標記檔案: 重量級

MIKE HANSEN: FACING FEAR HEADFIRST

邁克·漢森

路易斯頓, 緬因 (六月 15, 2016) – Fighting anyone, 隨地, anytime and under any circumstances has become Mike Hansen’s calling card with New England Fights.

No surprise, 然後, that the 30-year-old father of three from Rumford, ME will gladly entertain the idea of a mixed martial arts contest … against an opponent about whom he admittedly knows precious little … on the eve of Father’s Day.

漢森 (4-4) will take on Robert Laroski in a heavyweight clash at “NEF 24: Promised Land” on 星期六, 六月 18 at Androscoggin Bank Colisee in Lewiston.

There is no fear of the unknown in a man who has carved out his reputation confronting substantially bigger foes since his days as a state champion wrestler at Mountain Valley High School. During his relatively short time in NEF, Hansen has fought as a middleweight, light heavyweight and heavyweight.

“When I took the fight (at NEF 23 in Massachusetts) against Brendan Battles, people were saying, ‘You’re crazy! He’s going to bust your head!’ I understand why the weight classes exist, and I respect that it’s about safety and all that, but I’ve always felt that a fighter should be ready to fight anybody, 無論,” Hansen said. “In high school, I would drink two gallons of water and put lead in my uniform just so I could get to the minimum weight for the unlimited class.”

That’s the attitude of a fighter whose skill and talent level far exceed his current record as a professional.

Hansen’s docket includes a stoppage win over former NEF “Fighter of the Year” Crowsneck Boutin. His record also includes TKO losses to Battles and Cody Anderson and a choke-out at the hands of Zach Elkins.

When he reflects upon his unique life story, 漢森, who fought twice for the World Fighting League as a 20-year-old college student, marvels that he ever got back into the cage at all.

“I started the winter of 2004-05. I started training because I had gone from 187 到 242 pounds in a few months. I was seeing stretch marks,” Hansen recalled. “I was pretty upset with myself for allowing that to happen. I started doing Brazilian Jiu-Jitsu two nights a week to get in shape. Then I went home for the summer and ended up with my first fight in August. My friends got me the fight without my coaches knowing about it. They told me it was a good thing I won, or they would have kicked my butt.”

Hansen kept a promise to his father to quit the sport after a knockout loss to Alexander Chianurashvili in 2006. He was studying at Massachusetts College of Pharmacy, with intentions to enter the medical field.

He was stabbed and attacked with a baseball bat by three men in a case of mistaken identity not long thereafter. “I walked out of the hospital the next day, and all three of them were still in there from the beating I gave them in self-defense,” Hansen said proudly.

That dogged determination served Hansen well in the United States Army, where he studied in the elite Combatives program.

“They ask you ‘Who wins the fight?’ and the answer is, ‘Whoever’s buddy gets there first to help him clean up.’ That’s what Combatives taught me: How to survive that extra 30 到 60 秒,” Hansen said. “Work ethic is what it taught me. It helped me grow and do things I might have questioned mentally whether or not I could do. Not many people find that extra little motivation. The Army taught me how to find it and utilize it.”

A few years later, Hansen found that inner fire again. Even as he returned to coaching wrestlers in his hometown, his own physical fitness suffered as work and fatherhood took precedence.

Hansen vividly describes sitting in a bean bag chair, eating snack food, watching TV at 2:11 A.M. when his phone rang. He assumed it was a friend in trouble.

“It was (NEF co-owner) 馬特·彼得森. Our families grew up maybe 200 yards apart. My high school wrestling coach had called him, unbeknownst to me, to tell him he needed to get me back in the cage,” Hansen said.

Three weeks later 和 20 pounds lighter, Hansen dispatched super heavyweight fixture Artie Mullen at “NEF 16: New Blood Rising,” and the comeback was on.

在 15 months that have followed, Hansen has been instrumental in launching Berserkers MMA and building his reputation as both a fighter and an instructor.

Life is blossoming at home, also. Hansen is the father of two girls, 年齡 5 和 2, and a boy of four months. His older daughter, Kaydn, often accompanies Dad to the gym at Greater Rumford Community Center. He returns the favor by chaperoning field trips for her kindergarten class.

“She and her friends will be on the playground practicing boxing stances and stuff,” Hansen said. “Her teacher says it’s adorable. Hopefully she is learning to take care of herself so I don’t have to.”

Kaydn’s parents are making plans to take her to her first live NEF show after she turns 6. 目前, she is content to watch her Dad’s fights on YouTube.

“If we’re watching TV together,” Hansen said, “we have a thing where I get two shows and then she gets two shows. If I put in a fight tape, she’ll say, ‘Daddy, I know this doesn’t count as one of your shows, because this is your work.’”

開盤上 六月 18 被設定為 7 P.M. Tickets for “NEF 24: Promised Land” start at $25 和可在 www.TheColisee.com 或致電在Colisée酒店票房 207.783.2009, extension 525.

For more information on the events and fight card updates, 請訪問推廣的網站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 你可以在觀看視頻NEF www.youtube.com/NEFMMA, 按照他們的Twitter @nefights並加入官方Facebook集團“新英格蘭戰鬥。”

Undefeated Heavyweight World Champion Deontay Wilder Defends His Title Against Two-Time World Title Challenger Chris Arreola in Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes Primetime Main Event Saturday, 七月 16 From Legacy Arena in Birmingham, 阿拉巴馬州 (8 P.M. ET /下午5時. PT)

門票銷售 明天!
伯明翰, AL (六月 13, 2016) – Undefeated heavyweight world champion Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 (36-0, 35 科斯) will defend his title in his home state when he battles two-time world title challenger 克里斯 “夢魘” Arreola的 (36-4-1, 31 科斯) 在主要事件 總理拳擊冠軍 (PBC) 上 FOX and FOX Deportes 星期六, 七月 16 from Legacy Arena at the BJCC in Birmingham, Alabama with televised coverage beginning at 8 P.M. AND/5 P.M. PT.
門票活動, which is promoted by DiBella Entertainment and TGB Promotions in association with Bruno Event Team, 開始只 $20 並開始銷售明天. 購票請訪問 www.alabamatitlefight.comwww.ticketmaster.com.
Wilder returns to the ring after he was set to travel to Russia and defend his title against Alexander Povetkin on May 21 before the challenger failed a drug test that caused a cancellation of the fight. 現在, Wilder will showcase his exceptional skills in primetime on network television as he takes on Arreola. It will be Wilder’s fourth defense and third in his home state of Alabama.
I’m always excited about coming home and being in front of my people where I’m the most comfortable,” 懷爾德說. “I’ve been traveling a lot, going over to Sheffield, England to train before I was supposed to fight Alexander Povetkin in Moscow. But because of his decision to use a banned substance, the fight didn’t happen. I’m disappointed about that, but it’s not going to stop me from being an active heavyweight world champion. It has also given me the opportunity to again defend my title before my hometown fans. It’s always good to come home.
This is the longest stretch that I’ve been out of the ring and I’m anxious to get back in and continue my quest to become the undisputed heavyweight champion of the world,” continued Wilder. “This is another fight in that process. I respect Chris Arreola for getting into the ring with me, but we all know who the real champion is and I’m going to prove it. I’ve been training long and hard for a fight and now I’m going to take it out on Arreola on July 16.
I’m thankful to Deontay for this opportunity, he has provena great deal by winning the heavyweight title and by defending it three times,” 說的Arreola. “I’m very excited to step into the ring with him, put on a great show, be victorious and make history by becoming the first Mexican heavyweight world champion.
We are thrilled that Deontay will be back in the ring quickly, in primetime on FOX, and at home in Alabama. Chris Arreola knows that this is his last opportunity for heavyweight glory and will likely come out throwing bombs from the opening bell. I expect an explosive, fan friendly fight for as long as it lasts,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “In the wake of Povetkin’s positive PED test and the cancellation of that fight, we are happy that Deontay’s next heavyweight title defense will be contested on 7月16日 and on such a great platform.
Chris knows what this fight means, and having been in the position to be the first Mexican heavyweight world champion before, he’s not going to let that chance slip by him again, ” 說TGB促銷湯姆·布朗.
We are excited to work with DiBella Entertainment and TGB Promotions to bring the third heavyweight boxing championship in a little over a year to the state of Alabama,” 該基因霍爾曼, 布魯諾活動團隊的總裁兼首席執行官. “We expect tickets for this fight to sell quickly and we encourage Alabama boxing fans to show their support for Deontay.
FOX and FOX Deportes are thrilled to be broadcasting the much anticipated heavyweight championship of the world between Deontay Wilder vs. Chris Arreola as part of our partnership with Premier Boxing Champions,” 大衛說內桑森, 業務運營FOX體育主管. “It’s been just over 20 years since FOX presented its last heavyweight headliner, 邁克·泰森VS. 巴斯特馬西斯. We’re sure this title fight will deliver another amazing PBC show on our networks.
The heavyweight champion from Tuscaloosa is itching to get back in the ring after defending his title with stoppages of Eric Molina, Johann Duahaupas and most recently a one-punch knockout of Artur Szpilka in January. 在轉為職業選手在十一月 2008, 懷爾德獲得銅牌,在權重股的美國. 在 2008 奧運會. 他是最後一個美國男性拳手獎牌在奧運會. The 30-year-old won the belt with a dominant decision over Bermane Stiverne in January 2015. The six-month layoff will be the longest of Wilder’s career. This fight will mark the eighth time Wilder fights in his home state of Alabama as a professional.
Always in exciting fights, the Los Angeles-born Arreola will look to entertain the primetime audience as he takes his third crack at a heavyweight world championship. With victories over Eric Molina, Seth Mitchell, Joey Abell and Jameel McCline plus championship losses to Vitali Klitschko and Bermane Stiverne, he will be one of the most battle-tested opponents of Wilder’s career.
There will be two more hours of boxing on FS1 and FOX Deportes at 10 P.M. AND, immediately following the Wilder vs. Arreola fight on FOX. Further details will be announced shortly.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.com萬維網.dbe1.com,www.TGBPromotions.com,HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁foxdeportes.com 在Twitter @PremierBoxing, BronzeBomber, @NightmareBoxing @FOXSports, FOXDeportes, LouDiBella, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.facebook.com/DiBellaEntertainment. www.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話. 中國人民銀行FOX由電暈贊助, 最好的啤酒.

Hughie Fury’s health improving; expects strong showing July 9

 

曼徹斯特, 英國 (六月 9, 2016) – Peter Fury, father and trainer of unbeaten WBO #6 rated heavyweight Hughie Fury, recently announced that his son has been suffering from acne conglobata.

Unlike regular acne, which doesn’t impact day to day living and typically is treatable with nonprescription medications, acne conglobata causes extreme fatigue, fevers and joint pain. The condition led to what Team Fury admits was a subpar performance against Fred Kassi, where he won the WBO Intercontinental belt by way of technical decision. This opened the door for critics of his progression.

Following the win over Kassi, the 21-year-old was formally diagnosed with acne conglobata by respected Dr. Ian R White. According to Dr. 白色, Hughie had problems for more than five years and his condition worsened since it went untreated. He’s since been placed on various medications and is improving daily.

“I’ve said this before and I’ll say it again, Hughie was only at 30 percent against Kassi and he’s been battling this condition in most of his pro fights,” said Peter Fury. “博士. White said this is the worst case of acne conglobata he’s seen 在五年內. Thankfully, Hughie’s improving. His stamina and overall health are way better now than it was even a few months ago. 博士. White deserves a ton of credit for that.”

七月 9, Fury risks his 20-0 record against an opponent to be named at the Manchester Arena. The bout takes place as part of the world heavyweight championship rematch between champion Tyson Fury and legendary Wladimir Klitschko. The card is one of the biggest in 2016 and a significant stage for young Hughie to showcase his talent. To ensure he performs on his grandest stage yet, Hughie’s been in an intense training camp alongside his cousin Tyson and expects a big improvement from the Kassi fight.

“I’m feeling a lot better and that has made this training camp much better for me thus far,” said Hughie Fury. “We still have a month to go before fight night and I’m waiting to find out who my opponent is. Regardless of who it is, I’m prepared for an impressive showing 七月 9. My team expects that I will be 100% in the near future. My plan is to fight for and win a world title in 2017.”

多米尼克 “TROUBLE” BREAZEALE TRAINING CAMP NOTES # PROVIDES INSIGHT ON EXCHANGE WITH JOSHUA, TRAINING CAMP AND UPCOMING IBF WORLD TITLE BOUT


Photo courtesy of Timothy Hernandez. For more photos click
這裡
高地, 加利福尼亞州 (六月 9, 2016)It has been roughly five weeks since WBC Continental Americas Heavyweight Champion Dominic “麻煩” BREAZEALE (17-0, 15 KO的) was notified that he would be facing newly crowned IBF world heavyweight champion Anthony Joshua (16-0, 16 KO的). 在這段時間, Breazeale has been continuing to train diligently with world renowned trainer Manny Robles in preparation for his upcoming IBF world heavyweight title challenge.

The heavyweight challenger from Alhambra, California and his trainer from East Los Angeles took some time out of Breazeale’s busy schedule to answer some questions about his training camp and the bout with Anthony Joshua on 6月25日.
When you first found out that you were selected as Joshua’s opponent, what were your initial thoughts?
When I received a call from my advisor Al Haymon and he told me the good news, I was excited. I immediately told my wife and then notified my team that we got the fight. I knew I was one of three possible opponents and I was happy that I got it. Ever since 2008 when I started getting into boxing, it was a dream of mine to be the world heavyweight champion. Eight years later, I’m here.
Back on May 4th, you traveled to London for the press conference to announce the fight. There was clearly a heated discussion between you and Joshua. 發生了什麼?

“很好, prior to going into the press conference, we took some photos outside of the building. Then we had the stare down. I guess he didn’t like that when he looked away, I kept staring at him. 所以, since he was in front of the cameras, he started acting tough.

I just let him know that he was in for a dog fight. I’m not going to back down and he clearly saw that. I’m not coming for a check; I’m coming for that title and bringing it back to the United States where it belongs.

How is training camp going?
Training camp has been going really well. I was actually in camp before the fight was announced so I am in great shape. My coaches Manny Robles and Edgar Jasso have a great fight plan for me and we are working hard in the gym. I have great sparring partners and they are helping me as well.

My stable mates are also pushing me to train as hard as I can. I’m getting better every day and I couldn’t ask for anything more.

Coach Manny: how are things going in training camp?
Everything is going as expected. This camp is far beyond better than the last camp. Dominic will tell that this is beyond his best camp ever. 你知道, in his past camps he knew there was a routine every day. The last two camps, he expects something different every day. The variation of training keeps him focused and motivated and he is doing very well. I’m seeing overall improvements, from his ring generalship to his defense and footwork, putting punches together along with his balance and his jab.
I see improvement in every aspect of his game and he is becoming a better overall boxer. We are working to win. We are working hard in the gym and that is where the fights are won. Our sparring is going really well as is the training. Strength and conditioning coach Darryl Hudson is doing a phenomenal job with Dominic and the results are showing. We’re coming to win.
多米尼克: How does it feel to be going back to London fighting for a world title?
“感覺太棒了. I couldn’t have written the script any better. 這是未竟的事業. 早在 2012, I earned a spot on the Olympic team after just a year and half of boxing as a competitive amateur. But everyone knows that the amateur ranks are nothing like the professional ranks. So far in my professional career, I have learned to impose my will on my opponents and that’s why I’m fighting Joshua for the world title. I’m looking forward to going back to London to finish what I didn’t four years ago.
What are your thoughts on the current state of the heavyweight division?
The heavyweight division is ripe for the pickings. You have an out of shape fighter like Tyson Fury who now holds two titles after getting a decision over Wladimir Klitchko, who clearly had an off night. I believe Klitchko will KO Fury and Fury retires.

Then you have the controversy between Deontay Wilder and Alexander Povetkin. I was really looking forward to that bout. I sparred with Povetkin in Russia a few years ago and I know what he is capable of. I have a lot of respect for Deontay Wilder and it’s too bad that fight didn’t happen.

What are your expectations for how the bout with Anthony Joshua plays out?
I’m coming to London to win, 簡單明了. I’m going to pressure Joshua and just keep punching. He is going to think that he is fighting two or three Dominic “麻煩” Breazeale’s and I expect to knock him out in the 6th or 7th round. 例如 6月25日, I will have a place in history as the new IBF world heavyweight champion.

Do you have anything is closing?

I want to take the time to offer my condolences to the Ali family. We lost a true legend and the greatest of all time. There will never be another man of his figure. 先生. Ali always inspired me to not only be the best in the ring, but the best human being possible. The world has lost a great man. My fight will be the first heavyweight bout since his passing and I intend to make him happy.

“這裡來麻煩
#

賈雷爾 “大寶貝” Miller Makes Appearance at Boys & Girls Club of Rochester

WBO #11-, WBA #12- 和IBF#15級的重量級拳擊手賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主 (16-0-1, 14 科斯), who is preparing to defend his WBA NABA Heavyweight title against Topeka, 堪薩斯州, 猛男尼克Guivas (12-3-2, 9 科斯) 在週五 night at Seneca Niagara Resort & 賭場在尼亞加拉大瀑布, 紐約 (and live at 9 美國東部時間下午 哥倫比亞廣播公司體育網), took some time out of his training to make an appearance at the Boys & Girls Club of Rochester Wednesday afternoon.
Back in January, Miller made an appearance at the club prior to his NABA title fight vs. Donovan Dennis and promised the kids he would return after he won the title to show them his title belt. Today they not only got to see his title belt and take pictures with the fighter but they also received 20 donated tickets to 星期五 night’s fight from Miller, so that kids from the Boys & Girls Club could attend the fight.
Miller will face Guivas in the 10-round main event of Greg Cohen Promotions, Salita促銷, FightCard Productions and Winner Take All Production’s next instalment ofChampionship Boxing on CBS Sports Network.
In the night’s 10-round lightweight co-main event, red-hot Filipino prospect Harmonito “烏拉坎Gensan” 德拉托雷 (17-0, 12 科斯) 將他的首演美元兌能夠老將桑切斯吉列爾莫土壤 (15-18-1, 6 科斯) 布法羅.

門票 “拳擊錦標賽在CBS體育網” 開始 $35 並且可在塞內卡加拉度假村 & 賭場票房,www.ticketmaster.com 或者您也可以通過手機在充電 1-800-745-3000. 搏擊之夜, 門在開啟 6 下午 和行動開始於 7:00 下午. 塞內卡加拉度假村 & 賭場位於 310 4第街的尼亞加拉大瀑布, 紐約. 欲了解更多信息, 通話 877-873-6322 或訪問 www.senecaniagaracasino.com.

Guivas Taking a Realistic Approach to Facing ‘Big BabyMiller in CBS-televised Showdown next Friday at Seneca Niagara Resort & 賭場

停止, Kansas heavyweight NickTwo GunzGuivas is taking a realistic approach to facing one of the most dangerous up-and-coming heavyweights in the world next weekend.
Guivas (12-3-2, 9 科斯) will take on undefeated WBO #11, WBA #12 和IBF #15 賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主 (16-0-1, 14 科斯) for the WBO NABO Heavyweight Championship on 星期五, 五月 27, 2016, at the Seneca Niagara Resort & 賭場在尼亞加拉大瀑布, 紐約.
The two power-punching heavies will meet in the main event of Greg Cohen Promotions’ (in association with Salita Promotions, Adam Wilcock’s FightCard Promotions and David Schuster’s Winner Take All Productions) next instalment ofChampionship Boxing on CBS Sports Network.
In the 10-round lightweight semi-final bout, 火熱的菲律賓前景Harmonito “烏拉坎Gensan” 德拉托雷 (17-0, 12 科斯) 將他的首演美元兌能夠老將桑切斯吉列爾莫土壤 (15-18-1, 6 科斯) 布法羅.
門票 “拳擊錦標賽在CBS體育網” 開始 $35 並且可在塞內卡加拉度假村 & 賭場票房,www.ticketmaster.com 或者您也可以通過手機在充電 1-800-745-3000.
I’m coming there to win, 無疑,” 說Guivas, “and I know I’m a lot smaller than him, but I think I can move around and stay away from his punches. He’s a very heavy hitter, so I’m going to move and box him and see what the outcome is. I’m going to give this guy everything I’ve got. And I know he’s coming to fight too, so at the end of the fight, may the best man get their hand raised.
Taking on the red-hot Miller is not a job many heavyweights are hoping to get at the moment, but Guivas says the time is right for a challenge of this magnitude.
I’m at the part of my career where I need to step up,” 他解釋. “When they offered me the fight, I was already somewhat in shape, so I said let’s get in better shape and see what we can do. I think at this time I’m ready for it.
Guivas says he respects Miller’s power, but might have some openings to get a few things done. “歷年, I’ve gotten smarter in the ring. I know the guy is a heavy puncher and had a really good amateur career. He’s got a good jab, but he doesn’t have super fast hands. I’ve also noticed he tends to wear down in the later rounds, so I have to take him deep and see if I can out-box him.
A service technician for Coca Cola during the day, Guivas stared boxing and had his first fight at age eight. He ultimately had around 200 amateur fights and was a two-time silver gloves medalist, won the regional Golden Gloves tournament twice and went to the PAL Nationals. He got the nicknameTwo Gunzfrom promoter Damon Reed.
“我的子, 達蒙, is my promoter and a fighter too. He gave me that name because of the size of my arms and because I hit him one time and he said he felt like he’d been shot with a gun.
Guivas says he’s working hard at the Danger Fire Gym in Topeka, before and after work every day, and doing things a bit different to prepare for Miller.
I get up early in the morning and get my run in and then in evenings after work I do my boxing and sparring. I end up doing four to five hours a day of training. 我別無選擇, but to do it like that. 以往, I’ve had one or two sparring partners for a fight, and I would go five or six rounds with that guy. 這場鬥爭, we brought in five guys and I get a fresh one every round. And the guys I’m sparring with are guys that are at the next level or getting ready to become top fighters. I’m getting a fresh look from different guys every round.
A good counterpuncher and a decent boxer, Guivas says a victory 下週五 would change everything.
I think beating Miller would definitely put me to the next level. The guy is top 10. If I can get the win I’d be in the money next time. I don’t fight just for the money though. 我喜歡打. That’s what I do.
搏擊之夜, 門在開啟 6 下午 和行動開始於 7:00 下午. 塞內卡加拉度假村 & 賭場位於 310 4第街的尼亞加拉大瀑布, 紐約. 欲了解更多信息, 通話 877-873-6322 或訪問 www.senecaniagaracasino.com.
關於格雷格·科恩促銷
一個拳擊首屈一指的促銷服裝, 格雷格·科恩促銷 (GCP) 是在世界各地舉辦的世界級職業拳擊賽事,促進專業精英戰士一個受人尊敬的名字.
創始人兼首席執行官格雷格·科恩曾參與職業拳擊在各種能力自上世紀80年代末, 磨練自己的手藝,並建立了自己作為一個精明的國際拳擊商人.
他發現和培養人才的原料區分能力, 科恩首次提出促銷標題為他的專業指導, 在許多其他, 前WBA超次中量級冠軍奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚, 誰科恩幫助指導來自未知新墨西哥州前景精英按次視圖級巨星.
除了鱒魚, 格雷格·科恩促銷已經既定的名字,如前統一和兩次重量級冠軍​​Hasim工作 “搖滾” 拉赫曼和全時大的多重量級的世界冠軍詹姆斯 “熄燈” 托尼.
Cohen currently promotes WBA Interim World Lightweight Champion Ismael Barroso, Undefeated WBA NABA Heavyweight Champion and world-rated contender Jarrell Miller, undefeated WBA NABA Middleweight Champion and world-rated contender Robert Brant, former world champion Kendall Holt, as well as current world-rated contenders including long-time elite middleweight “意味著” 喬·格林, 頂級超羽量級阿拉什Usmanee, 加拿大輕巧和電視動作英雄托尼·路易斯; WBA和五次愛爾蘭全國業餘冠軍, 丹尼斯·霍根; 和澳大利亞的輕量級前景喬希國王.
格雷格·科恩促銷活動已經舉辦了最好的場地遍及美國和世界的世界級拳擊比賽,並且還自豪地提供人才和/或內容幾個電視網包括CBS體育網, HBO, 開演時間, ESPN, NBC體育網, CBS體育網, 味精和FOX體育網.
欲了解更多信息, 訪問 gcpboxing.com. 找到我們在Facebook上www.facebook.com/GCPBoxing. 嘰嘰喳喳: @GCPBoxing.

Unbeaten Cruiserweight Murat Gassiev Scores One Punch Knockout Victory Over Jordan Shimmell In First Round of Premier Boxing Champions TOE-TO-TOE TUESDAYS on FS1 & BOXEO DE CAMPEONES on FOX Deportes Main EventTuesday Night From Black Bear Casino Resort In Carlton, MN in the Otter Creek Event Center

Minnesota Heavyweight Joey Abell Knocks Out Previously Unbeaten
Wes Nofire In Third Round of Co-Main Event
&
Heavyweight Stephan Shaw Remains Undefeated With
Victory Over Danny Kelly
點擊 這裡 For Photos From Andy Samuelson/
總理拳擊冠軍
(Photos Being Added Shortly, Check This Link)
CARLTON, MN. (五月 18, 2016) – Unbeaten cruiserweight contender 穆拉特 “鐵的” Gassiev (23-0, 17 科斯) scored a sensational knockout victory over 約旦Shimmell (20-2, 16 科斯) 在主要事件 總理拳擊冠軍 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 福克斯Deportes體育場星期二 night from Black Bear Casino Resort in Carlton, MN in the Otter Creek Event Center.
Gassiev delivered a powerful left hook that put Shimmell out on the mat and halted the cruiserweight title elimination bout immediately at 2:54 第一輪. Shimmell was able to move effectively for much of the round and had landed an early combination that got the attention of Gassiev.
The Russian fighter, who now trains in California with Abel Sanchez, was able to start working through the defense of Shimmell with his jab as the round wore on. The final blow came after Gassiev imitated a right hand and delivered the critical left hook while Shimmell was caught counter-punching.
The co-main event of the night saw local favorite 喬伊 “明尼蘇達冰” 阿貝爾 (32-9, 30 科斯) deliver a dominant performance in knocking out previously unbeaten 韋斯Nofire (19-1, 15 科斯) in their heavyweight showdown.
The former title challenger bothered Nofire early and often from his southpaw stance and was successful with his left hand throughout the fight. Abell snuck in a strong right hook in round two that stunned Nofire before he delivered multiple left hooks to score the early knockdown.
Nofire tried to weather the storm but a big right hand from Abell again put Nofire down early in the third round. Nofire almost made it out of the round but Abell’s power in the left hand proved to be too much as a series of strong shots sent Nofire down for the final time before his corner stopped the fight.
Abell could hardly miss as he connected on 42 percent of his punches on his way to the stoppage at 2:12 第三輪.
在開幕回合, 聖. Louis heavyweight 斯蒂芬·肖 (7-0, 5 科斯) earned a shutout unanimous decision over Washington, D.C.’s 丹尼·凱利 (9-3-1, 8 科斯) in their six-round bout.
Shaw controlled the action with superior boxing skills and strong combinations throughout the fight. Kelly had some success targeting the body of Shaw but was unable to maintain a consistently effective attack.
The punch stats were in line with the judgesscores of 60-54 as Shaw out landed Kelly 95 到 56 while connecting at 34 percent mark to Kelly’s 23 百分.
這裡是戰士不得不說 星期二:
MURAT GASSIEV
I was trying to set up the final punch. I imitated the right overhand so that I could come back with the left hook. It was a combination that we practiced.
It wasn’t the most powerful punch but I snapped it pretty well. I was ready to keep going but that punch was enough.
I’ve trained hard and been improving my skills. I’m going to work and get ready for my title shot.
I am extremely happy he got up and I hope he is okay. I never want to hurt anybody; I just want to win the fight.
JORDAN SHIMMELL
“我被抓. Gassiev has power. It was a clean shot and I got hit, it is what it is.
He’s a really good fighter with power. I’ll be back. It was a learning experience.
JOEY ABELL
I did this for myself. I wanted so see where I was at. I’m a different fighter when I have time to train.
I’m going to give it some time to think about the next step. Right now I want to fight for the rest of my life, but if I got beat It would be different.
This is exactly what I planned. I thought I might get him in the first round but I took my time. My punches were sharp. There were times in the past where I felt my timing was off but I’m in great shape so I wasn’t thinking about getting tired.
WES NOFIRE
I just didn’t get the shots I was looking for. I thought I was going to be able to back him up more with my jab. He stayed his distance and lunged in from out of range.
One of the head butts caught me pretty good and I just couldn’t see what he was coming back with.
The head butts were giving me problems and he followed up on me after them. He was a little stronger than I expected but I’ve been hit hard like that by other fighters.
“我很失望. I trained really hard for the fight. I’ve never had a problem taking power before. It’s just one of those things that happens in everybody’s career, but I’ll be back.
STEPHAN SHAW
I felt great in there. It felt good to be victorious in my first fight on PBC. I fought a guy with a lot of experience and did what I had to do.
I’m the best kept secret in America. That’s my motto.
DANNY KELLY
I started too late. I was working behind my jab but I didn’t do enough behind it. 我給我的一切.
He only hurt me once, with a right hand in the fourth round. I didn’t think he had speed but I should have start earlier.
PBC on FS1 and FOX Deportes was promoted by Warriors Boxing in association with Seconds Out Fights.
在Twitter @PremierBoxing, @MuratGassiev, @TeamShimmell, @NofireBoxing, @WarriorsBoxingProm @FS1, @FoxDeportes and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxdeportes你好ghlights available atwww.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on FS1 and FOX Deportes is sponsored by Corona, 最好的啤酒.

不敗的重量級 “殘酷” Brendan Barrett headlines on Saturday, 六月 4 at Toms River East High School in Toms River, 新澤西州

Toms River, 新澤西州 (五月 17, 2016) – 上 星期六, June 4th, 不敗的重量級,“殘酷”布倫丹·巴雷特 will headline a night of professional boxing at the Toms River East High School.

The show is promoted by HITM Promotions.
小埃格港的巴雷特, 新澤西 4-0-2 with four knockouts and establishing himself as a attraction in New Jersey.
The 6-time MMA champion, has been very active since becoming a full-time boxer as this will be his sixth fight in the last nine months.
He has a disputed draw with Dan Pasciolla and he is coming off an explosive 2nd round stoppage over Alando Pugh on April 29th in Atlantic City.

Most people at ringside believed that Barrett should have been awarded the fight against the undefeated and current Tri-State Heavyweight champion Pasciolla.

Barrett’s opponent will be announced shortly.
在六輪的共同特徵, 傑夫·倫茨 (5-1, 1 KO) Lanoka港, 新澤西州. 將在 Ibrihim Shabazz (2-2-1) 紐瓦克, 新澤西州. in a welterweight bout scheduled for six-rounds.
In a six-round cruiserweight bout, 戴夫Valykeo (4-7) 海王星, 新澤西州. 將在 蒙哥馬利哈菲茲 (2-1, 1 KO) 湯姆斯河, NJ in a bout that has turned into a grudge match.
The two have been going at it on social media since the bout was being negotiated and the two will settle it in the ring on June 4th.

In four rounds bouts:

達里爾·邦廷 (1-0-1) 阿斯伯里帕克的, 新澤西州將爭取 Daryl Gause (1-0) 葡萄園的, NJ in a super middleweight bout.
Mike Ruiz of Lakehurst, 新澤西州. 將他的親亮相反對 Rafael Davis (0-1) 費城, PA. 在輕量級回合.
Three-time New York Golden Gloves champion, Chayanne Rivera 布朗克斯, 紐約將他的親亮相反對 Gabriel Guerrero (0-2) 薩默塞特, TX. in a flyweight bout.

Chris Thomas (2-0, 1 KO) of Beachwood, 新澤西州將爭取 Greg Thomas (1-8) of Philadelphia in a super middleweight bout.
門票 $100 for VIP Ringside, $75 for Floor seating and $50 for Bleacher seating and can be purchased by clicking: www.hitmpromotions.com
1st bell is 7:30 PM ET 與門開口 6:30 PM

Toms River East High School is located at 1225 Raider Way, Toms River, 新澤西州 08753

Bouts Subject to change

Heavyweight Brawl Between Stephan Shaw & Danny Kelly Featured On Premier Boxing Champions

腳趾到腳趾星期二 On FS1
& 拳擊冠軍 福克斯Deportes體育場
星期二, 五月 17 From Black Bear Casino Resort in Carlton, MN
in the Otter Creek Event Center
更多! Undefeated Prospects Leduan Barthelemy, 克薩達聖荷西 &
Ramiro Carillo Highlight Full Undercard of Action
CARLTON, MN. (五月 16, 2016) – Unbeaten heavyweight 斯蒂芬·肖 (6-0, 5 科斯) 將爭奪 丹尼·凱利 (9-2-1, 8 科斯) in a six-round heavyweight attraction as part of 總理拳擊冠軍 腳趾到腳趾星期二 在FS1和拳擊冠軍 on FOX Deportes on May 17 from Black Bear Casino Resort in Carlton, MN in the Otter Creek Event Center.
The May 17 event is headlined by a cruiserweight world title eliminator between unbeaten knockout artist 穆拉特 “鐵的” Gassiev 和強硬 約旦Shimmell. Televised coverage begins aŤ 9 P.M. ET /下午6時. PT and features a heavyweight showdown between unbeaten 韋斯Nofire (and former title challenger and Minnesota-native 喬伊 “明尼蘇達冰” 阿貝爾.
Additional action features unbeaten prospect Leduan繆 (9-0, 5 科斯) in a six-round featherweight fight against Mexico’s Rafael Eduardo Reyes (7-7, 6 科斯) while a pair of Chicago prospects enter the ring as 何塞 克薩達 (9-0, 6 科斯) competes in a six-round lightweight bout against 阿里爾·巴斯克斯 (11-13-2, 8 科斯) 和 Ramiro Carrillo (9-0, 6 科斯) 發生在 Engelberto Valenzuela (10-6, 3 科斯) in a six-round junior welterweight attraction.
門票現場活動, which is promoted by Warriors Boxing in association with Seconds Out Fights, 售價為 $20, 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票可在www.blackbearcasinoresort. 或致電 1-888-771-0777.
Rounding out the night of fights are Milwaukee’s Deonte Wilson (4-0, 3 科斯) 對同胞不敗 Gilbert Venegas (5-0, 4 科斯) in a super welterweight fight and a battle of Minnesota natives as Mengistu Zarzar (4-0, 3 科斯) 和 John Moxey (2-4, 1 KO) compete in a four-round cruiserweight matchup.
A decorated amateur, Shaw won the 2013 USA and PAL National Championships in addition to being a semifinalist in that year’s National Golden Gloves tournament. The 23-year-old from St. Louis turned pro later that year and has knocked out four of his five professional opponents since then. He takes on the 24-year-old Kelly from Washington, D.C. who enters this fight the winner of three of his last four tilts.
在Twitter @PremierBoxing, @MuratGassiev, @TeamShimmell, @NofireBoxing, @WarriorsBoxingProm @FS1, @FoxDeportes and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxdeportes你好ghlights available atwww.youtube.com/premierboxingchampions.

QUOTES & PHOTOS FROM TODAY’S SHOWTIME SPORTS/ANTHONY JOSHUA ANNOUNCEMENT & KICKOFF PRESS CONFERENCE FOR IBF HEAVYWEIGHT WORLD TITLE FIGHT VS. 多米尼克BREAZEALE

Joshua and Breazeale Engage in Heated Exchanges

六月 25 Event Marks Joshua’s Initial Title Defense & 爭第一
Of Exclusive U.S. Television Agreement With SHOWTIME Sports
®

PHOTO DOWNLINK: 這裡; 信貸: Matchroom的體育

JOSHUA KO HIGHLIGHT VIDEO: HTTP://s.sho.com/1q11DOF

倫敦 (五月 4, 2016) – 不敗的 IBF 重量級世界冠軍 Anthony Joshua and unbeaten American challenger 多米尼克Breazeale had an intense face-to-face meeting on Wednesday before a contingent of major sports media outlets in London to formally announce their 六月 25 攤牌. The two were joined by SHOWTIME Sports Executive Vice President & 總經理 斯蒂芬·埃斯皮諾薩 and Matchroom Sports President 埃迪·赫恩, as the executives announced Joshua’s new exclusive U.S. television deal. All four participants later took part on a teleconference with U.S. 媒體.

Highlights from today’s press conference at Hilton London Syon Park and teleconference are below.

約書亞 (16-0, 16 科斯) will make the first defense of his heavyweight title against Los Angeles’ Breazeale (17-0, 15 科斯) live on SHOWTIME at the sold-out The O2 arena in London. The heavyweight showdown is the first of a multi-fight licensing agreement for Showtime Networks Inc., to be the exclusive U.S. television partner of Joshua, 該 2012 Olympic Gold Medalist from London.

Before the press conference, Breazeale and Joshua had to be separated. Breazeale approached Joshua and was asked if there was a problem. “I don’t know, 兄弟, I’ve just come here to get the belt,” Breazeale said. “在 六月 25, you’ve got a problem. You’re a bad man because you’ve got a belt now.

“This is not acting, it’s heavyweight boxing. You can act all big and bad in front of all these cameras and your promoters, but in the end you’ve got to put a mouthpiece in your mouth and gloves on your hands.”

Joshua then told Breazeale if he had a problem, they could “settle it man to man.”

Here’s what Joshua and Breazeale had to say from the podium on Wednesday in London:

安東尼·約書亞:

“There are a lot of positive things happening in boxing and a lot amazing things happening in my career at the moment. But I know enough to realize that this is a dangerous sport and you are only as good as your last fight. I fought and lost in the amateurs, and I know how quickly this can all change. It’s my job now to prepare myself properly and to keep this momentum rolling.

“Dominic and I are equals in many ways. He came up around the same time I did, through the Olympic Games and all. 現在, with this U.S. TV deal with SHOWTIME and the deal with Sky Sports, Dominic Breazeale gets a chance to announce himself on the UK scene. And I have the chance to do the same in the U.S.”

“I’ll never overlook, never drop the ball. As far as I’m concerned, 我是失敗者. I know every day of training camp and every hour of every day, where I am in my preparations leading up to a fight. We have less than seven weeks to go and we will be ready.”

多米尼克BREAZEALE:

“I am not here looking to see the final round. I’m not here to look at the judges’ scorecards. I am here to knock Anthony Joshua out. Period.

“I am very excited. I wish this fight was this weekend.”

When asked if he expected to fare better than his counterpart, 查爾斯·馬丁.

“We are two totally different fighters. Anthony Joshua knows he is now getting in there with a beast. He knows he is in for a dog fight. He’s going to hit me and I am going to hit him. And whoever’s will breaks first will lose this fight.

“Charles Martin wasn’t prepared. He dropped the ball. He fought the wrong fight at the wrong time. He had just won the belt, was excited about that, and he took the wrong fight. I haven’t made that mistake. I won’t make that mistake.”

Here’s what the principals had to say during Wednesday’s teleconference with U.S. 記者:

STEPHEN ESPINOZA, SHOWTIME SPORTS Executive Vice President

“UK boxing is on fire right now. There are more UK champions than any other country right now and at SHOWTIME we pride ourselves on bringing our viewers the best fights and the best boxers on the planet, whether they be American, British or from any other country. It is no surprise that our desire, our quest to seek out the most talented and most exciting boxers on the planet, has led us to Eddie’s doorstep and to this deal with Anthony Joshua. We have been discussing this for quite some time. Eddie is a great advocate and ultimately Anthony’s performances have spoken for themselves.

“We had originally intended to put Anthony on SHOWTIME two fights ago but the logistics just didn’t work out, so we were fortunate enough to make his U.S. TV debut with the title fight against Charles Martin and now we’ve done a deal in which we’ve hopefully laid a foundation for hosting Anthony on SHOWTIME for the remainder of his career.

“It was bold of them for entrusting this portion of their career to SHOWTIME. There’s a wealth of good fights in the heavyweight division and most importantly of all, Eddie and Anthony are willing to take all of them.

“I’m not the biggest fan of multi-fight deals but when you have a promoter and a boxer who have committed to taking the best fights available, big or small, 在美國. or the UK and anywhere else, it brings a lot of comfort to the network in doing those types of deals. From that perspective it was a no-brainer. We’re thrilled to have them.”

安東尼·約書亞:

On coming to American and making statement:

“It’s a great opportunity to be on SHOWTIME because when I look back at my amateurs, I think that’s why I’ve had such a good career in Great Britain so far. It’s because people have been out to follow me since I was an amateur fighter. SHOWTIME worked with me on my first defense and now I get to build with the Americans. I’ve got friends out there and we’re going to build to a wider audience. If we can keep on building and growing organically, by the time I come out there it will be unbelievable. Just like I’m at home.”

On who he thinks will be his biggest challenge:

“I would have to say, Klitschko or Wilder. Klitschko because of the experience and Wilder because he’s the heavyweight champion of the world who’s defended his belt on multiple occasions. So I have to give him credit as the strong force of the division right now because he’s the only other champion who has defended his belt. As far as Klitschko, he’s won the belt and defended it time and time again. Those two are the main names I’m looking at.”

On how his life has changed since becoming a heavyweight champ:

“I’ve had no time. It has been three weeks since the belt was won and I know it was nice for my family. They all had a great time and my mom is telling everyone. So it’s nice to see her enjoy the fruits of labor, but for me, we got straight to organizing the next project, which is why we’re here now.

“You’re not a real deal until you fight in the states, so I thought there was a plan. Eddie has been doing a great job in the background while I’ve been in the gym and they (Hearn and SHOWTIME) pulled something together that is unprecedented, historical. 所以, credit to the guys that put it together while we’re in the gym putting in the work. At first I was surprised because I didn’t understand the capacity of it, but now I’m looking forward to seeing how we build up things in America.”

On how it is being written about and talked about by credible boxing writers that he is the next big thing in boxing:

“I think that’s why it is important to stay fighting and in the gym. If you spend too long out of the gym then one event turns to two events; turns into the club after the event; turns into all of these expectations and promises, glitz and glamour get to you and I like to keep things (in place). I’ve got an unbelievable family, I’ve got friends around me that count as my family. I’ve got really good people that see me as the same Anthony that was a kid with them running around in the streets. The belt is a great achievement but I feel that why I’ve been so calm is that I think the sky is the limit, what we’re achieving so early on.

“I think I am capable of doing great things if I stay locked away in the gym and I think that is what is so important. To keep on improving time after time. I’ve got a long career ahead of me so I can’t let the expectations and the glitz and glamour get to me right now because it’s way too early for that right now.’’

On if he’s fighting to do something spectacular or look good:

“別, 別, 別. What I’ve been doing has been working, which has led me to this position. 所以, all the expectations can’t put pressure on me because it may lead to something that we’re not used to, like a slugfest or a type of fight like that. I need to maintain composure but I definitely need to be effective because I feel like I’ll win but what’s important is how I win. The pressure for me is trying to impress my coach. That is one of my main pressures.”

多米尼克BREAZEALE:

On the heavyweight division having a bad rep in the past and on how Joshua and Breazeale are different than recent previous fighters:

“I think the biggest difference is that we are separating ourselves with being big athletic guys. 前, in the past, there were just big, 強, aggressive guys in the ring just slugging it out. We are showing some athletic ability as far as using the jab, moving around the ring, throwing combination punches and things like that. We’re kind of taking it back to the days when you saw heavyweight fights like Riddick Bowe and Evander Holyfield. Not necessarily just big stiff guys that are kind of stuck in the mud. I am fortunate to be in the division at the time being right now and I am looking forward to it.”

Thoughts of Martin-Joshua clash, Martin’s performance and what he will do differently:

“I was very upset with Charles Martin’s performance against Anthony Joshua. I was expecting him to put out a lot more, give it a lot more, but unfortunately he didn’t. That four minutes in two rounds were very, very disturbing. One of the differences between me and Charles is that I am not Charles Martin. I’m a big statured guy, a big athletic guy and a strong guy and Joshua knows best that he’s going to be in the ring with somebody who mirrors his image and just a little bit bigger than him, just a little bit heavier and just a little bit stronger than him. 所以, I plan on finding out if Anthony Joshua has got the legs and the lungs to go five, six, maybe seven rounds but at the same time I want to test his chin, test his body and see if he is the true heavyweight champ.’’

EDDIE HEARN, Matchroom的拳擊

“Probably for three years now, I’ve been knocking on the doors of American networks, telling them about this great young fighter. They’ve all been keeping an eye on Anthony Joshua, for sure and the victory on April 9 over Charles Martin to become the IBF Heavyweight champion really opened the doors.

“Anthony Joshua is the biggest star in world boxing and now we have a position with Stephen Espinoza and SHOWTIME where we will move forward together in a multi-fight deal which we hope will not be five, six, or seven fights, we hope it will be for the entire career of Anthony Joshua, for the unification of the heavyweight division. And as I have I said, the birth and the evolution of the biggest star in world boxing today.

“SHOWTIME in my opinion is at the forefront of dynamic boxing programs in the U.S. I think the fights and the shows are continuously pushing the boundaries, not just in America, but outside of America as well. We were privileged to have Quigg vs. Frampton on SHOWTIME and Andy Lee against Billy Joe Saunders recently. They’re picking up the biggest fights in world boxing in many different territories.

“For us this is a groundbreaking day. For a UK promoter and a UK fighter to sign a multi-fight agreement with SHOWTIME, gives me a huge amount of great pleasure commercially. I think it’s a groundbreaking day for British boxing as well, I think we’re on fire at the moment. We’ve got 12 世界冠軍; James DeGale just defended his world title on SHOWTIME last weekend and we have another world champion fight this week with [安東尼] 克羅拉, Ricky Burns and Tony Bellew are both fighting for world titles to become the 13th and 14th Brits to win world titles. I really feel like the atmosphere, the energy and the vibes of the show that we’re producing are second to none. The atmosphere is electric, the passion is through the roof of the arena and now the U.S. man is going to get a chance to witness it time and time again with Anthony Joshua.

“The plan for us is to evolve Anthony Joshua in various different markets which will lead to U.S. fights as well and I will work closely with Stephen [Espinoza] to see if that’s possible perhaps even in November of this year, but we want to make Anthony Joshua a global star and that includes fighting in America. I am so pleased that the U.S. public will get the opportunity to watch Anthony Joshua on the No. 1 boxing network in America.”