標記檔案: 邁克·泰森

DEONTAY WILDER AND TYSON FURY FIGHT TO SPLIT-DECISION DRAW IN EPIC BATTLE ON​ ​SHOWTIME PPV® FROM STAPLES CENTER IN LOS ANGELES

Jarrett Hurd Defends WBA, IBF 154-Pound Titles With Fourth-Round KO Over James Welborn; Luis Ortiz Registers 10-Round TKO of Travis Kauffman; Joe Joyce Remains Undefeated With First-Round KO Against Joe Hanks
點擊 這裡 從以斯帖林/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (十二月. 1, 2018) – Deontay “The Bronze Bomber” Wilder and Tyson “The Gypsy King” Fury fought to a split-decision draw on SHOWTIME PPV® on Saturday night from STAPLES Center​ ​in​ ​arguably ​one of the best heavyweight fights in years​.​

 

 

 

After controlling the WBC World Championship fight early, 憤怒 (27-0-1, 19 科斯) miraculously overcame two knockdowns by Wilder (40-0-1, 39 科斯) – including one in round 12 – in the improbable draw. 法官計分了回合 115-111 for Wilder, 114-112 for Fury and 113-113.

 

 

 

“I think with the two knockdowns I definitely won the fight,” said Wilder, who has recorded a knockdown in each of his 41 pro fights and was defending his WBC belt for the eighth time since 2015. “We poured our hearts out tonight. We’re both warriors, but with those two drops I think I won the fight.”

 

 

Fury saw it differently, stating that he gave it everything he had.

 

 

 

“We’re on away soil, I got knocked down twice, but I still believe I won that fight,” said England’s Fury, whose amazing comeback continues following a two and a half-year absence from the sport from drug and alcohol addiction and mental health issues.​ “I hope I did you all proud after nearly three years out of the ring. I was never going to be knocked down tonight. I showed good heart to get up. I came here tonight and I fought my heart out.​”​

 

 

It was an electrifying night with an attendance announced at 17,698 球迷, which included Hollywood stars and fight fans like former Lakers greats Shaquille O’Neal, Jerry West, former NFL stars Michael Strahan and Michael Irvin, and ​boxing ​legends Evander Holyfield and Floyd Mayweather.

 

 

 

憤怒, who out-landed Wilder 84-71 總體, was caught by a short right hand by Wilder just behind the left ear to drop Fury for the third time in his career in the ninth round. Then in the 12th, a Wilder right hand and left hook combination sent the 6-foot-9 Fury down again, hitting his head on the canvas. 再次, he managed to ​stand​ up and referee Jack Reiss let him continue to fight.

 

 

 

“Boxing is always the theater of the unexpected, and that’s what we had tonight,” SHOWTIME expert analyst Al Bernstein said.

 

 

 

Bernstein said seeing Fury get up and continue to fight after the brutal knockdown was “one of the most astonishing things I’ve ever seen in the boxing ring.”

 

 

 

SHOWTIME boxing historian and commentator Steve Farhood had Fury controlling the early rounds and Fury winning rounds 3-8, and ultimately scored the fight, 115-111.

 

 

 

Because of a rematch clause, both fighters were asked if they would like to do it again. “I would love for it to be my next fight,” Wilder said. “Why not? Let’s give the fans what they want to see. It was a great fight and let’s do it again. It doesn’t matter to me where we do it.”

 

 

 

“​One hundred​ percent we’ll do the rematch,” said Fury, fighting in the first heavyweight title pay-per-view bout in America since 2002. “We are two great champions. Me and this man are the two best heavyweights on the planet.”

 

 

 

Wilder said he came out slow and rushed his punches. “I didn’t sit still. I was too hesitant. I started overthrowing the right hand and I just couldn’t adjust.”

 

 

 

憤怒, fighting for the third time this year with 26-year-old trainer Ben Davison in his corner, also had former boxing great Ricky Hatton and seven-time Trainer of the Year Freddie Roach in his corner.

 

 

 

In the lead-up fight to Wilder-Fury, “Swift” Jarrett Hurd (23-0, 16 科斯) defended his 154-pound IBF and WBA world title belts with a fourth-round knockout against United Kingdom’s James Welborn (24-7, 7 科斯), who was fighting for the first time on American soil.

 

 

Welborn was the aggressor in the first minute of the fourth round, sending Hurd to the ropes with punch after punch to the body and head. Suddenly realizing he might be in trouble, Hurd of Accokeek, MD。, countered back from sudden adversity in dramatic fashion and sent Welborn back-tracking before a devastating body punch sent him to one knee. He was counted out at 1:55 by referee Lou Moret, who was officiating the final fight of his 30-plus year career.

 

 

 

戰鬥結束後, undefeated super welterweight Jermell Charlo entered the ring to challenge for Hurd’s coveted belts. “We definitely want Charlo,” Hurd told SHOWTIME Sports’ 吉姆·格雷, saying the matchup would likely occur after one more fight. “I’m calling the shots. I’m No. ​1​ right now. When I say answer the phone, answer the phone. I got the date.”

 

 

 

Charlo shot back. “This is easy money. I like those belts – they look real good on you. He said he wants another fight. I’m ready now.”

 

 

 

赫德, who unified the WBA and IBF belts by beating WBA champion Erislandy Lara in April in Las Vegas, was returning with a surgically repair left shoulder. He threw 118 刺戳, more than half of the 220 punches he threw in the fight.

 

 

 

“I’m just coming off surgery so I wanted to see how I worked off the jab,” Hurd said. “I felt good I was working behind the jab I got caught on the ropes and got caught with some shots and said ‘that’s enough. He got enough TV time.’ I heard the crowd and I didn’t want to get brave. So I turned it up and got the knockdown.​”​

 

 

 

Former Wilder foe and heavyweight southpaw Luis “The Real King Kong” Ortiz (30-1, 26 科斯) returned to STAPLES​ Center​ for a second consecutive victory with a resounding 10th-round TKO against Travis “My Time” Kauffman (32-3, 23 科斯) 讀, 霸.

 

 

 

The 39-year-old Ortiz of Camaguey, 古巴, registered left-cross knockdowns in the sixth, eighth and 10th rounds before the final blow coming later in the 10th round against a gritty Kauffman. It was the 26th career stoppage for Ortiz, who lost to Wilder in a Fight of the Year candidate back in March.

 

 

 

The fight was officially called at 1:58 of the 10th round. “我是一個戰士,” Ortiz said. “Nothing contains me. We didn’t have to knock him out but we wanted to show everything we have in our repertoire, and we showed it tonight.”

 

 

 

奧爾蒂斯, who was warned twice for low blows, clipped Kauffman for a second time by a lethal left hand of Ortiz at 2:29 在第八輪. But just like the first time he was send to canvas in the sixth round, Kauffman was able to get up and continue fighting.

 

 

 

The technically sound performance by Ortiz included 376 jab attempts to Kauffman’s 99 and out-landing him 66-7. That led to a 135-37 lead in total connects and a 69-30 margin in power connects against Kauffman, who SHOWTIME commentator Paulie Malignaggi called, “a stubborn guy who wouldn’t go away.”

 

 

 

“Of course I’ll fight the winner of this fight [Wilder-Fury],” Ortiz said. “I want that second fight with Wilder. I want to fight anybody.”

 

 

 

In the ​pay-per-view​ telecast opener, Joe “The Juggernaut” Joyce (7-0, 7 科斯) recorded a massive first-round knockout against Joe “The Future” Hanks (23-3, 15 科斯). A rising heavyweight, 喬伊斯, 從倫敦, 英國, ended the fight officially after just 2:25 as he used a right jab to set up a near-perfect left hook sending Hanks to the canvas and down for the count.

 

 

 

Trained by noted trainer Abel Sanchez, Joyce told Gray he’s ready for anyone. “I want to get in some bigger fights,” said the former Olympic silver medal winner who recorded his fourth first-round KO. “I’ve been doing well so there is plenty more to come. All the support from back home in England, thanks for coming. I hope I put on something good to watch.”

 

 

 

It was the second win in the United States for Joyce, who also picked up the vacant WBA Continental heavyweight title. “I’m getting people out quickly,“他說,. “I’ve got a lot of experience, I’m just going to improve on my strength and my speed. I’ve heard comments that I’m slow but I seem to land the shots and get the job done.”

 

 

 

It was the third time during his career that Hanks, from Newark, 新澤西州, has been knocked down by a left hook.

 

 

 

Earlier in the night on SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION Adonis Stevenson’s five-and-a-half year reign as the WBC Light Heavyweight Champion of the World ended as Oleksandr Gvozdyk dethroned boxing’s longest reigning champion with a devastating 11th round knockout from Videotron Center in Quebec City. 視頻: HTTPS://s.sho.com/2BMNZIx. Saturday’s one-fight telecast from Quebec City will replay on Monday, 十二月 3 在 10 P.M. ET/PT on SHOWTIME EXTREME and will be available on SHOWTIME ANYTIME® and SHOWTIME on DEMAND®. 欣欣拳擊: SPECIAL EDITION streamed live on SHOWTIME Sports social platforms and is archived on the SHO Sports YouTube channel and Facebook page.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @BronzeBomber, @Tyson_Fury, @TGBPromotions, @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.

HEAVYWEIGHT LEGENDS ROUNDTABLE QUOTES & 照片

Former Heavyweight Champions & Stars Discuss Deontay Wilder vs. Tyson Fury Heavyweight Championship Showdown Taking Place This Saturday, 十二月 1 住在Showtime PPV® STAPLES Center in Los Angeles
點擊 這裡 從以斯帖林/ SHOWTIME照片

 

 

LOS ANGELES (十一月 30, 2018) – One day before the most significant heavyweight event in the U.S. 在過 15 歲月, heavyweight legends have descended on Los Angeles to discuss the Deontay Wilder vs. Tyson Fury showdown that will be live on SHOWTIME PPV® Saturday night from STAPLES Center in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

A media roundtable featured heavyweight greats 霍利菲爾德, 倫諾克斯·劉易斯, 里迪克·鮑, 格里·庫尼, Earnie剃須刀, Buster Douglas 邁克爾·斯平克斯 as they broke down Saturday’s battle of unbeaten giants.

 

 

 

門票活動, which is promoted by BombZquad Enterprises and Queensberry Promotions, in association with TGB Promotions and DiBella Entertainment, are on sale now and are available via AXS.com. 懷爾德VS. Fury will be produced and distributed by SHOWTIME PPV. The suggested retail price (SRP) for the pay-per-view telecast is $64.99 for standard definition.

 

 

 

The roundtable was hosted by SHOWTIME Sports award-winning reporter Jim Gray from the Westin Bonaventure Hotel & Suites, 洛杉磯. Here is what the heavyweight legends had to say Friday:

 

EVANDER HOLYFIELD

 

 

I feel that Deontay Wilder will win because eventually he’ll land that right hand. He’s very patient. He’s a thinker, but he can also take chances. When people take chances, they win.

 

 

 

Deontay might not have as much experience as we did in our day, but he’s got the power. That’s what the people want to see and I think they’re going to be happy when they see it.

 

 

 

There was a point in time where every great heavyweight was from the United States. We had a very good amateur program. I was the last true heavyweight champion from the U.S. before Wilder and until I lost the decision against Lennox.

 

 

 

To be the heavyweight champion of the world, and to say you’re the best, you have to fight any man.

 

倫諾克斯·劉易斯

 

 

 

I think it’s going to be a great fight. Deontay Wilder has a terrific right hand and when it lands, not too many people can stand up to it. I also think that you can’t hurt what you can’t hit. Tyson Fury is not an easy person to hit. He has great ability and movement. I’m going with Deontay early or Fury late.

 

 

 

We all know how it feels to lose the heavyweight championship. We know how hard it is to gain it back. Fury has lost it, and now he wants it back. I can see now that he’s sacrificing and saying to himself that he shouldn’t have lost it, and now he has to regain it.

 

 

 

I think the view in the U.K. is that Tyson Fury is the man that stepped up. The gauntlet was thrown out there and he stood up for Britain. Deontay came to England to challenge Anthony Joshua, but it was Tyson Fury who answered the call.

 

 

 

I would say that there are a couple of meccas in boxing that are places where everyone wants to fight. 拉斯維加斯, New York and of course, 洛杉磯. My fight against Vitali Klitschko at STAPLES Center was a great fight. My plan that night was not to box to go the distance, I boxed to go a short distance and it did.

 

RIDDICK BOWE

 

 

 

I’m going with Deontay Wilder tomorrow night. He’s going to put on a great show for everyone and get another knockout.

 

 

 

Tyson Fury is skilled and tall, 但對我來說, he doesn’t do enough on offense. He moves but he doesn’t move his hands enough.

 

GERRY COONEY

 

 

 

I think it’s a great fight tomorrow night. We know that Fury is coming back motivated. If Wilder finds a home for that right, he’s going to take Fury out. I think he’s going to connect at some point during the fight.

 

 

 

I think Tyson Fury is a great man for how far he’s come back in his life and for standing up to Deontay Wilder. Fury called him out, so maybe he knows something we don’t know.

 

 

 

I’m so glad to be up here. Look at all these great heavyweights and great guys. It’s special and they’re all here to watch this fight tomorrow night.

 

EARNIE SHAVERS

 

 

 

Me and Deontay are both from Alabama. I’ll be inducted into the Alabama Sports Hall of Fame soon and Deontay will be there one day as well. Deontay is a great puncher and I’m pulling for him tomorrow night.

 

 

 

I fought in a great era. If you fight guys on the same level, you’ll get good fights. These guys today could get in there in our day and put on a good show.

 

BUSTER DOUGLAS

 

 

 

I think this is going to be a good competitive fight. If I had to pick, I’d take Deontay Wilder by knockout in the eighth round.

 

 

 

I feel like Tyson Fury has already won by battling back and getting into great shape and being in this position. I’m sure many people thought they’d never see him back here. That’s a victory in itself.

 

 

 

My victory over Mike Tyson changed my life in a great way. I was now the heavyweight champion of the world. My dream had come true. Seeing my two youngest kids being born was the only thing that could top it.

 

MICHAEL SPINKS

 

 

“可能最好的人贏. I don’t know who’s in the best of shape but I think Fury being out of the ring makes me lean toward Deontay Wilder. If Fury is as big in person as they say he is, he’s got a great chance.

 

 

If you’re the underdog, you just have to go on what you know and what you’ve worked on. You can’t pay attention to the doubters. You focus on what you’ve prepared yourself for and give it your all. I always saw myself winning. It’s the greatest feeling to come out of the ring victorious.

 

 

 

# # #

 

ABOUT WILDER vs. FURY

登泰·懷爾德vs. Tyson Fury pits the WBC Heavyweight World Champion Wilder against the lineal heavyweight champion Fury on SHOWTIME PPV® 星期六, 十二月 1 from STAPLES Center in Los Angeles and presented by Premier Boxing Champions. The PPV undercard begins at 9 P.M. ET /下午6時. PT and will featureunbeaten unified super welterweight world champion Jarrett Hurd returning to take onJason Welborn, Cuban heavyweight slugger Luis Ortiz facing-off against Travis Kauffman and rising undefeated heavyweight Joe Joyce battling Joe Hanks.

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @BronzeBomber, @Tyson_Fury, @TGBPromotions, @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.

WILDER VS. FURY PPV UNDERCARD PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片

Unified 154-Pound Champion Jarrett Hurd, Cuban Heavyweight Slugger Luis Ortiz & Rising Heavyweight Joe Joyce Talk Respective Showdowns This Saturday, 十二月 1 住在Showtime PPV® 從斯台普斯中心在洛杉磯
點擊 這裡 從以斯帖林/ SHOWTIME照片
LOS ANGELES (十一月 29, 2018) – Fighters competing on Saturday’s PPV undercard headlined by the heavyweight championship showdown between Deontay Wilder and Tyson Fury went face-to-face on Thursday at the final press conference before they enter the ring on SHOWTIME PPV® from STAPLES Center in an event presented by Premier Boxing Champions.
The PPV undercard begins at 9 P.M. ET /下午6時. PT and features unified 154-pound world champion 賈勒特赫德 defending against the U.K.’s Jason Welborn, Cuban heavyweight contender 路易斯·奧爾蒂斯 in a 10-round showdown against rugged veteran特拉維斯考夫曼 and rising heavyweight 喬·喬伊斯 承擔 喬·漢克斯 在10輪的重量級景點.
門票活動, which is promoted by BombZquad Enterprises and Queensberry Promotions, in association with TGB Promotions and DiBella Entertainment, are on sale now and are available via AXS.com. 懷爾德VS. Fury will be produced and distributed by SHOWTIME PPV. The suggested retail price (SRP) for the pay-per-view telecast is $64.99 for standard definition.
Here is what the press conference participants had to say Thursday from Westin Bonaventure Hotel & Suites Los Angeles:
JARRETT HURD
Everything that my team and I have spoken about has come to pass. I’m here as the co-main of a massive card and I’m just really appreciative of everyone who believed in me and helped push me to this moment.
Saturday night I want to show my versatility. Everyone has seen that I’m electrifying. I bring the action. But I want to show that I am swift and I do have defense. I know how to use my height and range. I’m still going to bring the action on Saturday, so you have to make sure to tune-in.
We don’t think of Welborn as a tune-up fight. Jason Welborn is a British champion for a reason. We just want to go out there and establish the game plan we worked on in camp.
I want to show my defensive side and show that I can box and move. I want to show that I don’t have to just keep coming forward. I’m going to be able to do that and start to break him down and get him out of there.
Everybody sees my demeanor, and they know that I carry that to the ring. My composure is my biggest attribute. 不管別人怎麼說, I’m always going to be me.
I’m number one in the division and things are going to play out how I want them. We’ve had three tough camps training for southpaws. When I eventually fight (WBC champion) Jermell夏洛茨維爾, I’m going to be ready because of all the work on my versatility and defense. I’ll be ready for Jermell Charlo.
I want to be an active champion because I didn’t have a lot of amateur fights. I need to stay in the ring and get all the experience I can. I want to get these good fights in while I’m still young and healthy.
I’m back from my surgery and we’re going to get back to the old Jarrett Hurd. I’m going to show everyone all that I can do. Everyone knows that there’s always going to be action. It’s going to be a wonderful fight on a wonderful card. Don’t blink during this one.
JASON WELBORN
This is a dream come true to be here today. Hurd has worked his way up to get here just like I have. 現在, he’s in my way. I hope everyone enjoys what I bring to the table on Saturday night.
I have the belief that I’m born and bred for this game and I’m going to show it to the whole world on Saturday night. I always prove people wrong.
The last two years I’ve become the best in Britain and beaten everyone they put in front of me. When people doubt me, I train even harder. I’m coming to win and I’ve got nothing to lose.
I have to get what I deserve and I’ll do it on Saturday night. I’ve already been through the storm. He’s got what I want.
I’ve got to enjoy the fight and get what I want. He can look past me all he wants, but once he feels what I bring to the table, we’ll see how he reacts. I’m ready for whatever he’s going to bring to the table.
LUIS ORTIZ
I want to thank everyone who has helped me get this opportunity. I like to do my talking in the ring, but I’m happy that Travis Kauffman stepped up. A lot of heavyweights haven’t done that and I’m glad we can make this fight happen.
I’m coming to do my job. This is a heavyweight fight and we know that means one punch can change everything. It’s not going to end well for Travis on Saturday night.
“有 10 rounds to get the job done, and three minutes per round. I’m going to get my job done. The job is to seek and destroy. So I hope that Travis is very prepared to give the fans a great show. Saturday night you’ll see ‘King Kong’ 在環.
I’ve pushed myself even harder than ever in training camp. We’re sticking with the same game plan of family first and I believe I will be rewarded. My five-year-old boy reminds me that I have a loss and that motivates me to train harder and harder.
I expect Travis to have the great confidence he’s showing. It’s a great chance for him and I’m sure he’ll be motivated. I’m motivated for every fight, because it’s not just about my opponent. My goal is to provide for my family and Travis is in the way. I’ve never deterred from that mentality and it’s got me ready for Saturday night.
TRAVIS KAUFFMAN
I’m thankful to Luis Ortiz for taking this fight. Everybody is afraid to fight him, but I’m not afraid of anyone. We all know that Luis Ortiz can punch, but I don’t care about any of that. It’s my time. I come from a rough background and I won’t back down.
“這是我的時間. There’s nothing that’s going to stop me from taking this guy down. He’s so worried about Deontay Wilder, but he has to worry about me before he gets any rematch.
You might not know who I am right now, but you will after Saturday night. I’m going to make sure people remember my name.
Luis Ortiz is very skilled, but if you want to be the best you have to fight the best. No one actually wants to step up and take this fight, but I really believe this is my time. I bring some heat in the ring and I come to fight every time.
JOE JOYCE
I’m excited to be on this massive card. I’m going to give the whole world a treat as part of a great event. You have to tune-in and watch me start the show off right on Saturday night.
Training in Big Bear has been a perfect environment for me. It’s in the mountains, it has the altitude and it’s secluded. I’ve seen what goes into their training camps and worked alongside the best in the world. They’ve helped me install the kind of style that will have me at my best.
I have the Olympic pedigree, but now it’s about advancing the brute strength and really getting the perfect snap on my shots.
Sparring against Tyson Fury was really top-level work. I know that it’s made me a better fighter. He’s looking fit and strong and it shows when you’re in the ring with him.
“這是一個很好的機會. Abel Sanchez has done a tremendous job getting me ready for this position. I’m excited to show everyone my skills and everything I’ve learned.
I’m glad that Joe Hanks decided to take this fight. I can’t wait to lace up the gloves and get the party started. I’m going to keep my knockout streak going and I guarantee it’s going to be exciting
JOE HANKS
It’s been a long time coming for this moment. I’m thankful to my team and I’m excited to be on this card with other great heavyweights. It’s a great time to be a heavyweight. I’m ready to put my name in the ring to have the chance to really do something special with a great performance Saturday.
The work has been done. I did everything that I had to do. I’ve done more than I did preparing for my past fights. Being the underdog doesn’t mean much to me. I’m from Newark, 新澤西州, and we’re all underdogs there.
I’ve put the time in and I’ve had everyone supporting me and pushing me and I think it’s going to get me over the hump. I’m just really excited to get in there.
STEPHEN ESPINOZA, 體育總裁 & 事件編程, 欣欣網絡公司.
When we talk about Jarrett Hurd, he’s a fighter who has seemingly come out of nowhere and has had an incredibly rapid rise to the top. He was not a decorated amateur. He has learned on the job. All he has done since beating Oscar Molina in 2016 is impress. He is recognized as one of the bright young stars in boxing. He has been off due to injury and certainly could have taken an easier fight than Jason Welborn, who is a British Commonwealth champion. We’re expecting an action fight there.
Luis Ortiz is one of the top heavyweights in the world. He has one blemish on his otherwise perfect record, a loss to Deontay Wilder. Perhaps Ortiz was just seconds away from victory. We talk about a slim margin in fights, that was the slimmest of margins. I think he is going to be trying to make a statement on the undercard that he deserves a rematch against Deontay Wilder. Standing in his way will be Travis Kauffman. This is another all-action fight filled with big punchers.
In our opening bout, we have one of the most talked-about rising young heavyweights in the sport – 喬·喬伊斯, who is taking on a tough veteran in Joe Hanks. As we know, the heavyweight division has been the focus more in the last six to nine months than we’ve seen in the last couple decades. Joe Joyce is at the top of the list on the potential next wave of future stars. He is certainly not wasting any time taking on a fighter of Joe Hankscaliber.
When you look at the card overall, you’ve got some of the biggest punchers in boxing. I wouldn’t be surprised if we see several knockouts on this card. Don’t miss the action.
# # #

Boxing’s Best Heavyweights Past and Present Give Their Thoughts and Predictions On Deontay Wilder vs. Tyson Fury Blockbuster as Fight Week Begins in Los Angeles

星期六, 十二月 1 住在Showtime PPV®
斯台普斯中心 & 總理拳擊冠軍主辦

LOS ANGELES (十一月 27, 2018) – As fight week in Los Angles kicks off, heavyweights of the past and present have spoken, and the majority believe Deontay Wilder’s pure punching power will be enough to defeat the highly-skilled 泰森怒 週六, 十二月 1 在SHOWTIME PPV®.

 

 

 

Some of the greatest heavyweight names in the history of boxing weighed-in on what will be the biggest heavyweight title fight in the U.S. since Mike Tyson took on Lennox Lewis in 2002. The SHOWTIME PPV begins at 9 P.M. ET /下午6時. PT from STAPLES Center in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

門票活動, which is promoted by BombZquad Enterprises and Queensberry Promotions, in association with TGB Promotions and DiBella Entertainment, are on sale now and are available via AXS.com. 懷爾德VS. Fury will be produced and distributed by SHOWTIME PPV. The suggested retail price (SRP) for the pay-per-view telecast is $64.99 for standard definition.

 

 

 

Here is what the current and former heavyweight greats had to say about the Wilder vs. Fury matchup:

 

MIKE TYSON:

 

 

Although Wilder’s punch is strong, nothing can compare to the mental strength Fury has shown both in and out of the ring. It’ll be a close call, but I think Fury’s got a true fighting chance.

 

EVANDER HOLYFIELD:

 

 

“這是一個偉大的鬥爭. Fury’s got a lot of skills, he’s awkward and he has long arms. He has good reflexes and is a strong counter-puncher. Deontay needs to be first and he can’t wait on Tyson. Tyson’s always been the bigger fighter. In fighting Deontay it’s the same case. If things get difficult, 他 (憤怒) got more experience and a lot of tricks. I think with Deontay’s power, he might be able to end it early, but if Tyson can frustrate him and it goes the distance, then it could go his way.

倫諾克斯·劉易斯:

 

 

If it goes the distance then it belongs to Tyson Fury. If it’s a short fight it will belong to Deontay Wilder. This is an epic and most-unpredictable showdown. I can’t wait for this fight.

喬治·福爾曼:

 

 

I am a big fan of Deontay Wilder and I was impressed with Tyson Fury and how he avoided the big shots against Wladimir Klitschko. I can see him going 12 rounds with Wilder because of his height and reach.

 

 

 

The great thing about this fight is that we’re all talking about it. I think Wilder wins a close decision.

 

RIDDICK BOWE:

 

 

If Wilder comes out and means business then he should beat Fury with ease. My prediction is Wilder by knockout!”

 

GERRY COONEY:

 

 

“登泰·懷爾德vs. Tyson Fury is a very interesting fight. I love Tyson Fury. I think he’s a remarkable self-promoter, and he did a great job with Wladimir Klitschko, using his feints and throwing Klitschko off his game plan. Deontay is a different kind of fighter, 雖然. Fury fights at 30 英里每小時. Deontay fights at 100 英里每小時. 所以, when Deontay catches Fury and gets ahold of him I think it’s going to be over. I admire Fury, but I think he’s barking up the wrong tree with this fight. I think the bottom line is that Deontay is a whole different type of beast. He comes in aggressive and finishes his opponents. I hate to pick, but somebody has to lose. I’m picking Deontay by knockout and I think it ends inside of four or five rounds.

 

LUIS ORTIZ

 

 

If Fury decides he wants to dip and dive and move, then he can extend the fight. But it’s all up to Wilder. If Fury decides he wants to come to the middle of the ring and fight, then it’s going to be over quick. Wilder is going to catch him. 預測: Wilder by KO.

克里斯Arreola:

 

 

I think Wilder fighting Ortiz and now Fury back-to-back gives the fans exciting fights. I like both Wilder and Fury, but for this fight I am leaning slightly toward Wilder to win.

 

 

 

# # #

 

ABOUT WILDER vs. FURY

 

 

登泰·懷爾德vs. Tyson Fury pits the WBC Heavyweight World Champion Wilder against the lineal heavyweight champion Fury on SHOWTIME PPV® 星期六, 十二月 1 from STAPLES CENTER in Los Angeles and presented by Premier Boxing Champions. The PPV undercard begins at 9 P.M. ET /下午6時. PT and will featureunbeaten unified super welterweight world champion Jarrett Hurdreturning to take onJason Welborn, Cuban heavyweight slugger Luis Ortizfacing-off against Travis Kauffmanand rising undefeated heavyweight Joe Joycebattling Joe Hanks.

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @BronzeBomber, @Tyson_Fury, @TGBPromotions, @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.

FORMER WBC WOMEN’S CHAMPION MIA ST.JOHNCONFIRMED FOR FOURTH ANNUAL BOX FAN EXPO, 墨西哥獨立週末期間, 9月星期六 15, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售

拉斯維加斯 (七月 5, 2018) – Former WBC women’s champion 米婭聖. 約翰· AKA
“淘汰賽” has confirmed that she will appear, 有一個攤位並舉行一個見面會 & Greet with her fans at the 拉斯維加斯會議中心 第四屆年度 鴻運扇博覽會 週六九月 15, 201810到下午5點, 在墨西哥獨立週末期間. 拳擊博覽會還將與Saul'Canelo之間的備受期待的比賽重合’ 阿爾瓦雷斯vs根納季‘GGG’ 戈洛夫金, 那將在當晚晚些時候舉行.

 

 

 

St.John will once again appear at this year’s Expo where she will will have merchandise to sell to her fans, as well as photos, signatures and memorabilia.

 

 

 

聖. 約翰是所有時間最華麗和著名女職業拳擊手之一. 她是前WBC, IFBA and IBA world champion who gained popularity by appearing on some of the biggest undercards in boxing history that were headlined by Oscar De La Hoya. 她還出現在花花公子的封面,並出現在許多通俗的講在世界各地展示. 最重要的是, 聖. 約翰已經做了無數慈善工作, 創建非營利 “知識就是力量” 基金會, 這有助於拉丁美洲主導學校在U.S. 聖. 約翰和她的母親, 瑪麗亞·羅薩萊斯, 參觀學校強調家庭的重要性, 教育, 自強和投票. 訪問 HTTP://miastjohnfoundation.org/ 欲了解更多信息.

 

 

 

St.John joins, 傑西·巴爾加斯, 埃里克·莫拉萊斯(Erik Morales)和費爾南多·巴爾加斯(Fernando Vargas)是今年Box Fan Expo的早期承諾之一.

關於鴻運扇博覽會
鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…

 

 

 

參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.

 

可在網上門票鴻運扇世博會:

HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.com

 

 

 

鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!

 

 

 

Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.

 

 

 

在接下來的幾個月裡,直到活動開始, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:

 

 

 

電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927

 

 

 

如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com

 

 

 

可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com

 

 

 

您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

 

 

 

並在Facebook上: HTTPS://www.facebook.com/BoxFanExpo

3 TIME WORLD CHAMPION JESSIE VARGAS CONFIRMED FOR FOURTH ANNUAL BOX FAN EXPO, DURING MEXICAN INDEPENDENCE WEEKEND, 9月星期六 15, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售

拉斯維加斯 (七月 3, 2018) – 三屆世界冠軍 傑西·巴爾加斯 has confirmed that he will appear and hold a Meet & 與他的粉絲們在 拉斯維加斯會議中心 第四屆年度 鴻運扇博覽會週六九月 15, 201810 AM TO 5 PM, 在墨西哥獨立週末期間. 拳擊博覽會還將與Saul'Canelo之間的備受期待的比賽重合’ 阿爾瓦雷斯vs根納季‘GGG’ 戈洛夫金, 那將在當晚晚些時候舉行.

 

 

 

Vargas will once again appear at this year’s Expo where he will be signing gloves, photos and merchandise at the Box Fan Expo storefront booth from 11 AM to 1 PM. 拳擊迷們還將有很大的機會與這個拳擊明星合影. Vargas just came off from a spectacular performance in a mega fight that resulted in a draw versus Adrien Broner this past April at Barclays Center in Brooklyn, 紐約.

 

 

 

瓦爾加斯(Vargas)是一位墨西哥裔美國職業拳擊手,曾是兩重世界冠軍, 曾舉行過WBA (定期) 和IBO中的超輕量級標題 2014 以及WBO次中量級冠軍 2016.

 

 

 

Vargas joins Erik Morales and Fernando Vargas among early commitments to this year’s Box Fan Expo.

關於鴻運扇博覽會
鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…

 

 

 

參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.

 

可在網上門票鴻運扇世博會:

HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.com

 

 

 

鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!

 

 

 

Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.

 

 

 

在接下來的幾個月裡,直到活動開始, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:

 

 

 

電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927

 

 

 

如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com

 

 

 

可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com

 

 

 

您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

 

 

 

並在Facebook上: HTTPS://www.facebook.com/BoxFanExpo

4 DIVISION WORLD CHAMPION ERIK MORALES CONFIRMED FOR FOURTH ANNUAL BOX FAN EXPO, 墨西哥獨立週末期間, 9月星期六 15, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售

拉斯維加斯 (六月 28, 2018) – 四分裂世界冠軍 Erik “可怕” 莫拉萊斯 已經確認他將出現, 有一個攤位並舉行一個見面會 & 與他的粉絲們在 拉斯維加斯會議中心 第四屆年度 鴻運扇博覽會週六九月 15, 201810上午至下午5點, 在墨西哥獨立週末期間. 拳擊博覽會還將與Saul'Canelo之間的備受期待的比賽重合’ 阿爾瓦雷斯vs根納季‘GGG’ 戈洛夫金, 那將在當晚晚些時候舉行.

 

 

 

Morales will have merchandise to sell to his fans, as well as photos, signatures and memorabilia. This is Morales first appearance at the Boxing Expo and is looking forward in meeting his fans.

 

 

 

Erik Morales Nicknamed “可怕,” is a retired Mexican boxing legend and is being inducted into the International Boxing Hall of fame in Canastota on June 10th, 2018).Morales compiled a 52-9 record in 61 打架, 含 41 straight wins to start his career, and won world titles in four different weight classes (junior featherweight, featherweight, junior lightweight, 初中量級). He also ended Manny Pacquiao’s six-year unbeaten streak in 2005 with a unanimous decision win.

 

 

 

Morales notable fights came against Marco Antonio Barrera (nicknamedThe Baby Face Assassin”). The Morales versus Barrera trilogy is one of Boxing’s most famous fight trilogies of all time, involving two of Mexico’s most revered boxers. Their memorable fights were also named Ring Magazine’s fight of the year on February 19, 2000 and once again on November 27, 2004.

 

關於鴻運扇博覽會

 

鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…

 

 

 

參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.

 

可在網上門票鴻運扇世博會:

HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.com

 

 

 

鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!

 

 

 

Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.

 

 

 

在接下來的幾個月裡,直到活動開始, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:

 

 

 

電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927

 

 

 

如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com

 

 

 

可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com

 

 

 

您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

 

 

 

並在Facebook上: HTTPS://www.facebook.com/BoxFanExpo

3 TIME WORLD CHAMPION FERNANDO VARGAS入圍第四屆年度BOX FAN EXPO, 墨西哥獨立週末期間, 9月星期六 15, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售

拉斯維加斯 (六月 26, 2018) – 三屆世界冠軍 費爾南多·巴爾加斯 已經確認他和他的 Feroz搏擊工廠體育館 會出現, 有一個攤位並舉行一個見面會 & 與他的粉絲們在 拉斯維加斯會議中心 第四屆年度 鴻運扇博覽會 將要發生 週六九月 15, 2018 從 10上午至下午5點, 在墨西哥獨立週末期間. 拳擊博覽會還將與Saul'Canelo之間的備受期待的比賽重合’ 阿爾瓦雷斯vs根納季‘GGG’ 戈洛夫金, 那將在當晚晚些時候舉行.

 

 

 

瓦爾加斯(Vargas)和費羅茲(Feroz)戰鬥工廠(Feroz Fight Factory)將有商品出售給他的粉絲, 以及照片和紀念品.

 

 

 

費爾南多·巴爾加斯, 是墨西哥裔退休的美國拳擊手, 3 曾獲得世界紀錄的時間冠軍 31 勝 5 損失和 22 KO的. 在業餘比賽中獲得業餘銅牌的人 1995 馬德普拉塔泛美運動會. 他的綽號包括: “兇猛”, “阿茲特克戰士” 和 “薩爾瓦多FEROZ”. 瓦爾加斯(Vargas)是最年輕的公開賽全國冠軍 16 歲. 18歲的最年輕的拳擊奧林匹亞人,保持拳擊歷史上最年輕的成為Jr. 的中量級冠軍 21 歲.

 

 

 

費爾南多的一些著名勝利遭到了打擊 5 世界冠軍,其中包括, 勞爾·馬爾克斯, より男孩校園, 艾克Quartey, 哈維爾·卡斯蒂列霍(Javier Castillejo)和溫妮·賴特(Winky Wright). 他輸給了奧斯卡·德拉霍亞(Oscar De La Hoya), 費利克斯·特立尼達, 莫斯利, 里卡多·馬約加(Ricardo Mayorga)仍然是他唯一的職業失利,他是美國有線電視巨頭HBO的最愛.

 

關於鴻運扇博覽會
鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…

 

 

 

 

 

參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.

 

可在網上門票鴻運扇世博會:

HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.com

 

 

 

鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!

 

 

 

Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.

 

 

 

在接下來的幾個月裡,直到活動開始, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:

 

 

 

電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927

 

 

 

如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com

 

 

 

可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com

 

 

 

您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

 

 

 

並在Facebook上: HTTPS://www.facebook.com/BoxFanExpo

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® REPORTER JIM GRAY CALLS INDUCTION INTO INTERNATIONAL BOXING HALL OF FAME AN ‘UNLIKELY AND TREMENDOUS HONOR’

Veteran Reporter Joins Former Play-By-Play Announcer Steve Albert As Sixth From SHOWTIME Sports® 因為 2012 To Be Presented With Boxing’s Highest Honor

紐約 (六月 11, 2018) – SHOWTIME Sports® veteran reporter 吉姆·格雷 was inducted into the International Boxing Hall of Fame on Sunday in Canastota, 紐約州, joining former colleague and longtime SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING play-by-play announcer 史蒂夫·艾伯特 in receiving boxing’s most prestigious honor.

 

 

 

Gray and Albert became the fifth and sixth SHOWTIME Sports talent enshrined in the Hall of Fame since 2012. They join boxing analyst Al Bernstein (2012), ring announcer Jimmy Lennon Jr. (2013), analyst and historian Steve Farhood (2017) and play-by-play announcer Barry Tompkins (2017).

 

 

 

In front of a large crowd that included close friends Mike Tyson, 唐金, Deontay懷爾德, Julius Irving, Jerry Richardson, Stedman Graham, Bob Costas and many others, the 59-year-old Southern California resident Gray reflected on 40-plus years of covering the sport of boxing. “My journey today has been an unlikely one,” Gray said during his induction speech. “The Boxing Hall of Fame immortalized all of these great fighters. So this magnificent honor comes with tremendous humility. How could this happen? I never took a punch.

 

 

 

Gray, who started with SHOWTIME in 1994, was honored with a Special Individual Achievement Emmy Award – he currently has 12 Emmy’s in total – in 1997 for his interview of Mike Tyson following the heavyweight’s second loss to Evander Holyfield, the infamous “bite fight.” The National Sportswriters and Sportscasters Association also named that interview theSports Broadcast Story of the Year.” 另外, the American Sportscasters Association has voted GraySportscaster of the Year” 在 1998 and ‘99.

 

 

 

Gray chose Tyson to introduce him on Sunday during the induction ceremony. “It’s ironic,” said Gray. “The man who threatened to kill me in public is now inducting me into the Hall of Fame.

 

 

 

This award is way, way overdue,” an emotional Tyson said of his good friend. “I’m very proud of you. Well-deserved.

 

 

 

With this past weekend’s induction ceremony, SHOWTIME Sports now boasts five current Hall of Famers featured on the network: Gray, Bernstein, Farhood, Tompkins and Lennon Jr.

 

 

 

“I am so pleased for Jim and Steve that they received this great honor,” said David Dinkins Jr., Senior Vice President and Executive Producer of SHOWTIME Sports. “Jim Gray’s interviews and reporting have been an integral part of our SHOWTIME telecast from the beginning. Because of his skills and instincts we have been able to cover the events in depth. There have been countless times that Jim’s dogged pursuit of a story has enabled us to paint the complete picture of the event.”

 

 

 

Gray has forged one of the most memorable sports broadcasting careers in recent history, which includes a deep boxing resume. Gray has worked more than 1,200 fights and interviewed over 1,500 fighters throughout his career, 含 20 of his fellow Hall of Famers, such as Muhammad Ali, 喬·弗雷澤, George Foreman and future Hall of Famer Floyd Mayweather Jr. and many others ringside.

 

 

 

外環, Gray has covered nearly every sport and landed some of the industry’s most lucrative interviews, including sit-downs with Michael Phelps, Tiger Woods, Tom Brady and Michael Jordan.

 

 

 

Albert spent two decades calling fights for SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. Albert called more than 300 fights during his tenure with SHOWTIME, including Julio Cesar Chavez vs. Greg Haugen in front of 130,000 fans at Azteca Stadium in Mexico City, Tyson-Holyfield I & II and the epic Corrales vs. Castillo series.

 

 

 

“Steve Albert’s incredible preparation and perfect timing were the reasons for his memorable fight calls,” Dinkins said. “Steve was the voice of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING through the high profile fights of the Tyson and Chavez eras. He will be forever linked to those shows which helped establish our network as a major broadcaster of boxing.”

 

 

 

Both Gray and Albert earned induction into the Observer category, which recognizes outstanding achievements of print and media journalists, publishers, 作家, historians, photographers and artists.

明星現身紐約州拳擊名人堂就餐晚宴

兒童巧克力, 詹姆斯Ĵ. 科貝特, 傑克·麥考利夫, 薩姆·托布, 鮑勃 & 默里·古德曼 (Murray Goodman) 領導新班級

紐約 (四月 23, 2018) – 許多拳擊明星都出道了 星期天下午,12:30-5:30 P.M. AND, 第七屆年度紐約斯塔爾拳擊名人堂 (NYSBHOF) 霍華德海灘 Russo’s On The Bay 的入職晚宴, 紐約.

 

 

 

在那些做出承諾的拳擊手中,有 NYSBHOF 過去的入選者 維托安託費爾莫, 伊朗巴克利, 馬克布雷蘭雷納多 “先生。” 斯奈普斯, 以及 蒙巴雷特, 朱達, 克里斯Algieri, 雷默瑟, 丹尼斯·米爾頓艾麗西亞拿破崙.

 

 

 

本週四仍有限量門票,價格為 $150.00 每名成人和 $70.00 兒童 (下 16) 並包括在進入一個完整的早午餐和雞尾酒時間, 開始 12:30 P.M. AND, 以及晚餐 (牛排, 魚或禽肉) 並全天開放的酒吧. 購買門票, 聯繫 NYSBHOF 主席 鮑勃·達菲 在 516.313.2304 或 depcomish@aol.com. 去線 www.Ring8ny.com 關於名人堂的紐約州拳擊名人堂的更多信息.

 

 

 

生活拳擊標題進入NYSBHOF包括 (長島) WBA輕重量級 婁 “親愛的男孩” 峪 (36-6-2, 22 科斯), (中央艾斯利普) 國際羽聯少年重量級世界冠軍 傑克·羅德里格斯 (28-8-2, 8 科斯), (布魯克林) 世界輕量級冠軍挑戰者 泰倫斯·阿利 (52-15-2, 21 科斯), 不敗, 不。; 1 重量級的競爭者 “嬰兒” 喬·梅西奇 (Buffalo) 和前世界輕量級冠軍 Al “冰” 油菜 (羅克蘭縣).

 

 

 

諡參與者被入選NBA是 & NYSAC世界羽量級冠軍 (Manhattan) 小子 “古巴邦邦” 巧克力 (136-10-6, 51 科斯), (紐約市) 20世紀重量級 詹姆斯Ĵ. “吉姆紳士” 科貝特 (11-4-3, 5 科斯), (威廉斯堡) 世界輕量級冠軍 千斤頂 “該獎項環的拿破崙” 麥考利夫, (Kingston) WBC超輕量級冠軍 比利·科斯特洛 (40-2, 23 科斯), (烽火) NYSAC輕重量級世界冠軍 梅利·貝蒂娜 (83-14-3, 36 科斯), (布魯克林/揚克斯) 世界級的量級 拉爾夫 “虎” 瓊斯 (52-32-5, 13 科斯) 和 (華盛頓港) 重量級的競爭者 查理 “巴約納轟炸機” Norkus (33-19, 19 科斯).

 

 

 

前往NYSBHOF的在職非參與者是 (特洛伊) 普利策獎獲獎體育記者 戴夫·安德森, (布魯克林) 教練/顧問 皮特·布羅茨基, (洛克威) 拳擊歷史學家/編輯 香草高盛, (Bronx) 媒人 鮑比·古德曼, (阿茲利) NYSAC主席/法官 Melvina拉森, 和 (布魯克林) NYSAC主席/媒人/發起人 羅恩·斯科特·史蒂文斯.

 

 

 

諡非參與者入選者分別是 (布魯克林) 環播音員 杜琪峰艾迪, (布魯克林) 媒人 約翰尼·博斯, (Bronx) 拳擊公關 默里·古德曼, (紐約市) 拳擊作家/歷史學家 伯特·倫道夫糖 和 (東城) 無線電 & 電視播音員/記者 薩姆·托布.

 

 

 

每個參加應徵 (或嫡系) 將獲得定制設計的帶標誌著他或她感應到NYSBHOF.

 

 

 

該 2017 名人堂是由NYSBHOF提名委員會成員選擇: ,鮑比·卡西迪, JR., 蘭迪·戈登, 亨利Hascup, 唐Majeski, 羅恩捷, 和尼爾Terens.

 

 

 

為至少三年不活動所需的所有拳手資格NYSBHOF感應, 所有入選者必須在紐約州居住了他們的拳擊生涯的一部分顯著或其各自職業生涯的黃金時.

 

NYSBHOF

的CLASS 2012: 卡門巴西利奧, 邁克·麥卡勒姆, 邁克·泰森, 傑克LaMotta, 里迪克·鮑, 卡洛斯·奧爾蒂斯, 維托安託費爾莫, 埃米爾·格里菲斯, “糖” 羅賓森, 基因滕尼, 本尼·倫納德, 托尼Canzoneri, 哈羅德·萊德曼, 史蒂夫Acunto, 吉米·格倫, 吉爾·克蘭西, 雷黛詩, 納特·弗萊舍, 比爾加洛和亞瑟MERCANTE, SR.

 

的CLASS 2013: 傑克·登普西, 約翰尼·鄧迪, 桑迪薩德勒, 馬克辛羅森布魯姆, 喬伊·阿徹, 伊朗巴克利, 馬克布雷蘭, 鮑比·卡西迪, 道格·瓊斯, 少年瓊斯, 詹姆斯 “夥伴” 麥吉爾特, 埃迪·穆斯塔法·穆罕默德, 阿魯姆, 謝莉·芬克爾, 托尼·格拉齊亞諾, 拉里商人, 泰迪布倫納, 麥克·雅各布斯, 特克斯里卡德和唐鄧菲.

類 2014: 弗洛伊德帕特森, 特雷西哈里斯帕特森, 比利·巴克斯, 凱文·凱利, 胡安·拉波特, 格里·庫尼, 穆斯塔法Hamsho, 霍華德·戴維斯, 小, 婁琥珀, 傑克·布里頓, 特里·麥戈文, 泰迪地圖集, 婁DiBella, 史蒂夫Farhood, 基因穆爾, 安傑洛普洛斯彼羅, 惠特尼Bimstein, CUS達馬托, 威廉·馬爾登和湯姆·奧羅克.

 

類 2015: 索爾Mamby, 喬伊Giamba, Johnny Persol, 哈羅德·韋斯頓, 朗尼布拉德利, 保羅Berlenbach, Billy Graham, Frankie Genaro, 鮑勃·米勒, 湯米·賴恩, 吉米·斯萊特里, 鮑勃·達菲, 邁克·卡茨, 湯米·加拉格爾, 布魯斯Silverglade, Charley Goldman, 吉米·約翰斯頓, 塞德里克·庫什納, 哈利Markson, 達蒙魯尼恩和Al威爾.

 

類 2016: 艾倫·戴維斯, 查爾斯·默里, Vilomar費爾南德斯, 埃德溫·Viruet, 赫克托 “馬喬” 卡馬喬, 洛磯格拉齊亞諾, 堪薩斯州洛基, 喬·林奇, 喬·米塞利, 埃德·布羅菲, 喬DeGuardia, 蘭迪·戈登, 丹尼斯·拉帕波特, 豪伊阿爾伯特, 弗雷迪·布朗, 霍華德·科塞爾, 紅寶石Goldstein和吉米·雅各布斯.

 

類 2017: 加斯帕爾·奧爾特加, 雷納多 “先生。” 斯奈普斯, 道格·德威特, “布朗克斯轟炸機” 亞歷克斯·拉莫斯, 迪克老虎, 何塞·托雷斯, “無比” 傑克·登普西, 唐Majeski, 羅恩·卡茨, 斯坦·霍夫曼, 鮑比·巴特爾斯, 漢克·卡普蘭, 阿爾加文, 阿瑟·多諾萬和丹·帕克.