Stacked Undercard Comes to Barclays Center in Brooklyn on Saturday, 六月 25

Exciting Matchups Feature Unbeaten Fighters as Jarrett Hurd Faces Oscar Molina &
David Benavidez Takes On Francy Ntetu
&
Brooklyn Fan Favorites Heather Hardy & Adam Kownacki Return
更多! Undefeated Prospect Regis Prograis, 2012 Spanish Olympian
Jonathan Alonso & Unbeaten Josue Vargas
As Part of Exciting Night of Action
布鲁克林 (五月 19, 2016) – A stacked undercard featuring top rising talent and local favorites will light up the ring at Barclays Center in Brooklyn as part of an extraordinary night of action on 星期六, 六月 25.
六月 25 精彩表演拳击锦标赛® on CBS event, 由总理拳击冠军提出, is headlined by the highly anticipated welterweight showdown between world champion 基思·瑟曼 和前世界冠军 肖恩·波特. 电视报道开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT with an exciting battle between featherweight world champion 耶稣奎利亚尔 和前三个师世界冠军 押尼珥Mares.
在undercard的行动, 不败的超级welterweights的, 马里兰州 贾勒特赫德 (17-0, 11 科斯), 和加利福尼亚的 奥斯卡·莫利纳 (13-0, 10 科斯), will collide in a 10-round bout while undefeated light heavyweights, Arizona’s 大卫Benavidez (14-0, 13 科斯) 和 Francy Ntetu (16-0, 3 科斯), will mix it up in an eight-round fight.
Two staples of Brooklyn boxing will also enter the ring on 六月 25石南属 “热火” 哈迪 (16-0, 4 科斯) competes in an eight-round super bantamweight attraction while Polish bruiser 亚当Kownacki (13-0, 10 科斯) competes in a heavyweight bout.
也在行动中 六月 25 is hard-hitting, highly regarded 140-pound prospect 雷吉斯Prograis (17-0, 14 科斯) 在10轮的战斗, 2012 Spanish Olympian Jonathan Alonso(8-0, 4 科斯) in a six-round super lightweight scrap and Mayweather Promotions prospectJosue Vargas (4-0, 3 科斯) in a four-round fight.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $49 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
战斗了Accokeek的, MD。, 赫德此后转为职业选手在无瑕疵的职业记录 2012. 这位25岁的打通 2015 随着老将埃里克·米切尔第三轮停工,并随后与此前保持不败的杰夫·伦茨在八月第七轮停工. He stepped up in competition last November when he faced Frank Galarza in Las Vegas and was able to show off his considerable skill by stopping the previously unbeaten fighter in the sixth round of perhaps a career-best performance.
代表墨西哥, 该 2012 奥海莫利纳打架了诺沃克, 加利福尼亚州。, and is unbeaten in his brief professional career. 在26岁转入职业 2013 并赢得了他的第一个回合的决定后,, 他又敲了6次对手在一排. His last bout came against fellow unbeaten Domonique Dolton and featured exciting back-and-forth action before the fight was ruled a majority draw.
The younger brother of undefeated Jose Benavidez, David has racked up a perfect 14 胜 14 starts at just 19-years-old. 奋战凤凰, Benavidez picked up four victories via stoppage in 2015 and kicked off his 2016 with a knockout of Kevin Cobbs in January. 最近, he scored a second round knockout of Phillip Jackson Benson in April. The next challenge for Benavidez is the 33-year-old Ntetu, who won three times in 2015. Originally from the Democratic Republic of Congo, he fights out of Montreal and will be making his fifth appearance in the U.S. 上 六月 25.
一位受欢迎的布鲁克林拳手参加了巴克莱中心的首场职业女子拳击比赛, 哈代已经成为在舞台上的主食,因为. 上 六月 25, she will be making her seventh appearance at Barclays Center. 一两年多后,她的亲亮相, 哈迪赢得了国际冠军腰带在超轻量级师在十月 2014. 在 2015, 她两次击败诺埃米博斯克和雷娜塔多姆索迪. In her lone 2016 战斗, she stopped Anna Donatella Hultin in the fourth round.
两届纽约金手套冠军, Kownacki had a big 2015, notching four victories including knockouts of Maurenzo Smith and Randy Easton. Born in Lomza, 波兰, the 26-year-old now calls Brooklyn home. 他的 2016 campaign began in January at Barclays Center when he defeated Danny Kelly in front of a raucous Polish crowd.
Originally from New Orleans but fighting out of Houston, Prograis continues to work his way up the 140-pound rankings as he takes down veteran contenders. The 27-year-old looked sensational in his last outing as he scored a first round knockout over Mexico’s Aaron Herrera. Already named on of ESPN’s top prospects in 2015, he will look to cement his contender status in 2016.
出生在多明尼加共和国, Alonso moved to Spain at seven-years-old and would eventually represent the country at the 2012 奥运会. Now training in Brooklyn, the 25-year-old is undefeated since turning pro in 2014 while splitting time fighting in New York and Spain. He is coming off a victory over Ricardo Maldonado in February.
Vargas began boxing at age eight and by by age 13 the New York Daily News dubbed him aprodigy.Fighting out of New York, the 17-year-old Vargas recently signed to the Mayweather Promotions stable and will make his debut with his new promoter on 六月 25.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportsww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.Facebook.com/DiBellaEntertainment万维网.facebook.com/BarclaysCenter.

发表评论