafide superstar, there is no question.

Dominic Breazeale is big, 強, experienced and powerful. Above all, he’s motivated. It’s no secret that there is a personal rivalry between these two fighters. This will not be a friendly promotion. There is genuine animosity. This is a premium fight and this is the heavyweight championship on May 18 live on SHOWTIME.

# # #

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @BrooklynBoxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing.

USA Boxing Alumni Association Profile: 約翰· “該Quietman” 魯伊斯

From the projects to owning boxing’s ultimate crown


科羅拉多斯普林斯, 膝部. (三月 12, 2019) – From the projects to owning arguably the most respected individual title in sports, 約翰· “該Quietman” 魯伊斯 remains the only Latino to capture the coveted world heavyweight title.

魯伊斯, 47, is a proud Puerto-Rican American boxer who grew-up in a Chelsea, 馬薩諸塞州. The two-time World Boxing Association (WBA) heavyweight champion, defeated USA Boxing Alumni Association Hall of Famer 霍利菲爾德 in the second of their three title fights, to secure for the first time, the world heavyweight crown.

一個裝飾的業餘拳擊手, Ruiz compiled a 50-5 記錄, similar to his final pro record of 44-9-1 (30 科斯) 間 1992-2010, including gold- medal performances at the All-New England Championships, USA Boxing National Championships and the Los Angeles Olympic Festival, which elevated him to the No. 1 light heavyweight position in the United States ratings.

Ruiz was also an outstanding all-around athlete at Chelsea High, particularly in football, in which he was an all-star. He started boxing at the age of seven, eventually developing his skills at the Somerville Boxing Club.

Boxing was the only sport I figured I’d have a good chance of succeeding,” 魯伊斯 (pictured here on far left) explained why he pursued boxing as opposed to football or another team sport. “The other sports you had to go to college, and I didn’t have the grades.

Ruiz never looked back and no boxer ever got more out of their God-given skills than him. After winning his first tournament (PAL in New Jersey), he became part of the USA Team that traveled to Sweden to compete in a dual-meet.

Outside of Puerto Rico (he lived there for 6-7 years in his early youth),” Ruiz remembered fondly. “I had never traveled outside of the United States. USA Boxing gave me an opportunity to travel there, 澳大利亞, Italy and all over the United States. Even more than how those experiences prepared me for the pro ranks, it gave me a taste of life experience, traveling to places I never would have been able to go to on my own. Amateur boxing also gave me structure and confidence in myself for when I turned pro. I also met so many different people, fighters and coaches, from all over the world.

In addition to his aforementioned victory at the Los Angles Olympic Festival, which qualified him as a Team USA member to compete in the World Championships in Australia (完 6 在世界上), perhaps the highlight of his amateur career was defeating Torsten May, 該 1992 Olympic gold medal winner from Germany, at a dual meet in Florida.

My association with John goes back to 1990,” 額外 Al Valenti, USA Boxing Special Projects Consultant. “I was thrilled that a local kid was honing his skills in the boxing ring. John made an incredible impact on the National Amateur boxing scene in the early nineties; making it all the way to the Olympic Trials in Worcester (嘛). Having been involved in the trials was extra special for me because John was such a great competitor and good kid. Boxing history will have a place for John Ruiz, not many survived 36 rounds with Evander. Being the first Latino World Heavyweight Champion was quite an accomplishment for “該Quietman”.

Ruiz turned pro August 20, 1992, winning a four-round unanimous decision over Kevin Parker. During his pro career, he defeated top contemporary names such as Holyfield,James Thunder, Jerry Ballard, Fernely Felix, Kirk Johnson, FRES奧肯, Andrew Golota賈米爾McCline.

History was made March 3, 2013 在拉斯維加斯, when he became only the second fighter to drop Holyfield en route to his WBA title-winning fight by way of a 12-round unanimous decision, earning him instant notoriety as the first Latino to hold the coveted world heavyweight title belt.



John Ruiz met President George W. Bush in the White House after becoming the first Latino to become world heavyweight boxing champion (Picture courtesy of the Boston Herald)

I’m very proud to have accomplished that,” 他繼續, “but my main goal was to provide for my family and I always maintained that goal. Most fighters don’t succeed, 但在這一天結束, that’s what pushed me. I don’t really think about being the only Latino to win the world heavyweight title, 但, when I hear people talk about it today, 我想, wow, I’m still the only Latino to do that.

Several years ago, Ruiz opened a gym (Quietman體育健身) in Medford, 嘛, not too far from where he grew up in Chelsea and trained in Somerville. It has been a registered club member by USA Boxing since 2012, 但, 更重要的是, it’s Ruizway of giving back to amateur boxing.

I felt there was a need to help more kids and give them an opportunity to get out of the house and do something productive and fun,” Ruiz commented. “They all have a chance to work on self confidence and one could possibly become world champion. I feel obligated to help kids because I remember years ago when I was in the same position. They need guidance. If I didn’t have all the support I did growing up, I wouldn’t have turned out the way I did. I want to help kids understand how to accomplishment their goals.

美國拳擊校友會

創建於冠軍終身, 美國拳擊和校友之間的互利關係, –拳擊手, 官員, 教練和拳擊迷 — 校友會連冠軍的代, 鼓舞人心,回饋美國拳擊的未來拳擊冠軍, 進出環.

美國拳擊校友會是開放的人誰愛拳擊,並希望保持與業餘拳擊連接. 成員被授予各種特別活動由校友協會主辦的訪問, 包括其成名接待年度美國拳擊校友會館.

加入校友會, 只需在登記 alumni@usaboxing.org 為一個 $40.00 每年的會員費. 新成員將獲得T卹, 鑰匙扣和電子錢包.

今天, John lives in Palm City, 佛羅里達. He’s a correctional officer for the Martin County Sheriff Department. “Winning the world title twice as a pro was awesome,” Ruiz concluded, “but I definitely enjoyed the amateurs more than the pros, even though I would have loved to have represented the USA in the Olympics. USA Boxing opened up my mind to different things, taking me off the streets of Chelsea to made me feel……special.

John Ruiz has always preached, “Follow Your Dreams!” and he’s still doing that today.

信息: www.usaboxing.org嘰嘰喳喳: @USABoxing, @USABoxingAlumn iInstagram: @USABoxing Facebook: /USABoxing

HYLTON READY TO ‘MAKE SOMETHING HAPPEN’ IN 2019

波特蘭, 緬因 (三月 11, 2019) - 新英格蘭戰鬥 (NEF) heavyweight ‘Rasquatch’ ‘The Jamaican Shamrock’ Ras Hylton (3-2) had a mixed bag of a mixed martial arts (MMA) run in 2018. Hylton recently joined host Jason Floyd on The MMA Report podcast to discuss the ups-and-downs of the last year and his goals for 2019.

After losing a fight in New York last May, Hylton rebounded with a beautiful knockout victory over longtime MMA veteran Eric Bedard (6-8) in Rhode Island last August. The win put Hylton in the position to fight Yorgan De Castro for the inaugural NEF Cruiserweight title, a 225-pound division that Hylton has been championing for the widespread adoption of in MMA. De Castro and Hylton shared a wild two-and-a-half minutes in the cage before De Castro ultimately knocked out Hylton to win the title.

“I was trying to change things up and, 你知道, it’s kind of like playing with a chemistry set for the first time,” Hylton said in describing his 2018. “You get a bunch of ingredients, and elements, and chemicals in front of you and some you’re familiar with and some you’ve got to learn and tinker with some before you can really hone down what it’s going for.”

A lifelong martial artist, Hylton credits his father for putting him on the path that lead to his eventual career choice as a professional fighter.

“Ever since I started learning how to box a little bit with my dad when I was a kid, I’ve always been fascinated with fighting in general,” Hylton told Floyd. “He never really would have wanted me to be a fighter, but he put a bug in and I never really let go, so it was just the next logical evolution of my learning was getting in there and testing it out in an environment that supports growth and change. 所以, it’s been a great learning experience. I’ve met a lot of great people and had a lot of fun doing it.”

It’s no secret to anyone that has seen Hylton compete in the cage that he prefers the standup aspect of the sport as opposed to the ground game, but when asked why he choose to pursue mixed martial arts competition over boxing, he answered without hesitation.

“The variety and the options available,” Hylton replied. “Don’t get me wrong, I completely respect boxing as a sport, but the fact that there’s so much focus on just the upper body and punches to the head and more frequently than not. 我的意思是, we’re all looking for the knockout shot, but MMA offered the opportunity to really open up and give us more of a realistic approach to one-on-one combat. I mean as long as you play fair, you get to use all the same tools and figure out how to play a different kind of game that still beats the other guys.”

Standing at 6’6”, Hylton has become known for his menacing height as much as he has for his memorable performances in the cage. However, Hylton was quick to note that his height can be both a blessing and a curse when it comes to combat.

“It definitely focuses things for both myself and my opponent,” Hylton stated. “I’ve got a body type that speaks very blatantly of what the advantages are and what the disadvantages are, so it really helps to focus the training and where’s there fewer big people than there are small people, you need some sort of way to fine tune things as quick as possible. 你知道, there’s not much of a learning curve before you start getting hurt by it.”

Hylton’s next fight is set for April 27 when he takes on Charles Penn at “NEF 38: Stormborn” in Portland, 緬因. 佩恩, who fights for Hyaston MMA, will be traveling from North Carolina for the bout.

“This has been probably the biggest question mark fight I’ve ever had,” Hylton stated. “I mean, at least with everybody who’s come before there’s been some avenue of recent information, but I mean he did bring his amateur career, 6-3, but his last fight was, what? 2013? 所以, there’s a big question mark there, there’s a big gap there, where he could have gone in any direction. So it’s kind of simplified things for me, because now I get to just stick to my plan of using 2019 to do what I have to do to be the best fighter I can be. 所以, I get to keep on at him. I don’t have the distraction of trying to figure out the other guy. It’s really played towards my mental strengths to start off this year.”

“Execution,” Hylton continued. “Execution of the game plan is what I’m really looking to stick to from here on out. I want to take this as far as I can go. I want to go up as high as I can. And I’ve been lucky with the support that I’ve got between my family and my gyms to be able to do something that really makes me feel whole. I want to pay back that investment in full and with as much interest as possible, as soon as possible. I’m in my 30’s now, got to make something happen, 你知道?”

NEF的下一個混合武術事件, “NEF 38: STORM BORN,” 將於週六, 四月 27, 2019 在Aura在波特蘭, 緬因州的鐘時間 7 下午。門票現已公開發售在www.AuraMaine.com.

About New England FightsNew England Fights (“NEF”) 是打架事件推廣公司. NEF的使命是創造戰鬥機和球迷的一致好評最高的質量事件. NEF的執行團隊在作戰體育管理方面擁有豐富的經驗, 生產活動, 媒體關係, 市場營銷, 法律和廣告.

JOYCE FACES ACID TEST AGAINST STIVERNE AT THE O2



Undefeated British sensation Joe Joyce faces Former World Champion Bermane Stiverne

Defends Commonwealth title alongside return of Former World Champion Lee Selby on massive DeGale v Eubank Jr. 卡, LIVE on ITV Box Office

Fast rising star makes fearless move in just EIGHTH pro fight to fast track towards World Title

Stiverne says it will be Joyce’s nightmare when he gets knocked out

Legendary promoter Don King promises to ‘Re Joyce’ when Stiverne recreates McCall victory over Lewis in London

倫敦(23 一月 2019) Poxon Sports and PBC are delighted to announce that heavyweight sensation Joe Joyce will defend his Commonwealth title in the biggest test of his unbeaten career when he takes a gigantic leap up to confront the Former WBC World Champion Bermane Stiverne on Saturday 23rd February at The O2, exclusively live on ITV Box Office.

Joyce vs. Stiverne, promoted by Poxon Sports in association with Ringstar Sports and Don King Productions, will feature alongside the return of Former IBF World Featherweight Champion Lee Selby as one of the chief-supporting contests on an action-packed show, headlined with the thrilling all-British clash between fierce rivals James DeGale and Chris Eubank Jr.

The 6ft 6in ‘Juggernaut’ from Putney, South West London, has destroyed all seven of his opponents since turning professional in October 2017 after capturing the Silver medal at the Rio Olympics and has singled himself out as one of the most feared talents in the heavyweight division.

It’s a monumental test for Joyce to be facing a former World Champion in just his eighth fight, the rock-solid and sledge-hammer hitting Stiverne, born in Montreal, 加拿大, of Haitian descent and based out of Las Vegas, has fought some of the biggest and best in the division, including Deontay Wilder and Chris Arreola.

The fight has added bad blood thrown in resulting from a sparring session between Joyce and Stiverne in which Joyce was angered by comments from Stiverne in an interview afterwards when he said he took Joyce to school.

Joyce said, “I had respect for Bermane Stiverne. We sparred in Las Vegas; he said he took me to school in an interview etc, it got ugly and it made this fight happen. I tried to be respectful of him, but he’s rude and was having none of it. He is a former World Champion that has gone 12 rounds with Deontay Wilder and will give me a real challenge; but my engine and my power will be too much for him, a fact he should be aware of!”

Joyce’s promoter Richard Schaefer, Ringstar Sports董事長兼首席執行官, 說, “After only seven fights Joe Joyce has become the number five ranked Heavyweight in the world. But the spectacular way in which he has won all of his seven fights by knockout have made him the number one fan favourite in the Heavyweight Division. Taking on the heavy-handed Former World Champion Stiverne shows that no challenge is too big for Joe as he continues to march towards the Heavyweight World Championship. Simply put: Joe Joyce has become must see TV, so make sure to tune in on February 23 or come and watch him live at the O2 in London!”

Stiverne Dirita, “I told my promoter Don King to get me any man on earth and I will fight for the right to prove myself to the world. Then the phone rings, it’s Don, he tells me Joe Joycea boxer with only seven boutsagrees to meet me! ‘Seven bouts?’. Seven fights and he has the audacity to box me? I have stopped Chris Arreola, Ray Austin, the then undefeated Kerston Manswelland a boxer with seven fights wants to box me?!.’ I said to Don ‘Sign it, take it, grab it,’ I’m ready. Seven fightsand he wants to box meFor me it is a dream come truebut for Joyce it will be a nightmare. I will knock out Joe Joyce and step over him to KO Anthony Joshua. I’m primed and ready. The real Bermane Stiverne will be there on February 23 and will knock out Joe Joyce en route to regaining my heavyweight crown.”

Stiverne’s legendary promoter Don King, 額外, “It is with my greatest pleasure that Don King Productions can announce our return to Jolly Old Englandthe ‘Cradle of Boxingwhere my pugilistic giantthe Former Heavyweight Champion of the World Bermane Stiverne begins his comeback at the expense of the Giant Joe Joyce. Unfortunately, for the local fans of Joe there will no ‘re Joycing’ – as my onceand future champion Bermane Stiverne will slay Joyce just like St. George did the dragon of old. But no matter, we will pick up the pieces and bring back Joyce just as I have brought back and helped build many a future together. I recall when I came here with Oliver McCall and he was given no chance against Lennox Lewis. Then the underdog became the top dog when Oliver KO’d the previously unbeaten champ and we went home with the title. History will repeat itself of February 23 when Bermane sends another undefeated Englishman to defeat. Now retooledresuscitated, renewed, rejuvenated and recommitted Bermane Stiverne will resurrect his career on February 23 when the ‘Lord of Ringcrushes theLord of the World” – ‘JuggernautJoyce on his inexorable march to regain the heavyweight championship of the world. Bless all British fans, God Save the Queenbut heaven help Joe JoyceWe will see you on February 23rd.

WBC World Heavyweight Champion Deontay Wilder also put forward his thoughts on the intriguing match up, 他說, “Joe Joyce will be a good test for him (Stiverne). I’ve seen Joe Joyce before. 他是一個好戰士. Joe Joyce fought Joe Hanks on my undercard with Tyson Fury but I didn’t get a chance to see him fight that night. But I’m looking forward to seeing him against Stiverne.

Richard Poxon, UK Promoter for PBC, 說, “I’ve known Joe from his amateur days up in Sheffield. His success at the Olympics didn’t surprise me at all. He’s transitioned well to the pros now and is clearly in a hurry. The heavyweight division is the one that everyone is looking at again and I fully expect Joe to be in the thick of the action in the coming year. Taking on a former WBC World Champion in only your eighth fight clearly shows what Joe’s ambitions are.”

Since embarking on his pro career in his quest to become World Heavyweight Champion, the quietly spoken Joyce has let his destructive fists do the talking in making bold statements to make the boxing world sit up and take notice of the fast-rising star.

在十月 2017 he astounded critics when he choose to fight the hardened Former British title challenger Ian Lewison, who had just extended big-punching Dillian Whyte to ten rounds, for his pro-debut and pounded him down in eight rounds.

Then in only his fourth fight with only 12 rounds under his belt and inside seven months of turning pro, Joyce demolished the Commonwealth Heavyweight Champion Lenroy Thomas in just two roundssetting a new record by heavyweight boxer to win the Commonwealth belt.

在他的最後一戰, American fights fans got a brief taster of what the British star is all about when he smashed through Joe Hanks in a round to win the WBA Continental title at the Staples Centre in Los Angeles in making his glittering U.S debut.

Ĵ

oyce, now ranked #5 in the world by the WBA and progressing quickly towards a World Title shot, faces unquestionably his sternest career test to date against the vastly experienced and equally big-hitting Las Vegas based Haitian who has knocked out 21 opponents of his 25 wins in his 29 拼事業.

Stiverne formerly held the WBC crown for two years after defeating Chris Arreola on points in April 2013 to win the title and then in the rematch destroying him inside six rounds in the first defence of the title in May 2014.

The rock solid Stiverne then pushed the dynamite-punching Deontay Wilder the full twelve round distance in the next defence of his WBC World Heavyweight title clash in January 2015. Stiverne became the first man to take Wilder beyond who at that point had obliterated all his opponents inside four rounds. In the rematch nearly three years later, Stiverne stepped in at the last minute when Wilder’s original opponent Luis Ortiz failed a drugs test and due to his inactivity was stopped in a round.

Stiverne is now looking to return to the elite heavyweight mix and a victory over Joyce would propel him back into the limelight and on course towards a potential world title opportunity.

Tickets available fromwww.AXS.com and Inner Ringside/VIP Hospitality fromwww.sportandmusic.co.uk.

This fight will be shown exclusively on ITV Box Office. For further information and updates, please go towww.itvboxoffice.com 

Late last year, ITV announced a ground-breaking new deal with Haymon Sports and Premier Boxing Champions (PBC) to bring exclusive coverage of exciting PBC world-class boxing events to ITV viewers and fight fans in the UK.

The unique collaboration is the first time that Haymon Sports and PBC has partnered with a UK broadcaster to stage boxing events regularly in the UK. The exclusive three-year deal will guarantee a minimum of 15 televised events each year, drawing from PBC’s unrivalled group of over 160 of the best boxers in the world, which includes more than 60 current and former world champions in matches staged both in the UK and the US. PBC, the sports’ pre-eminent boxing brand, is broadcast over cable and network television in the United States.

The world-class action from events for the next three years will include free-to-air broadcasts on ITV’s channels, including ITV main channel and ITV4 and ITV Hub, and will also include pay per views on ITV’s PPV channel, ITV Box Office.

This new deal for boxing adds to ITV Sport’s portfolio of first class events, which includes exclusive free to air coverage of the England football team’s qualifiers for both the European Championship and World Cup, 該 6 Nations and exclusive coverage of the Rugby World Cup, UK horse racing, the Tour de France and the French Open. rell, ‘����Gb�