標記檔案: 獅子座聖克魯斯

Sensational Fan Fest This Saturday October 14 在StubHub的中心卡森, 加利福尼亞州. Ahead of Premier Boxing Champions on FOX & FOX體育

CARSON, CALIF. (十月 10, 2017) – 此 星期六, 十月 14 ahead of Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes, numerous world champions and contenders will participate in a ‘Fan Festat the StubHub Center on the main concourse level starting at 1:00 P.M. PT.
Among those meeting fans include 米奇·加西亞, 塞爾吉奧·莫拉, John Molina Jr., 阿爾弗雷多·安古洛, 克里斯Arreola, 多米尼克Breazeale, Josesito洛佩茲, 維克托·奧爾蒂斯, Hugo Centeno Jr., 羅伯特·格雷羅, 卡洛斯Balderas Lindolfo Delgado. Autograph signing will begin at 1 P.M. PT* leading up to the start of televised fights at 4 P.M. PT.
Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes is headlined by three-division champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 defending his featherweight world title against 克里斯·阿瓦洛斯, while four-time world champion 押尼珥Mares defends his 126-pound championship against once-beaten Andres Gutierrez. 電視報導開始於 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. PT.
If Santa Cruz and Mares win their respective matches, they have both agreed to terms to meet in a highly anticipated rematch for the WBA featherweight title in early 2018. Santa Cruz won a hard-fought, narrow decision against Mares in a 2015 Fight of the Year candidate that saw the two men go toe-to-toe for 12 fast-paced rounds and combine for over 2,000 拳腳相加.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Promotions and TGB Promotions, 售價為 $30, $50, $75, $100, $150, 和 $250 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com 這裡.
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
*Lineup subject to change
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, @FOX, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. 中國人民銀行FOX & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Lightweights Collide as Ivan Redkach Battles Unbeaten Raynell Williams in Undercard Attraction on Saturday, 十月 14 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州.

更多! Rising Unbeaten Prospects Including 2016 Olympic Bronze Medalist Misael Rodriguez, Lithuanian Olympian Eimantas Stanionis & Antonio Santa Cruz Enter the Ring for
Exciting Day of Fights
CARSON, CALIF. (九月 28, 2017) – A 10-round lightweight showdown between 伊万Redkach (20-3-1, 16 科斯) 和不敗 Raynell威廉姆斯 (12-0, 6 科斯) will highlight undercard action on 星期六, 十月 14 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州.
十月 21 event is headlined by Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes action featuring sensational three-division champion Leo “地震” Santa Cruz defending his featherweight world title against Chris Avalos and four-time world champion Abner Mares defending his 126-pound championship against once-beaten Andres Gutierrez. 電視報導開始於 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. PT with unbeaten Eddie Ramirez challenging former champion Antonio DeMarco.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Promotions and TGB Promotions, 售價為 $30, $50, $75, $100, $150, 和 $250 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com.
Additional undercard action will feature 2016 Olympic bronze medalist for Mexico Misael Rodriguez (3-0, 2 科斯) 在六輪中量級回合, 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis (3-0, 3 科斯) in an eight-round welterweight fight and the cousin of Leo Santa Cruz, 安東尼奧·聖克魯斯 (5-3, 2 科斯), in a six-round bantamweight matchup against Angel Monrreal (10-10-1, 3 科斯).
Rounding out the card is former title challenger Roberto Marroquin (26-4-1, 19 科斯) in eight-rounds of super featherweight action plus a group of unbeaten local prospects as Luis Coria (4-0, 3 科斯) steps in for a four-round featherweight affair, Jerry Perez(2-0, 2 科斯) competes in a four-round super featherweight contest, 何塞·佩雷斯 (1-0, 1 KO) 發生在 Jose Vargas (2-0, 1 KO) in a four-round super bantamweight tilt and 何塞·巴爾德拉斯 (1-0) steps in for a four-round bantamweight fight.
Originally from Ukraine but now training in California with the Santa Cruz family, Redkach scored an eighth-round stoppage of Demond Brock in January in Las Vegas before dropping a narrow decision to former champion Argenis Mendez in May. 親自 2009, the 31-year-old Redkach was unbeaten in his first 18 pro fights before losing to former world champion Dejan Zlaticanin.
戰鬥了克利夫蘭, Williams was a 2008 中美. Olympian who is unbeaten since joining the professional ranks in 2013. The 28-year-old stopped Just Savi to begin his 2017 and will look to make the jump to contender when he fights in California for the first time as a pro on October 14.
At last year’s Rio games, the 23-year-old Rodriguez overcame incredible odds to win the first Olympic boxing medal for Mexico since Christian Bejerano in 2000. The Chihuahua native and his teammates had to resort to begging on public buses and streets in Mexico to raise money to compete in international boxing tournaments. He completed his road to the medal stand by defeating Egypt’s Hosam Bakr Abdin to clinch a medal in the middleweight division. Rodriguez mad his pro debut in April with a dominant decision victory over Brian True and followed it up knockout of Jose David Mosquera in July and a TKO against Race Sawyer in September.
一個熟練的業餘代表考納斯, 立陶宛, Stanionis 希望成為下一個在美國轟動一時的東歐戰鬥機. The 23-year-old had a 141-19 作為業餘選手的記錄,並贏得了四個高級國家錦標賽,然後在歐洲奧林匹克預選賽中贏得金牌,以贏得他的世界杯之旅。 2016 遊戲類. 次中量級金牌得主 2015 歐洲業餘拳擊錦標賽, Stanionis has impressed with knockouts in his first three starts since turning pro in April, including a first round destruction of Oscar Valenzuela in September.
Part of the fighting Santa Cruz family, the 21-year-old Santa Cruz put together a four-bout winning streak heading into this year before losing a close fight to Jonathan Arturo Torres in May. 親自 2015, Santa Cruz fights out of San Gabriel, California and will make his StubHub Center debut when he faces Mexico’s Monrrreal.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 英文或西班牙文通過FOX或FOX Deportes進行飼料可用. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, FOXSports, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.中國人民銀行FOX & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Leo Santa Cruz Media Workout Quotes & 照片

Featherweight Champion Battles Chris Avalos in Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes Main Event 星期六, 十月 14 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州.
點擊 這裡 for Photos from Erick Ramirez/Ringstar Sports
LOS ANGELES (九月 19, 2017) – 三處世界冠軍 獅子座聖克魯斯 hosted a media workout 星期二 at the new Team Watson Boxing Club in Lake Balboa, 加利福尼亞州. as he prepares to defend his featherweight titles against 克里斯·阿瓦洛斯 星期六, 十月 14 in the main event of Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes from StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州.
Televised coverage begins 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. PT with four-time world champion 押尼珥Mares defending his 126-pound belt against once-beatenAndres Gutierrez.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Promotions and TGB Promotions, 售價為 $30, $50, $75, $100, $150, 和 $250 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com 這裡.
Also in attendance was lightweight 伊万Redkach, who trains with Santa Cruz and will compete in an undercard bout on 十月 14.
這裡是參與者不得不說 星期二:
LEO SANTA CRUZ
Now we both get another fight first, I’m pretty sure we will both win and the fans win by seeing us again as well.
I always train the same way. I train really hard. I go out there like I’m going to fight the best opponent possible. My focus is there. You can never underestimate any fighter. Especially someone like Avalos. He has nothing to lose and everything to gain by beating me.
Fighters like that are the most dangerous. They come really prepared and I can’t afford to lose. I am going to be focused coming into 十月 14.
If we both get the win, I want the rematch with Abner in the beginning of the year. That is going to happen so I’m not concerned about both of us taking a fight first.
I feel great and will be ready and prepared to fight 12 hard rounds on 十月 14.
I know this will be a tough fight, every fight at this level is a tough fight.
I am coming off of two hard fights and I wanted my body to rest, but I am always ready to get in the gym and prepare to do my best. I will never take a fight lightly and I won’t on 十月 14.
The rematch will be a very tough fight like the first, it’s better for Abner and I
to each have a fight in-between.
IVAN REDKACH
I’m very excited to fight in Southern California on a big show against a tough fighter. 我已經準備好了 October 14th.
This is my third fight training with the Santa Cruz family and I love training with them. They’ve taught me a great deal about defense and about throwing combinations. I feel like it’s more of a ‘Mexican Style’ 為了我. I feel like they have helped me become a more entertaining fighter.
This is really like a double hometown fight for me. I’ve lived in Southern California for eight years and I’ve been on a lot of Leo’s cards, so I will be in my second home with my second family.
JOSE SANTA CRUZ, Leo’s Father & 訓練者
Avalos is a very tough fighter, if we fight Mares we want a tough fight first to get ready.
I know Mares and Leo will put on a great fight and both need to be prepared for the rematch.
We’re working on tighter defense and better ring generalship in this camp.
In the first Frampton fight Leo wasn’t quite ready, we don’t want to make the same mistake again.
湯姆·布朗, TGB促銷總統
Leo just went 24 action-packed rounds with the 2016 年度戰鬥機 [卡爾·弗蘭普頓]. He has been in nothing but slugfest fights with 3 out of his last 4 fights ending in a majority decision, and don’t count out Chris Avalos one bit because he can crack. That is the last thing you want. Avalos is motivated and he needs a win.
“”When Steve Farhood [of SHOWTIME Sports] did his 2016 10 best one-punch knockouts in the history of ShoBox, Chris Avalos was on there because he has that one-punch knockout power.
Avalos has one punch knockout power and that’s the kind of guy you have to be very careful with.
Three of the last four ‘Fight of the Yearmatches have taken place at the StubHub Center, and they weren’t always ‘Fight of the Yearcandidates going in. Something just happens there and fans won’t want to miss this.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, @FOX, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點www.youtube.com/premierboxingchampions.中國人民銀行FOX & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Boxing Doubleheader Features Two Blockbuster Shows on Separate Networks from Both Coasts & Showcases Five World Championship Matches on Saturday, 十月 14 總理拳擊冠軍主辦

Action Kicks Off With Leo Santa Cruz & Abner Mares Defending Their Titles in Separate Matches In Primetime On FOX & FOX Deportes from StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州. 在 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. AND
Nightcap Features a Thrilling Tripleheader of
World Championship Matches in the 154-pound Division
Live on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn at
10 P.M. AND/7 P.M. PT
LAS VEGAS (九月 6, 2017) – Let’s play two! Boxing fans will have the rare opportunity to enjoy a boxing doubleheader with two separate live shows on different networks that will showcase five world championship matches from coast to coast on 星期六, 十月 14 presented by Premier Boxing Champions.
In the first show, sensational featherweight champion 獅子座聖克魯斯 (33-1-1, 18 科斯) will defend his world title against 克里斯·阿瓦洛斯 (27-5, 20 科斯), while three-division world champion 押尼珥Mares (30-2-1, 15 科斯) defends his 126-pound belt against once-beaten Andres Gutierrez (35-1-1, 25 科斯) 在StubHub的中心卡森, California in primetime on FOX & FOX Deportes at 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. PT.
Following that will be a scintillating 154-pound world championship tripleheader on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING live on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn at 10 P.M. AND/7 P.M. PT.
Erislandy拉拉 (24-2-2, 14 科斯), arguably the most-skilled boxer in the division and the longest reigning world champion, will headline and defend his title against undefeated 2012 中美. 奧林匹亞 特雷爾Gausha (20-0, 9 科斯). Hard-hitting undefeated champion Jermell夏洛茨維爾 (29-0, 14 科斯) will take on top contender 埃里克森魯賓 (18-0, 13 科斯) 而 賈勒特赫德 (20-0, 14 科斯) will make his first title defense against tough former world champion 奧斯汀鱒魚 (30-3, 17 科斯).
It’s a common occurrence in Major League Baseball, the NFL and the NBA to be able to watch two or three games back-to-back on the same day, but it is rare in boxing to watch back-to-back live shows from two locations on the same day,” said Tim Smith, VP of Communications for Haymon Boxing. “This is a unique opportunity for boxing fans to watch two separate live cards on two different networks from both U.S. coasts, featuring five world championship matches in the 126-pound and 154-pound divisiontwo of the hottest divisions in boxing. If you’re a boxing fan you’re going to want to get your popcorn ready for October 14.
All five of the featured championship matches hold major significance in the future for the winners.
If Santa Cruz and Mares win their respective matches, they have both agreed to terms to meet in a highly anticipated rematch and featherweight title consolidation bout in early 2018. Santa Cruz won a hard-fought, narrow decision against Mares in 2015.
The 154-pound title tripleheader features four undefeated boxers and the very best the division has to offer. The winners in each match will face each other in the future to determine which one will eventually be the undisputed 154-pound world champion.

Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes Press Conference Quotes & 照片

Leo Santa Cruz vs. 克里斯·阿瓦洛斯 & Abner Mares vs. Andres Gutierrez Saturday, 十月 14 from StubHub Center in
卡森, 加利福尼亞州.
點擊 這裡 for Photos from Erick Ramirez/Ringstar Sports
LOS ANGELES (九月 5, 2017) – 三處世界冠軍 獅子座聖克魯斯 和前冠軍挑戰者 克里斯·阿瓦洛斯 spoke to media at the Conga Room at L.A. Live Tuesday ahead of their world title showdown 星期六, 十月 14 那頭條 總理拳擊冠軍 FOX FOX體育 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州.
Also in attendance Tuesday was four-time world champion 押尼珥Mares, 誰需要對Andres Gutierrez as he looks to setup a rematch with Santa Cruz in early 2018.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Promotions and TGB Promotions, 售價為 $30, $50, $75, $100, $150, 和 $250 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com 這裡.
Here is what the participants had to say Tuesday:
LEO SANTA CRUZ
Hopefully I can come out victorious and then face all of the big names. I want to rematch Mares and Carl Frampton then unify the division. I’m going to be ready to face anyone.
Some fighters when they take long layoffs feel a little bit rusty. I wanted to get in there and test my body and see how I feel heading into the bigger fights in the future.
Chris Avalos is a tough fighter. 他有 20 knockouts so I’m not going to underestimate him. Up there in the ring anything can happen. I’m going to be smart, be patient and do what I have to do to win the fight.
I’ve known Avalos since the amateurs. I beat him the one time we fought but it was a really good, close fight. We went toe-to-toe. He definitely thought he had won the fight. They’ve wanted a rematch since the amateurs.
I’m very happy to be back fighting here in Southern California. I owe all of this to me team and all the fans who make this possible. I love fighting here and I’m going to give you a great show.
A lot of people think this will be easy for me, but I don’t see it that way. I’ve been in there with him so I know. I’ll never underestimate an opponent. Anyone who gets in that ring with me is dangerous.
Avalos has good power that I have to be prepared for. I’m really focused on beating him. We both like to come forward so I’m thinking it’s going to be a war.
If I can get the win, I’m going to rematch Abner Mares. It was a really close fight the first time and I think the fans will really enjoy the rematch, especially now that he’s working with Robert Garcia.
CHRIS AVALOS
I’m not a big talker but I’m ready for this battle. 這將是一個很好的戰鬥. 這將是一場戰爭. I like going toe-to-toe and so does he.
I think fighting close to home is exciting, but it doesn’t matter where the fight is. I think there is certain motivation to do better. I have been working hard in this training camp for this fight.
My last world title fight I wasn’t really focused. I was running around with the wrong crowd. I am more focused. I stopped talking to everyone I used to. I am a new person. I am a new fighter. Seeing this opportunity in front of me is a blessing. 我真的很興奮這場鬥爭.
We did spar in the past and I’ve been wanting to fight him. We aren’t enemies by any means, but it has been forever that I have been waiting for this opportunity.
I have a lot of tactics on how to fight him strategy wise. It is going to be a good fight and I appreciate they gave me the opportunity.
We are going to see the best Chris Avalos. I am going to bring the best. It is going to be a fight to remember.
押尼珥Mares
Andres Gutierrez is a tough fighter and he’s only got one defeat. He’s no tune-up fight. He’s going to give me a good fight. I’m going to learn a lot and try to make the best of it and put on the best performance that I can.
Leo and I have two tough opponents in front of us. My opponent was ready to fight Carl Frampton and Richard even said that he thought Gutierrez was going to win that fight. I’ve been training hard for this fight because we all know that young fighters like Gutierrez are warriors.
Gutierrez is no easy test, but he doesn’t have the talent that I have. He doesn’t have the heart that I have. He doesn’t have the corner that I have. I’m going to come out victorious and give the fans a good fight.
I’m excited to be back fighting in Southern California to perform in front of my fans. I think that Robert Garcia brought the best out of me and we’re going to continue to shine on October 14.
Having the new relationship with Robert Garcia has really changed my career and given me a whole new outlook. It’s made me a better fighter. I’m more mature and I still feel fast and strong.
I’m excited to show-off a new Abner Mares. I say this before most of my fights but it’s really true. I’m always learning more and you will be able to see it in the ring when I defend my title.
I’ve been sparring a lot of young guys and it’s got me feeling great in the gym. I can still hang with the 18 and 19-year-olds coming out of the amateurs. So I’m feel rejuvenated heading into this fight.
理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO
This is a great fight card on October the 14 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州. Los Angeles has clearly become the fight capital of the world. Not only do we have several world champions making Los Angeles their home, but we really have some of the best venues and the absolute best fight fans.
This is a great doubleheader. Double trouble I have been calling it. Two of the most recognized names in the sport. Two Mexican-American world champions defending their world titles. This is going to be a special night for fight fans.
This is amazing to have these two fights live on a major network like FOX, and also on FOX Deportes. The StubHub Center is nicknamed theWar Groundsand I really can’t remember a bad fight at the venue. It truly brings out the best of the fighters.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, @FOX, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.中國人民銀行FOX & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Leo Santa Cruz Defends Title Against Chris Avalos; Abner Mares Takes On Andres Gutierrez in Title Match as Pair of Featherweight Showdowns Set the Stage for Santa Cruz vs. Mares Rematch

Presented by Premier Boxing Champions Live On FOX &
FOX Deportes from StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州。, 上
星期六, 十月 14
門票現已公開發售!
CARSON, CALIF. (八月 30, 2017) – Sensational three-division champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 will defend his featherweight world title against 克里斯·阿瓦洛斯, while four-time world champion 押尼珥Mares defends his 126-pound championship against once-beaten Andres Gutierrez 在StubHub的中心卡森, 加利福尼亞州. on a show presented by Premier Boxing Champions live on FOX and FOX Deportes on 星期六, 十月 14. 電視報導開始於 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. PT.
If Santa Cruz and Mares win their respective matches, they have both agreed to terms to meet in a highly anticipated rematch for the WBA featherweight title in early 2018. Santa Cruz won a hard-fought, narrow decision against Mares in a 2015 Fight of the Year candidate that saw the two men go toe-to-toe for 12 fast-paced rounds and combine for over 2,000 拳腳相加.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Promotions and TGB Promotions, 售價為 $30, $50, $75, $100, $150, 和 $250 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com 這裡.
Leo Santa Cruz and Abner Mares are two of the best featherweight champions in boxing and to have them both fighting on the same card is a treat for boxing fans,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “Against Avalos, Santa Cruz will have the opportunity to demonstrate why he’s considered one of the most skilled and durable fighters in the division and in his first defense since winning the title Mares can expect a rugged challenge from Gutierrez, who has only lost once in his career and by a close decision.
This is going to be a jam-packed afternoon of can’t-miss action for boxing fans in Southern California,” 理查德·謝弗(Richard Schaefer)說, 主席 & Ringstar體育的CEO. “StubHub Center brings out the best in fighters and I expect that to continue when Leo Santa Cruz and Abner Mares defend their titles against two hungry challengers in Chris Avalos and Andres Gutierrez. 呼叫五星體育, along with TGB Promotions, are looking forward to putting together an exciting card full of future stars and compelling bouts for the great fans at StubHub Center and watching on FOX and FOX Deportes.
聖克魯斯 (33-1-1, 18 科斯) established himself as one of the top featherweights in the world in matches against Mares and Carl Frampton. Cruz lost a close decision to Frampton in 2016 and avenged the loss with a decision victory on 一月. 28 在拉斯維加斯. The 29-year-old was unbeaten in his first 33 pro fights on his way to world titles at 118, 122 and 126-pounds. With a victory over Avalos, 聖克魯斯, 誰打架了洛杉磯, will cement his hold on featherweight supremacy and stay on the path to that showdown with Mares.
I’m excited to get back in the ring,” 說聖克魯斯. “I’ve been working hard in camp and it’s great to be back in the gym. Chris Avalos is a tough contender who’s fought the best in the division. I love my fans and I’m planning on giving them a great show. I never overlook any opponent, but my plan is to put on a great performance, and then give fans more exciting fights against Abner Mares and Carl Frampton. I’m ready to prove I’m the best featherweight in the world.
Fighting out of Lancaster, 加利福尼亞州, 阿瓦洛斯 (27-5, 20 科斯) will be vying for a featherweight title for the first time. He came up short in his other world championship bout, losing the 122-pound world championship Carl Frampton via knockout in 2015. 在他最近的回合, Avalos scored a TKO victory over Miguel Flores when the fight was stopped on cuts in the fifth round on 七月 18 in the main event on FS1 and FOX Deportes.
I grew up with Leo Santa Cruz, so I know how to fight him,” said Avalos. “We did a lot of sparring wearing headgear as amateurs, and I put a hurting on him back in the day. I’m not scared. 我已經準備好戰鬥. I know in the back of his mind, he’ll be thinking about that. I know I’m the underdog, but I’m not scared. I have a game plan and I know I’m going to win. I’ve fought two champions and lost to Carl Frampton and Oscar Valdez, but I’m a much better fighter and I’m more focused now than I was for those fights. I’ve got the opportunity I’ve been waiting for and I’m going to take full advantage of it.
母親 (30-2-1, 15 科斯) has fought some of the best competition between the 118-126 pound divisions and has claimed world titles in three different weight classes during his pro career. The 31-year-old climbed back into the championship ranks in December of 2016 by dropping featherweight Jesus Cuellar in a hard-fought, narrow decision victory. 出生於瓜達拉哈拉, 哈利斯科, Mexico and fighting out of Robert Garcia’s gym in Riverside, 加利福尼亞州。, Mares has taken down former champions Daniel Ponce De Leon, Joseph Agbeko and Anselmo Moreno in a career that dates back to his time representing Mexico at the 2004 奧運會.
I’m excited to be getting back in the ring on October 14 at StubHub in Los Angeles on FOX and FOX Deportes,” Mares said. “My fans will once again see the boxing style and strength that won me my WBA Featherweight title in December. I’m stronger, faster and committed to keeping that title and taking the others. My opponent is a strong challenger and we will bring an action filled fight for boxing fans. I am the people’s warrior and a boxer they can believe in. You don’t want to miss this fight.
The 24-year-old Gutierrez (35-1-1, 25 科斯) suffered the first loss of his career when he dropped a narrow decision to tough veteran Cristian Mijares last year. That interrupted a 16-fight win streak that included nine knockouts and began after he fought to a draw with Jesus Ruiz in 2011. 古鐵雷斯, 瓜達拉哈拉, 哈利斯科, 墨西哥, was set to fight Carl Frampton in a title eliminator in July, but the fight was called off when Gutierrez fell in his bathroom in Belfast, Ireland and broke his nose, lost two teeth and cut his chin.
I am coming to destroy Abner Mares,” said Gutierrez. “I am in great shape and I’m very hungry to get in the ring and prove I’m one of the best in the world. I will be world champion and reach my dreams on十月 14.”
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, @FOX, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.中國人民銀行FOX & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

“PREMIER拳擊CHAMPIONS” STARS LEO SANTA CRUZ, 押尼珥Mares, DANIEL JACOBS, 肖恩·波特, RANCESBarthélemy, ALFREDO ANGULO CONFIRMED FOR THIRD EDITION OF BOX FAN EXPO TAKING PLACE ON CINCO DE MAYO WEEKEND, 六可 6, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
即時發布
拉斯維加斯 (五月 4, 2017) – Premier Boxing Champions stars 獅子座聖克魯斯, 押尼珥Mares,丹尼爾·雅各布斯,肖恩·波特,Rances Barthelem和, 阿爾弗雷多·安古洛 have confirmed that they will appear to Meet & Greet their fans at the PBC Booth拉斯維加斯會議中心 for the 3rd edition of 鴻運扇博覽會 將要發生 五月星期六 6, 201710到下午5點, 在五月五日節週末. The Boxing Expo will also coincide with the mega fight between Canelo Alvarez vs Julio Cesar Chavez jr, 那將在當晚晚些時候舉行.
Boxing fans will have an opportunity to get autographs signings of gloves, 照片和商品. Fans can register to win the PBC fan pack as well be greeted with giveaways at this years’ 世博會.

PBC is a television boxing series organized by Al Haymon boxing. The Television series seeks primarily to bring renewed mainstream exposure to the sport of boxing, emphasizing a modernconcert”- like atmosphere, “high-quality” 牌, television broadcasts through major networks and cable channels as opposed to pay television and pay-per-view events, and the use of technology to provide enhanced insight to the bouts.

PBC joins Leo Santa Cruz, 押尼珥Mares, 丹尼爾·雅各布斯, 肖恩·波特, Rances繆, 阿爾弗雷多·安古洛, 布蘭登·里奧斯, 豪爾赫·利納雷斯, 馬科斯Maidana, 傑西·巴爾加斯, WBA, 梅威瑟促銷, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 內華達州拳擊名人堂, Yuriorkis Gamboa的, 鋁伯恩斯坦, 托馬斯·赫恩斯, Kronk Boxing, WBC, 克里斯蒂·馬丁, 米婭聖約翰, Fernando Vargas and Joel Casamayor among early commitments to this year’s Box Fan Expo.
鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的兩次世博會,例如邁克·泰森(Mike Tyson), 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 小羅伊瓊斯, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, Leon Spinks and many more
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
Throughout the next few days leading up to the Event, there will be more announcements on the many stars that will commit their appearance at the Boxing Expo.
而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

Premier Boxing Champions Rolls Into May With An Exciting Slate Of Shows

Featherweight Champion Leo Santa Cruz
Puts On Promoter’s Hat For FS1 & FOX體育
Toe-to-Toe 星期二 Show On 五月 2
Unbeaten Rising Star David Benavidez Tests
His Mettle Against Porky Medina In 168-Pound
World Title Eliminator On FS1 & FOX體育
星期六, 五月 20
Undefeated Welterweight Star Errol Spence
Challenges Kell Brook For 147-pound Championship
In Sheffield, England in Premier Boxing Champions Action
On SHOWTIME, 五月 27
LAS VEGAS (五月 1, 2017) – 該 總理拳擊冠軍 series will follow a very busy April with an extremely exciting month of May. The slate of shows will run the weight spectrum from featherweight to super middleweight.
The Premier Boxing Champions series schedule for May has a slate of shows where several boxers get an opportunity to step up to world title matches,” said Tim Smith, Vice President of Communications for Haymon Sports. “With so much on the line those kinds of challenges typically lead to action-packed, fan-friendly matches.
Kicking off the month is a thrilling 10-round lightweight clash between 伊万Redkach (20-2-1, 16 科斯) 和前世界冠軍 Argenis門德斯 (23-5-1, 12 科斯) 上 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 on FOX Deportes from the Sportsmen’s Lodge in Studio City, California on 五月 2. 電視報導開始於9 P.M. AND/6 P.M. PT.
The show will be staged by featherweight world champion Leo Santa Cruz’s Last Round Promotions, and will include an 8-round junior featherweight match between 布蘭登·菲格羅亞Luis Saavedra and a 6-round bantamweight match between 安東尼奧·聖克魯斯 Arturo Torres. The show will be a family affair as Brandon Figueroa is the younger brother of Omar Figueroa and Antonio is the cousin of Leo Santa Cruz.
大衛Benavidez (17-0, 16 科斯), an ascending star, 將滿足前世界冠軍挑戰者 RogelioPorky” 梅迪納 (37-7, 31 科斯) in a super middleweight title elimination match from Laredo Energy Arena in Laredo, 得克薩斯州 五月 20. Benavidez will face the toughest test of his career against Medina, a veteran who has already fought for a world title. The winner will get a shot at the 168-pound world champion.
電視報導將開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with unbeaten 126-pound contender 豪爾赫·拉臘 (28-0-2, 20 科斯) taking on hard-hitting brawler Mario Briones (28-5-2, 22 科斯) in a 10-round featherweight match.
Unbeaten top welterweight star 埃羅爾·斯彭斯, JR. (21-0, 19 科斯) will travel from his home in Desoto, Texas to take on 凱爾布魯克 (36-1, 25 科斯) in his hometown at Bramall Lane Football Ground in Sheffield, England in a Premier Boxing Championship match on SHOWTIME.
In other non-PBC matches of interest to boxing fans in the month of May, Gervonta戴維斯 (17-0, 18 科斯) will defend his 130-pound world title against No. 1 競爭者 Liam Walsh (21-0, 14 科斯) from Copper Box Arena in London, England on SHOWTIME on 五月 20.
On the same night 加里·拉塞爾, JR. (21-1, 16 科斯) will defend his 126-pound world title against 奧斯卡埃斯坎東 (25-2, 17 科斯) at MGM National Harbor outside Washington D.C. 在Showtime. 在共同特徵 安德烈Dirrell (25-2, 16 科斯) 見面會 喬斯·斯卡特圭(26-1, 22 科斯) for the vacant 168-pound championship. 另外,Rances繆 (25-0, 13 科斯) 面孔 Kiryl Relikh (21-1, 19 科斯) in a lightweight world title eliminator.

2-TIME WORLD CHAMPION MARCOS MAIDANA CONFIRMED FOR THIRD EDITION OF BOX FAN EXPO TAKING PLACE ON CINCO DE MAYO WEEKEND, 六可 6, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
即時發布
拉斯維加斯 (四月 26, 2017) – 2 次世界冠軍 馬科斯Maidana has confirmed that he will appear to Meet & 在 拉斯維加斯會議中心 for the 3rd edition of 鴻運扇博覽會 將要發生 五月星期六 6, 2017 從10am到5pm, 在五月五日節週末. The Boxing Expo will also coincide with the mega fight between Canelo Alvarez vs Julio Cesar Chavez jr, 那將在當晚晚些時候舉行.
Maidana will appear for the first time at this yearsExpo at the World Boxing Association “WBA” booth and will be signing gloves, 照片和商品. Boxing fans will also have a great opportunity to take pictures with “中國人” the Argentinean boxing star. Fans will also be greeted with surprises by Maidana and the WBA at this years’ 世博會.
Maidana is an Argentine former professional boxer who competed from 2004 到 2014. He is a two-weight world champion, 曾舉行過WBA (定期) super lightweight title from 2011 到 2012, and the WBA welterweight title from 2013 到 2014. An exciting and versatile pressure fighter to watch in the ring, Maidana was well known for his formidable punching power, always delivery incredible performances and was never stopped in any of his 40 專業的戰鬥.
Marcos Maidana joins, WBA, 傑西·巴爾加斯, 梅威瑟促銷, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 內華達州拳擊名人堂, Yuriorkis Gamboa的, 鋁伯恩斯坦, 托馬斯·赫恩斯, Kronk Boxing, WBC, 克里斯蒂·馬丁, 米婭聖約翰, Fernando Vargas and Joel Casamayor among early commitments to this year’s Box Fan Expo.
鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的兩次世博會,例如邁克·泰森(Mike Tyson), 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 小羅伊瓊斯, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, Leon Spinks and many more
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
Throughout the next 10 days leading up to the Event, there will be more announcements on the many stars that will commit their appearance at the Boxing Expo.
而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

3-時代世界冠軍傑西·瓦爾加斯確認第三屆盒裝風扇博覽會在五月五日節週末舉行, 六可 6, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
即時發布
拉斯維加斯 (四月 24, 2017) – 3 次世界冠軍 傑西·巴爾加斯 has confirmed that he will appear to Meet & 在 拉斯維加斯會議中心 for the 3rd edition of 鴻運扇博覽會 將要發生 五月星期六 6, 2017 從10am到5pm, 在五月五日節週末. The Boxing Expo will also coincide with the mega fight between Canelo Alvarez vs Julio Cesar Chavez jr, 那將在當晚晚些時候舉行.
Vargas will appear once again at this year’s Expo at the Supreme / Hykso and Box Fan Expo booth store to sign gloves, 照片和商品. Boxing fans will also have a great opportunity to take pictures with the Mexican American boxing star.
瓦爾加斯(Vargas)是一位墨西哥裔美國職業拳擊手,曾是兩重世界冠軍, 曾舉行過WBA (定期) 和IBO中的超輕量級標題 2014 以及WBO次中量級冠軍 2016.
瓦爾加斯加盟, 梅威瑟促銷, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 內華達州拳擊名人堂, Yuriorkis Gamboa的, 鋁伯恩斯坦, 托馬斯·赫恩斯, Kronk Boxing, WBC, 克里斯蒂·馬丁, 米婭聖約翰, Fernando Vargas and Joel Casamayor among early commitments to this year’s Box Fan Expo.
鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的兩次世博會,例如邁克·泰森(Mike Tyson), 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 小羅伊瓊斯, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, Leon Spinks and many more
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
Throughout the next couple of weeks leading up to the Event, there will be more announcements on the many stars that will commit their appearance at the Boxing Expo.
而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo