标记档案: 肖恩·波特

Stacked Undercard Comes to Barclays Center in Brooklyn on Saturday, 六月 25

Exciting Matchups Feature Unbeaten Fighters as Jarrett Hurd Faces Oscar Molina &
David Benavidez Takes On Francy Ntetu
&
Brooklyn Fan Favorites Heather Hardy & Adam Kownacki Return
更多! Undefeated Prospect Regis Prograis, 2012 Spanish Olympian
Jonathan Alonso & Unbeaten Josue Vargas
As Part of Exciting Night of Action
布鲁克林 (五月 19, 2016) – A stacked undercard featuring top rising talent and local favorites will light up the ring at Barclays Center in Brooklyn as part of an extraordinary night of action on 星期六, 六月 25.
六月 25 精彩表演拳击锦标赛® on CBS event, 由总理拳击冠军提出, is headlined by the highly anticipated welterweight showdown between world champion 基思·瑟曼 和前世界冠军 肖恩·波特. 电视报道开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT with an exciting battle between featherweight world champion 耶稣奎利亚尔 和前三个师世界冠军 押尼珥Mares.
在undercard的行动, 不败的超级welterweights的, 马里兰州 贾勒特赫德 (17-0, 11 科斯), 和加利福尼亚的 奥斯卡·莫利纳 (13-0, 10 科斯), will collide in a 10-round bout while undefeated light heavyweights, Arizona’s 大卫Benavidez (14-0, 13 科斯) 和 Francy Ntetu (16-0, 3 科斯), will mix it up in an eight-round fight.
Two staples of Brooklyn boxing will also enter the ring on 六月 25石南属 “热火” 哈迪 (16-0, 4 科斯) competes in an eight-round super bantamweight attraction while Polish bruiser 亚当Kownacki (13-0, 10 科斯) competes in a heavyweight bout.
也在行动中 六月 25 is hard-hitting, highly regarded 140-pound prospect 雷吉斯Prograis (17-0, 14 科斯) 在10轮的战斗, 2012 Spanish Olympian Jonathan Alonso(8-0, 4 科斯) in a six-round super lightweight scrap and Mayweather Promotions prospectJosue Vargas (4-0, 3 科斯) in a four-round fight.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $49 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
战斗了Accokeek的, MD。, 赫德此后转为职业选手在无瑕疵的职业记录 2012. 这位25岁的打通 2015 随着老将埃里克·米切尔第三轮停工,并随后与此前保持不败的杰夫·伦茨在八月第七轮停工. He stepped up in competition last November when he faced Frank Galarza in Las Vegas and was able to show off his considerable skill by stopping the previously unbeaten fighter in the sixth round of perhaps a career-best performance.
代表墨西哥, 该 2012 奥海莫利纳打架了诺沃克, 加利福尼亚州。, and is unbeaten in his brief professional career. 在26岁转入职业 2013 并赢得了他的第一个回合的决定后,, 他又敲了6次对手在一排. His last bout came against fellow unbeaten Domonique Dolton and featured exciting back-and-forth action before the fight was ruled a majority draw.
The younger brother of undefeated Jose Benavidez, David has racked up a perfect 14 胜 14 starts at just 19-years-old. 奋战凤凰, Benavidez picked up four victories via stoppage in 2015 and kicked off his 2016 with a knockout of Kevin Cobbs in January. 最近, he scored a second round knockout of Phillip Jackson Benson in April. The next challenge for Benavidez is the 33-year-old Ntetu, who won three times in 2015. Originally from the Democratic Republic of Congo, he fights out of Montreal and will be making his fifth appearance in the U.S. 上 六月 25.
一位受欢迎的布鲁克林拳手参加了巴克莱中心的首场职业女子拳击比赛, 哈代已经成为在舞台上的主食,因为. 上 六月 25, she will be making her seventh appearance at Barclays Center. 一两年多后,她的亲亮相, 哈迪赢得了国际冠军腰带在超轻量级师在十月 2014. 在 2015, 她两次击败诺埃米博斯克和雷娜塔多姆索迪. In her lone 2016 战斗, she stopped Anna Donatella Hultin in the fourth round.
两届纽约金手套冠军, Kownacki had a big 2015, notching four victories including knockouts of Maurenzo Smith and Randy Easton. Born in Lomza, 波兰, the 26-year-old now calls Brooklyn home. 他的 2016 campaign began in January at Barclays Center when he defeated Danny Kelly in front of a raucous Polish crowd.
Originally from New Orleans but fighting out of Houston, Prograis continues to work his way up the 140-pound rankings as he takes down veteran contenders. The 27-year-old looked sensational in his last outing as he scored a first round knockout over Mexico’s Aaron Herrera. Already named on of ESPN’s top prospects in 2015, he will look to cement his contender status in 2016.
出生在多明尼加共和国, Alonso moved to Spain at seven-years-old and would eventually represent the country at the 2012 奥运会. Now training in Brooklyn, the 25-year-old is undefeated since turning pro in 2014 while splitting time fighting in New York and Spain. He is coming off a victory over Ricardo Maldonado in February.
Vargas began boxing at age eight and by by age 13 the New York Daily News dubbed him aprodigy.Fighting out of New York, the 17-year-old Vargas recently signed to the Mayweather Promotions stable and will make his debut with his new promoter on 六月 25.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportsww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.Facebook.com/DiBellaEntertainment万维网.facebook.com/BarclaysCenter.

耶稣奎利亚尔 & Abner Mares Los Angeles Media Roundtable Quotes & 照片

Featherweight World Title Fight Opens Coverage
Live on CBS aŤ 9 P.M. ET /下午6时. PT Before
Keith Thurman vs. Shawn Porter Welterweight World Title Showdown
点击 这里 对于照片由斯科特·平野/精彩表演
LOS ANGELES (五月 12, 2016) – 羽量级世界冠军 耶稣奎利亚尔 和前三个师世界冠军 押尼珥Mares went face-to-face for the first time Thursday as they hosted media roundtables in Los Angeles ahead of their showdown on Saturday, 六月 25 showdown live on CBS from Barclays Center in Brooklyn.
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, 由总理拳击冠军提出, begins aŤ 9 P.M. ET /下午6时. PT and is headlined by the highly anticipated welterweight clash between welterweight world champion 基思·瑟曼 和前世界冠军 肖恩·波特.
Tickets for the June 25 事件, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $49 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
With both men training in California, the two met for the first time at The Palms Restaurant about their fight and respective training camps before they head east to Brooklyn for the primetime battle.
这里是参与者不得不周四说:
耶稣奎利亚尔
I’ve been training very hard for this fight. You will see o六月 25 that I have one of the best chins out there. I’m excited to finally have this fight.
I have no bitterness towards Robert Garcia. I’ve seen him and I’m thankful for him making me a champion. 这是生意. This is work.
We’ve been training in Big Bear for a little over two months now so I’m pushing myself very hard for this fight. I’m thankful for this great opportunity and I want to make the most of it.
“该六月 25, I will once again give it my all and leave it all in the ring. At the end of the fight I will prove who the champion is and raise my hand in victory.
I’m focused and well prepared. I’m ready for anything that happens. I know I’m going to win the fight. It doesn’t matter how, but I’m going to win.
This is the same team we’ve had for four years, whether Robert Garcia is here or not. We’re ready to take on anyone.
We’ve wanted this fight for two years and finally it is the time. We’re going to be in great shape and I know Mares will be in great shape too. We’re very happy that the fight was made. 六月 25 I’m going to prove that I am the number one featherweight champion.
I’m just excited to go in the ring and give my best o六月 25. I’m going to bring the victory home to Argentina.
I’m thankful to be an Argentine champion and I’m happy to represent my country as the only world champion right now.
押尼珥Mares
I’m really happy to be a part of this card against a really tough fighter in Jesus Cuellar. I know he’s mentioned that he wants to fight me and I’ve never been scared to do so. 这是所有关于时机. Now he’s going to know what it’s like to fight a top level fighter.
I’ve been in boxing for many years. I’ve fought many tough fights. Against Leo Santa Cruz it wasn’t the outcome that we wanted, but we showed that we have the heart and the intelligence to fight top level guys.
I’m happy that I’m fighting some with a legacy. Jesus Cuellar is a tough fighter, he hits hard and I respect him. I have nothing bad to say about him as a person. I know he’s going to be well conditioned, but I’m a level higher and I’m going to show it o六月 25.
This is a fight that I can gain so much and Robert Garcia too. He’s going to show, through me, that it was a big mistake for Cuellar to leave him.
I feel great about the Santa Cruz fight, despite the loss on my record. It was a win, because I gained so much, a lot of respect and a lot of experience.
I have a lot of reasons to be excited about this fight. One, I’m finally going to New York. I’ve never been there in my life. Two, I will become a world champion again. Three, I’m definitely fighting a top-level fighter. As I’ve mentioned many times before, I like these types of fights. It always brings out the best in me.
Against Cuellar you’re going to see a different Abner, a new Abner. With Robert Garcia as my coach I have the slight advantage that he once trained Cuellar and took him to a world title. He’s a tough fighter, but he can’t say I’m not either.
JUAN MANUEL LEDESMA, Cuellar’s Trainer
We worked with Robert for four fights. We worked together and made Jesus a better fighter. Now there is the opportunity to continue working with Jesus, so I see no controversy or problems there.
The long camp was what we needed. We needed to clear up some stuff and work on some things that were lacking. We got extra time in the altitude and being in Big Bear we are away from any distractions. Jesus is focused on what he needs to work on.
Abner Mares is a great, skilled fighter. We have been working together to perfect the skills that we need to bring into the fight. When the day comes, we will be ready for the fight.
ROBERT GARCIA, 母亲’ 训练者
When Mares first started working with me, we had no idea we were going to fight Jesus Cuellar. Now that we’re back in camp, I definitely have to take advantage of all the things I know about Cuellar. He has weaknesses that I know and I’m working on them with Abner.
Abner is a fighter who over the last few years has given a lot of exciting brawls and great fights. Abner has tremendous skills though. When I met him years ago he had those skills but they weren’t being honed. People will think I taught him these skills, but I’m just bringing them back.
Cuellar leaving me was the best thing that could have happened. If Cuellar hadn’t left, I wouldn’t have Mares. I got a great fighter and a great person. Things happen for a reason. We are going to do great things in boxing.
STEPHEN ESPINOZA, 执行副总裁 & General Manage, SHOWTIME体育
Right now there is some criticism of boxing, that the best aren’t fighting the best. All you have to do is look at this card. These are the right fights. The right weight at the right time.
“六月 25 we have two marquee matchups. All four fighters ranked in the top 10 in their respective divisions taking on each other. Thurman and Porter, Cuellar and Mares, this is the best doubleheader of the entire year. I will put these two fights against any doubleheader that airs on television. That was our focus when we turned to CBS for this broadcast.
The Thurman v. Porter and Cuellar v. Mares fights showcase fighters in the primes of their careers. What we have here are four fighters that are willing to take on the best, not make a spectacle of it. The go about their business with great care for the craft and they simply come to fight.
Featherweight is one of the hottest divisions in the sport. You know Abner Mares, he has one of the best resumes in boxing. If you look at the list of fights that he has had, there aren’t a lot of big names on it and now the New York City fans will get to see what he has to offer.
The champion, Jesus Cuellar has quietly put together his own very strong resume. What we have here is a fascinating matchup.
KEVIN ROONEY, Director of Communications, DiBella娱乐
We’re truly honored and excited to promote this fight. Lou DiBella said at the New York presser for the main event that this is ‘the best this sport has to offer.These are not only tremendous world title matchups, but two of the biggest and most exciting matchups that can be made in their respective divisions taking place at Barclays Center, the premier sporting venue on the East Coast.
A testament to how big an event this is, is how the tickets are moving. We are hoping and anticipating that some fans will make it over from the West Coast.
Robert Garcia trained Jesus Cuellar for much of his career and the two won a world title together. Robert Garcia is here today but with his new charge, 押尼珥Mares. The two have their first fight together and they believe that this will be the best Abner Mares we have ever seen.
For Cuellar it will be his second fight with Juan Manuel Ledesma, but the two have worked together since Cuellar was a kid. It should be exciting to see how it plays out on fight night.
We know that Sergio Martinez will be there on fight night to cheer on his fellow countryman in Jesus Cuellar and we look forward to seeing an exciting fight.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportsww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.Facebook.com/DiBellaEntertainment万维网.facebook.com/BarclaysCenter.

Shawn Porter Spars With TV & Radio Personality Charlamagne Tha God In Special Event At Gleason’s Gym

点击 这里 for Photos From Ed Diller/DiBella Entertainment/
总理拳击冠军
布鲁克林 (五月 12, 2016) – Former welterweight world champion 肖恩·波特 hosted a special celebrity sparring session with TV and Radio personality Charlamagne Tha God 在格里森的健身房 周三 afternoon in an event open to the media and public.
Porter has spent the week in Brooklyn as he prepares for his 星期六, 六月 25摊牌 基思·瑟曼 in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, presented by Premier Boxing Champions from Barclays Center in Brooklyn. 电视报道开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT with featherweight world champion 耶稣奎利亚尔 battling former three-division world champion 押尼珥Mares.
门票 六月 25 事件, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $49 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
穿, along with his father and trainer, 肯, are training at the world famous Gleason’s Gym as they prepare for Shawn’s primetime battle in the county of Kings. Porter invited Barak Bess of Sirius XM, Rhett Butler of The Shadow League and Nestor Gibbs of Tha Boxing Voice to try their best in the ring against the former champion, leading up to the rounds with Charlamagne.
这里是参与者不得不说 星期三:
肖恩·波特
It was nice and relaxed in there. My main goal was to not get caught with anything flush and give people something to talk about. It was really fun. These guys gassed out quicker than I thought. They might have thought I was coming to knock them out.
I hope these guys learned a little something and found out how much harder it is to do than to talk about.
Charlamagne did well. He came in with some toughness and a bit of a game plan. He knew I was here to put on a show, but he competed.
It’s easy on the outside, but it’s hard when you get inside this ring. To get them to feel that kind of excitement from this crowd, now they know. They were a little hyped up and in a world championship fight you have to learn how to hone that energy into something productive.
I feel really good and I’m glad to be here. I’m happy we came out to Brooklyn. It’s the tail end of camp and I’m ready to fight. 我不能等待 六月 25.”
CHARLAMAGNE THA GOD
Before the sparring:
I expect Shawn to take it easy on me. Hopefully he doesn’t bruise me up too bad.
This will not be an Apollo Creed-Ivan Drago situation. Shawn doesn’t have anything to prove against me. He’s ready to prove it 六月 25 against Keith Thurman, not against Charlamagne Tha God right now.
After the sparring:
I watch boxing, so I respect the craft. I was in there for two rounds and I feel like I was running for two hours. 这不是玩笑, respect boxers. If you see them in the street, don’t mess with them.
He was faster than I thought he was. 手速, foot speed and he had power. He got me pretty good a couple times, I’m glad I had this gear on.
Porter and Keith Thurman are two of my favorite young fighters. ‘One Timedoes hit hard, but if he doesn’t move, then Porter is going to be able to get on the inside and I think he can knock him out.
I really like both guys, so I don’t know who is going to win. I’m not a gambling man, but if I had to pick, I put my money on Porter.
KEN PORTER
We’re fighting in Brooklyn and at Barclays Center and every time we’ve been there they’ve opened up their arms to us and been so welcoming. Shawn won his first world title here. So I thought, let’s go to Brooklyn and make it our home and become a part of what is going on here.
Shawn is in excellent shape, so he doesn’t need to get in shape during camp. We didn’t have to consider that when we decided to come to Brooklyn.
The people in Brooklyn have rolled out the red carpet for us. 这就是我们在这里的原因. We felt welcomed every time we came here to fight or to watch a show. I said let’s go home, let’s make Brooklyn home.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportsww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.Facebook.com/DiBellaEntertainment万维网.facebook.com/BarclaysCenter.

基思·瑟曼 & Shawn Porter Take New York

Welterweight Stars Discuss 星期六, 六月 25 Showdown Live on CBS
From Barclays Center During Whirlwind Two Days in NYC

点击 这里 for Press Images From Amanda Westcott/SHOWTIME
纽约 (四月 28, 2016) – The best the sport has to offer, two of the most talented fighters in the world, elite athletes in their prime and set to fight each other at the world-class Barclays Center in Brooklyn and live on broadcast TV in primetime, 基思·瑟曼 肖恩·波特,took over New York this week as they made the rounds to officially announce their welterweight blockbuster on 星期六, 六月 25 on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, 由总理拳击冠军提出 (PBC).
Thurman and Porter, who are confident and hard-working boxers inside the ring and classy gentlemen outside, have the spotlight to themselves on the world’s biggest stage on June 25. And what an extraordinary moment it will be for the two 147-pound prizefighters, competing at Barclays Center and on CBS, America’s most-watched network.
This is the very best that boxing has to offer,” 说娄DiBella, DiBella娱乐总裁, 在 Tuesday’s press conference at the Edison Ballroom in midtown.
From the press conference, Thurman and Porter where whisked throughout the city, 从 Sports Illustrated offices in the Financial District, to the offices of Complex Magazine, CBS Sports RadioSiriusXM in Midtown and across the bridge to Barclays Center and the PIX 11 studios.
Barclays Center makes this a big fight,” 瑟曼说. “We get to promote here in New York City. This is a fight town.
周二, Porter visited withThe Breakfast Club” 上 POWER 105 while Thurman paid a visit to CBS This Morning to promote their highly anticipated showdown and stake their claim as the present and future of the welterweight division.
This is going to be a memorable night,” 波特说. “It’s going to be a record-breaking night at Barclays Center and we’re going to put on a show.
点击 这里 for photos from Thurman and Porter’s media tour. If you’re interested in visiting Thurman or Porter in their respective camps or speaking to them over the phone, please don’t hesitate to reach out to the PR contacts below.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $42, 不包括适用的费用, 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

Keith Thurman vs. Shawn Porter Press Conference Quotes & 照片

My friend is about to become my enemy….
六月 25 I’m doing my best to put you to sleep.” – 基思·瑟曼
He thinks he’s going to knock me out, I say he’s notI’m going to do everything it takes to beat him and make it look easy.” – 肖恩·波特
This is the best that boxing has to offer.” – 娄DiBella

点击 这里 对于照片从阿曼达·韦斯科特/精彩表演
点击 这里 对于照片从埃德·迪勒/ DiBella娱乐
纽约 (四月 26, 2016) – Welterweight world champion 基思·瑟曼 和前世界冠军 肖恩·波特 went face-to-faceTuesday afternoon in Manhattan as they hosted a press conference to discuss their highly anticipated 星期六, 六月 25 摊牌于 精彩表演拳击锦标赛 在CBS, presented by 总理拳击冠军 住在离巴克莱中心布鲁克林.
电视报道开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT with featherweight world champion 耶稣奎利亚尔 defending his title against former three-division world champion 押尼珥Mares.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $42, 不包括适用的费用, 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
Thurman and Porter went eye-to-eye and talked about their eagerly awaited 147-pound world title clash that takes place in primetime on 六月 25.
这里是参与者不得不说 星期二:
KEITH瑟曼
I made you wait. But it’s worth it. This is a tremendous fight. Arguably the best matchup of the year. We’re going to work our butts off to make it the Fight of the Year.
Our two teams go way back. This is the most beautiful moment of my professional career and I’m about to compete with somebody I grew up with. I’m happy for my success and I’m happy for Shawn’s success. We come from the same boat. When you’re a young kid in the gym training and then you’re here today, that takes a special kind of person. Shawn and I are both that kind of person.
We took six weeks off after my accident, with three days a week of physical therapy. I was relaxing at home. I didn’t like it. 作为战斗机, I wanted this fight as bad as the fans wanted this fight.
This isn’t just the biggest fight of my career. But it’s the most anticipated fight of my career. Sometimes it pays to add some drama to the game. It wasn’t our intention, but I think it worked out.
Barclays Center makes this a big fight. We get to promote here in New York City. New York is a fight town. My favorite fighter of all time, 迈克·泰森, is from Brooklyn. This just happened to work out for the best.
I anticipate most of the welterweight division being in attendance on 六月 25. The situation that division is in right now is that we’re all in a frenzy. Everyone wants the spotlight and everyone wants to be the top dog. We all have that opportunity.
I want to have two titles by the end of this year. People talk about replacing Floyd Mayweather, but you can’t become the man without beating all the people in front of you. One fight at a time. I want to stay at the top by grabbing another belt. I’m going to show that I’m the big dog at 147 英镑.
六月 25, my friend is about to become my enemy. I’m going to treat him like any other enemy.
Get your tickets. Get your seats. Get your popcorn. Whatever you need to do. This is going to be a fight you don’t want to miss. This is going to be a knockout you don’t want to miss. I love you Shawn, but I’m doing my best to put you to sleep.
肖恩·波特
“我感到非常兴奋这场斗争. I’m blessed to have this opportunity. Not only to go for this title but to be a part of a record-breaking show at Barclays Center. This night is going to be memorable.
Keith Thurman is bringing out the competitiveness in me to a level I’ve always wanted. It’s a level I expect. I have a guy next to me who is challenging me more than ever. Me and Keith Thurman are going to put on a show. Everything you talked about, you’re going to get it.
It is amazing to be a part of something great like this. I’ve always considered myself to be a very good fighter and a very good athlete, but I’ve always wanted something like this and to have it is very humbling.
I wasn’t surprised that Keith said he would knock me out. He has to pump himself up and be confident. When he looked at me I think he was trying to convince me that he was being real and I was looking at him to find out if he was convinced. He thinks he’s going to knock me out, I say he’s not. I’m going to do everything it takes to beat him and make it look easy.
This is forming to be a big fight, one of those fights that we’ve looked forward to since we were kids.
This is my second time fighting at Barclays Center. 我 1-0 with a championship so now I’m looking for another one. I’ve been to some of the other fights at Barclays too and it is really an electric atmosphere. People are coming out to see something great and that’s what I’m going to give them.
I’m not changing anything in camp because of how familiar Keith and I are with each other. I have to do it at the right time in the ring. We’re going to do everything we do to prepare for a world championship fight.
Thurman is a little unorthodox at times so we’re prepared for that. It’s about going 12 rounds or less and looking good doing it. We’ve done a little sparring as pros but nothing as competitive as I’m expecting on 六月 25.
I have a feeling Keith is going to say he’s knocking me out a lot. I want to know if he believes that. He’s a cutthroat kind of fighter. 我知道. The hands will be up, the defense will be taken care of, and we’re taking care of business.
DAN BIRMINGHAM, Thurman’s Trainer
We’re looking forward to this fight. 我, Keith and the Porters go way back, but sometimes you have to fight your friends.
These two guys are both at the top of their games and the best man is going to win.
KEN PORTER, 波特的父亲 & 训练者
Dan Birmingham is actually one of my mentors and I’ve been watching Keith since he was 14-years-old. We’re all friends but to have the opportunity on this stage, I don’t think we can have better competitors as fighter and trainer. I don’t think it can reach a higher level.
I fully expect the immovable object versus the irresistible force meeting in the ring for an explosion on 六月 25.”
娄DiBella, DiBella娱乐总裁
This is the best that boxing has to offer.
Keith Thurman vs. Shawn Porter could very well be the Fight of the Year. It’s a fan fight that everybody has anticipated for many years. These are the two most established welterweights in the world battling to see who the successor to Floyd Mayweather’s domination of the division is.
This is so far the fastest-selling boxing event at Barclays Center and the biggest presale we’ve ever had for a fight at Barclays Center. This is one to start buying your tickets early.
Aside from being two of the very best at their weight class, these are two of the more interesting guys in boxing. These are two of the smartest and most cerebral fighters.
This is why I’m in boxing. This is why we’re all in boxing. This is on national, 自由, over-the-air television and I think it’s great. WE want as many people as possible to watch this fight. We want to expose people to the best our sport has to offer.
STEPHEN ESPINOZA, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育
We’re in the midst of perhaps the strongest run of boxing this network has ever had. While other networks cut back on programming, we are reinvesting in the sport and giving it as big of a platform as there ever has been.
We have the strongest lineup of any network this year. These are two of the strongest fighters in the most popular division in the sport.
The last primetime boxing match on CBS was 1987, Ali-Spinks 1. Those are big shoes to fill. When I pitched a fight for CBS I knew I had to bring something that was incredibly strong. That is what we have on 六月 25. This card has come together as perfectly as anyone could have imagined.
Two of the top five welterweights of their career battling for the top of the division. This is an event that speaks for itself. I’m proud to be involved with this event.
BRETT YORMARK, 布鲁克林体育的CEO & 娱乐
It’s been a special time at Barclays Center the last couple of weeks. I think Barclays Center is defined by dramatic moments. When I think of this particular event, it’s going to be a dramatic moment in Brooklyn and I’m thrilled about it.
I’m a huge boxing fan and this is one of those nights that you circle on the calendar. You need to be there. We’re off to the best pre-sale and on sale since we opened Barclays Center. We have a bit of a history already and this will be the biggest one yet.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

KEITH THURMAN TO DEFEND WELTERWEIGHT TITLE AGAINST SHAWN PORTER ON SATURDAY, JUNE 25 巴克莱中心布鲁克林

FEATHERWEIGHT CHAMPION JESUS CUELLAR BATTLES FORMER THREE-DIVISION WORLD CHAMPION
ABNER MARES IN CO-MAIN EVENT
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS
Presented By Premier Boxing Champions Live At 9 P.M. AND/6 P.M. PT
门票销售 星期四, 四月 21 在 10 A.M.!
布鲁克林 (四月 16, 2016) – An action-packed primetime doubleheader of world title fights, headlined by the explosive, eagerly-awaited clash between welterweight champion 基思 “一度” 瑟曼 和前世界冠军 “开演时间” 肖恩·波特,will come to Barclays Center in Brooklyn on Saturday, 六月 25.
精彩表演拳击锦标赛CBS presented by 总理拳击冠军 (PBC) broadcast will begin with a co-main event featherweight battle between current champion 耶稣奎利亚尔 和前三个师世界冠军 押尼珥Mares.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $25, 不包括适用的费用, 并在销售中 星期四, 四月 21 在 10 A.M. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
瑟曼 (26-0, 22 科斯), 克利尔沃特, 佛罗里达州。, and Porter (26-1-1, 16 科斯), of Las Vegas by way of Akron, 俄亥俄, are both coming off superb 2015 campaigns that solidified the fresh faces among the elite of arguably boxing’s most exciting division. With perennial pound-for-pound champion Floyd Mayweather now retired, the 27-year-old Thurman and the 28-year-old Porter are hungry to stake their claim as the future of boxing.
奎利亚尔 (28-1, 21 科斯), 布宜诺斯艾利斯, 阿根廷, will make the second defense of his WBA 126-pound title against Mares (29-2-1, 15 科斯), a popular brawler from Southern California who has compiled a staggering resume over the past five years while earning titles at 118, 122 和 126 英镑. Cuellar vs. Mares joins a stacked lineup of featherweight bouts that showcases many of the world’s best 126-pounders aiming to unifying one of boxing’s deepest divisions.
Keith Thurman against Shawn Porter is one of the best matchups that can be made in the welterweight division right now,” 说娄DiBella, DiBella娱乐总裁. “Fans in attendance at Barclays Center and those watching on CBS will witness a passing of the torch as the hard-punching world titleholder Thurman and the highly skilled former champion Porter vie to prove who will be the next heir to the throne in the post-Mayweather era of the 147-pound division. The explosive co-main event between Jesus Cuellar and Abner Mares will give fans a fight to remember.
Barclays Center has featured many memorable welterweight fights and the long-awaited Thurman vs. Porter matchup promises to become the best one yet,” 布雷特说Yormark, 布鲁克林体育的CEO & 娱乐.
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

AMAZING SHOWTIMESPORTS®SPRING, 2016 拳击阵容

字幕: L-R (后排): 弼; 马丁, 千斤顶, DeGale, 拉塞尔小, 母亲, 塞尔比, Provodnikov, Quellar, 佩德拉萨.

L-R (前排): 约书亚, 瑟曼, 怀尔德, 穿, Povetkin的.

 

纽约 (三月 11, 2016)-SHOWTIME体育 在周五 宣布七个直播的拳击转播在12周的时间, 堆叠阵容具有9个世界冠军战斗, 14 在拳击最深和最激动人心的部门整体匹配.

 

编程的充分的板岩是免费的SHOWTIME用户, 和CBS的介绍是CBS电视网在十年第一黄金时间拳击事件.

 

斯蒂芬·埃斯皮诺萨, 执行副总裁 & 欣欣体育总经理, 还宣布正在酝酿中的暑期大片.

 

“这是在拳击比赛中一个非常激动人心的时刻, 一时间,新兴的明星,使他们的标志, 并建立了冠军突破到一个新的水平,”埃斯皮诺萨说.

 

“这个时间表设有取上可用的收视率最高的竞争者冠军高水平的对决, 而排名第一的挑战者面对彼此. 我们很高兴和感激发起人,谁与我们这些过去几周工作的战士自己放在一起这样一个令人印象深刻的阵容欣欣拳击. 它必须是我们最棒的一个.

 

“我们有超过运行我们的精彩表演拳击系列的色域12周的跨度七个直播的电视广播. 它包括九个世界冠军战斗, 并且不指望那今天正好撞在了一起一个伟大的斗争, 既是狮子座圣克鲁斯和卡尔·弗兰普顿现在已经同意总冠军的对决被安排在夏末.

 

“所有这些活动都是免费的欣欣用户, 而 六月 25 事件是哥伦比亚广播公司的电视网络上数十年来第一黄金时间拳击演示.

 

“再次, 多亏了战士和推动者,不仅使这些精彩的比赛成为现实, 但他们在今天的重大宣布合作“。

见下面关于事件的细节,埃斯皮诺萨, 和校长参与, 在最终化过程. 每个单独的事件的更多细节将在未来几天公布.

 

星期六, 四月 9 - 欣欣拳击INTERNATIONAL

主要事件: 查尔斯·马丁 (23-0-1, 21 科斯) VS. Anthony Joshua (15-0, 15 科斯) - IBF重量级世界冠军锦标赛

共同特征: 李谢肃方 (22-1, 8 科斯) VS. 埃里克·亨特 (21-3, 11 科斯) - IBF羽量级冠军

开始时间: TBD

地点: 在O2 - 伦敦

促进者: 勇士拳击 & Matchroom的体育

 

星期五, 四月 15 - 的ShoBox: 新一代

主要事件: 尼古拉·波塔波夫 (14-0, 6 科斯) VS. 斯蒂芬·扬 (14-0-2, 6 科斯) - 10路轻量级布特

开始时间: 10 P.M. AND/PT

地点: 旋石赌场 - 维罗纳, 纽约

促进者: Salita促销

  • 四拼转播配备至少六个不败的战士.

 

星期六, 四月 16 - 精彩表演拳击锦标赛

主要事件: 加里·拉塞尔JR. (26-1, 15 科斯) VS. 帕特里克·海兰 (31-1, 15 科斯) - WBC轻量级世界冠军

共同特征: 何塞·佩德拉萨 (21-0, 12 科斯) VS. Stephen Smith (23-1, 13 科斯) - IBF超羽量级世界冠军

开始时间: 11 P.M. AND/8 P.M. PT

地点: 福克斯剧院快活大赌场

促进者: DiBella娱乐

  • 在连续数周羽量级世界冠军战斗.
  • 加里·拉塞尔JR. 返回到使他的第一个卫冕
  • 卫冕冠军何塞·佩德拉萨和无之间至关重要的超羽量级回合. 1 挑战者斯蒂芬·史密斯.

 

星期六, 四月 30 - 精彩表演拳击锦标赛

主要事件: 八斗杰克 (20-1-1, 12 科斯) VS. 卢西恩弼 (32-3, 25 科斯) - WBC超中量级冠军

共同特征: 詹姆斯DeGale (22-1, 14 科斯) VS. 罗赫略·梅迪纳 (35-6, 29 科斯) - IBF超中量级世界冠军

开始时间: 10 P.M. AND/7 P.M. PT

地点: TBD

促进者: Mayweather Promotions

  • 前冠军弼, 断食对DeGale的一个伟大的斗争, 在步骤顶替受伤的塞萨尔查韦斯JR.
  • 麦地那是国际羽联对DeGale的授权挑战者.
  • 获奖者将被立即满足的统一.

 

定位可能 2016 – 精彩表演拳击锦标赛 – 待定确认

主要事件: Deontay怀尔德 (36-0, 35 科斯) VS. 亚历山大Povetkin (30-1, 22 科斯) - WBC重量级世界冠军

开始时间: TBD

地点: TBD

 

星期六, 六月 11 - 精彩表演拳击锦标赛

主要事件: 鲁斯兰Provodnikov (25-4, 18 科斯) VS. 约翰·莫利纳JR. (28-6, 23 科斯) - 12路超级轻量级​​回合

开始时间: 9 P.M. AND/6 P.M. PT

地点: 旋石赌场 - 维罗纳, 纽约

促进者: 横幅促销

  • 感应周末名人堂的国际拳击名人堂.
  • 主要事件的特点参与年度战斗两个战士

 

星期六, 六月 25 - 精彩表演拳击锦标赛在哥伦比亚广播公司主办的PBC

主要事件: 基思·瑟曼 (26-0, 1 ND, 22 科斯) VS. 肖恩·波特 (26-1-1, 16 科斯) - WBA次中量级世界冠军

共同特征: 耶稣奎利亚尔 (28-1, 21 科斯) VS. 押尼珥Mares (29-2-1, 15 科斯) - WBA (REG。) 羽量级世界冠军

开始时间: TBD

地点: TBD

促进者: DiBella娱乐

  • 瑟曼清除恢复轻微受伤后训练
  • 三处世界冠军母马现在面临耶稣奎利亚尔的羽量级冠军

 

夏末 2016 - 精彩表演拳击锦标赛

主要事件: 狮子座圣克鲁斯 (32-0-1, 18 科斯) VS. 卡尔·弗兰普顿 (22-0, 14 科斯) - WBA (超) 羽量级世界冠军

  • 弗兰普顿统一的122磅重的锦标, 将向上移动面对圣克鲁斯的WBA (超) 羽量级世界冠军

SHAWN PORTER TO HOLD LIVE-STREAMED 12-ROUND EXHIBITION

Former welterweight world champion meets Lanardo Tyner
exhibition streaming live at
LAS VEGAS (三月 7, 2016) – “开演时间” 肖恩·波特 will hold a special 12-round exhibition match on Saturday, 三月 12 that will stream live on the 总理拳击冠军 (PBC) Facebook page (www.facebook.com/premierboxingchampions.com) in lieu of his cancelled welterweight title showdown against Keith Thurman.
In an effort to stay active and give his fans an opportunity to see him in live action, Porter will hold an old-fashioned exhibition against 拉纳多·泰纳 (30-10-2, 19 科斯) at his gymPorter Hy-Performance Center at 7 P.M. PT 周六. 回合后,, Porter will host a 30-minute Facebook Live video Q&A to interact directly with fans about what’s next for him that will also be on the PBC Facebook page.
Porter was as disappointed as most boxing fans when Thurman was injured in an automobile accident and had to pull out of their highly anticipated welterweight championship showdown. It’s no coincidence that Porter is holding this fight on the same night that he was supposed to battle Thurman.
When I found out about 三月 12 not happening because of what happened to Keith, I tried to move forward to fight someone else,” 波特说. “But given the level of that fight with Keith, there wasn’t anything for me really. So my dad and I decided to do this exhibition. I’m not getting paid. 这是 100 percent for anybody out there who loves to see me compete and perform. Lanardo Tyner is a veteran who has fought almost everybody and he’ll provide good excitement. We won’t be going through the motions. This is real.
We’re doing the exhibition because Shawn was so focused on fighting Keith Thurman that we wanted to keep him focused until we can determine when they’ll be boxing again,” said Ken Porter, Shawn’s father and trainer. “We were getting off a plane in Big Bear for training camp when we heard that Keith had been injured and couldn’t fight on 三月 12. We continued to spar and train. We figured the only way we could keep that focus was to have someone push Shawn for 12 rounds or however long it last.
In addition to Porter’s exhibition, amateur middleweight Brandyn林奇, nephew of legendary comedian Eddie Murphy, will face fellow amateur Joey Alday 在四回合回合.
In his last match Porter scored a 12-round unanimous decision against Adrien Broner in Las Vegas last June. The match against Thurman is one of the most highly anticipated of 2016 and will be rescheduled soon.
For his exhibition showdown with Tyner the fighters will wear headgear and use 16-ounce gloves. The fighters will weigh-in the day before the match, but there will be no involvement from the Nevada State Athletic Commission. “Mockjudges and a professional referee will be used to score the fight and complete the atmosphere of a fight night.
We decided to do this because we needed the things associated with a big fightthe atmosphere, 人群, the lights,” said Ken Porter. “We’re going to have everything a big fight will havea weigh-in the 星期五前, the referee, the ring card girls. Mentally and physically Shawn needs this because he hasn’t fought 在 10 个月.”

MARCH 12 BOXING EVENT CANCELLATION NOTICE

纽约 (二月. 24, 2016)—After extensive discussions between DiBella Entertainment, Showtime Networks and Mohegan Sun, 该 三月 12 boxing event has been canceled.

 

Following the injury to Keith Thurman and the postponement of the Thurman vs. Porter bout, we evaluated several options for salvaging the card, but various factors, including scheduling and programming issues, prevented the parties involved from doing so.

 

The featherweight bout between fellow three-division world champions Abner Mares and Fernando Montiel will remain paired with the Thurman vs. Porter welterweight world championship event, which is being rescheduled for a later date on CBS. The other bouts on the card will be rescheduled on a date or dates to be announced.

 

Every effort was made to move forward with the remainder of this excellent card, despite the tight time frame,” 说娄DiBella, DiBella娱乐总裁. “然而, scheduling conflicts and other factors forced us to make the unfortunate decision to cancel the entire event. There are a number of attractive fights on the table and we look forward to presenting all of them to the fans as soon as possible.

 

Tickets purchased for the 三月 12 event will be refunded at the point of purchase.

基思·瑟曼受伤,迫使肖恩·波特的冠军辩护推迟

DiBella娱乐, Mohegan Sun and Showtime Evaluating Options to Continue with the Remainder of the 三月 12 战卡
纽约 (二月. 22, 2016)–Undefeated world champion Keith Thurman sustained an injury as a result of a car accident that has forced his 三月 12 welterweight title defense against Shawn Porter to be postponed. The announcement was made today by promoter Lou DiBella, president of DiBella Entertainment. According to his doctors, Thurman’s injuries are not considered serious and he is expected to be cleared to resume training in the coming weeks. 瑟曼 VS. Porter was the main event of a scheduled two-fight card to be broadcast in prime time on CBS. This fight and the network broadcast will now be rescheduled for a later date.
DiBella娱乐, Mohegan Sun and Showtime are evaluating the option of continuing with the remainder of the fight card on 星期六, 三月 12 with a transition of television coverage to SHOWTIME. Complete details are forthcoming.
While it’s unfortunate that we must temporarily postpone this marquee matchup, a main event of the magnitude of Thurman vs. Porter requires both fighters be healthy and at their best.said DiBella. “Keith is anxious to resume training as soon he is able and both he and Shawn are looking forward to a new fight date.