|
|
|
|
|
|
|
|
|
更多! Super Welterweight Contender Justin DeLoach Faces
Former Title Challenger Fernando Guerrero
&
2016 中美. Olympian Karlos Balderas in Televised Action
在開始 7 P.M. AND/4 P.M. PT
門票發售 星期五, 六月 30!
BAKERSFIELD, CALIF. (六月 28, 2017) – Exciting former world champion 維克托·奧爾蒂斯(31-6-2, 24 科斯)將滿足墨西哥 掃羅畜欄 (24-9, 15 科斯) in a 10-round welterweight matchup on星期天, 七月 30 那頭條 總理拳擊冠軍 上 FS1 和 FOX體育 來自貝克斯菲爾德的荷蘭合作銀行劇院, 加利福尼亞州.
電視報導開始於 7 P.M. AND/4 P.M. PT並將以超級中量級競爭者為特色 賈斯汀迪洛克 (17-1, 9 科斯) 接受前冠軍挑戰者 費爾南多·格雷羅 (28-4, 20 科斯) in a 10-round showdown and 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas (1-0, 1 KO) 在他的第二場職業比賽中.
“This is a great opportunity for me to get back in the ring, shake off the ring rust and put on a show for the fans,” 奧爾蒂斯說. “I’ve been really focused on training and getting myself back physically and mentally to where I need to be. This is my first time fighting since my son was born and it’s given me a whole new purpose in life. I’m thankful to everyone who has helped me get to this point and I can’t wait to go do what I do best and entertain everyone in the arena and watching on FS1 and FOX Deportes.”
“I am excited to test myself against another great former champion in Victor Ortiz,” said Corral. “Everyone who has seen me fight knows I will give it my all every time I step into the ring. I plan on being aggressive and making Ortiz very uncomfortable in the ring. He has had problems overcoming adversity in the ring and I am going to test him and give him everything I have.”
門票現場活動, 由Ringstar Sports推廣, 售價為 $80, $45 和 $30 並在銷售中 星期五, 六月 30 在AXS.com上在線購買.
“Every time Victor Ortiz gets into the ring, you know that it is going to be an electric night and I expect another action-packed show on 七月 30,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, Ringstar Sports董事長兼首席執行官. “Fans here in California and watching on FS1 and FOX Deportes will get to see the former world champion against the always tough Saul Corral as he works his way back towards the top of the welterweight division. This great show will also feature a strong matchup between a rising contender in Justin DeLoach and the veteran Fernando Guerrero, plus Ringstar’s own Karlos Balderas, 一 2016 中美. Olympian who loves put on a show in the ring and will continue to prove that he has the skills to fulfill his tremendous potential.”
An action fighter who never shies away from an exchange, Ortiz returns to the ring having picked up victories over the likes of Andre Berto, 維維安·哈里斯, and Nate Campbell while also facing the top fighters in the sport including Floyd Mayweather, Marcos Maidana and Lamont Peterson. 堪薩斯本地已經花時間在近年來的電影,如電影角色 “左撇子” 和 “敢死隊3” but is now fully focused on a return to the pinnacle of the welterweight division.
Representing Agua Prieta, 索諾拉, 墨西哥, Corralis the winner of 10 of his last thirteen bouts including a hard-fought defeat in his last outing against former champion Josesito Lopez. The 30-year-old has fought professionally since 2006 and went the distance in a 10-round decision loss to U.S. Olympian Sadam Ali last September. He won a Mexican title in July 2016 with a fifth-round stoppage of Francisco Medel and also challenged former champion Mike Alvarado amongst his 33 career bouts.
The 23-year-old DeLoach is one of the fastest rising contenders in the 154-pound division as he enters this bout the winner of his last seven contests, including three wins over previously unbeaten fighters Domonique Dolton, Junior Castillo and Dillon Cook. His most recent outing saw him deliver a second-round knockout of then once-beaten Christopher Pearson. The fighter from Augusta, Georgia turned pro in 2013 並贏得了他的第一次 10 fights before suffering a defeat in early 2015.
The 30-year-old Guerrero lives and trains out of Los Angeles but grew up in Maryland after being born in the Dominican Republic. The veteran owns victories over Ishe Smith, Abraham Han, Derrick Findley and Gabriel Rosado plus a defeat in a world title bout against Peter Quillin. 親自 2007, Guerrero most recently challenged 154-pound contender Tony Harrison last March.
Fighting out of Santa Maria, 加利福尼亞州, the 20-year-old Balderas is the son of Mexican parents who immigrated to the United States to give their children a better life. Balderas had an impressive amateur career that included a 2014 Youth National Championship, four National PAL championships and an impressive run in the World Series of Boxing. His amateur career culminated in a trip to the 2016 Olympic Games where he represented the U.S. and defeated fighters from Kazakhstan and Japan before a decision loss in the quarterfinals. He made his pro debut back in April, forcing Michael Thomas to retire after one round.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/
|
|
更多! Unbeaten Ahmed Elbiali Battles Leo Hall in Showdown of Light Heavyweight Prospects
門票現已公開發售!
亞歷山大, LA. (六月 28, 2017) – Featherweight prospect 米格爾·弗洛雷斯 (21-1, 9 科斯) will return to the ring to face former title challenger 克里斯·阿瓦洛斯 (26-5, 19 科斯) in a 10-round showdown that headlines 總理拳擊冠軍 腳趾到腳趾星期二在FS1和 拳擊冠軍 福克斯Deportes體育場 七月 18 from Rapides Parish Coliseum in Alexandria, 路易斯安那州.
電視報導開始於 9 P.M. AND/6 P.M. PT and features undefeated 艾哈邁德Elbiali(15-0, 12 科斯) in a 10-round showdown against light heavyweight prospect 獅子座堂 (8-2, 7 科斯).
“I’m very excited to be fighting back on FS1 and FOX Deportes,” 弗洛雷斯說. “I’ve learned a lot since suffering my first defeat but now it’s time to get back in the win column. I’m up against a very tough fighter in Carlos Avalos. I’m just ready to let my hands go and provide the fans with some great action. This will be a classic Mexican war that the fans will enjoy.”
“I’m excited to get in the ring and show that I’m still very dangerous every time I’m in there,” said Avalos. “Flores hasn’t faced somebody like me and if he thinks this will be an easy comeback fight for him, he’s in for a rough night. I’m going to leave it all in the ring and give the fans watching an action-packed fight. I know I have what it takes to walk out of there with a win.”
門票現場活動, which is promoted by Warriors Boxing in association with Keep Punching Entertainment, 售價為 $150, $80, $50, $30 和 $22, 與現已公開發售. Tickets can be purchased through Ticketmaster at ticketmaster.com 或致電 1-800-745-3000 or at the Rapides Parish Coliseum Box Office.
“Miguel Flores is anxious to bounce back from the first loss of his career and going up against Chris Avalos is the perfect opportunity for Miguel to show what he’s made of,” 說萊昂Margules, 勇士拳擊總統. “The fans at the beautiful, newly renovated Rapides Parish Coliseum are in for a treat and the show fits in nicely with the Premier Boxing Champions shows that are always televised on FS1 Toe-to-Toe Tuesdays.”
Originally from Michoacan, 墨西哥, 但戰鬥了休斯敦, Flores will look to bounce back from his first pro defeat in February to veteran contender Dat Nguyen. The 24-year-old had a big 2015 beginning in May with a victory over German Meraz and followed up by wins against Juan Ruiz, Carlos Padilla and Alfred Tetteh. He started 2016 with a headlining win over Mario Briones in January before dominating Ruben Tamayo over 10 rounds in May and scoring a decision over previously once-beaten Ryan Kielczweski in August.
The 27-year-old Avalos enters the ring with a wealth of experience, including a world title challenge against Carl Frampton and a battle with current champion Oscar Valdez. The fighter out of Lancaster, California earned his world title shot with victories over Yasutaka Ishimoto, Rolly Lunas and Drian Francisco. Avals has also been triumphant over previously unbeaten fighters Yenifel Vicente and Khabir Suleymanov.
開羅的本地, 埃及現在居住在邁阿密, the 26-year-old Elbiali had success in four TOE-TO-TOE TUESDAY appearances over the last two years. Those three contests saw him score a first round knockout of Fabiano Pena and eight-round unanimous decisions over Mariano Hilario and Andrew Hernandez. Most recently he delivered a first round stoppage of Jackson Junior in March in a fight broadcast on FS1 and FOX Deportes.
Leo Hall steps back into the ring looking to rebound from decision defeats to top prospects Earl Newman and Christopher Brooker. 格鬥出底特律, Hall turned in 2014 and won his first eight pro fights. The 22-year-old has won seven of his eight bouts by way of knockout since his pro debut.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com
|
|
||
|
|
Polish Heavyweight Showdown Featured on Premier Boxing Champions on FOX & 客場顏色FOX星期六, 七月 15 from NYCB LIVE’s Nassau Veterans Memorial Coliseum on Long Island
點擊 這裡 從埃德迪勒圖片/ DiBella娛樂
布魯克林 (六月 28, 2017) – Former title challenger 亞瑟引腳 不敗 亞當Kownacki squared-off for the first time at a press conference in Brooklyn 星期三 as they prepare for their Polish heavyweight showdown featured on 總理拳擊冠軍 上FOX 和 FOX體育 星期六, 七月 15 in the first boxing event at the newly-renovatedNYCB LIVE, home of the Nassau Veterans Memorial Coliseum.
電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and is headlined by a welterweight brawl between former world champions 奧馬爾·菲格羅亞 和 羅伯特·格雷羅 plus a matchup of unbeaten light heavyweights 馬庫斯·布朗 和 Seanie Monaghan.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買www.ticketmaster.com, www.nycblive.com, 或致電 1-800-745-3000. Tickets are also available at the Ticketmaster Box Office at NYCB LIVE. Group discounts are available by calling 516-231-4848.
Szpilka and Kownacki spoke to press at Krolewski Jadlo Restaurant in Greenpoint, Brooklyn before heading to Johnny’s Café in Queens for a meet and greet with fans.
這裡是參與者不得不說 星期三:
ARTUR PIN
“Everything has been different this training camp. I’m focused on training for Adam Kownacki. I’ve lost some weight and I feel faster. Everything is feeling perfect.
“I want to show the world and my country that what happened in the Wilder fight was an accident. I feel ready and I can’t wait.
“The sparring has been perfect for this camp. I have two great sparring partners who are giving me different looks and getting me ready for Adam. I’m glad that I’ve been pushed really hard in sparring.
“I’m not worried about fighting in his hometown. I’m only focused on the man who is in front of me. It’s my job to go in there and take care of the man trying to knock me out.
“I have heard the talk from Kownacki about my chin, but there is nothing that he can say once we’re in the ring. 七月 15 everyone will see my power and it will verify that I am the better fighter.
“We have talked a lot today, 但 七月 15 only our fists can talk and I can’t wait to perform in front everyone. I will show the whole world that I am ready for another shot at the world title.”
ADAM Kownacka
“I’m feeling great right now. I was in Poland for four weeks to spar with Tomasz Adamek and I think that helped me a lot. Now I’m back here with my team to finish up camp and work on preparing for a tough southpaw.
“I think I’ll be able to control my emotions on fight night. This is another fight in my long career. I have to go and do my best. This is a big step on my way to becoming a world champion and making my dreams come true.
“我認為風格使戰鬥. 我的風格是最適合他的風格. I come forward and bring pressure and he’s been dropped so many times, I think his chin is probably gone. It’s hard to recuperate from a knockout like he had against Wilder.
“We’ve been working on everything we can in the gym. Knowing how to cut off the ring against a lefty is definitely very important. I’m getting better every day and with every sparring session. I’ll be ready on 七月 15.”
“This is a big chance for me to shine. I wish Artur all the success in the world, but it’s my time right now. 七月 15 you will see a great fight.”
羅尼盾, 銷的教練
“Artur is at the level where he’ll fight anybody in the world. We know how god Adam is. It’s going to be skill against skill.
“Training camp has been going great for Artur. He’s been having some really good sparring with some strong fighters who can simulate what Adam is going to do.
“Szpilka is in great shape right now, he’s ready to go. We’re going to make sure he doesn’t make the same mistake from the Wilder fight. He’s watched the tape and he knows what to do.”
KEITH TRIMBLE, Kownacki’s Trainer
“I’m thankful that Adam has this opportunity. I grew up on Long Island so it’s a dream come true to be a part of this event.
“這將是對球迷一個偉大的鬥爭. The way people get behind their soccer teams, we will see that on 七月 15 from the Polish fans. It’s going to be a hell of a night.
“Adam is training so hard and he’s ready to go the distance. We’re ready for a war. Artur fought for a title recently so we couldn’t ask for a better fight. If we get this win, there are big things ahead for us.”
婁DiBella, DiBella娛樂總裁
“It’s great to be here in Greenpoint where there is such a great Polish population and they understand the significance of this fight. This is the biggest fight you could make between two Polish heavyweights.
“Artur was a lifelong resident of Poland, who now has ties in Houston training with Ronnie Shields, while Adam is on the rise as an American Polish kid from Brooklyn and now living on Long Island. This is the first time in 31 years that there will be a big show on Long Island. Anybody that knows boxing knows that this is going to be a great fight.
“The winner of this fight is right there contending in the heavyweight division. Artur fought a great fight against Deontay Wilder before getting caught. They’re both warriors. This is a chance for Adam to prove himself. This fight has been brewing for a long time and there is a lot of pride at stake here.”
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
欲了解更多信息: 訪問 萬維網.
www.SHO.com/Sports 在Twitter @PremierBoxing, @ FS1, @FOXDeportes @LouDiBella, @NYCBLive and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/ |
|
|
|
查洛VS. Heiland Featured on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 住在Showtime®
更多! Heavyweight Attraction Pits Former Title Challenger Gerald Washington Against Unbeaten Jarrell Miller in Undercard Showdown
布魯克林 (六月 27, 2017) – Unbeaten former world champion Jermall夏洛茨維爾 returns to face Argentina’s Jorge Sebastian Heiland in a middleweight world title eliminator featured on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 星期六, 七月 29 住在Showtime在 9 P.M. AND/6 P.M. PT. 查洛VS. Heiland is presented by Premier Boxing Champions live from 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
Televised coverage is headlined by a 12-round super lightweight showdown between four-division world champion 阿德里安Broner and unbeaten three-division champion 米奇·加西亞. Additional undercard action will see former title challenger 杰拉爾德·華盛頓 (18-1-1, 12 科斯) take on unbeaten 賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主 (18-0-1, 16 科斯) in a 10-round heavyweight matchup. Highlights from Washington vs. Miller will be featured on the SHOWTIME telecast.
夏洛茨維爾 (25-0, 19 科斯) and Heiland (29-4-2, 16 科斯) will meet in a 12-round eliminator to become the mandatory challenger for the WBC 160-pound championship. Charlo will make his middleweight debut after successfully defending his 154-pound belt three times, including a highlight reel knockout of then unbeaten Julian Williams last December on SHOWTIME.
“I’ve been training since end of January to prepare myself for the move up to middleweight,” 說夏洛茨維爾. “I’m feeling stronger, I’m feeling smarter and overall, I’m feeling better. Heiland is a tough fighter and I know he plans on bringing his A-game on July 29. He’s just as hungry as me. We both want to be in a place to fight the best in the division, but I never overlook the opponent in front of me. It’s been a great camp so far and I’m ready for this fight. It’s time to make my mark so I can become a two-division world champion. I plan to take care of business at 160 just like I did at 154.”
“I’m thrilled to be facing a great fighter like Jermall Charlo,” said Heiland. “I’ve waited a long time for a chance like this, so I will give it my all. I am fearless and I promise that this bout will be an all-out war because my career and livelihood are on the line.”
Tickets to the event, which is promoted by Mayweather Promotions and DiBella Entertainment, 售價為 $950, $750, $350, $300, $250, $150, $75, 和 $50 (不包括適用的費用), 現已公開發售, 可以在以下位置購買 ticketmaster.com,barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP. The Charlo vs. Heiland bout is promoted in association with TGB Promotions.
“The Charlo vs. Heiland and Washington vs. Miller matchups are fantastic additions to night of action that is already eagerly anticipated by boxing fans,” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “Jermall Charlo is a star on the rise, but he’ll have a stiff challenge against Jorge Sebastian Heiland as he seeks a path to becoming a two-division world champion. The heavyweight matchup is a very intriguing showdown with Gerald Washington hoping to prove that he deserves another opportunity at the belt and Jarrell Miller fighting in his hometown and looking to earn his first world title shot. You’re not going to want to miss this night of fights at Barclays Center in Brooklyn and on SHOWTIME.”
“This is a great opportunity for SHOWTIME viewers to witness Jermall Charlo’s ascent in the middleweight division in an ordered title elimination bout,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “Huge fights could be ahead for him. Washington and Miller is a significant heavyweight match up. SHOWTIME viewers will see highlights of someone establishing themselves as an immediate player. Fans at Barclays Center are in-store for a terrific tripleheader.”
“Jermall Charlo was a powerful force as a 154-pound world champion and everyone is curious to see if he can bring the same ferocity to the middleweight division,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “Heiland has been waiting for his chance at a middleweight world title and now he’s one step closer, but Charlo is standing in his way. This will be two fearless boxers, with something to prove and everything to gain, going at each other. The fact that it’s on the card with one of the best matchups in boxing this year – Broner versus Garcia – makes for a terrific night of boxing at Barclays Center in Brooklyn and on SHOWTIME on 七月 29.”
The twin brother of unbeaten 154-pound champion Jermell, the Charlos became the first twins to hold world titles in the same weight class simultaneously when Jermell won his title in May 2016 while Jermall defended his belt the same night with a victory over Austin Trout. The 27-year-old will move up in weight as he seeks to become a two-division world champion after delivering a Knockout of the Year candidate against Williams in December. Fighting out of Houston and training with Ronnie Shields, Charlo won his title in 2015 by stopping Cornelius Bundrage before making his three defenses.
戰鬥從布宜諾斯艾利斯, 阿根廷, Heiland enters this bout on an eight-fight winning streak including seven by knockout. The 30-year-old turned pro in 2007 同 16 straight victories before challenging for an interim title in 2010. Heiland’s current winning streak included a knockout victory in Ireland over Irish star Matthew Macklin in 2014. Heiland will be fighting in the U.S. for the second time as a professional after making his U.S. debut last September with a stoppage of Angel Hernandez.
華盛頓, a U.S. Navy veteran who also played tight end and defensive end at the University of Southern California, returns to the ring after challenging heavyweight champion Deontay Wilder in February in a bout that was nearly even on the scorecards before Wilder earned the stoppage victory. 戰鬥在外面瓦列霍, 加利福尼亞州, Washington had previously picked up victories over veterans such as Ray Austin, Eddie Chambers Nagy Aguilera and Jason Gavern on the way to his world title opportunity.
自從不敗轉為職業選手在 2009, Brooklyn’s Miller will make his Barclays Center debut on 七月 29 when he enters the ring. The 28-year-old picked up three stoppage victories in 2016, including his most recent triumph over Fred Kassi on 的ShoBox: 新一代 that saw him retire the veteran in round three. Miller has won his last seven bouts by knockout and he will look to continue that streak when he steps in against his toughest pro opponent to date.
# # #
ABOUT BRONER vs. GARCIA
Adrien Broner vs. Mikey Garcia is a 12-round super lightweight showdown that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 星期六, 七月 29 住在Showtime. Broner VS. Garcia is presented by Premier Boxing Champions at Barclays Center, 布魯克林拳擊家®.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網.
|
“I just can’t wait to prove everybody wrong.” – Adrien Broner
“I don’t see how I’m going to lose.” – Mikey Garcia
Brian Custer with Adrien Broner: http://s.sho.com/2sNr9fg
Brian Custer with Mikey Garcia: http://s.sho.com/2uedSKB
星期六, 七月 29 住在Showtime® 巴克萊中心在布魯克林
總理拳擊冠軍主辦
Four-division world champion Adrien Broner and undefeated three-division champion Mikey Garcia sat down with SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® host Brian Custer last week in New York for an in-depth conversation ahead of their 七月 29 blockbuster showdown, 住在Showtime®.
“I think this is going to be a life-changing moment for me in boxing and I’m not taking it for granted,” Broner tells Custer in the video. “After the fight I can promise you that he will say that I’m the best fighter he ever fought in his life.”
Garcia counters: “Unless it’s by a lucky punch, I don’t see how I can lose. 我是一個更好的戰鬥機, I’ve got better timing, ring IQ. I can also punch, 我可以框, I can bang. People still haven’t even seen the best of me.”
Garcia will move up in weight to 140 pounds to face Broner in a matchup of two of boxing’s biggest stars in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. Broner VS. Garcia is presented by Premier Boxing Champions at Barclays Center, 布魯克林拳擊家.
# # #
ABOUT BRONER vs. GARCIA
Adrien Broner vs. Mikey Garcia is a 12-round super lightweight showdown that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 星期六, 七月 29 住在Showtime. Broner VS. Garcia is presented by Premier Boxing Champions at Barclays Center, 布魯克林拳擊家®.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com