标记档案: Liam Walsh

GARY RUSSELL JR. DEFEATS OSCAR ESCANDON IN FRONT OF HOMETOWN CROWD FROM MGM NATIONAL HARBOR, 住在SHOWTIME®

Andre Dirrell Wins Via Disqualification Stoppage, Rances Barthelemy Earns Hard-Fought Decision Win
Gervonta Davis Stops Liam Walsh to Retain IBF Junior Lightweight Title from Copper Box Arena in London
Catch The Encore Presentation of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®
星期一, 五月 22 在 10 P.M. 在SHO EXTREME
点击 这里 对于照片
图片来源: 汤姆赌场/欣欣
点击 这里 To Watch Gary Russell Jr.’s TKO
National Harbor (五月 20) – From the MGM National Harbor先生。” 加里·拉塞尔小, (28-1, 17 科斯) had a successful homecoming in front of a nearly sold out crowd as he defended his WBC Featherweight World title with a seventh-round stoppage against the very tough, strong-willed Columbian 奥斯卡埃斯坎东 (25-3, 17 科斯) 在精彩表演拳击锦标赛的主要事件.
拉塞尔JR. took control of the action from the outset, peppering the shorter Escandon at will and dropping him in the third.
然而, the brave Escandon fought his way back into the fight in the fourth and fifth stanzas, but Russell stormed into the seventh, battering the hurt Escandon and dropping him early, causing referee Harvey Dock to stop the fight at the 0:59 圆形的标志 (点击 这里 to watch the TKO).
About the victory, 拉塞尔JR. 说, “首先, I want to say happy birthday to my father. 第二, I’d like to tell all the fans that came to support me: I love you all. 谢谢.
I fought a tough competitor. I knew Escandon wanted to come and bring his best. I knew he was going to come forward. I was ready for him. We are warriors.
I want Lomachenko [下一个], that’s a no-brainer. I don’t want to do it for the fans or for the media, I want to do it for myself. And I want to do it twice. I’ll knock him out the first time and then, he’ll want me to fight him again.
I’d love to unify against all the other guys in the featherweight division. I’d like Leo Santa Cruz, 李谢肃方, Oscar Valdez.
About the knockout loss, “I was getting my rhythm going and I felt like Gary was getting tired. I didn’t see him coming with the big punch he threw at the end and that was it. I went down and was hoping to get a 10 计数, but the referee didn’t give it to me and he stopped the fight.
I knew that Gary was going to go fast from the first to the fifth round and it was part of my strategy to let him do that and get tired. It didn’t work unfortunately.
Now we need to go back to the drawing board to rest and see what my manager has planned for me.
Said trainer and father Gary Russell Sr., “I’m ecstatic. I’m really happy. I got three wins. Three stoppages. It’s my birthday. 我 15 minutes from home and I can go home and relax.
We prepared fully for Mr. 埃斯坎顿. We knew he was going to do what he didcome forward. I don’t want to diminish or take anything away from Mr. 埃斯坎顿. He really is a hard, rough fighter. Throughout the course of the fight, I instructed Gary to hit him with some good shots. Some hard shots. It is a brutal sport.
Co-featured on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING in a 12-round clash for the IBF Interim Super Middleweight Title, 燧石, Michigan’s 安德烈Dirrell, (26-2, 16 科斯), was declared the winner after round eight as 何塞Uzcategui, (26-2, 22 科斯) 梅里达, 委内瑞拉, was disqualified for a punch after the bell sounded to end the eighth round.
Uzcategui started fast, battering Dirrell from the opening round, cutting off the ring and slamming away with body and head shot through the first three rounds. Dirrell saw success starting in the fourth round, countering Uzcategui and scoring
很好.
Over the next four rounds, the contenders traded even as the fight became more hotly contested. At the end of the eighth round, with Dirrell backed into a neutral corner, Uzcategui let loose with a three-punch combination, the last left hand hitting the southpaw after the bell as he fell to the combination.
Following a delay to allow medical personnel to attend to Dirrell, referee Bill Clancy declared that Uzcategui was disqualified with Dirrell being declared the winner.
Said referee Bill Clancy about his decision, “The bell rang to stop the round. The round was over and Andre [Dirrell的] was knocked out with an illegal punch. So therefore, Dirrell will win this fight by disqualification.
That’s a blatant foul. Earlier in the fight, I had warned Uzcategui. I warned him. Dirrell wins the fight, he was clearly unable to continue.
About the ending, Dirrell said, “All I remember was him [Uzcategui] throwing a shot at me at the same time the bell rang. After that everything was blurry. I remember a shot and then all went fuzzy.
I forgive Uzcategui. I forgive his camp. I don’t want to win a championship like this. I wanted to win fair and square. But I forgive him.
Following the decision, Dirrell’s trainer and uncle Leon Lawson punched Uzcategui in the corner, sparking a brief altercation in the ring that was quelled by MGM National Harbor security and local police.
I’m sorry for what my coach has done. My coach is my family, my uncle, and he was worried. He cares for me. He loves me. Please forgive him.
I’m going to stand up like a man. I didn’t win like I wanted to, 但我会回来的. I’m going to come back as soon as they let me.
Stated a very disappointed Uzcategui, “I felt very good. I was hurting him the entire fight. I felt like I could hurt him anytime I wanted. Nothing he hit me with hurt me.
I was throwing a three-punch combination and I didn’t hear the bell. I didn’t mean to hit him. The third punch wasn’t that hard of a punch. I was surprised he stayed down.
He did the same thing against Abraham that he did against me tonight. He quit against me and he quit against him. I deserve to be the winner.
The live televised fights in The Theater kicked-off with two-division world championRances缪 (26-0, 13 科斯) winning a 12-round unanimous decision over valiant Kiryl Relikh, (25-3, 16 科斯), of Baranovichi, Byelorussia. Scores in the WBA Super Lightweight eliminator were 116-110, 115-111 和 117-109.
The opening two rounds of the fight featured excellent action with both fighters attempting to impose their will. In the third round Relikh suffered a low blow resulting in a two-minute delay, 然而, no point deduction was made by referee Kenny Chevalier. Following the low blow, the shorter Relikh became much more aggressive.
With the undefeated, blue-haired Barthelemy switching stances often in the fourth stanza, he was able to score at will against Relikh.
然而, Relikh came out charging in the fifth, battering away against Barthelemy who was caught against the ropes and scoring a knockdown when the ropes held the Cuban up from a barrage of hard punches.
Recovering nicely in the sixth and seventh, Barthelemy badly hurt Relikh with a multitude of body shots from both hands.
In the eight round Barthelemy truly turned the tide for good in the ninth, drilling Relikh to the canvas with a blistering left hook to the body. Through the championship rounds it was all Barthelemy who finished strong against the game but outgunned Relikh.
Said the victorious Barthelemy, “It feels great to be going forward. The 11-month layoff really took a toll on my body and I felt it in the ring.
I knew it was a close fight but knew I should get a unanimous decision.
Relikh was a hard hitter. He surprised me with a right hook in the 5th round and I hit the canvas, so I knew I had to be careful going forward. I knew I had lost that round and had to come back stronger.
I took the sixth round to take a breather and then I came back to work the body. Once I knocked him down, I saw that he was hurt and protecting himself upstairs a lot more so I knew I was going to have to be more strategic to come out victorious.
Replied a very disappointed Relikh, “Of course I thought I won. Even TV thought I won. The referee did his job when he called it a knockdown in the fifth. I thought it was over.
The two low blows definitely affected me. It takes the wind out of you. This is boxing not MMA.
Hot super bantamweight prospect 加里·安东尼奥·拉塞尔 提高到 8-0 with six knockouts with a dominating performance and knockout stoppage of Puerto Rico’s Jovany Fuentes, (7-9, 6 科斯). Following knockdowns in the second and third stanzas, the bout was called to a halt at 0:22 第三轮.
Making his pro debut, 超轻量级 加里·安图安·拉塞尔, (1-0 1 KO) wasted no time dropping Joshua Ross, (2-4-4) of Monroe, LA to the canvas three times enroute to a stoppage victory at the 2:25 mark of the initial stanza.
Gervonta戴维斯 went on the road in the first defense of his IBF Junior Lightweight World Championship and made a statement with an emphatic third-round TKO of previously undefeated local favorite Liam Walsh in the opening bout of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING from Copper Box Arena in London.
The southpaw Davis (18-0, 17 科斯) set the pace from the opening bell, connecting seemingly at will with a strong left hook. 在第三轮, America’s youngest world champion floored Walsh with a strong left after a series of brutal connecting combos on the inside. Walsh got up, but the onslaught continued seconds later and referee Michael Alexander stopped the championship bout at 2:11, with Walsh defenseless and on unsteady legs.
Tonight we were in the groove,” 戴维斯说. “I think he was hurt pretty bad. The ref did his job and it was just a matter of time. I used my boxing IQ tonight and picked my shots, and when I picked my shots I got him out of there.
I’m still on the rise. I became a champion super-fast, but I’m still rising and there’s more to come.
Promoter Floyd Mayweather was ringside in London to support his fighter, who he’s christenedthe future of boxing.
沃尔什 (21-1, 14 科斯), who entered the bout as the No. 1 challenger and the decided local favorite at Copper Box, was disappointed with the stoppage.
“他的速度非常快, very active, but that was too quick,” Walsh said. “He won fair and square, but sometimes they stop the fight too early. I never got an opportunity. I’m not saying the result would be different, but give me a chance.
I’d love to fight him again. I’d fight him for next to nothing.
# # #
The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will re-air on Sunday, 五月 21 在 9 A.M. on SHOWTIME and on 星期一, 五月 22 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME. The telecast will be available on SHOWTIME ON DEMAND® 和SHOWTIME ANYTIME®.

GERVONTA DAVIS & LIAM WALSH MAKE WEIGHT FOR IBF JUNIOR LIGHTWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP SATURDAY ON SHOWTIME® FROM LONDON

精彩表演拳击锦标赛® 明天/星期六6 P.M. AND/3 P.M. PT

点击 这里 对于照片; 马克·罗宾逊/SHOWTIME

伦敦 (五月 19, 2017) – America’s youngest world champion, Gervonta戴维斯, and undefeated No. 1 contender Liam Walsh both tipped the scale at the 130-pound limit during 周五 official weigh-in at the 133-year-old Theatre Royal Stratford East for 周六 IBF Junior Lightweight World Championship on SHOWTIME.

周六 at the sold-out Copper Box Arena in London, the 22-year-old “Tank” Davis (17-0, 16 科斯) will attempt to become the first American to successfully defend his title on British soil in nearly a decade. The 30-year-old Walsh (21-0, 14 科斯) will aim to dethrone a man labeled by Davis promoter Floyd Mayweather as “the future of boxing” in the first defense of his IBF crown.

The referee for Davis vs. Walsh is Michael Alexander, and the judges are Howard Foster (英国), 罗宾·泰勒 (美国) and Deon Dwarte (南非).

With fans chanting “Walsh is gonna get you” as Davis stepped on the scale, the Baltimore native narrowly missed the 130-pound limit by two ounces. Per IBF rules, Davis was given two hours to shed the extra ounces and successfully made weight approximately 90 分钟后,.

“我感觉很好,” Davis said. “I’m ready.”

After the weigh-in, Walsh downplayed the tense stare down and words exchanged during the faceoff.

明天 we’ll lay hands on each other for real and the best man will come on top. I’m gonna win. I’m going to give every last ounce of what I’ve got.”

戴维斯VS. Walsh is part of a split-site, four-fight SHOWTME CHAMPIONSHIP BOXING telecast that begins on 星期六, 五月 20, 在 6 P.M. AND/3 P.M. PT. 在主要事件, 加里·拉塞尔JR. will make his second featherweight title defense and long-awaited homecoming against mandatory challenger Oscar Escandon live from MGM National Harbor just outside of Washington, D.C.

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing或成为Facebook上的粉丝在www.Facebook.com/SHOBoxing. To become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOBoxing.

MAY 20 IS BOXING BINGE-WATCH DAY WITH SLATE OF TELEVISED BOXING SHOWS FROM U.K. AND U.S.

GET YOUR POPCORN & CORONA READY!
Gervonta Davis Defends 130-pound Title Against Liam Walsh From London, England On SHOWTIME
加里·拉塞尔, JR. Defends 126-pound Title Against Oscar Escandon At MGM National Harbor on SHOWTIME
Rising Star David Benavidez Meets Rogelio “腴” Medina in 168-pound Title Eliminator From Laredo, Texas on Premier Boxing Champions on FS1 & FOX体育
LAS VEGAS (五月 17, 2017)Let the boxing binge watching begin this Saturday, 五月 20 when separate shows on SHOWTIME and FS1 deliver six matches running over six consecutive hours. This boxing extravaganza will present a unique opportunity for fans to watch boxing starting at 6 P.M. AND and continue throughout the evening.
It’s not unusual to spend all day 星期天 watching the NFL or to spend the day watching the NBA playoffs,” 蒂姆·史密斯说, Vice President of Communications for Haymon Boxing. “But it’s rare for boxing fans to be able to turn on the television in the early evening and binge watch great action until late at night. The slate of shows on May 20 will provide that opportunity for boxing fans.
Kicking off the day will be an action-packed 130-pound championship match with undefeated young star Gervonta戴维斯 (17-0, 16 科斯) defending his title against No. 1 竞争者 Liam Walsh (21-0, 14 科斯) from Copper Box Arena in London, England with coverage beginning on SHOWTIME at 6 P.M. AND/3 P.M. PT.
The 22-year-old Davis is the youngest reigning American world champion in boxing and he will travel to England for his first title defense against Walsh, an undefeated southpaw fighting in his hometown of London.
Immediately following the Davis-Walsh bout, things kick into high gear with three matches originating from MGM National Harbor outside of Washington, D.C. 加里·拉塞尔, JR. (27-1, 16 科斯) defends his 126-pound world title against 奥斯卡埃斯坎东 (25-2, 17 科斯) 在主要事件.
A pair of world title eliminators round out the televised portion of the card. 安德烈Dirrell (25-2, 16 科斯) 和 何塞Uzcategui (26-1, 22 科斯) meet in a 168-pound match with the winner set to fight for the interim IBF title and a shot at current champion James DeGale. Two-division championRances缪 (25-0, 16 科斯) 发生在 Kiryl Relikh(21-1, 19 科斯) in a 140-pound title eliminator with the winner earning an opportunity to fight for a world championship.
Rounding out the night is a pair of Premier Boxing Champions matches on FS1 and FOX Deportes from Laredo Energy Arena in Laredo, Texas that start at 10 P.M. AND.
大卫Benavidez (17-0, 16 科斯), an ascending star, 将满足前世界冠军挑战者 罗赫利奥 “腴” 梅迪纳 (37-7, 31 科斯) in a 168-pound title eliminator in the main event. Benavidez will face the toughest test of his career against Medina, a veteran who gave DeGale all he could handle last year. The winner will get a shot at the 168-pound world championship.
Unbeaten 126-pound contender 豪尔赫·拉腊 (28-0-2, 20 科斯) takes on hard-hitting brawler Mario Briones (28-5-2, 22 科斯) in a 10-round featherweight match in the co-feature.
Binge Away!

Premier Boxing Champions Rolls Into May With An Exciting Slate Of Shows

Featherweight Champion Leo Santa Cruz
Puts On Promoter’s Hat For FS1 & FOX体育
Toe-to-Toe 星期二 Show On 五月 2
Unbeaten Rising Star David Benavidez Tests
His Mettle Against Porky Medina In 168-Pound
World Title Eliminator On FS1 & FOX体育
星期六, 五月 20
Undefeated Welterweight Star Errol Spence
Challenges Kell Brook For 147-pound Championship
In Sheffield, England in Premier Boxing Champions Action
在Showtime, 五月 27
LAS VEGAS (五月 1, 2017) – 该 总理拳击冠军 series will follow a very busy April with an extremely exciting month of May. The slate of shows will run the weight spectrum from featherweight to super middleweight.
The Premier Boxing Champions series schedule for May has a slate of shows where several boxers get an opportunity to step up to world title matches,” 蒂姆·史密斯说, Vice President of Communications for Haymon Sports. “With so much on the line those kinds of challenges typically lead to action-packed, fan-friendly matches.
Kicking off the month is a thrilling 10-round lightweight clash between 伊万Redkach (20-2-1, 16 科斯) 和前世界冠军 Argenis门德斯 (23-5-1, 12 科斯) 上 脚趾到脚趾星期二 在FS1和 拳击冠军 on FOX Deportes from the Sportsmen’s Lodge in Studio City, California on 五月 2. 电视报道开始于9 P.M. AND/6 P.M. PT.
The show will be staged by featherweight world champion Leo Santa Cruz’s Last Round Promotions, and will include an 8-round junior featherweight match between 布兰登·菲格罗亚Luis Saavedra and a 6-round bantamweight match between 安东尼奥·圣克鲁斯 Arturo Torres. The show will be a family affair as Brandon Figueroa is the younger brother of Omar Figueroa and Antonio is the cousin of Leo Santa Cruz.
大卫Benavidez (17-0, 16 科斯), an ascending star, 将满足前世界冠军挑战者 罗赫利奥 “腴” 梅迪纳 (37-7, 31 科斯) in a super middleweight title elimination match from Laredo Energy Arena in Laredo, 得克萨斯州 五月 20. Benavidez will face the toughest test of his career against Medina, a veteran who has already fought for a world title. The winner will get a shot at the 168-pound world champion.
电视报道将开始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with unbeaten 126-pound contender 豪尔赫·拉腊 (28-0-2, 20 科斯) taking on hard-hitting brawler Mario Briones (28-5-2, 22 科斯) in a 10-round featherweight match.
Unbeaten top welterweight star 埃罗尔·斯彭斯, JR. (21-0, 19 科斯) will travel from his home in Desoto, Texas to take on 凯尔布鲁克 (36-1, 25 科斯) in his hometown at Bramall Lane Football Ground in Sheffield, England in a Premier Boxing Championship match on SHOWTIME.
In other non-PBC matches of interest to boxing fans in the month of May, Gervonta戴维斯 (17-0, 18 科斯) will defend his 130-pound world title against No. 1 竞争者 Liam Walsh (21-0, 14 科斯) from Copper Box Arena in London, England on SHOWTIME on 五月 20.
On the same night 加里·拉塞尔, JR. (21-1, 16 科斯) will defend his 126-pound world title against 奥斯卡埃斯坎东 (25-2, 17 科斯) at MGM National Harbor outside Washington D.C. 在Showtime. 在共同特征 安德烈Dirrell (25-2, 16 科斯) 见面会 何塞Uzcategui(26-1, 22 科斯) for the vacant 168-pound championship. 另外,Rances缪 (25-0, 13 科斯) 面孔 Kiryl Relikh (21-1, 19 科斯) in a lightweight world title eliminator.

Four-Division World Champion Amanda Serrano Seeks Record Fifth World Title Against Former World Champion Dahiana Santana in Vacant Bantamweight World Title Matchup Live on SHOWTIME EXTREME® Saturday, 四月 22

更多! Undefeated Super Lightweight Prospect Jose Miguel Borrego Battles California’s John Delperdang in SHOWTIME EXTREME Action Beginning at 7:30 P.M. AND/PT Live from Barclays Center in Brooklyn
布鲁克林 (四月 19, 2017) – Four-time world champion 阿曼达 “真正的交易” 塞拉诺 will look for a record-setting fifth world title when she battles former world champion Dahiana Santana for the vacant WBO Bantamweight World Championship on 星期六, 四月 22 in the featured bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME, presented by 总理拳击冠军, 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家.
在Showtime EXTREME电视报道开始于 7:30 P.M. AND/PT with an eight-round showdown between unbeaten 140-pound prospect 何塞·米格尔·博雷戈(11-0, 10 科斯) 和加利福尼亚的 John Delperdang (10-2, 9 科斯). Delperdang replaces Jonathan Alonso, who withdrew from the bout because of a rib injury. Coverage continues at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT在Showtime® headlined by the WBC welterweight world title eliminator between 其他叶贝 肖恩·波特.
Unbeaten top heavyweight contender 路易斯·奥尔蒂斯 was originally scheduled to faceDerric罗西 in an undercard attraction, but was forced to withdraw after injuring his hand in training.
The 28-year-old Serrano (31-1-1, 23 科斯) can become the first female and the first Puerto Rican fighter in history to win world titles in five weight classes. Standing in her way is the former featherweight champion Santana (35-8, 14 科斯) 从圣多明各, 多明尼加共和国.
I’m really excited about this fight because this is the first time I haven’t had to call someone out, Santana has been calling me out for some time,” 塞拉诺说. “I’ve been in training since my last fight, just like I always am. I’m constantly learning and trying to improve and maintain my skills. Santana is the best female boxer from the Dominican Republic and she’s won fights all over the world. 到底, I think my pressure is going to be too much. I’m not planning on letting this fight go the distance.
I got the offer for this fight about a month and a half ago and I have been training hard ever since,” said Santana. “I’m a technical fighter, but I have different styles and I can adapt to my opponent. I know Amanda very well and I’ve seen her fight many times. I’m going to come and put on a great show and leave everything I have in the ring.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $50 (不包括适用的费用) 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, 万维网.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
在布鲁克林布什威克区长大, 塞拉诺 gravitated toward boxing from watching her older sister Cindy, 也是一名职业格斗家. 她很快就学会了这项运动, 再再 9-1 record during a brief amateur career in which she won the New York Golden Gloves title in 2008. The 28-year-old would go on to fight all over the world, 夺得她的第一个世界冠军 2011 当她击败金伯利康纳获得超羽量级腰带时. 在 2014, 她前往阿根廷并击败玛丽亚·埃琳娜·马德纳,成为轻量级世界冠军. Her world title climb continued in 2016 as she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship and followed that up with a victory over Alexandra Lazar to add a super bantamweight title to her collection. She most recently put on a show at Barclays Center in January when she defeated two-division champion Yazmin Rivas by unanimous decision.
亲自 2002, 桑塔纳 won a world title in 2011 with a victory over Stacey Reile before defending her belt successfully three times. She picked up an interim featherweight title in 2014 to cap a seven-fight win streak that spanned from 2011 到 2014. 在 2016 she traveled to Finland to challenge Eva Wahlstrom for her super featherweight title, ultimately losing a decision. Santana has fought in six countries throughout her career and will be making her second U.S. start on April 22.
年仅19岁, Borrego will look to establish himself as a prospect on the path toward stardom when he takes on the toughest opponent of his career on 四月 22. Hailing from Aguascalientes, Mexico Borrego turned pro in 2015 after an amateur career that included a gold medal at the 2013 Mexican National Olympiad. He racked up three victories before a busy 2016 saw him score seven knockout victories, including his last outing, a stoppage of Tomas Mendez in round one. Borrego had previously trained at Freddie Roach’s gym when training in the U.S., but held training camp up in the Bronx leading up to 四月 22.
Fighting out of Escondido, 加利福尼亚州, 德尔珀当 most recently went 12-rounds with former title challenger Hank Lundy after winning his previous four fights, 其中包括三个淘汰赛. The 24-year-old defeated previously unbeaten Oscar Mejia last September and his only other defeat came via a narrow majority decision to then unbeaten Rickey Edwards. 转为职业选手后 2014, Delperdang won his first six pro bouts, 所有淘汰赛.
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬运工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC welterweight world title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines 精彩表演拳击锦标赛, presented by 总理拳击冠军, 周六日 22 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 battles top rated challenger Charles Hatley, 与电视报道在开始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

SHOWTIME SPORTS® UNVEILS FULL SPRING BOXING SCHEDULE, HEADLINED BY LIVE TELECAST OF HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP EVENT: JOSHUA vs. KLITSCHKO

开演时间® To Present Seven World Championship Fights Across Seven Live Telecasts In Eight Weeks

Video/Graphic Credit: 开演时间

Watch Joshua-Klitschko launch spot: HTTP://s.sho.com/2ouhMgN

纽约 (四月 17, 2017) – SHOWTIME Sports has unveiled the network’s complete spring 2017 boxing schedule following today’s earlier announcement that the heavyweight boxing event of the year will be televised 住在Showtime. The stacked lineup includes seven world championship fights across eight live boxing telecasts over an eight-week span.

 

星期六, 四月 29, Anthony Joshua 将面临 弗拉基米尔克里琴科 in the most significant heavyweight world championship fight in more than a decade. The event will air live on SHOWTIME 4:15 P.M. AND/1:15 P.M. PT from a sold-out Wembley Stadium, where a record crowd of more than 90,000 spectators is expected.

 

Also announced today, SHOWTIME and Premier Boxing Champions will present the rematch between WBC Light Heavyweight Champion 阿多尼斯史蒂文森安杰伊Fonfara星期六, 六月 3. This bout is an encore of a 2014 action-packed fight in which Stevenson edged Fonfara to defend his 175-pound crown.

 

The SHOWTIME boxing lineup also includes two significant welterweight bouts with world title implications: 其他叶贝 VS. 肖恩·波特 (四月 22) 和 凯尔布鲁克 VS. 埃罗尔·斯彭斯JR. (五月 27). Both events are presented in association with Premier Boxing Champions. 该 四月 22 Berto vs. Porter event will feature an anticipated 154-pound world title fight between Jermell夏洛茨维尔Charles Hatley as well asworld champion 阿曼达·塞拉诺 attempting to become the first woman—and first fighter of Puerto Rican decent—to win a world title in five different weight classes.

 

星期六, 五月 20, SHOWTIME will present a unique twin-bill of world championship fights. 第一, boxing’s hottest young star, newly minted world champion Gervonta戴维斯, will make his first world title defense against Liam Walsh 从伦敦. 那天晚上, featherweight world champion 加里·拉塞尔JR. 和前世界冠军 安德烈Dirrell will be featured in separate bouts. Start times for both live telecasts are to be determined.

 

在所有, SHOWTIME Sports will present one live SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL telecast, one live 的ShoBox: 新一代 电视节目, and five SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecasts, all free to network subscribers. 更多, SHOWTIME is in the early stages of planning for the return of four-division world champion 阿德里安Broner and undefeated star 米奇·加西亚 in separate events this summer.

 

The spring lineup complements the network’s robust 2017 拳击时间表. 在第一 10 weeks of the year, SHOWTIME Sports presented eight world championship fights, including two world title unification bouts (Jack vs. DeGale and Thurman vs. 加西亚, SHOWTIME Boxing on CBS), two world title rematches (弗兰普顿VS. Santa Cruz II and Linares vs. Crolla II), the live-stream of the first-ever boxing event on Twitter (Broner VS. 格拉纳多斯), the resurgence of women’s boxing (Serrano vs. 里瓦斯) and the first women’s boxing main event in premium television history (盾VS. Szabados).

 

“SHOWTIME continues its unrivaled commitment to the sport. There simply is no other network in boxing delivering world-class events on a consistent basis,“斯蒂芬·埃斯皮诺萨说, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育.

 

“Our 2017 schedule already includes some 17 live boxing telecasts, 15 世界冠军争夺战, with the top-rated fighters squaring off in boxing’s deepest weight divisions. We continue to break the glass ceiling on women’s boxing, deliver the biggest bouts from overseas and see champions take on champions to unify divisions. We are proud to be re-shaping the boxing landscape both in and out of the ring.”

 

See below for the SHOWTIME boxing spring calendar. This is the network’s third major boxing schedule announcement of the past 13 个月.

 

星期六, 四月 22 - 精彩表演拳击锦标赛

总理拳击冠军主办

主要事件: 其他叶贝 (31-4, 24 科斯) VS. 肖恩·波特 (26-2, 16 科斯) – WBC Welterweight World Title Eliminator

共同特征: Jermell夏洛茨维尔 (28-0, 13 科斯) VS. Charles Hatley (26-1-1, 18 科斯) – WBC Super Welterweight World Championship

SHOX: 阿曼达·塞拉诺 (31-1-1, 23 科斯) VS. Dahiana Santana (35-8, 14 KO的) – 10-Rd. WBO Bantamweight World Championship

开始时间: 9:30 P.M. AND / 6:30 P.M. PT (SHO Boxing on SHO EXTREME, 7:30p ET/PT)

地点: Brooklyn’s Barclays Center

Notes: · The winner of Berto-Porter becomes the WBC mandatory challenger to Unified World Champion Keith Thurman.

  • Berto-Porter is the fourth welterweight world title/title eliminator fight televised on SHOWTIME/CBS in the last 10 个月.
  • Charlo-Hatley is the eighth world title/title eliminator in the 154-pound division on SHOWTIME/CBS in the last 13 个月
  • Serrano attempts to become the first woman to win world titles in five different weight classes

 

 

星期六, 四月 29 - 精彩表演拳击锦标赛

主要事件: Anthony Joshua (18-0, 18 科斯) VS. 弗拉基米尔克里琴科 (64-4, 53 科斯) – IBF and vacant (超级) WBA Heavyweight World Championship

开始时间: 4:15 P.M. AND/1:15 P.M. PT, 住在Showtime

地点: Wembley Stadium, 伦敦

Notes: · Most significant heavyweight world title fight 在 15 岁月—since Lennox Lewis vs. Mike Tyson in June, 2002

  • Officially sold out more than 90,000 门票; set to smash the attendance record at Wembley and join the ranks of the biggest events in boxing history

 

 

星期六, 五月 20 – 欣欣拳击INTERNATIONAL

主要事件: Gervonta戴维斯 (17-0, 16 科斯) VS. Liam Walsh (21-0, 14 科斯) - IBF超羽量级世界冠军

开始时间: TBD, live from London

地点: Copper Box Arena in London, 英国

Notes: · Matchup of undefeated fighters. Champion vs. 别. 1-排名竞争者

  • Davis is the youngest reigning American titlist and second youngest in the world (Kosei Tanaka)

星期六, 五月 20 - 精彩表演拳击锦标赛

主要事件: 加里·拉塞尔JR. (21-1, 16 科斯) VS. 奥斯卡埃斯坎东 (25-2, 17 科斯) - WBC轻量级世界冠军

Co-Features: 安德烈Dirrell (25-2, 16 科斯) VS. José Uzcátegui (26-1, 22 科斯) – IBF Super Middleweight Interim World Championship

Rances缪 (25-0, 13 科斯) VS. Kiryl Relikh (21-1, 19 科斯) – WBA Super Lightweight Eliminator

开始时间: TBD

地点: MGM National Harbor in Washington, D.C. Metropolitan Area

Notes: · Sixth featherweight title fight on SHOWTIME since Feb. 2016, and second this year.

  • The winner of Dirrell-Uzcátegui becomes the mandatory for IBF Super Middleweight World Champion James DeGale
  • The winner of Barthelemy-Relikh becomes the mandatory challenger to WBA Super Lightweight Champion Ricky Burns

 

星期六, 五月 27 - 精彩表演拳击锦标赛

主要事件: 凯尔布鲁克 (36-1, 25 科斯) VS. 埃罗尔·斯彭斯JR. (21-0, 19 科斯) – IBF Welterweight World Championship

开始时间: TBD, live from England

地点: Bramall Lane Football Ground in Sheffield, 英国

Notes: · World Champion vs. 国际羽联没有. 1-排名竞争者

  • 别. 3-ranked vs. 别. 5-ranked welterweights (via Transnational Boxing Rankings)
  • Six of the consensus top-10 welterweights in the world featured on SHOWTIME/CBS events in the first half of 2017

星期六, 六月 3 - 精彩表演拳击锦标赛

总理拳击冠军主办

主要事件: 阿多尼斯史蒂文森 (28-1, 23 科斯) VS. 安杰伊Fonfara (29-4, 17 科斯) II – WBC Light Heavyweight World Championship

Co-Main: Eleider阿尔瓦雷斯 (22-0, 11 科斯) VS. 让·帕斯卡尔 (31-4-1, 18 科斯) – WBC Silver Light Heavyweight Title

开始时间: TBD

Notes: · Stevenson-Fonfara II is a rematch of 2014 all-action championship bout in which both fighters scored knock downs

 

 

星期五, 六月 9 - 的ShoBox: 新一代 (名人堂入职周末)

主要事件: Joel Diaz Jr. (23-0, 19 科斯) VS. 阿贝尔·拉莫斯 (17-2-2, 12 科斯) - 10 轮超轻量级回合

开始时间: 10 P.M. AND/PT

地点: Turning Stone Resort & 赌场在维罗纳, 纽约州.

Notes: · International Boxing Hall of Fame Induction Weekend

  • The lead announce team for 的ShoBox, legendary sportscaster Barry Tompkins and boxing historian Steve Farhood, to be inducted to the Hall in nearby Canastota, 纽约.

 

 

Expected This Summer

Four-division world champion Adrien Broner and WBC Lightweight World Champion Mikey Garcia in separate events live on SHOWTIME.

 

 

关于欣欣网络公司.

欣欣网络公司. (SNI), CBS Corporation的全资子公司, 拥有和经营的付费电视网络SHOWTIME®, 电影频道™和FLIX®, 并且还提供了精彩表演ON DEMAND®, 电影频道™ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而网络的认证服务SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣数码有限公司, SNI的全资子公司, 操作单机流媒体服务SHOWTIME®. SHOWTIME is currently available to subscribers via cable, DBS and telco providers, and as a stand-alone streaming service through Apple®, 年®, 亚马逊, Google and Samsung. Consumers can also subscribe to SHOWTIME via Hulu, YouTube电视, 吊带电视, Sony PlayStation® Vue 和亚马逊渠道. SNI还管理史密森网络, SNI和史密森学会的合资企业, 它提供了史密森频道, and offers Smithsonian Earththrough SN Digital LLC. SNI营销和分销的体育和娱乐活动的展览用户在付费观看基础上,通过SHOWTIME PPV®. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com

 

Boxcino 2014 轻量级冠军, 彼得 “扎尔” Petrov to fight Liam Walsh in WBO Lightweight elimination bout on October 10 在曼彻斯特, 英国

费城, PA (九月 3, 2015) – Boxcino 2014 冠军 彼得 “扎尔” 彼得罗夫 (36-4-2, 17 KO的) 会打不败 Liam Walsh (19-0, 13 KO的) 在 WBO轻量级消除回合10月10日

曼彻斯特, 英国.
战斗的获胜者将成为强制性的挑战者特里·弗拉纳根和迭戈Magdaleno之间的WBO轻量级冠军回合的赢家, 这将发生在同一张卡上十月 10.
彼得罗夫赢得了机会就赢得实力 2014 当他击败了费多尔Papazov Boxcino轻量级冠军 (14-0), 克里斯·拉德 (13-1), 和费尔南多Carcamo (17-5).
“这是一个很好的机会在WBO最终消除打, 这使我更接近世界冠军已经是我的毕生梦想. 这是一个漫长的道路,我得到这个位置, 我想我的家人和朋友感到骄傲. 我要感谢阿蒂Pelullo对我的信任和让我有机会, 我将不辜负,”彼得罗夫说.
“在他家的草坪战斗利亚姆·沃尔什将是艰难的, 但是这一点在我的职业生涯有没有偷工减料. 沃尔什是在我的方式, 我必须击败他来实现我的目标. He is a young-strong fighter, 但他从来没有见过有人像我这样的环内。”
说着横幅促销总统, 亚瑟Pelullo, “这是Boxcino的另一种情况作为 跳板巨大的一个机会. Petr has earned this opportunity, 我们相信他会赢得这场战斗,争取那根和Magdaleno之间的主要赛事的冠军。”
4月3日, 彼得罗夫在Corona赢得了10轮一致决定前世界冠军加马迪亚兹, 加利福尼亚州.
彼得罗夫将加盟横幅促销的stablemate约翰·汤普森谁将会挑战为WBO JR. 中量级反对利亚姆·史密斯在同一张卡上的标题.