|
||||||
|
|
信息:
叽叽喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
|
||||||
|
|
信息:
叽叽喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
|
||||||
|
科罗拉多斯普林斯, 膝部. (九月 6, 2018) – Living legend 罗伊·琼斯, JR., universally recognized as one of the greatest pound-for-pound boxers of all-time, leads a celebrated quintet of Class of 2018 inductees into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame.
名人堂接收的第二届年度美国拳击校友会馆, 结合召开 2018 美国拳击精英和青年全国锦标赛和少年,并准备打开, 十二月 2-8, will be held Dec. 7, 雷迪森酒店 (215 S. 圣寺) 在盐湖城, 犹他州.
除了琼斯, 之类的 2018 also includes two U.S. Olympic gold medalists and world (专业的) 冠军, 沃德 和 Claressa盾, 教练的还有前美国拳击全国总监 伊曼纽尔管家 和美国老将拳击官员 汤姆·克利. The latter two will be posthumously inducted.
去年引入的特许班包括 穆罕默德·阿里 和 霍利菲尔德, 以及资深教练 罗斯福桑德斯 和 汤姆·库尔特.
“I am honored to be selected for induction into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame,” Jones commented, “especially as a member of this great class with my fellow inductees.
“Amateur boxing gave me the chance to learn life skills as well as face every other possible scenario inside of the ring.”
琼斯, 具有讽刺意味的, got into boxing at the age of 11 because of Ali. “I saw Ali vs. (乔) 弗雷泽and just felt as though Ali and I had the same mental concept on life,” Jones explained.
Jones went on to become one of the best amateur boxers in the world, compiling a reported 121-13 记录, including gold medal performances at the 1984 National Junior Olympics and 1986 & 1987 National Golden Gloves Tournaments.
在 1988 Olympics in Seoul, 韩国, Jones reached the championship final of the light middleweight division against Park Si-Hun, 韩国的. Jones suffered arguably the worst decision in boxing history, losing 3-2, despite outpunching his opponent, 86 到 32 落地拳, and he was forced to settle for a silver medal. Even his opponent admitted that Jones won their fight, leading the AIBA to later suspend the three judges who selected the hometown fighter as the winner.
How disgraceful was this decision? Jones was selected as the Val Barker Trophy winner as the best boxer of the 1988 奥运会和, due to controversy, the scoring system for Olympic boxing was changed, replacing the 20-point must system with electronic scoring.
“I was angered,” Jones admitted, “yet promoted to prove that I was the best fighter there, and in the world, at that time.”
Jones made his professional debut May 6, 1989, at home in Pensacola, 佛罗里达, in a scheduled eight-round bout, in which RJJ stopped Ricky Randall 在第二轮. His long, glorious journey has produced a remarkable 66-9 (47 科斯) 亲纪录, highlighted by nine major world titles in four different weight classes.
在 2003, Jones defeated 约翰·鲁伊斯 by way of a 12-round unanimous decision to become the first former world middleweight champion to become world heavyweight title holder in more than a century.
The possessor of exceptional hand and foot speed, 运动能力, 运动和反射, Jones went undefeated through his first 34 亲打架, 22-3 (14) 在世界冠军战斗. Against former, present or future world champions, Jones was 19-9 (8 科斯) and included among his victims were greats such as 伯纳德·霍普金斯大学, 詹姆斯·托尼, 迈克·麦卡勒姆,温尼Pazienza, 维吉尔山, 安东尼奥·塔弗 和 费利克斯·特立尼达.
今天, the 49-year-old Jones, technically speaking, is still an active fighter. He also has two promotional companies and gyms, located in Pensacola and Las Vegas, trains several pro boxers and serves as a color commentator for HBO Boxing. He recently opened gyms in South Africa.
For the past two years, Jones has hosted the “Future Stars of Boxing Tournament” 在拉斯维加斯, showcasing some of the best amateur boxers in the world.
“Hosting the tournament in Las Vegas gives me the opportunity to give back to amateur boxing,” Jones explained. “It’s a great experience for the boxers and it reminds them that who they may have or still look up to, are watching them as well.”
罗伊·琼斯, JR. with one of the many amateur boxers who participated in this year’s “Future Stars of Boxing” tournament in Las Vegas (photo courtesy of RJJ Boxing Promotions)
“When USA Boxing alumni discuss their favorite fighters,” 说 克里斯tofflemire, 美国拳击校友会执行董事, “Roy Jones is near the top of everyone’s list. His spectacular talent, dedication to his craft, and infectious personality make him a no-brainer to headline this year’s Hall of Fame class. He continues to give back to amateur boxing and support the next generation. Roy deserves to be celebrated for all he has accomplished, 我们期待着,以表彰他在12月。”
创建于冠军终身, 美国拳击和校友之间的互利关系, –拳击手, 官员, 教练和拳击迷 — 校友会连冠军的代, 鼓舞人心,回馈美国拳击的未来拳击冠军, 进出环.
美国拳击校友会是开放的人谁爱拳击,并希望保持与业余拳击连接. 成员由校友会授予访问各种特别活动的主机, 包括名人堂接待的美国拳击校友会馆.
加入校友会, 只需在登记 alumni@usaboxing.org 为一个 $40.00 每年的会员费. 新成员将获得T恤, 钥匙扣和电子钱包.
Quotes of Note from other World Champions
摹eorge Foreman: “(琼斯) hits like a heavyweight and moved like a lightweight.”
蒙特尔格里芬: “弗洛伊德 (梅威瑟, 小) was no comparison as far as speed. Roy was much faster.”
迈克·麦卡勒姆: “(Jones is) the greatest fighter of all time.”
If he ever hangs-up his gloves for good, 罗伊·琼斯, JR. will be a first ballot inductee into the International Boxing Hall of Fame. There may never be another boxer quite like RJJ.
信息:
叽叽喳喳: @USABoxing, USABoxingAlumni
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
关于美国拳击: 美国拳击的使命是要使美国’ 运动员和教练员取得持续竞争优势, 个性发展, 支持拳击运动, 并促进和在美国成长风格奥运拳击. 美国拳击的责任是不仅要生产奥运金牌, 同时也监督和管理业余拳击的每一个方面在美国.
罗伊·琼斯, 小, 沃德, Claressa盾,
伊曼纽尔管家 & 汤姆·克利
十二月. 7 reception in Salt Lake City, 犹他州
|
![]() |
科罗拉多斯普林斯, 膝部. (八月 6, 2018) – The USA Boxing Alumni Association has announced its second class to be inducted into its Hall of Fame, 十二月 7, 雷迪森酒店 (215 S. 圣寺) 在盐湖城, 犹他州.
招待会与 2018 美国拳击精英和青年全国锦标赛和少年,并准备打开, 十二月. 2-8, 也在盐湖城举行.
的类 2018 includes U.S. 奥运代表队的选手和世界 (专业的) 冠军 罗伊·琼斯, JR., 沃德 和 Claressa盾, 教练的还有前美国拳击全国总监 伊曼纽尔管家 和美国老将拳击官员 汤姆·克利. The latter two will be posthumously inducted.
This year’s inductees were selected amongst a group of 17 nominees by the hundreds of registered USA Boxing Alumni Association members during the months of June and July.
“USA Boxing Alumni Association is extremely excited to honor this year’s Hall of Fame class, as each inductee represents everything good that amateur boxing has to offer,” 说 克里斯tofflemire, 美国拳击校友会执行董事. “Last year’s class contributed to a fantastic inaugural Hall of Fame reception and we’re looking forward to recognizing this year’s class with an even better event.”
创建于冠军终身, 美国拳击和校友之间的互利关系, –拳击手, 官员, 教练和拳击迷 — 校友会连冠军的代, 鼓舞人心,回馈美国拳击的未来拳击冠军, 进出环.
去年引入的特许班包括 穆罕默德·阿里 和 霍利菲尔德, 除了老牌教练 罗斯福桑德斯 和 汤姆·库尔特.
“Each inductee has given so much to Olympic-style amateur boxing and the alumni community wants to thank them, for doing so,” Cugliari added. “We look forward to seeing USA Boxing Alumni members come out in droves to support this year’s Hall of Fame class in December.”
美国拳击校友会是开放的人谁爱拳击,并希望保持与业余拳击连接. 成员由校友会授予访问各种特别活动的主机, 包括名人堂接待的美国拳击校友会馆.
加入校友会, 只需在登记 alumni@usaboxing.org 为一个 $40.00 每年的会员费. 新成员将获得T恤, 钥匙扣和电子钱包.
信息:
叽叽喳喳: @USABoxing, @USABoxingAlumni
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
![]() WEST JORDAN, 犹他州 (十二月 18, 2017) – 美国拳击协会 (USBA) 羽量级冠军 何塞 “Pepito” 哈罗 (14-1-1, 8 科斯) is suffering from unfair blowback for the accidental role he played this past summer, in which his opponent, 丹尼尔·佛朗哥, nearly died from injuries resulting from their nationally televised fight in Idaho.
该 3-2 underdog Haro, fighting out of West Jordan, 犹他州, dropped Franco with a chopping right in the eighth round, soon followed by a crisp combination of devastating punches, which resulted in a knockout victory and the USBA title for Haro.
可悲的是, 佛朗哥 (16-2-3, 11 科斯) was sent to Mercy Medical Hospital, where he underwent two brain surgeries to relieve pressure caused by brain bleeds. He came out of a medically induced coma and, 幸运的是, Franco continues to recover at home in California from what his father/trainer, Al Franco, has described as a miracle.
“I can’t forget it,” Haro said about his last fight. “It’s been traumatic. I’m very happy Franco is recovering but, every time something comes up about him on social media, a lot of people tag me. I don’t answer, I just need to deal with it. My victory was taken away, I couldn’t enjoy it. I fought a clean fight, but some people blame me for what happened.”
Haro hasn’t fought since that fateful night in Iowa last June. 惠特菲尔德海顿, who serves as Haro’s agent, is a veteran Southern California matchmaker, 也许, best known for discovering under-the-radar boxing talent such as Haro. It appeared that Haro was finally going to catch a big break in late October, when Haydon was contacted about a non-mandatory title fight for Haro with International World Boxing (IBF) 羽量级世界冠军 “闪电” 李谢肃方 (26-1, 9 科斯). The Selby vs. Haro world title fight contract was reportedly being drawn up and Team Haro had agreed to promotional options in the event of him winning. 突然, 虽然, communications with Team Selby went dark. Team Haro later learned that Selby had gone in another direction, 爱德华多·拉米雷斯, who Selby defeated by way of a 12-round unanimous decision December 9 在伦敦.
“We were going to London for short money because the world title shot was worth it,” Haydon explained. “Haro would have been one helluva live dog in that fight. I must not have been the only one thinking that way. I’ve been hearing that, within the boxing industry, Haro has become a hot potato after his Franco fight. How ridiculous is this? Last time I checked, Haro’s a featherweight who’s also capable of fighting at junior lightweight or super lightweight. My phone has been silent, 虽然, other than for a late notice fight or a fight at lightweight. Boxing sometimes eats its own. This is a joke.”
哈罗, who was a member of the USA Junior Olympic Boxing Team during his amateur days, isn’t 100-percent sure why he’s not being offered good fights, but he does blame most of it on boxing politics.
“After the Franco fight,” Haro remarked, “I feel like I’ve been benched. I think I’m not getting good fights is because I’m a high risk, no reward fighter. I’m depressed right now about it. I love boxing but, 我 30 with a wife and five kids. Boxing politics is the reason!”
Boxing is the most unforgiving sport, boxers risk their lives every time they walk up the three steps into the ring. The aftereffects of a boxing tragedy like this is traumatic for all parties involved. Nobody knows that better than the 30-year-old Haro.
排名不. 15 世界由IBF, Haro works fulltime for Pepsi, putting product on shelves at supermarkets in Utah. The father of three girls and two boys, the hard-working Mexican-American starts at 3 A.M. and works until 12 中午, then goes home to watch his children because his wife, 耶塞尼亚, also needs to work to make ends meet.
![]() Losing the opportunity to fight in his world title fight against Selby was another example of what Haro’s been facing the past six months. “I’m not much of a talker,” 他承认, “but I won’t be used for leverage. I won’t’ be used as piece of meat. I’m not taking a fight just for the money, I’m going in the ring to give it my all to win for me, my family and team.
“I’m riding this out (boxing career) for my wife and children. I’m teaching my kids to never give up and to continue working hard no matter what life may throw you. It’s been rough. We’ve had our ups and downs, but I have to continue working until, hopefully, I get a big payday.”
For Haro and Haydon, they’re both due for a big break in 2018.
|
|
|
|
RFA 38 – 莫伊塞斯VS Emmers
|
|
![]() 合作的主要事件:
乔·墨菲VS. VINICIUS JOHNNIE
轻量级BOUT
FEATURE FIGHT:
克里斯托斯·吉阿戈斯VS. 格伦·达拉贝迪恩
次中量级WAR
蒂亚戈·莫伊塞斯面临的新冠军挑战者
RFA中的主要事件 38
AS E.J. 查韦斯退出
FRIDAY, 6月3日, 2016 LIVE ON AXS电视 住在在OC FAIR机库 & 活动中心
科斯塔梅萨, CALIFORNIA
门票现已公开发售,在 CageTix.com
LAS VEGAS, 内华达 – 复活战斗联盟 (RFA) 总裁Ed苏亚雷斯今天宣布,已有在下周的RFA顶部的变化 38 事件设定为发生在南加州. E.J. 查韦斯被迫从他的轻量级冠军的争夺在RFA的主要事件退出 38 因病. RFA轻量级冠军蒂亚戈·莫伊塞斯 (7-1) 现在将捍卫他对合议摔跤冠军转向MMA前景Jamall “漂亮男孩” 水桶 (9-2) 在晚上的重头戏. RFA 38 – 莫伊塞斯VS. Emmers发生 星期五, 6月3日 在在OC展机库 & 活动中心科斯塔梅萨, 加利福尼亚州.
“蒂亚戈VS摩西. Jamall Emmers是RFA的主要事件新的轻量级冠军争夺战 38 上 6月3日,” 规定苏亚雷斯. “莫伊塞斯充分利用了二月份类似的情况,由于在最后一分钟受伤的战士在RFA的主要事件 35. 他得到提升的主要事件,并赢得了RFA轻量级冠军. Jamall Emmers现在正在做同样的事情. 这将是两个年轻人之间的一个伟大的冠军之争, 饿, 和有才华的前景。”
门票RFA 38 – 莫伊塞斯VS. Emmers可供购买NOW. 您可以通过购买你的票支持您喜爱的战斗机 CageTix.com
RFA 38 – 莫伊塞斯VS. Emmers需要把这个 星期五, 6月3日 在在OC展机库 & 活动中心科斯塔梅萨, 加利福尼亚州. 这将是RFA对发生在第七事件 “金州” 加州,这将是第五次RFA事件 2016. RFA整个主卡 38 将进行现场直播,并在全国范围AXS电视在 10 P.M. AND / 7 P.M. PT 上 星期五, 6月3日.
请访问 RFAfighting.com 对于回合更新和信息. RFA也是在Facebook上 Facebook.com/RFAfighting, 在Instagram的 @RFAfighting, 和Twitter的 @RFAfighting.
关于RFA: RFA是一家专业从事混合武术的推广,让冉冉升起的新星和顶级竞争者的机会来证明自己的才华给球迷和领导者的行业. 在RFA介绍了关于美国各地的按月包括拉斯维加斯现场活动, 洛杉矶, 丹佛和密尔沃基. RFA可以住在可见 43 万家庭通过全国性的电视处理AXS电视. 总部设在拉斯维加斯, 内华达, RFA是最活跃,最尊敬的MMA组织中发展最快的运动在世界上的一个. (八方, 终极格斗Championship®, UFC®, 和八面竞争垫子和保持架设计注册完全由Zuffa是拥有的商标, LLC. 版权所有).
关于AXS电视战斗: AXS电视战斗以其公认的 星期五 晚上混合武术和跆拳道活动. 至于你家MMA, AXS电视采用的促销活动,从美国一个广阔的网络, 加拿大, 和欧洲. 和亚洲的播出更LIVE的战斗比其他任何电视网络. “语音” 迈克尔Schiavello和五次MMA世界冠军帕特Miletich为观众提供专业播放由播放, 深入战斗机覆盖, 和广泛的分析,每个战牌. AXS电视节目从RFA世界一流的LIVE打事件, 狮子扑灭, 传统的FC, 和每一个MFC 星期五 晚 7 P.M. PT / 10 P.M. AND.
|
|
|
MAIN EVENT:
蒂埃哥·莫伊斯vs. 大卫·卡斯蒂略
轻量级世界冠军
合作的主要事件:
蒂亚戈·阿尔维斯vs. 大卫·普特文
赶超权重
|