標記檔案: 重量級

丹尼·加西亞VS. SHAWN PORTER FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片

I know I’m the better all-around fighter. I can just do more in the ring than Shawn Porter, 期。” – 加西亞
I’m ready to do whatever it takes to win this fight. There’s nothing I’ve ever wanted in my entire life more than this.” – 穿
Welterweight World Title Showdown Headlines Stacked Night of Action Saturday, 九月 8 住在Showtime® 巴克萊中心布魯克林 & 總理拳擊冠軍主辦
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片

 

布魯克林 (九月 6, 2018) – Welterweight stars 丹尼·加西亞 肖恩·波特 went face-to-face Thursday at the final press conference before they battle for the vacant WBC Welterweight World Championship this Saturday, 九月 8 住在Showtime巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 9 P.M. ET /下午6時. PT and features a welterweight title eliminator between 約爾德尼斯·格斯 Cesar Barrionuevo and heavyweight action that pits unbeaten Polish slugger 亞當Kownacki against former heavyweight champion 查爾斯·馬丁, all of whom participated in Thursday’s press conference.

 

 

 

The press conference also featured fighters competing in streaming action on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN (7 P.M. ET / 4時三十分. PT) as five-division world champion 阿曼達·塞拉諾 attempts to win a world title in her record sixth weight class when she faces Yamila埃絲特·雷諾索 for the WBO 140-pound title. The social media offering will be available on SHOWTIME Sports YouTube channel and on the SHOWTIME Boxing Facebook Page.

 

 

 

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

 

 

Here is what the press conference participants had to say Thursday from Dream Hotel Downtown in Manhattan:

 

丹尼·加西亞

 

 

 

I know I’m the better all-around fighter. I can just do more in the ring than Shawn Porter, 期. I’m going to prove it on Saturday.

 

 

 

It means the world to me to get this belt back. This is a new chapter in my career. I’ve been in a lot of great fights. I’m a seasoned champion. This is a chance to regain something that was mine. This is one of the moments where I have to just go out there and prove myself.

 

 

 

My style is totally different than Keith Thurman, so I hope Shawn isn’t going off of that fight. I know I’m a better boxer than Shawn Porter and I’m going to make sure everyone else knows it too.

 

 

 

I absolutely want to unify with Errol Spence Jr. after I win. I want the biggest fights. This would be my fourth world title. All I’ve ever done is face everyone they put in front me and I’ve earned those huge fights.

 

 

 

“這是什麼新的我. I’ve performed at this level for a long time. I’ve put in the hard work. Come Saturday night I’m going to get this victory because I’m the better fighter and a true champion.

 

 

 

I’m incredibly motivated, but I know that sometimes in life if you want something too much, you don’t get it. I’ve achieved a lot in this sport. This will just add more hardware to my collection.

 

 

 

I didn’t take any punishment in the Thurman fight. I could have come back two months later. I know that I could have started earlier and been more relentless, but I’m just going to take that into this fight and make the best of it.

 

肖恩·波特

 

 

 

The way I’m going to win this fight will change the conversation at welterweight. You’re going to have to wonder whether Errol Spence Jr. and Terrence Crawford have what it takes to beat me. I’m here to put on a great show, win this title and do it in spectacular fashion

 

 

 

I’m used to being the underdog. I’ve upset people before. I’m looking forward to doing what it takes to be that one to pull it off.

 

 

 

Styles make fights. One way or another, I’m ready to do whatever it takes to win this fight. There’s nothing I’ve ever wanted in my entire life more than this. I’m out here to take it.

 

 

 

Anything Danny is coming with, 我把它. It’s mine. 不管需要什麼,, I will not be stopped on Saturday night.

 

 

 

This means the world to me. This is my goal. I’m a goal-oriented person. I didn’t know when I was going to be fighting for this WBC title, I knew this was my time. This title has so much lineage and history to go along with it and I want to be a part of it.

 

 

 

I’m setting the tone now for what Danny should expect from fight night. He’s had this before, but this is my goal and this world title is mine to take.

 

 

 

Danny has to know that he’s getting in the ring with a bull. This isn’t going to be an easy 12 發. I’m going to make him earn every inch.

 

YORDENIS UGAS

 

 

 

It’s an honor to be a part of such a big card at Barclays Center. I’m going to do what I need to do. 我打算把一個偉大的表現, and the rest will take care of itself.

 

 

 

I think I’ve been the most consistent fighter at welterweight for the last two years. If I take care of business on Saturday, a world title shot will be next.

 

 

 

My opponent is going to try to make a big name for himself, but it’s my job to study him and make adjustments in the ring to get him out of there.

 

CESAR BARRIONUEVO

 

 

 

I’m very happy to be in this position. It’s going to be a great fight and it’s going to be my announcement to the U.S. I’m very ready to perform on that stage.

 

 

 

I know that my power and my relentlessness will make this an exciting fight for the fans. I hope that Ugas is not underestimating me, because I want him to be at his very best.

 

 

 

Fighting in Brooklyn is exciting. I could not be on a more exciting or perfect stage for this fight. Saturday will become the night that everyone remembers for my arrival.

 

ADAM Kownacka

 

 

 

After Saturday night, everybody will know my name. I’m the next great heavyweight here in America. I want to make my splash on the national scene.

 

 

 

Last year against Artur Szpilka was an appetizer and this is my main course for really making myself known as a threat to everyone at heavyweight.

 

 

 

I can’t wait to hear the Polish fans and see the red and white. It’s going to be another awesome atmosphere and I’m definitely coming to send those fans home happy.

 

 

 

I feel like I’ve been getting better and better as I get more recognition. A world title fight is not that far in my future. I’m focused on beating Charles Martin first and letting my performance speak for itself.

 

查爾斯·馬丁

 

 

 

I’m going to go in there and put on a show. I’m going to get myself back to the position I want to be. That’s at the top of the heavyweight division.

 

 

 

I’m in phenomenal shape. I’ve been working hard for two and a half months. We’re back to where we need to be and you’ll see it on Saturday.

 

 

 

Training in the altitude in California is rough, but it’s great once you get here and feel great. That’s why you work so hard to get in shape, so you can be twice as good on fight night.

 

 

 

There are a lot of great heavyweight out there. I’m glad that people are giving it the acclaim they deserve. I think all of those guys are beatable and I look forward for my chance to prove it.

 

AMANDA SERRANO

 

 

 

I’m so thankful to have this great opportunity to make history again. I’m going to put on a tremendous show like I always do and give my hometown fans something to cheer for.

 

 

 

Come Saturday night, I’m super excited to grab this title in a sixth division. It puts me up there with two of the best fighters of all time in Oscar De La Hoya and Manny Pacquiao. I’ve won all of my titles by knockout and I have to keep that streak going on Saturday night.

 

 

 

Winning this fight is everything. I hope that I’m doing something great for young Latinas coming up in the sport. I’m going to continue to break down these barriers and one day cement my legacy in the Hall of Fame.

 

婁DiBella, DiBella娛樂總裁

 

 

 

This is going to be a sensational show this Saturday night at Barclays Center. This is about as good as it gets. I’ve said that a number of times over recent years, and that’s a good thing. This is another show loaded with talent and has a sensational main event between two of the best fighters in the world, with styles that will mesh really well.

 

 

 

“加西亞VS. Porter is a can’t miss fight. The winner will establish themselves as one of the best in the welterweight division and all of boxing. There will really be no loser, because there’s no way this isn’t an action-packed clash that lifts up both men in the eyes of fans.

 

 

 

There is really a terrific undercard on this show including amazing talent off of television. We always have a strong representation from Brooklyn and this show is no different with unbeaten rising prospects Chris Colbert, Richardson Hitchins and Chordale Booker. 更多, Brooklyn’s own Amanda Serrano looking to make history once again.

 

CHRIS DEBLASIO, SVP Sports Communications, 欣欣網絡公司.

 

 

 

We have established ourselves as an industry leader during an incredible time for boxing. We’ve delivered the largest slate of live boxing, with the best fighters in the most pivotal matchups. Our commitment will continue to be second to none.

 

 

 

“在 2018, we have delivered 26 live boxing events and 22 世界冠軍戰鬥, far more than anyone else. It’s not just the quantity, but the quality. We’ve had several of the best fights of 2018 and have presented three world title unifications and four women’s world title fights so far.

 

 

 

Saturday’s main event is a 50-50 matchup that everyone from Sugar Ray Leonard and Manny Pacquaio to Errol Spence Jr. and Keith Thurman have seen as an all-action fight where it’s hard to pick a winner. Danny and Shawn have been presented by our SHOWTIME team 20 時. We’ve seen them come of age, achieve stardom and even navigate setbacks. It all leads up to this fight on Saturday night.

 

BRETT YORMARK, BSE的全球首席執行官

 

 

 

It’s been six years since we’ve been in Brooklyn. We’ve hosted 260 結束, 46 title fights and on September 8, our 30 big night of BROOKLYN BOXING™. From the start we wanted to make a commitment to the sport and we’ve done that.

 

 

 

Fights like Saturday help us standout from other venues in the marketplace. We have two of the best and brightest stars in the sport Saturday night and we can’t wait for them to enter the ring. We welcome back those who are returning to our ring such as Amanda Serrano, Adam Kownacki and Charles Martin, and we also welcome Ugas and Barrionuevo, for their first fights in Brooklyn.

 

 

 

This is truly an exciting time for the entire sport of boxing. We’re going to continue to reach the masses and provide unprecedented support for our boxing events. Tickets are moving fast and it should be another electric night. That’s what BROOKLYN BOXING™ is all about.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Simply the best….. 羅伊·瓊斯, JR.

美國拳擊校友會, 等級 2018 Inductee

科羅拉多斯普林斯, 膝部. (九月 6, 2018) – Living legend 羅伊·瓊斯, JR., universally recognized as one of the greatest pound-for-pound boxers of all-time, leads a celebrated quintet of Class of 2018 inductees into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame.

 

 

 

The second annual USA Boxing Alumni Association Hall of Fame reception, held in conjunction with the 2018 USA Boxing Elite and Youth National Championships and Junior and Prep Open, 十二月 2-8, will be held Dec. 7, at the Radisson Hotel (215 S. Temple St.) in Salk Lake City, Utah.

 

 

 

 

除了瓊斯, 之類的 2018 also includes two U.S. Olympic gold medalists and world (專業的) 冠軍, 沃德Claressa盾, 教練的還有前美國拳擊全國總監 伊曼紐爾管家 和美國老將拳擊官員 湯姆·克利. The latter two will be posthumously inducted.

 

 

 

The charter class inducted last year included 穆罕默德·阿里霍利菲爾德, as well as veteran coaches 羅斯福桑德斯湯姆·庫爾特.

 

 

 

I am honored to be selected for induction into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame,” Jones commented, “especially as a member of this great class with my fellow inductees.

 

 

 

Amateur boxing gave me the chance to learn life skills as well as face every other possible scenario inside of the ring.

 

 

 

瓊斯, 具有諷刺意味的, got into boxing at the age of 11 because of Ali. “I saw Ali vs. () 弗雷澤and just felt as though Ali and I had the same mental concept on life,” Jones explained.

 

 

 

Jones went on to become one of the best amateur boxers in the world, compiling a reported 121-13 記錄, including gold medal performances at the 1984 National Junior Olympics and 1986 & 1987 National Golden Gloves Tournaments.

 

 

 

在 1988 Olympics in Seoul, 韓國, Jones reached the championship final of the light middleweight division against Park Si-Hun, 韓國. Jones suffered arguably the worst decision in boxing history, losing 3-2, despite outpunching his opponent, 86 到 32 landed punches, and he was forced to settle for a silver medal. Even his opponent admitted that Jones won their fight, leading the AIBA to later suspend the three judges who selected the hometown fighter as the winner.

 

 

 

How disgraceful was this decision? Jones was selected as the Val Barker Trophy winner as the best boxer of the 1988 Olympics and, due to controversy, the scoring system for Olympic boxing was changed, replacing the 20-point must system with electronic scoring.

 

 

 

I was angered,” Jones admitted, “yet promoted to prove that I was the best fighter there, and in the world, at that time.

 

 

 

Jones made his professional debut May 6, 1989, at home in Pensacola, 佛羅里達, in a scheduled eight-round bout, in which RJJ stopped Ricky Randall in the second round. His long, glorious journey has produced a remarkable 66-9 (47 科斯) 親紀錄, highlighted by nine major world titles in four different weight classes.

 

 

 

在 2003, Jones defeated 約翰·魯伊斯 by way of a 12-round unanimous decision to become the first former world middleweight champion to become world heavyweight title holder in more than a century.

 

 

 

The possessor of exceptional hand and foot speed, 運動能力, 運動和反射, Jones went undefeated through his first 34 親打架, 22-3 (14) 在世界冠軍戰鬥. Against former, present or future world champions, Jones was 19-9 (8 科斯) and included among his victims were greats such as 伯納德·霍普金斯大學, 詹姆斯·托尼, 邁克·麥卡勒姆,溫尼Pazienza, 維吉爾山, 安東尼奧·塔弗費利克斯·特立尼達.

 

 

 

今天, the 49-year-old Jones, technically speaking, is still an active fighter. He also has two promotional companies and gyms, located in Pensacola and Las Vegas, trains several pro boxers and serves as a color commentator for HBO Boxing. He recently opened gyms in South Africa.

 

 

 

For the past two years, Jones has hosted theFuture Stars of Boxing Tournament” 在拉斯維加斯, showcasing some of the best amateur boxers in the world.

 

 

 

Hosting the tournament in Las Vegas gives me the opportunity to give back to amateur boxing,” Jones explained. “It’s a great experience for the boxers and it reminds them that who they may have or still look up to, are watching them as well.

 

 

 

羅伊·瓊斯, JR. with one of the many amateur boxers who participated in this year’sFuture Stars of Boxingtournament in Las Vegas (photo courtesy of RJJ Boxing Promotions)

 

 

 

When USA Boxing alumni discuss their favorite fighters,” 說 克里斯tofflemire, 美國拳擊校友會執行董事, “Roy Jones is near the top of everyone’s list. His spectacular talent, dedication to his craft, and infectious personality make him a no-brainer to headline this year’s Hall of Fame class. He continues to give back to amateur boxing and support the next generation. Roy deserves to be celebrated for all he has accomplished, 我們期待著,以表彰他在12月。”

 

 

 

創建於冠軍終身, 美國拳擊和校友之間的互利關係, –拳擊手, 官員, 教練和拳擊迷 — the Alumni Association connects generations of champions, 鼓舞人心,回饋美國拳擊的未來拳擊冠軍, 進出環.

 

 

 

美國拳擊校友會是開放的人誰愛拳擊,並希望保持與業餘拳擊連接. 成員由校友會授予訪問各種特別活動的主機, 包括名人堂接待的美國拳擊校友會館.

 

 

 

加入校友會, 只需在登記 alumni@usaboxing.org 為一個 $40.00 每年的會員費. 新成員將獲得T卹, 鑰匙扣和電子錢包.

 

 

Quotes of Note from other World Champions

 

eorge Foreman: “(瓊斯) hits like a heavyweight and moved like a lightweight.

 

蒙特爾格里芬: “弗洛伊德 (梅威瑟, 小) was no comparison as far as speed. Roy was much faster.

 

邁克·麥卡勒姆: “(Jones is) the greatest fighter of all time.

 

 

 

 

If he ever hangs-up his gloves for good, 羅伊·瓊斯, JR. will be a first ballot inductee into the International Boxing Hall of Fame. There may never be another boxer quite like RJJ.

 

信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing, USABoxingAlumni

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

 

關於美國拳擊: 美國拳擊的使命是使美國’ 運動員和教練,以實現持續的競爭卓越, 個性發展, 支持拳擊運動, 並在美國推廣和發展奧林匹克風格的拳擊. 美國拳擊的責任不僅在於生產奧運金牌, 而且還監督和管理美國業餘拳擊的各個方面.

 

Fans Have Until Saturday, 九月 1 to Bid for Memorabilia, Fight Tickets & More from Welterweight Star Shawn Porter to Raise Money for Gleason’s Give a Kid a Dream Foundation

Former World Champion to Host Meet & Greet with Winner Prior to Title Fight Against Danny Garcia
點擊 這裡 to Bid!

 

布魯克林 (八月 30, 2018) – Bidding runs until this Saturday, 九月 1 for the auction items available from welterweight star 肖恩·波特 including two tickets to his welterweight world title showdown against 丹尼·加西亞 星期六, 九月 8 住在Showtime巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.

 

Fans can bid 這裡 through Bidding Owl up until Saturday, 九月 1 to benefit Gleason’s Give a Kid a Dream Foundation, a great cause that uses boxing to help at-risk youth turn their lives around.

 

 

 

Porter is auctioning off a pair of worn and signed hand wraps, a pair of signed boxing shoes, “Team Portert-shirts and a meet and greet at the weigh-in, in addition to the tickets from PBC for fight night.

 

 

 

This was something that I really wanted to do so that I could give back and continue to show all of the good that boxing can do for people,” 波特說, who donated the items to Gleason’s Gym while training there earlier this month. “I’m so happy to give my time to something that will help people who grew up just like me and use this sport to better themselves and the lives of others.

 

 

 

We truly appreciate Shawn’s contribution to our Give a Kid a Dream foundation and we’re excited to team up with him,” said Bruce Silverglade, Owner of Gleason’s Gym. “It’s always great when fighters lend a hand toward our goal of helping the kids in our community through the sport of boxing.

 

 

 

Please share this information with your followers and encourage them to bid and support this worthy endeavor.

 

 

 

欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 9 P.M. ET /下午6時. PT and features a welterweight title eliminator between 約爾德尼斯·格斯 Cesar Barrionuevo and heavyweight action that pits unbeaten Polish slugger 亞當Kownacki against former heavyweight champion 查爾斯·馬丁.

 

 

 

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

DANNY GARCIA PHILADELPHIA MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片

Former Welterweight World Champion Garcia Battle
Shawn Porter Saturday, 九月 8 住在Showtime
巴克萊中心布魯克林 & 主講
總理拳擊冠軍
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片

 

 

費城 (八月 29, 2018) – 前世界冠軍 丹尼·加西亞 hosted a media workout ahead of his world title showdown against 肖恩·波特 發生星期六, 九月 8 住在Showtime巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 9 P.M. ET /下午6時. PT and features a welterweight title eliminator between 約爾德尼斯·格斯 Cesar Barrionuevo and heavyweight action that pits unbeaten Polish slugger 亞當Kownacki against former heavyweight champion 查爾斯·馬丁.

 

 

Undercard streaming coverage begins at 7 P.M. ET / 4時三十分. PT on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN as five-division world champion 阿曼達·塞拉諾 attempts to win a world title in her record sixth weight class when she faces Yamila埃絲特·雷諾索 for the WBO 140-pound title.

 

 

 

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

 

 

加西亞, along with father and trainer Angel Garcia, showed off his skills and spoke about his upcoming clash and more from the DSG Boxing Gym in Philadelphia. Here is what they had to say Wednesday:

 

丹尼·加西亞

 

 

 

Once you’re in there with me, it’s not the same as anyone else. It’s not the same as what you expect it to be. You’re in for a rude awakening.

 

 

 

I’ve knocked out a lot of fighters for the first time, so it won’t be surprising to me if I knock Shawn Porter out for the first time.

 

 

 

Shawn had to have some skill to get to this level, it wasn’t all brawling. 我沒有從他身上秋毫. We’re prepared for the best Shawn Porter.

 

 

 

This is another opportunity to become a four-time world champion and that excites me. I still feel like the WBC title is mine, so I’m even more ready to reclaim it.

 

 

 

Getting that world title back is what it’s all about. I know that I’m always going to be a top fighter. I fill the seats and make big fights, that’s why Shawn came to me after my win against Brandon Rios for his moment of glory.

 

 

 

I can’t rank Porter against the other top fighters in my career. I’ll have to see what he brings once we get in the ring. I’ve fought a lot of great opponents and he’s just the next in that line.

 

 

 

In boxing they say the more you throw, the more open you are to get hit. Volume punching has to be effective. I’m the sharper boxer and I land the cleaner punches. That’s more my style. We’ve prepared ourselves for 12 hard rounds of any style.

 

 

 

After four rounds you can really tell how strong a fighter is and how good their conditioning is. It’s all about the will power after a certain amount of rounds and I carry that well.

 

 

 

We’ve had perfect sparring with guys who just come forward and put pressure on you. We’ve had bigger, heavier guys and some guys who jab and box how the way that Porter does.

 

 

 

There’s going to be a lot of support from Philly on September 8. I’m a big draw in Brooklyn and I’m going to make it another epic night for Philly sports.

 

ANGEL GARCIA, 丹尼的父親 & 訓練者

 

 

 

Porter really isn’t worried about Danny’s power, but he should be. I’m not mad about it, he just better have no excuses in that ring. Because Danny’s not about excuses.

 

 

 

We’re working hard and we’re going to be ready for anything Shawn Porter thinks he has up his sleeve. If he comes rushing in, he’s playing right into Danny’s hands.

 

 

 

Danny is a star and he’s going to show it again in this fight. He always puts on a star performance and this going to be another stage for him to shine.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Unbeaten Featherweight Prospect Chris Colbert Takes on Sulaiman Segawa in Undercard Action Presented by Premier Boxing Champions Saturday, 九月 8 巴克萊中心在布魯克林

Welterweight Stars Danny Garcia & Shawn Porter Clash for the Vacant WBC Welterweight Championship in the Main Event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

布魯克林 (八月 29, 2018) – 布魯克林 克里斯·科爾伯特 returns to the ring in his hometown to take on once-beaten 蘇萊曼瀨川 in an eight-round featherweight match as he looks to continue his rise up the ladder in the talent-laden 126-pound division. The loaded card is presented by Premier Boxing Champions on Saturday, 九月 8 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.

 

 

 

Undercard attractions are part of a show that is headlined by elite welterweight stars 丹尼·加西亞肖恩·波特 battling for the WBC title in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING (9 P.M. ET /下午6時. PT). The telecast also features a welterweight title eliminator between 約爾德尼斯·格斯 Cesar Barrionuevo and heavyweight action that pits unbeaten Polish slugger 亞當Kownacki against former heavyweight champion 查爾斯·馬丁.

 

 

 

Streaming coverage begins at 7 P.M. ET / 4時三十分. PT on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN as five-division world champion 阿曼達·塞拉諾 attempts to win a world title in her record sixth weight class when she faces Yamila埃絲特·雷諾索 for the WBO 140-pound title.

 

 

 

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

科爾伯特 (8-0, 3 科斯) is coming off a stoppage victory over previously unbeaten Austin Dulay in April and will fight at Barclays Center for the third time on September 8. The 21-year-old southpaw from Brooklyn is one of the most decorated amateurs to come out of New York in recent years and he has gained esteem by showing off his incredible speed and technique so far in his pro career. In his last fight at Barclays Center, Colbert scored a unanimous decision over then undefeated Titus Williams last November, in addition to making his pro debut at the arena in 2015. He will be opposed by 瀨川 (11-1, 4 科斯), who fights out of Silver Spring, Maryland by way of Uganda. The 27-year-old most recently stopped previously unbeaten Hector Lopez in May.

 

 

 

In other undercard action two of Mayweather Promotionshot unbeaten prospects do battle in separate attractions as Brooklyn’s 理查德森Hitchins (5-0, 3 科斯) meets Mexico’s Cesar Valenzuela (7-2, 2 科斯) in an eight-round super lightweight match and 迪倫價格 (6-0, 5 科斯) takes on Rwanda’s Mulapi Enjani (3-5-2, 1 科斯) in a six-round flyweight bout. Marsellos懷爾德 (1-0, 1 KO), the brother of WBC heavyweight champion Deontay Wilder, 將爭奪 Ryan Williams (0-1) in a four-round cruiserweight match, Brandon Quarles (19-4-1, 10 科斯) 戰鬥 馬庫斯·威利斯 (18-5-2, 5 科斯) in an eight-round junior middleweight matchup and Brooklyn super welterweight prospect Chordale布克 (10-0, 5 科斯) puts his unbeaten record on the line against hard-hitting Minneapolis-native Ve Shawn Owens (9-1, 9 科斯) 在八輪比賽.

 

 

 

更多, undefeated lightweight prospect from Philadelphia 杰弗裡·托雷斯 (4-0, 2 科斯) clashes with Mexico’s Emmanuel Valadez (5-5, 4 科斯) 在六輪的較量, 瑞奇·洛佩茲 (19-4, 6 科斯) 發生在 Ramsey Luna (14-5, 6 科斯) in an eight round featherweight fight, 和 Clayton Laurent, JR. (1-0, 1 KO), 一 2016 Olympian from the U.S. Virgin Islands and the stepson of former junior middleweight and middleweight world champion Julian Jackson, 發生在 Sherman Artis, JR. (3-2) in a four-round heavyweight attraction.

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

KUBRAT PULEV PROMISING ‘FIRE & FURY’ IN IBF ELIMINATOR AGAINST HUGHIE FURY ON SATURDAY, 十月 27, IN SOFIA, BULGARIA

WORLD-CLASS HEAVYWEIGHTS VYING FOR THE RIGHT TO FACE ANTHONY JOSHUA VS. ALEXANDER POVETKIN WINNER FOR WORLD CHAMPIONSHIP

星期六, 十月 27, “Fire & Fury” will collide, as IBF #2-rated heavyweight contender Kubrat “The Cobra” Pulev will face Britain’s IBF #5-rated Hughie Fury in a 12-round elimination bout at the Arena Armeec in Pulev’s hometown of Sofia, 保加利亞.

 

 

 

Pulev (25-1, 13 科斯) and Fury (21-1, 11 科斯) will be competing for the right to face the winner of the September 22 showdown between champion Anthony Joshua 和挑戰者 亞歷山大Povetkin.

 

 

 

本次活動, entitled “Fire & 憤怒” will be presented by Ivaylo Gotzev and John Wirt’s Epic Sports and Entertainment, together with Fury’s promoter, Hennessey Sports, and will be broadcast live in the UK on Channel 5.

 

 

 

One of the most popular athletes in all of Bulgaria, 37-year-old Pulev is on a five-fight winning streak, including a TKO 3 over former heavyweight champion Samuel Peter. Among his many distinctions, Pulev is a former two-time European and IBF International Heavyweight Champion. He stands 6’ 4 ½” and weighs in around 240 磅. Pulev’s only career loss came in a challenge for the undisputed heavyweight championship against 弗拉基米爾克里琴科 在 2014. Fury is the fourth opponent scheduled to face Pulev, as Britain’s Dillian Whyte and Americans Jarell Miller多米尼克Breazeale all declined the fight.

 

 

 

Pulev, who will be having his first bout since partnering with Epic Sports and Entertainment, says Fury better not be looking past him while preparing for this fight.

 

 

 

“The fact that Hughie Fury is coming to Bulgaria when many others ran away speaks volumes,” said Pulev. “I understand that he is very motivated because this is an eliminator fight for a chance at the world title. I suggest he stops thinking about the world title for a moment and come prepared for a real battle. I am already in beast mode and I’m hungry for my return in the ring!”

 

 

 

Fury hails from Manchester and is the current BBBofC British Heavyweight Champion and is trained by his father, Peter Fury. The 23-year-old stands 6’ 6” tall and also weighs in around 240 磅. In September of 2017, Fury suffered his only career loss, a controversial majority decision to 約瑟夫·帕克 for Parker’s WBO Heavyweight Championship.

 

 

 

“It’s taken a lot of time to make this fight happen and I want to thank all of those involved,” said Hughie Fury. “I want to fight for world titles and to do that I need to beat the guys at the top of the division. Kubrat Pulev is a serious fight for the mandatory position and I know I’ve got to be the real deal to beat him. I believe I’m going to do that in his back yard where others trembled at the thought of it.

 

 

 

“We want to be involved in these big fight nights and to go up against the big names that lead the division,” added father and trainer Peter Fury. “To become a world heavyweight champion, you’ve got to overcome every challenge that’s put in front of you. And for Hughie that starts in Bulgaria in October.”

 

 

 

“In this day and age, when some promoters and their fighters opt for the safest bets, Hughie Fury has done the opposite,” said Ivaylo Gotzev of Fury, who has faced his own share of delays and disappointments on his way to this eliminator bout. “Fury has decided to step into the Lion’s Den, and fight Kubrat in his home town of Sofia. This matchup is intriguing, as two of the best in the division step up and face one another. We expect a great heavyweight battle – one that will decide one man’s destiny to fight for the most coveted title in the world – the Heavyweight Championship. To all of Team Fury – you are welcome in Bulgaria!”

 

 

 

Hennessy Sports CEO Mick Hennessy, promoter of Fury, 說: “First and foremost I’d like to heap praise on my young fighter Hughie Fury. There’s no pantomime and no theatrics. He’s just a young man, full of respect for everyone he faces, and who believes in giving the fans proper fights and value for money. 在剛 23 years of age Hughie is a massive talent. He’s not perhaps got the plaudits he deserves, so this is his moment to make the boxing world really sit up and take notice of what he’s capable of.”

 

 

 

“I’d also like to thank my counterparts at Epic Sports & Entertainment for making this fight happen. It’s taken a lot to get to this point, but we were determined to give the fans a fight that they deserve. Both teams are excited about this one.”

 

 

 

The stacked International undercard, along with ticket details, will be revealed shortly.

Philly Heavyweight Joey Dawejko Puts UK Olympian Joe Joyce on Blast for Taking Easier Fight

After being stepped over as Joe Joyce’s next opponent, Philadelphia fan favorite Joey Dawejko is calling out the highly touted UK-based heavyweight for taking the easy road.

 

 

 

Since turning professional, 喬伊斯, the outspoken 2016 Olympic Super-Heavyweight Silver Medal Winner and now Commonwealth (英帝國) Heavyweight Champion, has made a habit of publicly calling out the division’s top contenders and champions.

 

 

 

But Dawejko says Joyce’s antics may be just for show, and in reality, his representatives are very protective of their charge.

 

 

 

Dawejko (19-5-4, 11 科斯) says he was offered and accepted the opportunity to face Joyce (5-0, 5 科斯) on the undercard of former welterweight champions Danny Garcia and Shawn Porter’s Saturday, 九月 8, showdown at the Barclays Center – only to find out Joyce had instead chosen to face Ohio’s Devin Vargas.

 

 

 

Dawejko has spent his professional career as a respected gatekeeper in the division. The 28-year-old has had competitive battles with several of the division’s best and even gave top contender Jarrell Miller the only blot on his undefeated record when he held him to a draw in 2013.

 

 

 

Vargas was a successful amateur boxer, but the former Olympian has sputtered as a professional. He has lost five of his last eight fights and is coming off a first-round knockout loss.

 

 

 

“I got the call the other day from my manager saying we had an offer to fight him and we accepted,” explained Dawejko, “then I found out he took an easier fight. I’m kind of pissed off about it because it was a good opportunity for me. They chose the safe route because they’re definitely protecting him. They talk a good game, but at the end of the day they just want easy fights.”

 

 

 

Dawejko says exposing Joyce would have given him the chance to finally break through to the upper echelon.

 

 

 

“They’re building this guy like he’s something special and he’s not. I see nothing special about him. He has size, 但是,這並不重要. I don’t think he’s as good as people are making him out to be. I could definitely beat him. He’s big and slow and gets hit a lot and his defense isn’t there. I know I could beat him.”

 

 

 

Not giving up, Dawejko wants Joyce to know he’d be happy to face him in his next fight… if Joyce isn’t too timid.

 

 

 

“If he really wants to challenge himself, step up and fight me. I‘m ready to go at any time. I’ll fight him any day of the week.”

 

關於格雷格·科恩促銷

 

 

 

一個拳擊首屈一指的促銷服裝, 格雷格·科恩促銷 (GCP) 是在世界各地舉辦的世界級職業拳擊賽事,促進專業精英戰士一個受人尊敬的名字.

 

 

 

創始人兼首席執行官格雷格·科恩曾參與職業拳擊在各種能力自上世紀80年代末, 磨練自己的手藝,並建立了自己作為一個精明的國際拳擊商人.

 

 

 

他發現和培養人才的原料區分能力, 科恩首次提出促銷標題為他的專業指導, 在許多其他, 前WBA超次中量級冠軍奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚, 誰科恩幫助指導來自未知新墨西哥州前景精英按次視圖級巨星.

 

 

 

除了鱒魚, 格雷格·科恩促銷已經既定的名字,如前統一和兩次重量級冠軍​​Hasim工作 “搖滾” 拉赫曼和全時大的多重量級的世界冠軍詹姆斯 “熄燈” 托尼.

 

 

 

Cohen currently promotes undefeated WBO NABO Heavyweight Champion a top contender Jarrell Miller, top-rated middleweight contender Robert Brant, and former WBO NABO Lightweight Champion and world-rated contender Mason Menard, 在許多其他.

 

 

 

格雷格·科恩促銷活動已經舉辦了最好的場地遍及美國和世界的世界級拳擊比賽,並且還自豪地提供人才和/或內容幾個電視網包括CBS體育網, HBO, 開演時間, ESPN, NBC體育網, CBS體育網, 味精和FOX體育網.

 

 

 

欲了解更多信息, 訪問 gcpboxing.com. 找到我們在Facebook上 www.facebook.com/GCPBoxing. 嘰嘰喳喳: @GCPBoxing.

TOP 147-POUND CONTENDERS YORDENIS UGAS & CESAR BARRIONUEVO TALK TRAINING CAMP, POTENTIAL FIGHT WITH GARCIA-PORTER WINNER & 更多

Welterweight Title Eliminator Live on SHOWTIME Saturday, 九月 8 巴克萊中心布魯克林 &
總理拳擊冠軍主辦

 

布魯克林 (八月 23, 2018) – There is no looking ahead to future fights for top 147-pound contenders 約爾德尼斯·格斯 of Cuba and Cesar Barrionuevo of Argentina as the two sluggers prepare for their WBC title eliminator matchup in SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING action on Saturday, 九月 8 住在Showtime (9 P.M. ET /下午6時. PT) 巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The SHOWTIME main event will pit two of the division’s biggest names against each other as former 147-pound champions 丹尼 “迅速” 加西亞“開演時間” 肖恩·波特 square off for the vacant WBC Welterweight World Championship. The winner of Ugas vs. Barrionuevo earns the WBC’s second mandatory position to the winner of Garcia vs. 穿.

 

 

 

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

 

 

烏加斯, (22-3, 11 科斯), returns to the SHOWTIME stage for the second time. 二月裡, he handed Ray Robinson his first defeat since a 2010 decision to Shawn Porter. Barrionuevo, (34-3-2, 24 科斯), 讓他的美國. 登場, 先後榮獲 10 fights in a row and has only lost once since 2010 as he looks to follow in the footsteps of Marcos Maidana and Lucas Matthysse, elite welterweights from Argentina.

 

 

 

Here is what the 32-year-old Ugas and 29-year-old Barrionuevo had to say from their respective camps about their September 8 配對:

 

YORDENIS UGAS

總體, how is your training going in Las Vegas and who have you sparred with?

 

 

We have been training at Fernando Vargas’ 健身房, the Feroz Fight Factory gym. We’ve been sparring with Jose Benavidez Jr. and Diego Magdaleno, and a few other locals. Nothing is really different with this camp compared to others. 我 100 percent committed to training for this fight.

 

What are the advantages of training in Las Vegas?

I’ve been in Las Vegas for the past two and a half years. This place has changed my life. I came out here and started training with Ismael Salas, who has trained many of the best Cuban boxers. There is such good sparring out here, and there’s also mountains. I love running up Mount Charleston. This is just a perfect place for a fighter to train.

 

How are you preparing to face a southpaw like Cesar Barrionuevo?

We are sparring with lefties and trying to mirror exactly what we think we’ll see. The Argentine fighters always come to fight and are well prepared. They always go to war. Luckily I like to go to war too. So I think we have good styles that will give the fans a great fight.

 

What else do you know about your opponent?

I’ve seen some footage and that’s it. It’s not really about what he does or brings, it’s all about staying focused on what I do best. I don’t take much time off so I’m always in the gym training. I did go down to Miami a few weeks ago and actually trained in Barrionuevo’s gym and met some guys he works with, but we never crossed paths.

 

You are returning to fight on SHOWTIME for a second time. Does that give you an advantage?

Everyone who knows boxing knows I’m the more experienced fighter. This is one of his first times he’s fighting outside Argentina. I know he’s a big deal there, but he’s never seen a stage like this, with all the bright lights. I’m going to be prepared for the best Argentine fighter that shows up that night.

 

What is your prediction of the Garcia-Porter fight?

I think they are two great fighters and whoever is the most prepared on that night will win the fight. Because this is a WBC eliminator, I know there’s a chance I could fight one of them if I win my fight. I would love to fight either of them.

 

CESAR BARRIONUEVO

How is your training camp going in Miami and who have you sparred with?

Technically, everything is strong and with my coaches Carlos [Morgan] and Pablo [馬丁內斯] we feel good about where we are and what we’re doing. I want to be 100 percent ready on September 8 for the fight of my life. I feel like I will be and am so grateful for the support of my team and everyone here at Caicedo Sports’ 健身房. I have been sparring with a bunch of local prospects, young guys with undefeated records and guys that are in the same boat as I am looking to become a world champion.

 

How are you preparing for an aggressive fighter like Ugas?

I’m formulating my plan and intensifying my training so I’m 100 %的準備. I’m focusing on my cardio and increasing my strength. That’s why I’m here in the U.S., because the level of competition is better than back home. I feel that everything I’m doing is a step up. I’m having the best training camp of my life. I’m not worrying about my opponentsstyle.

 

What do you know about your opponent?

We have watched some film, but that doesn’t always help you. Split-second adjustments will be made if needed. I’m a fighter at the end of the day, and will be ready for whatever he puts in front of me. I have never met him, but I know he came and worked out at my gym. I don’t know him, but maybe after the fight we can be friends. Right now it’s kill or be killed.

 

What are your thoughts about fighting on the big stage at Barclays Center?

I know I have a huge fan base in Argentina and can’t wait to go back there and celebrate a win with them. I’m so proud of all the past world champions that have come from my country, but I’m not coming to Brooklyn as a tourist. I’m coming to fight and get the victory in spectacular fashion and to put Argentina back on the map in the sport of boxing. The objective is to look good and win and to leave a good impression fighting on SHOWTIME and for everyone watching.

What is your prediction of the Garcia-Porter fight?

It’s a tough fight. Maybe 50-50, but I’m leaning toward Danny Garcia. I think his experience as a world champion will show.

 

Is it hard not to look ahead to a possible future fight with one of those guys?

I haven’t thought about it for even one second. I’m focused on my next task, and that’s Ugas. I’m coming to do what needs to be done to get the win. And I’ll get that win with blood, 汗水和淚水. I’ll focus on Danny Garcia or Shawn Porter when the time comes.

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Shawn Porter to Auction Off Memorabilia & Tickets to Raise Money for Gleason’s Give a Kid a Dream Foundation

Former World Champion to Host Meet & Greet with Winner Prior to Title Fight Against Danny Garcia
點擊 這裡 to Bid Up Until 星期六, 九月 1

布魯克林 (八月 22, 2018) – Welterweight star 肖恩·波特 will auction off a series of items including two tickets to his welterweight world title showdown against 丹尼·加西亞 星期六, 九月 8 住在Showtime巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The auction will benefit Gleason’s Give a Kid a Dream Foundation and see Porter auction off a pair of signed, used for sparring hand wraps, a pair of signed boxing shoes, “Team Portert-shirts and a meet and greet at the weigh-in, in addition to the tickets for fight night.

 

Fans can bid 這裡 through Bidding Owl up until Saturday, 九月 1 for the chance to meet Porter and be in the arena for the Garcia vs. Porter fight night, while also supporting a great cause that uses boxing to help at-risk youth turn their lives around.

 

 

 

This was something that I really wanted to do so that I could give back and continue to show all of the good that boxing can do for people,” 波特說, who donated the items to Gleason’s Gym while training there earlier this month. “I’m so happy to give my time to something that will help people who grew up just like me and use this sport to better themselves and the lives of others.

 

 

 

We truly appreciate Shawn’s contribution to our Give a Kid a Dream foundation and we’re excited to team up with him,” said Bruce Silverglade, Owner of Gleason’s Gym. “It’s always great when fighters lend a hand toward our goal of helping the kids in our community through the sport of boxing.

 

 

 

Please share this information with your followers and encourage them to bid and support this worthy endeavor.

 

 

 

欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 9 P.M. ET /下午6時. PT and features a welterweight title eliminator between 約爾德尼斯·格斯 Cesar Barrionuevo and heavyweight action that pits unbeaten Polish slugger 亞當Kownacki against former heavyweight champion 查爾斯·馬丁.

 

 

 

門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions and DiBella Entertainment, 與DSG促銷協會, 開始 $50 與現已公開發售. Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

卡爾·弗蘭普頓 & TYSON FURY WIN WITH DOMINANT PERFORMANCES SATURDAY IN DOUBLEHEADER STREAMED LIVE FROM BELFAST ON SHOWTME SPORTS® SOCIAL PLATFORMS

 

 

Lineal Heavyweight Champion Fury Shuts Out Francesco Pianeta To Line Up 2018 Showdown With WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder

 

Primetime Encore Presentation Airs 今晚10 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME

點擊 這裡 用於照片; 信貸: Chris Roberts/Frank Warren

 

BELFAST (八月 18, 2018) – Former two-division world champion Carl Frampton knocked out Luke Jackson to retain his interim featherweight title Saturday at Windsor Park in Belfast in a doubleheader that streamed live on SHOWTIME Sports social platforms.

 

 

 

In the opening bout of SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL, lineal heavyweight champion Tyson Fury shut out Francesco Pianeta to line up a 2018 showdown with WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder.

 

 

 

An encore presentation will air in primetime tonight at 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME®.

 

 

 

弗蘭普頓 (26-1, 15 科斯) turned in an impressive performance and scored his first knockout as a featherweight in what was a “dream” homecoming fight at the home of Northern Irish football. The former 126 and 122-pound champion now has his sights set at becoming a champion yet again in one of boxing’s deepest divisions.

 

 

 

After a dominant seven rounds, Frampton scored a knockdown via a body shot with 30 留在第八秒. 傑克遜 (16-1, 7 科斯) survived the eighth but was clearly hurt. With Jackson absorbing continued punishment in the ninth, and down big on the scorecards, Jackson’s corner threw in the towel at 1:21.

 

 

 

This was unreal,” Frampton said. “The atmosphere was special, the crowd was fantastic and they made my dream come true. It was unbelievable from start to finish.

 

 

 

憤怒 (27-0, 19 科斯) established his jab against Pianeta (35-5-1, 21 科斯) and displayed the movement, hand speed and footwork that a prime “Gypsy King” utilized to dethrone Wladimir Klitschko in 2015 to become the unified and lineal heavyweight champion.

 

 

 

“I think it was a calculated boxing performance, as promised,” said Fury, who was fighting for just the second time in nearly three years. “We were able to get 10 good rounds in with a tough man. I was working on my boxing, trying to slip and slide, use the jab and get the rounds in. I was very happy with the performance.

 

 

 

“It’s no secret I need the rounds. I need to prove that I can go 10 rounds and have plenty left in the tank, and I did that tonight.”

 

 

 

戰鬥結束後, Wilder entered the ring to announce that the two undefeated heavyweights have agreed to a 2018 showdown for Wilder’s WBC title. A date and venue for the event, which will be produced and distributed by SHOWTIME PPV, 將在短期內公佈.

 

 

 

“We’re ready now,” Wilder said during the post-fight interview. “This fight will happen. It’s on. This fight is official. This is what we’ve been waiting for, 最好的戰鬥最好的.

 

 

 

“There’s one thing Tyson Fury has never had. He’s won a lot of belts but he’s never had the WBC belt. If he ever even thinks about having this belt he better wake up and apologize to me because it will never happen. I can’t wait to fight you because I am going to knock you out. This I promise you. Every man who has ever stepped in the ring with me, I’ve knocked them out in devastating fashion. You’ve never been knocked out, but you’re going to feel the experience of what it’s like to be hit by the Bronze Bomber.”

 

 

 

The 6-foot-9 Fury, who never lost his titles in the ring, will now face the 6-foot-7 Wilder, 誰有 39 在他擊倒 40 專業的戰鬥.

 

 

 

“We are two men who will fight anybody,” Fury said. “This man has been trying to make a big fight with the other chump, I think we all know who I’m talking about. They called, I answered. I said to send the contract, they sent me the contract. 我說是的. And now he gets his chance to fight the linear heavyweight champion of the world.

 

 

 

“My promise is that when we go to Las Vegas, I’m knocking you out.”

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, subscribe to the SHOWTIME 體育 YouTube 頻道, follow on Twitter @ShowtimeBoxing or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing.

 

 

 

欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道 和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道 ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過亞馬遜作為獨立的流媒體服務, 蘋果®, 谷歌, LG智能電視, Oculus Go, 年®, Samsung and Xbox One. 消費者還可以通過亞馬遜的主要視頻頻道訂閱SHOWTIME, 現在直播, 富寶電視, 葫蘆, 吊帶電視, 索尼的PlayStation Vue, and YouTube TV. SNI還管理史密森網絡, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道, 並提供史密森地球通過SN數碼有限責任公司. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com.