標記檔案: 開演時間

DEONTAY WILDER vs. TYSON FURY HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP ANNOUNCED FOR LATER THIS YEAR

WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder and lineal heavyweight champion Tyson Fury announced 週六 that they have agreed to a heavyweight showdown later this year. The announcement was made in Belfast immediately following’s the undefeated Fury’s shutout decision of Francesco Pianeta. 視頻:HTTPS://s.sho.com/2vVYtlj

懷爾德VS. 憤怒, a 12-round matchup for Wilder’s WBC Heavyweight World Championship, will be produced and distributed by SHOWTIME PPV. A date and venue for the event will be announced shortly.

The 6-foot-7 Wilder is 40-0 同 39 knockouts and American’s only heavyweight champion since 2007. The 6-foot-9 Fury is a former IBF, WBA and WBO Champion who has never been defeated in 27 專業的戰鬥.

 

AMANDA SERRANO TO FIGHT FOR WORLD TITLE IN A RECORD SIXTH WEIGHT DIVISION SATURDAY, 九月 8

Live Streaming Undercard Coverage From Barclays Center
On SHOWTIME Sports Social Media Platforms Precedes
丹尼·加西亞VS. Shawn Porter Welterweight World Championship

紐約 – 八月 9, 2018 – Amanda Serrano will fight for a world title in a sixth weight division on Saturday, 九月 8 在巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. Brooklyn’s Serrano will face Yamila Esther Reynoso for the vacant WBO Junior Welterweight World Championship. If successful, Serrano will set a women’s boxing record as a six-division world champion, joining Manny Pacquiao and Oscar De La Hoya as the only boxers, 男女不限, to reach the mark.

SHOWTIME Sports will live-stream Serrano vs. Reynoso as part of undercard coverage on the network’s social media platforms. SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN begins live at 7 P.M. ET / 4時三十分. PT on the SHOWTIME Sports YouTube channel and SHOWTIME Boxing Facebook page. The live stream precedes a three-fight SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast (9 P.M. ET /下午6時. PT, 開演時間) headlined by Danny Garcia vs. Shawn Porter for the welterweight world championship.

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN, the network’s seventh social media offering of live boxing in 2018, is available to all domestic users with internet access. The livestream is hosted by Ray Flores with Chris Mannix serving as analyst.

塞拉諾 (34-1-1, 26 科斯), who is already the only woman to win titles in five weight classes, is looking to best her personal record. 出生於北卡羅來納州, Puerto Rico and representing her hometown of Brooklyn, Serrano has won titles from 118 到 135 英鎊, earning her the No. 2 ranking on the BWAA’s inaugural women’s pound-for-pound list. The 29-year-old is also the only Puerto Rican – 男女不限 – to capture world titles in five different weight classes and will look to build on that record against Reynoso. She fights for the fifth time in her career at Barclays Center on September 8 with a chance to once again make history again in front of the passionate fan base of Puerto Rican boxing fans in New York.

I’m super excited to be fighting for a world title in my sixth weight class,” 塞拉諾說. “My opponent is really a welterweight, having defended her Argentinean 147-pound title by knockout in her last fight, and is dropping down one division to face me. I am coming up four divisions for this shot. I’m sure Reynoso will rehydrate back up to her natural weight after the weigh-in, but this is a risk worth taking. She’s never been stopped either, so I know she’s durable. This is a tremendous card to be a part of with Garcia vs. Porter as the main event. 我的子, 婁DiBella, has big things lined up for me, and I am eager to take on all challenges.

Reynoso (11-4-3, 8 科斯), 布宜諾斯艾利斯, 阿根廷, has challenged for world titles at 140 磅, 154 英鎊. The 22-year-old has most recently campaigned at welterweight, where she held the Argentina 147-pound title, and will be moving back down in weight for her third shot at a world title. Reynoso, who will make her U.S. debut on September 8, has recorded all eight of her knockouts inside of five rounds.

I’m very happy to be training for such a great opportunity for this WBO world title against a terrific champion in Amanda Serrano,” said Reynoso. “I am coming ready to give Serrano a real fight, and I look forward to capturing the title belt.

Amanda Serrano is one of the best pound-for-pound female boxers and one of the best boxers in the world, 期,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “She is also now a two-sport athlete, embarking on her MMA career earlier this year. 在拳擊台上, Serrano is a record-breaker, becoming the only female boxer to win world titles in five weight classes, and on September 8, she will attempt to break her own record, vying for a sixth division championship. I’m thrilled that the world will get to see Serrano make history once again with the bout being a part of the SHOWTIME live stream online.

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP

Top Welterweight Contender Yordenis Ugas Faces Argentina’s Cesar Barrionuevo in 147-Pound Title Eliminator & Unbeaten Polish Heavyweight Adam Kownacki Meets Former Heavyweight Champion Charles Martin On SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Tripleheader

星期六, 九月 8 巴克萊中心布魯克林 &
總理拳擊冠軍主辦

布魯克林 (八月 1, 2018) – Top 147-pound contender 約爾德尼斯·格斯 and Argentine slugger Cesar Barrionuevo will battle in a WBC welterweight title eliminator while unbeaten Polish heavyweight contender 亞當Kownacki will face former heavyweight champion 查爾斯·馬丁 in a 10-round attraction as part of a tripleheader live on SHOWTIME Saturday, 九月 8 in a Premier Boxing Champions event from Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家.

 

 

 

欣欣拳擊錦標賽® 主要事件 (9 P.M. ET /下午6時. PT) will pit two of the division’s biggest names against each other as former 147-pound champions 丹尼 “迅速” 加西亞 “開演時間” 肖恩·波特 square off for the vacant WBC Welterweight World Championship. The winner of Ugas vs. Barrionuevo earns the WBC’s second mandatory position to the winner of Garcia vs. 穿.

 

 

 

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

烏加斯 (22-3, 11 科斯), 誰是出生在古巴,現在居住在拉斯維加斯, is one of the busiest boxers in the sport and a consensus top-10 fighter in the welterweight division. 在失去了一致的決定阿米爾伊瑪目後 2014, the 32-year-old Ugas took a year off from boxing, moved up to 147 pounds and came back on a tear. 在從八月12月中 2016 到八月 2017, 烏加斯取得5連勝的戰鬥, 敲頂級競爭者和前景,包括賈馬爾·詹姆斯, 科比佩雷拉, 萊文Ghvamichava, 托馬斯·達洛梅和納爾遜拉拉. Ugas has added two more stoppage victories in 2018, including February on SHOWTIME when he handed Ray Robinson his first defeat since a 2010 decision to Shawn Porter.

 

 

 

I’m very excited to be part of such a great card,” Ugas said. “This is a huge opportunity to put myself in position to fight the best fighters in the welterweight division and that’s my goal. 我不知道很多關於我的對手, but he is a power punching Argentine and I have to be 100 percent ready come September 8. This will be my second appearance on SHOWTIME

 

CHAMPIONSHIP BOXING and I look forward to making another huge statement. I’m going to close the show in New York like my friend, Yankeescloser Aroldis Chapman.

 

Barrionuevo (34-3-2, 24 科斯) has devastating one-punch power and is wildly popular in his native Argentina, where he has held regional titles while stopping seven of his last nine opponents. Barrionuevo will make his U.S. debut on September 8. The 29-year-old has won 10 fights in a row and has only lost once since 2010 as he looks to follow in the footsteps of Marcos Maidana and Lucas Matthysse, elite welterweights from Argentina. Barrionuevo, 誰是排名第. 6 由WBC在 147 英鎊, was previously scheduled to face Abel Ramos on Aug. 3 in Las Vegas before taking the opportunity to fight Ugas in this title eliminator.

 

 

 

I am proud to be fighting in the United States and fighting on SHOWTIME is a dream come true,” said Barrionuevo. “Argentine boxing has a long history of great champions from Carlos Monzon to Sergio Martinez and most recently Marcos Maidana. I am looking to become one of those great Argentine fighters of this era and it starts on September 8. I bring the power and the heart of my country with me and expect all the Argentine flags to be out at Barclays Center.

 

Kownacki (17-0, 14 科斯) has become a must-see attraction amongst the large contingent of Polish boxing fans in his hometown of Brooklyn and will return to fight at Barclays Center for the fifth time on September 8. The 29-year-old has steadily climbed up the rankings, having most recently knocked out then once-beaten heavyweight Iago Kiladze in Brooklyn in January. Prior to that win, the undefeated heavyweight scored a dominant stoppage of Artur Szpilka last July on Long Island in a matchup of top Polish heavyweights.

 

 

 

It’s exciting to be back in the ring on SHOWTIME to showcase my skills,” 說Kownacki. “It will be another step to reach my goal of becoming the first Polish heavyweight champion. I am training hard in preparation to fight Charles Martin. It will be an amazing night in Barclays Center. I’m hoping Barclays Center will be covered in white and red.

 

 

 

出生於聖. 聖路易斯, 馬丁 (25-1-1, 23 科斯) captured the IBF Heavyweight World Championship in January 2016 via a third round TKO against Vyacheslav Glazkov at Barclays Center on SHOWTIME. The 32-year-old scored knockouts in 21 他第一 23 before losing in his first title defense against Anthony Joshua in the UK. Martin trains in Big Bear, California and has since scored two knockout victories on his way towards a matchup with Kownacki that could move him closer to another shot at a belt.

 

 

 

I don’t want to talk about fighting, I just want to get in there and show off my skills,” 馬丁說. “For this fight I asked for the toughest opponent that I could get. I’m not worried about who is in front of me. I will be ready on September 8.

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

MIKEY GARCIA UNIFIES LIGHTWEIGHT DIVISION WITH UNANIMOUS DECISION AGAINST ROBERT EASTER JR. SATURDAY ON SHOWTIME® FROM STAPLES CENTER IN LOS ANGELES

Luis Ortiz Registers Second-Round TKO of Razvan Cojanu in Co-Feature

視頻: HTTPS://s.sho.com/2mPpH8r

Mario Barrios Remains Undefeated With Eighth-Round TKO Against Jose Roman

觀看演示喝采週一 10 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME®

點擊 這裡 for Photos from Scott Hirmano/SHOWTIME

LOS ANGELES (七月 28, 2018) – Mikey Garcia became the 10 lightweight champion to unify the division with a unanimous decision against Robert Easter Jr. Saturday on SHOWTIME, and immediately afterward set his sights on boxing’s best, namely Errol Spence Jr.

Full fight highlights here: HTTPS://s.sho.com/2LzlnJ6

 

 

 

 

All three judges scored the fight in favor of Garcia,118-109, 117-110, 116-111, in an electrifying fight in front of 12,560 fans at Staples Center in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

 

The four-division world champion Garcia (39-0, 30 科斯) – who was fighting in his native Southern California for the first time in seven years – keeps his 135-pound WBC title, and also claims Easter’s IBF Lightweight belt

 

 

 

 

“I’m here for the biggest challenges,”加西亞說, 30, who unified a title for the first time in his career. “I don’t know if there is anyone that is a bigger challenge than Errol Spence. I know he’s up to fight everyone so let’s make it happen. I think it can be made. I think that’s the next big fight coming up.

 

 

 

 

“I feel I have the power and the skillset to compete in any division up to welterweight. He’s the toughest guy at welterweight so I want to face him.”

 

 

 

 

Garcia scored a knock down in the third round against Easter (21-1, 14 科斯) 托萊多, 俄亥俄, who was sent to the canvas for just the second time in his career. A strong right jab put Easter out of position, immediately followed by a devastating left hook sent Easter down with 24 seconds remaining in the round.

 

 

 

 

Garcia got better as the fight progressed. In the final four rounds Garcia out-landed Easter 95-34 in total punches and ended the fight being the more active fighter throwing 555 punches to Easter’s 507. He connected on nearly 40 percent of his power shots while Easter landed at a 24 percent clip.

 

 

 

 

“It’s a great accomplishment being here in L.A.,” Garcia said. “I was in control most of the fight, and I did what I had to do. I knew he was a tough opponent. He’s a tough warrior. He gave a great fight but I was a better fighter. I was in control of the fight and I did what I had to do to win.”

 

 

 

 

復活節, who went into the Garcia locker room after the fight to congratulate his opponent, was gracious in defeat.

 

 

 

 

“Whenever we step in the ring we are both putting our lives on the line and tonight Mikey was victorious,” said Easter, who entered the fight as the longest reigning champion at 135 英鎊. “I just couldn’t find the timing and I just couldn’t let my right hand go. He caught me with a clean shot and I went down, but I got up like a true champion.”

 

 

 

 

 

During an interview at the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING host desk, 斯彭斯, a fellow top-five pound-for-pound great, said he would “definitely” welcome a fight with Garcia. “I feel like that’s the best fight available for me right now with Shawn [穿] and Danny [加西亞] fighting in September. Keith Thurman is still recovering and needs a tune up.

Full interview here: HTTPS://s.sho.com/2veXH1T.

 

 

 

 

“He’s daring to be great, he wants to be great, he wants to move up and dethrone me and it’s not going to happen. It’s definitely going to be an easy fight. [加西亞] will be pound-for-pound No. 1 if he beats me. He has great skills but I see myself winning. I don’t really see anything that concerns me. He’s technically good, but I don’t see him hurting me at 147.”

 

 

 

 

Heavyweight southpaw Luis Ortiz (29-1, 25 科斯) returned to the ring with a resounding victory, scoring a devastating second round knockout (2:08) of former world title challenger Razvan Cojanu (16-4, 9 科斯)

 

 

 

 

Ortiz landed 42 他的力量,投籃的百分比 (eight of 19) while Cojanu landed just two of 13 (15%) in the short fight.

 

 

 

 

Ortiz was emotional after the fight. He told SHOWTIME’s Jim Gray that just five days ago he learned doctors have found a cure for Epidermolysis Bullosa, a disease his daughter suffers from.

 

 

 

 

“Thanks to God they found a cure for my daughter’s disease,” Ortiz said. “My wife told me while I was boarding the plane to get here. It’s been hard to be away from them. I’m happy I won, but it’s been really hard to be away from them.”

 

 

 

 

 

Both fighters were coming off losses in heavyweight world title fights. Ortiz was fighting for the first time since challenging Deontay Wilder in a 2018 年度候選人撲滅. The 6-foot-4 Ortiz wasted little time knocking out the 6-feet-7½, 269-pound Cojanu, returning for his first fight since challenging then-WBO Heavyweight Champion Joseph Parker.

 

 

 

 

 

“In my mind King Kong has not been defeated. I don’t feel I lost against Deontay Wilder. I want to fight [安東尼] 約書亞, but he only fights boxers he’s sure he can defeat. I’m going to ask the government to put me on disability, maybe that way Joshua will fight me.”

 

 

 

 

在轉播揭幕戰, 馬里奧·巴里奧斯 (22-0, 14 科斯) remained undefeated recording his sixth straight stoppage with an eighth-round TKO of Jose Roman (24-3-1, 14 科斯) 在預定的10輪次中量級比賽. Each of the judges, as well as SHOWTIME expert scorer Steve Farhood, 鬥爭取得了 80-70 in favor of Barrios at the time of the stoppage as Roman’s corner didn’t answer the bell for the ninth round.

 

 

 

 

San Antonio’s Barrios relied on effective body work in dominating the fight, 連接上 61 他 133 身體拍攝. He connected on 44 他的權力拳%的 (104/239) 相比 26 percent for Roman (34/132), who had just five body shots on the night.

 

 

 

 

“[Body work] is something I’ve been able to work on,” Barrios told Gray in the ring. “You put the body work in early and by the end of the fight they have nothing left. That worked perfectly for this fight. This was the farthest I’ve gone in a while. It was great work and I feel like I’m transitioning to the fighter that I always thought I’ve be.”

 

 

 

 

鄰里, who suffered a cut above his left eye in the first round, sent Roman to the canvas at 1:15 of the fourth round with a strong right that dazed Roman, then a left hook that put Roman down for the seventh time in his career. Barrios ended the round with a flurry of punches that left Roman stunned.

 

 

 

 

 

The 23-year-old Barrios sent Roman down again with 1:38 remaining in the eighth round. Roman survived the round, but his corner refused to answer the bell and the fight was over.

 

 

 

 

“I feel I’m ready [for a title shot)],” Barrios said. “I feel strong. I feel fast. 我還年輕, but whatever my managers throw at me I’m ready. If I could get it tomorrow, I’d take it.”

 

 

 

 

 

It was a star-studded night at Staples as current and former world champions attended the fights, including Jarrett Hurd, 埃羅爾小斯彭斯, 獅子座聖克魯斯, 押尼珥Mares, Gervonta Davis and Adrien Broner.

 

 

 

 

 

Shawn Porter was also in attendance. It was recently announced that Porter and fellow former 147-pound world title holder Danny Garcia will square off against one another for the vacant WBC Welterweight World Championship live on SHOWTIME Saturday, 七. 8 巴克萊中心布魯克林, 紐約州.

 

 

 

 

“I’m just a different type of athlete,” Porter told SHOWTIME’s Brian Custer. “When you talk about having the tools to become a two-time world champion; I have the tools, the athleticism, the tenacity the ring generalship. You will see all of that on Sept. 8.

 

 

 

 

 

“We always say that the business has to make sense [to make fights], And it sounds to me like the business has played its part. I win the WBC Championship and you’ll get Shawn Porter vs. Errol Spence.”

 

 

 

 

 

In streaming coverage of live undercard fights on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN, undefeated super lightweight prospect Fabian Maidana (16-0, 12 科斯), the brother of former champion Marcos Maidana, recorded a seventh-round stoppage (2:32) against former world title challenger Andrey Klimov (19-5, 9 科斯).

 

 

 

 

 

Also on the live stream, 2016 中美. Olympian and unbeaten prospect Karlos Balderas (6-0, 5 科斯) dominated 54-fight veteran Giovanni Caro (27-24, 21 科斯) scoring a stoppage at 2:09 of the fourth round in a scheduled six-round super featherweight bout.

 

 

 

 

Saturday’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader will replay on Monday at 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME.

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @TGBPromotions @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

MIKEY GARCIA vs. ROBERT EASTER JR., FINAL WEIGHTS, QUOTES, 照片 & COMMISSION OFFICIALS FOR LIGHTWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP UNIFICATION SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

 

精彩表演拳擊錦標賽® Tripleheader Live At 10 P.M. AND/7 P.M. PT From Staples Center In Los Angeles, 加利福尼亞州.

點擊 這裡 對於照片; 信貸: Scott Hirano/SHOWTIME

 

WBC & IBF LIGHTWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP UNIFICATION – 12 發

Mikey Garcia – 135 磅.

羅伯特·JR復活節. - 134 ½磅.

裁判: 傑克·賴斯 (加利福尼亞州。); Judges: Larry Hazzard Jr. (新澤西州), Edward Hernandez Sr. (加利福尼亞州。), Steve Weisfeld (新澤西州)

HEAVYWEIGHT CO-MAIN EVENT – 10 發

Luis Ortiz – 241 磅.

Razvan Cujanu – 269 磅.

Referee Jerry Cantu (加利福尼亞州。). Judges: Max DeLuca (加利福尼亞州。), 博士. Lou Moret (加利福尼亞州。), Zachary Young (加利福尼亞州。)

 

WELTERWEIGHT BOUT – 10 發

Mario Barrios – 141 ½磅.

Jose Roman – 142 磅.

Referee Gerard White (加利福尼亞州。). Judges: Max DeLuca (加利福尼亞州。), 博士. Lou Moret (加利福尼亞州。), Zachary Young (加利福尼亞州。)

 

FLASH QUOTES

米奇·加西亞

“All the work is done; the talking is done. Now it’s time to settle this thing in the ring.”

 

羅伯特·JR復活節.

“I told Mikey there ain’t no more talking. 我在形狀未來. It’s going to be an exciting fight for all the fans that are here from my side and from his side. We’re just ready to fight and put on a great performance for LA.

 

 

 

“This fight is champion vs. 冠軍. It’s going to determine who’s the best, 真正的. Tomorrow is going to be the best of the best and you’re going to see the best out of me.”

 

路易斯·奧爾蒂斯

“I’m going to do what I’ve always done in my career and even in the amateurs, and that’s just fight. It’s going to be no different. I’m going to come out punching.

 

 

 

“Every fight is an important fight and tomorrow night I will show what I can do. I’m going to show why I’m known as the most avoided fighter.”

 

勒茲萬Cojanu

“I’m in very good shape. Tomorrow night it’s SHOWTIME. We’re going to bring the pain.

 

 

 

“The secret to beating Luis Ortiz is two things. One, I cannot say because I’m in front of the cameras but the other one is the heart.”

馬里奧·巴里奧斯

“Everything about fighting on SHOWITME excites me. I’ve been working for this and dreaming about this day since I was a little kid. Now it’s here and I want to take full advantage of it.

 

 

 

“I hope the fans can expect a lot. I’m here to showcase my talents and they are going to see fireworks. I always get a lot of love from the fans when I fight in L.A.”

 

何塞·羅馬

“I have a special motivation for this fight. My cousin’s son is battling leukemia so I dedicate this fight to him. He’s only three years old. It’s really hard because I’m a father and just imagining that breaks my heart.”

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @TGBPromotions @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

WATCH NOW! THE APPROACH: MIKEY GARCIA – Four-Division World Champion Explains His Mindset Before a Fight

THE APPROACH: MIKEY GARCIA

Four-Division World Champion Explains His Mindset Before a Fight

Garcia Faces Robert Easter Jr. in Lightweight World Title Unification Bout

這個星期六, 10 P.M. AND/7 P.M. PT在Showtime

圖片來源: SHOWTIME體育

手錶, 視圖 & 分享通過YouTube: https://s.sho.com/2AgFPt5

什麼: 四分裂世界冠軍 米奇·加西亞 explains his mindset in the final moments before a fight in this new digital offering from SHOWTIME Sports®. The Approach: 米奇·加西亞 provides a first-person glimpse into Garcia’s psyche and unique tendencies as he prepares to enter the ring.

“The ring walk is the most special moment of a fight itself,” says Garcia. “Sometimes I get very emotional and I want to cry because it’s unbelievable that all of these people are there to support me.”

加西亞, the unbeaten WBC Lightweight World Champion, will meet IBF Lightweight World Champion 羅伯特·JR復活節. in a 135-pound unification showdown 明天 夜晚, 七月 28 live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles.

Live coverage of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING begins at 10 P.M. AND/7 P.M. PT and also features Cuban heavyweight slugger 路易斯·奧爾蒂斯 (28-1, 24 科斯) returning to action to face former world title challenger 勒茲萬Cojanu (16-3, 9 科斯) and opens with unbeaten super lightweight contender 馬里奧·巴里奧斯 (21-0, 13 科斯) 服用 on hard-hitting 何塞·羅馬 (24-2-1, 16 科斯) 在十輪對決中.

The night kicks off with SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN at 8 P.M. AND/5 P.M. PT, as former three-division champion Abner Mares joins boxing broadcaster Ray Flores and analyst Chris Mannix to preview the night’s tripleheader and call live undercard bouts from ringside in Los Angeles. SHOWTIME’s fifth digital presentation of live boxing in 2018 will stream on the SHOWTIME 體育 YouTube 頻道 欣欣拳擊Facebook頁面.

米奇·加西亞VS. 羅伯特·JR復活節. 決賽新聞發布會行情 & 照片

輕量級世界冠軍在統一戰中發生衝突,成為頭條新聞 星期六, 七月 28 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播 & 主講
總理拳擊冠軍
點擊 這裡 從斯科特·平野/ SHOWTIME照片

 

LOS ANGELES (七月 26, 2018) – 輕量級世界冠軍 米奇·加西亞 羅伯特·JR復活節. 兩天前,他們在最後一場新聞發布會上面對面,兩天之後,他們進入了135磅重的冠軍頭銜統一賽。, 七月 28 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

週四加入他們,參加三戰SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING電視轉播 (10 P.M. ET /下午7時. PT) 是古巴重量級的重擊手 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 和前冠軍挑戰者 勒茲萬Cojanu, 在十輪比賽中相遇,再加上不敗的超輕量級競爭者 馬里奧 “阿茲台克” 鄰里 和強硬 何塞·羅馬, 誰參加了十輪對決.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com.

 

 

 

這是新聞發布會與會者周四在洛杉磯Conga Room不得不說的. 直播:

 

MIKEY GARCIA

 

 

 

“這將是我的第一個冠軍頭銜比賽. 面對另一個不敗的冠軍意味著很多. 這將有助於我的遺產和事業. 我正在採取適當的步驟向前邁進並鞏固我的名字.

 

 

 

“現在除了我與羅伯特·伊斯特·羅伯特(Robert Easter Jr)的對抗之外,沒有其他讓我興奮的戰鬥了。. 他要來的一切,他有. 這絕對是他最大的戰鬥,我相信我們將能夠發揮最大的優勢.

 

 

 

“我和小羅伯特·復活節. 是該部門唯一不敗的冠軍. 所以在我眼裡, 獲勝者是該部門中最好的戰士.

 

 

 

“我很高興再次在洛杉磯戰鬥. 我在這裡作戰已經七年了. 讓粉絲有機會在斯台普斯中心現場觀看這場激烈的比賽真是太好了. 非常感謝我們能在這裡打架. 大多數對手不會來這裡.

 

 

 

“我將以世界冠軍的身份回到斯台普斯中心,並且有機會在我的家鄉統一. 我沒有什麼可以要求的了. 我將竭盡所能,在星期六晚上取得勝利.

 

 

 

“我很高興羅伯特有信心參加這場戰鬥. 我相信他會展現自己最好的一面. 這就是讓我對這場戰鬥更加充滿動力和興奮的原因.

 

 

 

“我在這裡要面對最大的挑戰和最大的挑戰. 我很快就會參加次中量級比賽,我期待在那裡取得最好的成績. 大家都說不要做, 這就是讓我興奮並最激發我的動力。”

 

ROBERT復活節JR.

 

 

 

“我真的不注意被忽略’ 或我的對手所說的導致戰鬥的話. 七月 28 我們仍然必須進去扔這些手. 他或外面的任何人都沒說什麼.

 

 

 

“Mikey Garcia唯一擊敗的大牌人物是Adrien Broner. 我要給他麻煩. 我相信我們的技能和記錄, 這場戰鬥的勝利者是重量級的最佳戰鬥機.

 

 

 

“這可以極大地關注我的職業生涯. 它可以幫助我獲得我應得的認可. 我把所有的戰鬥都看成一場大戰, 但這顯然是統一的. 星期六您將在那看到兩個戰士.

 

 

 

“自從我在STAPLES Center首次亮相以來已經很長時間了. 週六晚上,您將獲得很多動作和刺激. 期待意外.

 

 

 

“我和坎寧安教練和我父親一起度過了很棒的訓練營. 一直都是拳擊,而我真正需要參加這樣的比賽.

 

 

 

“每個人都能在周六晚上看到我的辛勤工作. 我不是喜歡談論它的人, 我想向所有人展示我所得到的.

 

 

 

“這些是我一直希望成為其中一員的鬥爭. 我知道這是一場大戰,粉絲們一定會喜歡. 我要給他們一些值得紀念的東西.

 

 

 

“成為弱者是什麼. 我們中只有一個可以成為最愛. 我們做了必要的準備,以準備這場戰鬥,並在7月 28 您將看到所有這些操作。”

 

ROBERT GARCIA, Mikey的兄弟兼培訓師

 

 

 

“戰鬥中總會有風險. 我們已經為這個巨大的挑戰做好了充分的準備,而Mikey在精神上處在一個絕佳的位置. 復活節是個高個子,我敢肯定,他會盡力利用自己的力量並與外界抗爭. 但是我們會為他帶來的一切做好準備.

 

 

 

“對於Mikey來說,這顯然是對另一位精英拳擊手的巨大挑戰. 當兩個不敗的傢伙統一, 它總是很大. 我們有很好的陪練夥伴,他們準備讓Mikey處於最佳狀態.

 

 

 

“我們已經準備好迎接最好的羅伯特·復活節. 我什至不看他過去的兩次表演. 我們已經做好準備為這場戰鬥和最佳對手狀態所做的一切。”

 

凱文·坎寧安, 復活節的聯合培訓師

 

 

 

“羅伯特一直想成為拳擊手時,他一直都是偉大的拳擊手和優秀的拳擊手. 我們只是特別強調我們要如何對抗Mikey Garcia. 羅伯特具有天生的技巧和能力, 加上尺寸和触角以完成此操作.

 

 

 

“我們準備決定節奏, 控制距離和範圍,並做我們想做的所有事情. 到目前為止,我們已經在營地完成了這項工作,我們將在周六晚上將其引入.

 

 

 

“很明顯,在過去的幾周中,加西亞談論的更多的是未來的戰鬥,而不是星期六晚上的這場戰鬥。. 我看著他俯瞰著復活節. 然而, Mikey是一位經驗豐富的教練,是一位職業選手,所以我懷疑他是否被完全忽視了. 他最好做好準備。”

 

羅伯特·埃斯特(SR。, 復活節的父親 & 聯合訓練

 

 

 

“對於羅伯特每次踏入環網的機會,我總是充滿信心. 我們有一個很好的營地,我知道他已經準備好了. 他時刻準備著, 就像他一直在為這場戰鬥而戰.

 

 

 

“這場戰鬥不辜負炒作. 羅伯特將去那裡,向世界展示他真正的構成.

 

 

 

“我們要去那裡獲得勝利. 我們將把遊戲計劃強加給Mikey,讓他度過一個漫長的夜晚。”

 

LUIS ORTIZ

 

 

 

“我渴望成為世界冠軍的渴望並沒有改變. 我的對手很大, 但在戒指上,每個人都是一樣的大小. 我們要變得聰明,我要在周六晚上完成工作.

 

 

 

“狂野的戰鬥就是它. 現在過去了, 我不後悔. 歸根結底,我想重新比賽,我相信我應該得到重新比賽. 他們仍然從我身邊逃跑,顯然是從懷爾德那裡逃跑, 但我沒有人跑.

 

 

 

“週六晚上的勝利將使我回到與Deontay Wilder的比賽中. 我知道該怎麼做, 這就是我周六晚上要做的. 我們都渴望獲得勝利,我們將看到誰領先.

 

 

 

“我了解到我需要更加努力地訓練, 更加努力, 拋出更多並連接更多. 如果我不疲倦, 我今天還是要打他. 我在健身房丟了鐘. 我們將變得更加聰明。”

 

拉茲萬·科賈努

 

 

 

“我已經為這場比賽做好了準備. 當我們接到這個電話, 我已經處於健康狀態. 我們只需要對打南爪做出調整. 在這場戰鬥之前,我們大約有一個月的非常有趣的陪練.

 

 

 

“我對南爪感到很舒服, 特別是像Ortiz這樣的每個人都熟悉的. 我知道我有技巧將勝利帶回家.

 

 

 

“荒野大戰vs. Ortiz戰鬥是一場偉大的戰鬥,我祝賀他的表現. 我看到了很多我可以揭露的東西. 最主要的是給他帶來麻煩的敏銳的一對二組合。”

 

馬里奧·巴里奧斯

 

 

 

“這絕對是我職業生涯中最艱難的考驗. 我很高興有這麼大的戰鬥. 這將是我一直在尋找的突破表現.

 

 

 

“我可以使用的標題是我們將要使用的標題. 我要面對誰都沒關係, 我會做好準備. 我在爭取最好的.

 

 

 

“這是我在SHOWTIME出道的絕佳機會. 這是一張充滿才華的卡片, 但我打算偷演出. 我要向大家展示我自己的那種戰鬥機.

 

 

 

“我知道羅曼要戰鬥了,但我也是. 我等不及要在這棟樓裡打架了. 所有的偉人都在這裡戰鬥,我迫不及待地要進行一場精彩的表演。”

 

約瑟·羅馬

 

 

 

 

“鄰里’ 最好的武器是他的速度和射程,我認為我們有一個完美的比賽計劃來反對它. 我知道我必須耐心等待,因為我有一個艱難的對手. 我正在為家人做這件事,沒有人能阻止我.

 

 

 

“對馬里奧·巴里奧斯而言,勝利對我來說將是巨大的. 球迷們可以進入那裡,期待兩位墨西哥勇士之間的戰爭,他們將把一切都留在戰場上.

 

 

 

“當我不打架時,我將去塞浦路斯大學攻讀數學專業. 我從小就很擅長數學. 我現在在自己的拳擊生涯和生活中都處在良好的軌道上。”

 

理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO

 

 

 

“這是一張從上到下的驚人卡片. 這是斯台普斯中心的一場壯觀的拳擊比賽. 我們在這張卡上有一點點東西. 其中包括羅伯特·加西亞(Robert Garcia)健身房的才華, 更多 2016 中美. 奧運選手卡洛斯·巴爾德拉斯(Karlos Balderas), 我相信有一天會成為STAPLES Center的頭條新聞.

 

 

 

“此卡的電視轉播部分也具有出色的陣容, 包括不敗的馬里奧·巴里奧斯(Mario Barrios), 他很好地代表了德克薩斯州並使他的州感到自豪. 他是該部門最激動人心的戰士之一,在何塞·羅曼(Jose Roman)中將面臨艱鉅的挑戰.

 

 

 

“路易斯·奧爾蒂斯(Luis Ortiz)是那種鬥士,您只是不想錯過一分鐘. 他是今年最好的比賽之一, 當他挑戰WBC重量級冠軍Deontay Wilder.

 

 

 

“Mikey Garcia和Robert Easter Jr的對決. 是一個美妙的夜晚的櫻桃. 我知道這些戰士準備好娛樂和展示自己的才華。”

STEPHEN ESPINOZA, 體育總裁 & 事件編程, 欣欣網絡公司.

 

 

 

“有些戰士說他們要打架,然後有些戰士實際上要打架. 兩者之間有很大的不同. Mikey Garcia和Robert Easter Jr. 是真正參加最激烈戰鬥的戰士.

 

 

 

“這是今年SHOWTIME的第三次世界冠軍統一. 沒有其他網絡向拳擊迷提供這種級別的戰鬥. 與今年所有其他廣告聯盟的總和相比,世界冠軍的合併數量更多.

 

 

 

“Mikey是磅一磅的頂級戰鬥機,而Easter是輕量級中最長的在位冠軍,並且可能是該部門中最容易避免的戰鬥機. 沒有人想趕上這些傢伙, 但, 這很容易做到。”

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

視頻: FOUR-DIVISION WORLD CHAMPION MIKEY GARCIA IS CHANGING LIVES AHEAD OF HIS TITLE UNIFICATION THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

 

“It’s my responsibility on earth to help everybody as much as I can”

WBC Lightweight World Champion Garcia Faces IBF Champion Robert Easter Jr.

10 P.M. AND/7 P.M. PT在Showtime

 

圖片來源: SHOWTIME體育

 

手錶, 視圖 & 分享通過YouTube: https://s.sho.com/2LlP5Bb

米奇·加西亞: “The GodfatherVia The PlayersTribune

Ahead of Saturday’s Mikey Garcia vs. 羅伯特·JR復活節. Title Unification Live on SHOWTIME from STAPLES Center in
洛杉磯
點擊 這裡 to readThe Godfatheron The PlayersTribune from Mikey Garcia

 

I want to tell you guys about someone who’s meant a lot to me. This might sound funny, but he’s basically a mixture between the Godfather and a superhero. I say Godfather because he’s got this presence: always serious, all businesswhen he walks into a room, everybody goes quiet.

 

 

And I say superhero because many years ago he did something incredible. Something that sticks with me to this day.

 

 

He didn’t quite lift a car above his head, but man, it was close.

 

 

Back in the 1960s, he was living with his girlfriend on a ranch in Mexico. There were no jobs where he lived, so one day, when he’s 17, he decides to go to the States as part of a migrant worker program. When the program ends after a year, he starts paying someone to smuggle him across the border. He regularly returns to Mexico with what he’s earned, but it’s not muchsometimes barely enough to pay off the smuggler. Then when he’s 20, he marries, and gets the paperwork to move his young family to California. So now he’s got to make even more money, 權?

 

 

Trouble is, he hasn’t got a cent. He’s got no proper income. No proper education. He can barely even speak English.

 

 

So he begins working in a fish cannery. Then he and his wife move to a beat-up trailer park and begin picking strawberries in a nearby field, toiling away in the sun and the mud. It’s awful work. But they’re still broke.

 

 

And now they have seven kids.

 

 

One day this guy just loses itor so it seems. He’s out window-shopping with his wife when they see all these lovely beds and tables and wardrobes. He turns to her and says, “You like that furniture? 很好, one day I’m gonna get it for you.

 

 

She looks at him like he’s lost his mind. Then she gets pissed off.

 

 

What are you telling me that for?” she says. “Just to tease me? You know you can’t afford any of that stuff.

 

 

She’s right of course. This guy has nothing. 很好, except for one thing: 拳擊. He was an amateur boxer back in Mexico, and now he’s hanging out in a local gym trying to find work as a trainer. Sometimes he doesn’t even bother coming homehe just goes straight from the strawberry fields to the gym. And somehowsomehow he begins working with some fighters. He seems to know his stuff, because a few of them become good. Really good. A few of them even become famous.

 

 

Eventually he is able to move his family out of the trailer park and into a decent house. But he never mentions the promise he made. 由 2000, two of his boxers have become world champions. Now he’s got enough cash to buy a brand new five-bedroom house. He and his wife watch it get built on the old strawberry fields where they used to work. Then they pick the furnitureall new, all luxurious. When it arrives, his wife opens the door and sees itand then he brings up the story.

 

 

Remember what I told you all those years ago?” 他說,. “The beds? The tables? I made you a promise. Here you have it. 這是給您的。”

 

 

She starts to cry.

 

 

That was such a wonderful moment. I rememberbecause I was there.

 

 

That guy was my father.

 

 

 

I must have been 13 或 14 歲. I was born in that trailer park, in Oxnard, the youngest of seven kids. We moved out when I was one. We had been dirt poor, but my father never told us how bad it was. Only a few years later did I understand how hard he had had to work for us. So when he bought my mother that furniture, I felt so proud. I was like, Damn. My dad’s a badass.

 

 

I getI get emotional just thinking about it.

 

 

對我來說,, my father, 愛德華多, is living proof of the American dream. People know him today as the guy who trained Fernando Vargas to IBF and WBA world titles and my brother Robert to an IBF world title. People also know him, 當然, as my trainer. But beyond all the boxing stuff, what my father has shown is that you can achieve anythingno matter who you are, no matter where you come from. When I began to dream about what I wanted to do in life, I knew there were no limits.

 

 

現在, the natural thing for me was clearly to become a boxer, like my father and my brother. But I didn’t want that. It didn’t interest me at all.

 

 

事實上, if you had asked me what I would do for a living, I would have told you that I’d become a lawyer or a police officer. I guess I was just attracted to the idea of authority. I tried to avoid boxing altogetherI was almost defiant about it. But then one day, the sport found me.

 

 

我是 13. We were going to see my nephew, 哈維爾, fight in Reseda. I was just going to support him, but one of the kids in the gym didn’t have an opponent. So Robert signed me up.

 

 

他說, “Bro, you’re going in the ring.And I was like, “All right.

 

 

當然, I had grown up watching my father train Fernando and Robert, so I knew the basics. I borrowed some equipment, shoes, cup, headgear – 一切 – but since I wasn’t licensed to compete, we just fought a three-round exhibition. And I liked it. I liked that one-on-one. I held my own too. Afterwards, I wanted another taste of it.

 

 

Six months later I had my first official amateur bout. 我贏了. I won my first 10 打架. 在 2003 I reached the final of the National Junior Olympics in the 125-pound class. I lost on a 3-2 分裂的決定, but still, silver was not bad. Soon managers and promoters started to show interest in me. I won a few tournaments, and then one day, 在 18, I decided to go pro.

 

 

But I also wanted something to fall back on. You remember the stuff about law enforcement? 很好, I wasn’t joking. 大學畢業後,, I went to the Ventura County Police and Sheriff’s Reserve Academy.

 

 

I learned a lot about policing, about reading people, paying attention to details. And a lot of it relates directly to boxing. Stand in the right position. Keep your guard up. Approach from the right angle. Have an exit strategy. Stuff like that.

 

 

When I graduated in 2010, I applied to the Ventura County Sheriff’s Office. But then my boxing career took off. I was getting bigger fightsand better pay than I would as a rookie policeman. And that was when I realized, 你知道嗎? Boxing could be my job. Not a dream. Not a hobby. A job.

 

 

I want to make that distinctionthat boxing was my jobbecause the truth is, I didn’t care about titles. Not even when I won the WBO world featherweight title in January 2013. It was all about money. I had just had my second child, and I wanted to provide for my family. That was what my father had taught me: Work hard and do everything you possibly can so that your kids can have a better life. I’m still doing that. Maybe one day, my kids will also be able to say the same thing I can: “是啊, my dad, he’s a badass.

 

 

My father is 73 now and has a head full of white hair. He doesn’t look like he did when he was training world champions, but he still has that aura. 在健身房, people call him ‘Big G’. You can tell when he’s not there because everybody becomes more relaxed. When he’s there, 雖然, people sharpen up. They work harder. There’s no messing around. That’s why I say he’s like the Godfather.

 

 

My father was my trainer. He and I were doing well in 2013, but then in early, 2014 we had to put everything aside. My contract with my promoter, 熱門排名, was running out, but Top Rank was saying that the agreement was still in place. We disagreed. We took it to our attorneys, and they all told us that we were right. The litigation process was so tedious that it took us two years in court to reach a settlement.

 

 

 

During that period, I got no fights. Other promoters were scared because they didn’t want to get involved in my dispute. The television networks were afraid of the same thing. I was stuck. But at least I was able to work, or at least come close to working, as an attorney.

 

 

Because I wasn’t on vacation. I was dealing with attorneys four days a week. I was helping them draft letters, editing the boxing language, stuff like that. They would say to me, “You need to go to school, 一. You’re good.

 

 

In a way, all the time off turned out to be a blessing. Because if I had kept on boxingO.K., maybe I would’ve achieved more by now. I would’ve had more titles, I’d have more money. 隨你. But I’m more in control of my career now. I understand the complications around it, I know what I’m doing. And look, I might have gotten bored with boxing anyway. I might have said, “Eh, that’s enough. It’s over.

 

 

But instead, when I came back in summer 2016, I was so hungry. I wanted to fight. I wanted titles. It wasn’t even about the money anymore. I just wanted to prove to everybody that I’m the best fighter out here. And there was one thing in particular that I wanted to do. 你看, my father had already won three world championships with three fighters in three divisions. But he had never won a WBC world championship. So I set out to get it for him.

 

 

一月 2017, in only the second bout after my layoff, I fought Dejan Zlatičanin for the WBC world lightweight title. 我的父親, as he usually does, tried to find small mistakes that he could correct while I was training for the fight. He’s always concerned that I’m not doing enough. I can go 12 brutal rounds, but if I’m not dead afterwards, he thinks I’m not working hard enough. The truth is the opposite: I’m just in great shape. But he’ll always push me for more.

 

 

And here’s another thing: As a fight comes closer, my father changes. I can sense it, my brothers too. 我的父親, the Godfather, the superherohe gets nervous.

 

 

我的父親, the Godfather, the superherohe gets nervous.

And he particularly did so for my fight with Dejan. There were so many insecurities. Would I be the same boxer when the bell rang as I had been in 2013? Would I be rusty? Dejan was an undefeated champion. Could I beat him? I was fighting in a heavier weight class. Could I handle it?

 

 

我感覺很好. I was like, “Dad, come on, it’s gonna be fine.I don’t really know where that comes from, that confidence, that calm. Maybe it’s because I grew up with boxing. The ring, the lights, the heat, 民, the musicthey’ve been part of my life since childhood. Nothing surprises me. Nothing scares me. Nothing overwhelms me. I’m never angry in the ring, never stressed. And that’s important, because that emotional control helps me to pay attention to the details. If you’re stressed, you can’t do that. But I can.

 

 

I’ll be reading my opponent’s body language: his shoulders, arms, legs, feet, eyesespecially the eyes. The eyes tell you a lot. And the breathing. How heavy is he breathing? Is he pushing off me, or just resting? What punch am I gonna land, when am I gonna land it? How am I gonna land it? At what distance should I keep him? It’s all happening so fast.

 

 

But I’m always in control. And against Dejan, 很好 … I knocked him out in the third round. They brought me the WBC belt. I was happy to finally get my hands on it. But what made it so special was that I had won it for my father. I remember hugging him. A big hug.

 

 

I told him, “Here you have it. 這是給您的。”

 

 

三月, I became world champion in a fourth weight class by winning the IBF world super lightweight title. As you know, I’ll soon be fighting Robert Easter Jr. to defend my lightweight title. But there’s another fight at the end of the year that I’m looking forward to even more. If everything goes well against Robert, I want to challenge for the IBF world welterweight crown. The undefeated champion is Errol Spence Jr. – 大, 強, dangerous fighter. Everybody is telling me not to take the fight. 每個人. Even my father and my brother. “Don’t take it right now,” they say. “Let’s go after the other guys first. You don’t even need to go to welter. You can take on the guys at 135 或 140, where you’re a little more comfortable.

 

 

But that doesn’t excite me. I want the toughest guy, and that happens to be a welterweight. I’m better than ever. 我在我的黃金. And because everybody says no, that gives me more motivation to do it.

 

 

除了, this is the kind of fight that is going to cement my name in boxing history. Other fighters win titles, and then just defend them. What’s the point in that? The champions we remember are the ones who take risks, who take on the biggest challenges, the biggest fights. There are lots of world champions, but the average person can probably name five or six: 是, 泰森, 霍亞, 梅威瑟, 帕奎奧 … so what good is it to have a title hanging up on the wall if the world doesn’t acknowledge you as a world champion? To me that’s not a world champion. A world champion is when the world admires you and tells you that you’re a world champion.

 

 

That’s why I want to take the fight. And when I win it, I think the whole world’s gonna be like, “Wow, this is no joke. This kid really is the best on the planet.

 

 

As for my father, he’s going to be so much prouder. He always said that he wanted a three-division champion in his family. I gave him that third title. Then I gave him a fourth. Now I’m gonna give him a fifth, in a division where he says I shouldn’t even be competing. And when I give it to him, I’m gonna be thinking about what he did for us all those years ago. And then I’m gonna say those words again: “Here you have it. 這是給您的。”

Robert Easter Jr., 路易斯·奧爾蒂斯 & More Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Lightweight Champion Easter Battles Mikey Garcia in 135-Pound Title Unification That Headlines Action 星期六, 七月 28 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播 & 總理拳擊冠軍主辦
點擊 這裡 從斯科特·平野/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (七月 25, 2018) – IBF Lightweight World Champion 羅伯特·JR復活節. participated in a media workout to kick off fight week in Los Angeles Wednesday as he nears his 135-pound title unification showdown against WBC champion 米奇·加西亞 這個星期六, 七月 28 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

Joining Easter Wednesday and competing on the three-fight SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast (10 P.M. ET /下午7時. PT) 是古巴重量級的重擊手 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 和前冠軍挑戰者 勒茲萬Cojanu, 在十輪比賽中相遇,再加上不敗的超輕量級競爭者 馬里奧 “阿茲台克” 鄰里 和強硬 何塞·羅馬, 誰參加了十輪對決.

 

 

 

Rounding out the workout participants was unbeaten prospect and 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas, who competes on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN, which will stream on the SHOWTIME 體育 YouTube 頻道欣欣拳擊Facebook頁面 在開始 8 P.M. ET /下午5時. PT.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com.

 

 

 

Here is what the fighters had to say Wednesday from City of Angels Boxing Gym:

 

ROBERT復活節JR.

 

 

 

Training down in Florida allowed me to get away from distractions and just focus on myself. Kevin Cunningham stayed on me every day. We focused on my skills, using my advantages and you’ll see it all on July 28.

 

 

 

We have a game plan, but we’re professionals in there and we both know we’ll have to make adjustments as the fight goes on. I’m going to fight my fight and leave it all in the ring. My focus is 100 percent on Mikey Garcia Saturday night.

 

 

 

Early in my career I fought a lot on the West Coast and my first pro fight was actually at STAPLES Center. So I’m very excited to be back in front of a big exciting crowd.

 

 

 

Coach Cunningham had me really working on the skills that I hadn’t been using as much in past fights. He’s helped me put together a great game plan that focuses on the advantages I have. He knows what kinds of things will give other fighters trouble.

 

 

 

Big fights like these are important to me. Champion versus champion speaks loudly about who we are as men. It’s the two best guys out there fighting to decide who’s the best in the weight class.

 

 

 

I’ve been dreaming about fights like this since I was a little kid. It’s finally here and I’m going to show the world what Robert Easter Jr. is really made of.

 

LUIS ORTIZ

 

 

 

I feel great and I’m happy to get back in the ring on Saturday night. I moved past the loss after a day or two and got right back in the gym. I always knew I would fight again this year, because this is what I love to do.

 

 

 

I’m excited to be fighting at STAPLES Center and I’m thankful to my opponent for accepting the challenge. I just want to show off my skills and prove again why I’m one of the best heavyweights in the world.

 

 

 

I’m going to go in there on Saturday and do my job. I’m prepared to take care of the opponent in front of me, whether it’s in round one or round twelve. It’s going to be the same mission that I have going into every fight.

 

拉茲萬·科賈努

 

 

 

We worked during training camp and sparred with a lot of southpaws to prepare for this. I feel good about our strategy and the shape I’m in.

 

 

 

My fight against (former heavyweight champion) Joseph Parker was an interesting fight. I only found out that I was facing him two weeks before, so I was not as ready as I wanted to be heading into it. But it was an opportunity I couldn’t miss and I believed in myself and fought all the way until the end.

 

 

 

Ortiz is a strong fighter and a big challenge. I’m looking forward to another tough fight and putting on a great performance for the fans.

 

馬里奧·巴里奧斯

 

 

 

I’ve finished off training camp the last four weeks in the Bay Area with Virgil Hunter and I’m feeling great. We had fantastic sparring and everything is looking great heading into fight night.

 

 

 

“我很高興有這個機會. I have a really good, experienced opponent in front of me, and I’m coming into his backyard. I have a lot to gain coming into this fight. This is going to be a very explosive fight.

 

 

 

I’m ready to showcase my talent and dominate with the game plan that we’ve put together. We’re focused on this fight, but I’m looking to climb the ladder and get a title fight or title eliminator by the end of the year.

 

約瑟·羅馬

 

 

 

I trained really hard for this great opportunity that I have here. It was very exciting to find out I’d be on SHOWTIME, especially on a big show like this headlined by a fight everybody wants to see. Now I get to display my talent in front of everybody.

 

 

 

We had an effective training camp. We worked hard each day and everything really went smoothly. Everybody wants to be in this position, but not everyone gets to experience it.

 

 

 

Barrios has a really good record and he’s very talented. He’s undefeated for a reason. We’re coming here to win. I’m going to be at my very best on Saturday.

 

卡洛斯BALDERAS

 

 

 

When I first made my pro debut I felt like I was rushing things in the ring and trying to do things too fast. Now as I get more fights in I’m going to be able to take my time and break these fighters down little by little. You can’t knock everybody out in the first round.

 

 

 

I’m only 22-years-old and I still have a long way to go. More than anything I just need to remain patient throughout the bout. We’ve put in the work so I know what I have to do on Saturday night.

 

 

 

I fought at STAPLES Center last month, 所以這是沒有什麼新的我. I’m going to go in there and fight my fight, be smart and take him out of there. We’re doing things the right way and we’re planning on being here for a while.

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.