標記檔案: 加布里埃爾短工

IN ORDER TO MOVE FORWARD, MIKEY GARCIA FIRST GOES ALL THE WAY BACK

Letterhead (2)

Watch SHOWTIME Sports Original Digital Series: “THE REVEAL With Mark Kriegel: MIKEY GARCIA”

圖片來源: 以斯帖林/ SHOWTIME

“There’s a lot more that I’m going to accomplish and there’s going to be a lot more things for him to be proud of.’’ – Mikey Garcia on his father and motivator, 愛德華多

YOUTUBE Watch, 分享 & 嵌: http://s.sho.com/29Z12eO

DOWNLOAD Link For Your Site’s Video Player: https://we.tl/Lhylf8woLm

Undefeated Two-Time World Champion Returns to the Ring Against Former Titleholder

Elio Rojas On 星期六, 七月 30, 住在Showtime®9 P.M. AND/6 P.M. PT

On the eve of his long-awaited return to the ring, undefeated two-division world champion 米奇·加西亞takes a stroll down memory lane in an enlightening and candid conversation with Sports Emmy® Award-Winning Writer 馬克·克里格爾. The 28-year-old Garcia openly reflects on his two-and-a-half year hiatus from boxing, the toll of his lengthy legal battle, and the humble family background that drives him to compete and strive for greatness. Check out the latest installment of the SHOWTIME Sports® digital series “THE REVEAL with Mark Kriegel”, to get to know Garcia like never before as he embarks on the second chapter of his career.

Garcia returns to face former world champion Elio Rojas in the co-main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®星期六, 七月 30, 住在Showtime在 9 P.M. AND/6 P.M. PT. In a battle of unbeatens in the main event, undefeated Leo Santa Cruz will defend his WBA Featherweight World Championship against former 122-pound titlist, unbeaten Irish star Carl Frampton.

# # #

門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions and presented by Premier Boxing Champions, 開始 $38 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @mikeygarcia, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

SANTA CRUZ vs. FRAMPTON BY THE NUMBERS: SOMETHING’S GOTTA GIVE IN VOLATILE MIX OF STYLES BETWEEN TWO OF THE WORLD’S BEST

Santa Cruz’s Volume & Accuracy Battles Frampton’s Superb Jab & Defense
星期六, 七月 30, 住在SHOWTIME
® From Barclays Center In Brooklyn
點擊 這裡 & 這裡 To Download High Res Versions Of Graphics Featured Below
信貸: 開演時間
布魯克林 (七月 21, 2016) – The featherweight world championship clash between defending titlist 獅子座聖克魯斯 and undefeated former unified super bantamweight champ 卡爾·弗蘭普頓 features an unpredictable and potentially explosive mix of styles between two of the world’s top fighters.
聖克魯斯 (32-0-1, 18 科斯) will make the second defense of his WBA Featherweight Title against Irish superstar Frampton (22-0, 14 科斯), who relinquished two belts at 122 英鎊, when they face off in the main event of a 精彩表演拳擊錦標賽® tripleheader上 星期六, 七月 30, 住在 開演時間 (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 巴克萊中心布魯克林.
Three-division world champion Santa Cruz ranks as one of the world’s top-three fighters in four key categoriesTotal Punches Thrown, Landed, Connect PercentagePower Punches Landed (all per round, 每CompuBox).
The numbers prove that Santa Cruz is one of the best punchers in the world, topping根納季·戈洛夫金, 帕奎奧 and ranking only second by a small margin to pound-for-pound champ 羅馬 “Chocolatito” 岡薩雷斯Power Punches Landed Per Round.
More impressively, Santa Cruz ranks as the world’s best in the Plus/Minus category that was dominated for years by pound-for-pound champ 梅威瑟. In that statistical measure, which is determined by subtracting opponents connect percentage from a fighter’s connect percentage, Santa Cruz stands tall at No. 1 (+15.8% per fight), followed by 沃德 (+15.3), 戈洛夫金 (+15.2), Erislandy拉拉 (+14.5), 特倫斯·克勞福德(+13.2), Roman Gonzalez (+12.5) 和 CANELO阿爾瓦雷斯 (+12).
While Santa Cruz is a statistical leader in five key categories, defending Santa Cruz’s biggest strength – 權力拳 – is one of Frampton’s greatest attributes. In his last six fights, Frampton’s opponents landed just 29.2 percent of their power punches. Comparatively, Santa Cruz landed an astonishing 46.9 percent of his power shots over his last eight fights. Can both fighters continue at this impressive rate when they faceoff on 七月 30?
Frampton ranks in the top 10 的 Opponents Power Punches Connected, meaning he stops his opponents from landing power shots at a staggering rate. Frampton ranks No. 10 in a group that features 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 拉拉, 弗拉基米爾克里琴科, 病房克勞福德.
另外, Frampton is the second best in the world in Average Number Of Jabs Thrown Per Round, behind leader 耶穌奎利亞爾 and well ahead of Rigondeaux (別. 5), 戈洛夫金 (別. 6), 克勞福德 (別. 7) 和 凱爾布魯克 (別. 8). Santa Cruz is also a statistical leader in this category, ranking No. 9 在世界上.
Below is the list of categories where Santa Cruz and Frampton excel:
PLUS/MINUS (hit vs. get hit):
Santa Cruz ranks as the world’s best, followed by Andre Ward (別. 2), 根納季·戈洛夫金 (別. 3), Erislandy拉拉 (別. 4), 特倫斯·克勞福德 (別. 5), Roman Gonzalez (別. 6) and Canelo Alvarez (別. 7). The retired Floyd Mayweather had previously held the top spot.
TOTAL PUNCHES THROWN PER ROUND:
Leo Santa Cruz only trails Roman Gonzalez in terms of total punches thrown per round. 聖克魯斯 (別. 2) tops Jesus Ceullar (別. 3), Juan Francisco Estrada (別. 6), 奧蘭多薩利多 (別. 7) and Gennady Golovkin (別. 9). Santa Cruz throws 84.6 total punches per round, compared to boxing’s overall average of 55.5.
AVERAGE TOTAL PUNCHES LANDED PER ROUND:
Santa Cruz trails Roman Gonzalez by less than two percent, connecting at a 33.1 percent clip compared to the overall average of 16.9. At No. 2, Santa Cruz tops pound-for-pound mainstays Gennady Golovkin (別. 3) and Juan Francisco Estrada (別. 4). Santa Cruz’s average more than doubles the CompuBox average punches landed per round of 16.9.
TOTAL CONNECT PERCENTAGE:
Santa Cruz ranks in the top three in this important category in which only a few percentage points separate the world’s best. 塞薩爾查韋斯JR. ranks No. 1, followed by Golovkin, 聖克魯斯, Roman Gonzalez, Adrien Broner and Andre Ward respectively. 在 39.2 百分, Santa Cruz landed at a nearly 10 percent higher rate than the overall average.
AVERAGE POWER PUNCHES LANDED PER ROUND:
Santa Cruz is second in the world in this category, trailing only Roman Gonzalez by a slim margin and topping Juan Francisco Estrada (別. 3), 押尼珥Mares (別. 5), 戈洛夫金 (別. 7) 和帕奎奧 (別. 8) 等等.
AVERAGE JABS THROWN PER ROUND:
Santa Cruz and Frampton both rank in the top 10 in average number of jabs thrown per round.
弗蘭普頓, who is second in the world behind leader Jesus Cuellar, tops master jabbers Rigondeaux (別. 5), 戈洛夫金 (別. 6), 克勞福德 (別. 7) and Brook (別. 8). Santa Cruz is ninth best in this category. 弗蘭普頓, who trails Cuellar by just one percentage point, throws 13 more jabs per round than the overall average.
OPPONENTS POWER PUNCHES CONNECTED:
Frampton is amongst the world’s best at preventing his opponent from landing power shots. He ranks at No. 10 in a category that includes Rigondeaux (別. 1), 拉拉 (別. 2), 弗拉基米爾克里琴科 (別. 3), 病房 (別. 4) and Crawford (別. 5). Frampton’s opponents landed just 29.2 percent of their power shots.
門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions and presented by Premier Boxing Champions, 開始 $38 並可以在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

獅子座聖克魯斯, 米奇·加西亞 & Ivan Redkach Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Stacked Night of Fights Takes Place 星期六, 七月 30
At Barclays Center in Brooklyn, 紐約州.
住在Showtime®9 P.M. AND/6 P.M. PT &
SHOWTIME EXTREME®7 P.M. AND/PT

點擊 這裡 對於照片
信貸: 以斯帖林 / 開演時間
LOS ANGELES (七月 13, 2016) – Two of the most popular Los Angeles-based fighters, featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 and former two-division champion 米奇·加西亞, took part in a media workout 週二 at City of Angels Boxing Club in Los Angeles, 加利福尼亞州. as they prepare to make a cross-country trip to Brooklyn for their respective 星期六, 七月 30 showdowns at Barclays Center and live on 開演時間®.
Santa Cruz will defend his title against Irish superstar 卡爾·弗蘭普頓 在主要事件 精彩表演拳擊錦標賽® 在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
The undefeated Garciawill return to the ring after a two-and-a-half-year layoff to fight former world champion Elio Rojas in a 10-round bout while 154-pound contenders 托尼·哈里森 謝爾蓋Rabchenko meet in a 12 round IBF Jr. Middleweight eliminator in the televised opener. The telecast will be available in Spanish via secondary audio programming (SAP).
Also in attendance at the workout was promising lightweight contender 伊万Redkach, 誰需要對 Tevin農民 in the opening bout ofSHOWTIME EXTREME (7 P.M. AND/PT). Additional action on 七月 30 will feature an all-Brooklyn welterweight battle between two-time world champion 保利Malignaggi 加布里埃爾短工 in the main event of a SHOWTIME EXTREME doubleheader.

這裡是參與者不得不說 星期二:
LEO SANTA CRUZ
My dream is to be the next big thing in boxing. We’re going to work hard every day in the gym, learn from our mistakes and improve so I can be the best fighter out there. With the help of the fans and the media I think I can accomplish that.
He has great skills, great punches and he moves very well. It’s going to be a tough fight for me but I’m going to work hard to defend my belt.
I see Frampton as someone trying to come and take away everything I worked hard for. I can’t let that happen. I’m going to do what I have to do to get the win.
He’s a very skilled fighter. He has great power and I think it’s going to be an exciting fight. These are the kind of guys I want to fight. It gives me even more motivation to get in the gym and train hard.
I’ve known Mikey Garcia from the amateur days and our families have sparred with each other. I’ve even trained with Robert Garcia before. To see another great Mexican fighter go over to New York is very exciting. I’m very happy for him. He’s a great guy and a great fighter.
I think Frampton will keep his power up the weight classes. He couldn’t make 122-pounds anymore and he’s said that he will be even stronger this time. That’s good. That’s what I want. I want him to feel good so it’ll be a tough and entertaining fight.
I can’t let him come over to the U.S. and get this win. We’re going to go out there and see if he can bring the best out of me. I’m going to be one-hundred percent ready.
I’m comfortable at 126-pounds. I want to get this win against Carl Frampton and then unify against Gary Russell Jr., Lee Selby or any of the champions. When my body is ready we’ll move up in weight to seek another world title.
When I first started boxing all I ever thought about was being a world champion one time. Then after I got there I started pushing my goals. If I continue to keep learning and improve as a fighter, I could go all the way up to 140-pounds.
I’m thrilled to be fighting in New York. It’s going to be my first time out there. I’m excited to meet new fans. The people who have wished I would fight in New York will get to see me. There are people that don’t know me and this my opportunity to be impressive and put on a show for them.
MIKEY GARCIA
I’m a well-rounded fighter. I can adjust to just about any style. I get a lot of diverse sparring so that I can adjust to anything Rojas might bring. Training camp has been going very well and I think it’s going to be a good night for me.
I’ve seen Rojas before. I saw him when he was champion. He’s a good fighter with a lot of experience. He can definitely box and has a good right hand. He lost his title to a great champion. He’s very skilled and experience.
Both of us are boxers and we tend to try to work from a distance. This time I may have to look for the fight a bit more and apply some pressure. If he tries to box around, I’ll find him. I think my power will eventually be the difference and I’ll break him down.
I don’t believe there will be ring rust because I was never really outside of the ring. I’ve been in the gym the whole time, sparring and training. I would spar 10 或 12 發, just to do it. Not because I had a fight, but just to keep me active. I know it seems like a long time, but I don’t really see it. I feel like I was gone six months.
I want to fight at 135 and fight for a title there. I’m going to see how my body feels after this fight, but that’s the plan as of now. We’re not looking past Elio. I definitely want to get back in the ring soon if everything goes right.
I have no regrets. I’ve got to enjoy myself more than I had in the last 10 歲月. When you’re in boxing, it’s a year round sport. You don’t have time to yourself, for your family or friends. You miss out on a lot. I learned a lot in my time away about boxing and more.
This will end up being about a seven-week training camp, but even prior to that I’ve been staying in the gym. I don’t feel any different. I feel one-hundred percent. My body is well-rested which makes me hungrier and more motivated.
I’ve fought in New York before and it’s always been a great and very supportive crowd. I was at Barclays Center for the first time on June 25 for Thurman-Porter and it was a great arena. It had great energy and I can’t wait to fight there. I can’t wait to fight at Barclays.
It’s great to be in the gym with all these different types of fighters that my brother trains. I have a lot of very intense sparring. I’ve gotten a chance to really learn from the different styles and it definitely helps me.
IVAN REDKACH
This is an excellent fight for me. I’m closing in to a title shot and I’m going to be ready on 七月 30.
I have a plan for this fight. You’ll see it in the ring. I’m going to make this an exciting fight.
A title fight is my motivation but my focus in fully on 七月 30. Everything I’ve done is to lead up to a world title fight.
I know that my opponent is slick and very fast. He’s a good boxer but we’ll see what he brings to the ring.
This is my first camp with Leo Santa Cruz and his team and it’s been going very well. I feel very prepared to fight.
ANTONIO SANTA CRUZ, Leo’s Brother & 訓練者
This camp feels very close to the same as usual. 我的父親 (何塞) is usually the one who tells us what to do. I’m in the ring with Leo but he’s still there. He is sick but he is still going to the gym. He wants to be there for Leo.
Frampton is a good fighter. He’s going to give my brother a good fight. Short guys are tougher for Leo so we’re making sure we have sparring with fighters of all heights. Frampton won’t be hard to get inside but his height could pose a problem.
It’s a little bit more pressure on me. I’m trying to show my father that I can learn and help Leo be at his best. I think he’s going to have a great night.
JOSE SANTA CRUZ, Leo’s Father & 訓練者
“我感覺很好. Right now I’m going to the gym every day. Leo looks good in the ring and is training very well.
Little by little Antonio is learning and even I’m still learning. We’re both getting better as trainers and that is our goal, 變得很棒. I feel the love from my sons and I love them a lot too. I’m proud of them and I’m proud that they are my sons.
Leo is very calm. I don’t think Leo is going to be affected by traveling to New York. Even if he doesn’t have the majority of the fans, I don’t think it will affect him.
You never know how it’s going to go on fight night. You can prepare in the gym, but sometimes, once you’re up in the ring, a fight can get complicated.
Even if I can’t make it to New York, I’m going to watch the fight. Even if it’s with one eye open, I’m going to watch.
ROBERT GARCIA, Mikey’s Brother & 訓練者
Mikey definitely wants to win a title at 135-pounds. There are some good champions out there but not necessarily a huge name. Eventually Mikey would want to go up to 140-pounds where I believe there are a lot of exciting fights that could be made.
Elio is a fighter that has been off for a while and he’s a former world champion. He’s also trying to come back and make a statement. We have to be prepared for the opponent to be at the top of his game.
Now that he’s got a date and with the training and sparring, Mikey has been looking really good. It’s been a while. We might see a little bit of rust, a little bit of adjustment to timing. But the way he’s been in the gym, against top quality fighters, he’s been looking so good that I wouldn’t be surprised if he put on one of his best performances.
門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions and presented by Premier Boxing Champions, 開始 $38 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
# # #
巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @mikeygarcia, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Carl Frampton Media Workout Quotes & 照片

Undefeated Irish Star Welcomed to America & New York by Brooklyn Star & Former World Champion Paulie Malignaggi At Gleason’s Gym Ahead of 七月 30 Showdown Against
Leo Santa Cruz at Barclays Center
(圖片來源: Amanda Westcott/SHOWTIME)
點擊 這裡 & 這裡 從埃德迪勒圖片/ DiBella娛樂
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片
TV Outlets: 點擊 這裡 To Download Raw Workout Footage (Available after 5p ET)
布魯克林 (七月 7, 2016) – Undefeated Irish star 卡爾·弗蘭普頓 was officially welcomed to the United States and New York City 星期四 by former world champion and Brooklyn-native 保利Malignaggi before Frampton held a media workout at Gleason’s Gym as he prepares for his matchup with featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 發生 星期六, 七月 30 住在Showtime巴克萊中心.
Frampton was joined by his manager, Hall of Fame former featherweight world champion 巴里·麥奎根, 和他的兒子 Shane, Frampton’s trainer. Frampton returns for just his second fight stateside aiming to win back the same WBA Featherweight World Championship that Barry McGuigan lost 30 幾年前. McGuigan’s loss to Steve Cruz on June 23, 1986 was his second and final fight in the U.S.
The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader begins at at 9 P.M. AND/6 P.M. PT and features former two division-world champion 米奇·加西亞 returning to take on former world champion Elio Rojas and rising super welterweight contender 托尼·哈里森 battling once-beaten 謝爾蓋Rabchenko in a 154-pound title eliminator.
Malignaggi headlines a SHOWTIME EXTREME doubleheader against fellow Brooklyn-native 加布里埃爾短工 while a lightweight slugfest between 伊万Redkach Tevin農民 opens televised coverage at 7 P.M. AND/PT.
門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions and presented by Premier Boxing Champions, 開始 $38 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
Frampton and Malignaggi posed for pictures outside of Barclays Center and under the Brooklyn Bridge before heading to Gleason’s Gym, where Malignaggi got his start in the sport, for Frampton’s first workout for New York media.
這裡是參與者不得不說 星期四:
卡爾·弗蘭普頓
I want to be in exciting fights. From here on in my career, 我想成為偉大的. Who better to face than Leo Santa Cruz? This is a chance to put my name down in history and become a two-weight world champion from Ireland.
I’ve been listening to Barry McGuigan since I turned professional. I just wanted to soak all of it up like a sponge. He’s got so much knowledge and he’s been around for so many years. I just need to be around him and learn. Shane does an amazing job training me, and between the two of them, I feel like I’m benefitting every day.
It’s very nice to be here in Brooklyn, it’s a lovely borough and it’s so great to be here in New York. There are a lot of boxing fans in New York and I really think this is the number one city for boxing.
We’re bringing a lot of lads from back home, and I also hope the Irish-Americans get to know my name, and everyone in Brooklyn as well. I expect about 1,500 traveling fans from Belfast. I think I’ll have more support than Santa Cruz.
This fight is huge for me because I really want to create a legacy. I know how people talk, and I think people will be talking about this for a very long time. I want people to remember me as a great fighter, that’s all.
I train very hard for every fight. No less or no more for Santa Cruz. We’re expecting a very tough fight with a lot of action.
The last time I was an underdog was the Irish championships, when I was an amateur. You could have got me at 11:2, I was a massive underdog. I dropped him pretty early on, so the last time I was an underdog, a lot of people who knew me made a lot of money. It’s going to be the same result this time.
Moving up to 126 pounds was definitely the right decision for me. I’m a big puncher but I lost power coming down to 122 英鎊. I’m going to be punching harder and be at my very best.
I’m right on the door step of everything. I’m so excited for fight night, it’s going to be a truly special experience.
It’s important to be recognized in the States. This is where all of the great fighters from around the world end up fighting, and I really want to be recognized as a great fighter.
保利Malignaggi
I think my fight with Bracero is an interesting clash of styles. We have similar styles in that we like to box and counter punch but we’re also both very familiar with each other. I’m sure he’ll have something up his sleeve for me.
Making this kind of all-Brooklyn fight is great for the fans. We both have our own followings so it should make for an electric atmosphere at Barclays Center.
The main event is going to be a great fight. When you look at the styles and the pedigrees of both men, it’s hard to predict what’s going to happen. Both guys have exciting styles so I’m betting on the fans getting their money’s worth.
麥圭根巴里, 弗蘭普頓的經理, 前世界冠軍 & 名人堂成員
After Carl defeated Scott Quigg and became a unified champion at 122 英鎊, we believe that all of the exciting fights in that division have passed. We want to be involved in exciting fights.
The Quigg fight wasn’t as exciting as we would have liked, but we knew it was going to be like that. We knew he’d come on late in the fight and we had our tactics planned well. This is going to be a much better fight because Santa Cruz is brave and takes chances. He also has underrated boxing skills.
Shane is making Carl a better fighter every day. Every day that you don’t get better is a day you wasted. Carl is in the best physical shape of his career and we will have a plan A, B and C for this fight.
Santa Cruz is a great fighter. He’s low-key, humble and he hasn’t talked trash. This will be Carl’s hardest fight. It feels great to be involved helping Carl reach his maximum potential, it’s the second best thing to being in the ring yourself.
We believe 100 percent in Frampton’s ability to win this fight and that he will be successful on fight night.
There are some great fights out there for Carl. We’re 100 percent committed to 七月 30 but there are lots of great fights in the featherweight division. We will have lots of support on fight night and I have no doubt there will be a large Irish crowd there to support Carl.
SHANE麥圭根, 弗蘭普頓的教練
Leo Santa Cruz is unbeaten and there aren’t really any weaknesses from my perspective. He’s a phenomenal fighter, but I don’t believe he’s fought a fighter of Carl Frampton’s caliber, as an all-around fighter.
When he meets someone who is as good, or in my opinion, better than him, we’ll see what he’s made of. I think it’s going to make for one of the most exciting fights of the year.
I wouldn’t be taking on this fight it I wasn’t extremely confident in Carl, even though he’s coming in as the underdog. I don’t think Santa Cruz has ever felt the power that Carl brings before. I think Carl can beat him comfortably if he continues to prepare well, and then steps into the ring and does what he’s capable of doing.
We’re finishing up camp now and making sure we’re 100 percent read. We have to be 100 percent to fight Leo Santa Cruz.
Carl is extremely heavy-handed. He’s extremely skillful, a true all-rounder. He really lives the life, and that makes it easy for me. The way he trains, how he eats, how he sleeps: he takes it seriously and takes care of himself.
The transition coming over to New York to finish training camp has been great. We could have waited until closer to fight night but we want every single percent to our advantage.
We’re still acclimatizing to the heat, the jet lag is no problem and we’re going to be ready on fight night.
This fight is history in the making. It’s a fight that can really put Carl on the map. It’s always a huge opportunity when you’re fighting for a title, against someone of Santa Cruz’s caliber.
# # #
巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

MIKEY GARCIA RETURNS ON SATURDAY, JULY 30 FOR STACKED NIGHT OF BOXING ON SHOWTIME® AND SHOWTIME EXTREME®FROM BARCLAYS CENTER PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

精彩表演拳擊錦標賽® - 9 P.M. AND/6 P.M. PT

Leo Santa Cruz Defends WBA Featherweight Championship vs. 卡爾·弗蘭普頓

Two-Division Champ Mikey Garcia Returns Against Former Champion Elio Rojas

Tony Harrison and Sergey Rabchenko Meet in IBF 154-Pound Eliminator

 

SHOWTIME BOXING ON SHOWTIME EXTREME® - 7 P.M. AND/PT

Brooklyn Welterweights Paulie Malignaggi and Gabriel Bracero Square Off

Ivan Redkach Faces Tevin Farmer in Lightweight Bout

 

門票現已公開發售

 

布魯克林 (六月 28, 2016)—Undefeated former two-division world champion 米奇·加西亞 will return to the ring after a two-and-a-half-year layoff on 星期六, 七月 30 on an exciting night of boxing on 開演時間SHOWTIME EXTREME that is one of the strongest cards ever assembled at 巴克萊中心 布魯克林.

 

加西亞, who won world titles at featherweight and super featherweight, will fight former world champion Elio Rojas in a 10-round bout in the 精彩表演拳擊錦標賽 co-feature of the 獅子座聖克魯斯 VS. 卡爾·弗蘭普頓 event presented by Premier Boxing Champions (PBC).

 

In the opening bout of the 精彩表演拳擊錦標賽 telecast that begins at 9 P.M. AND/6 P.M. PT, once-beaten 154-pound contenders 托尼·哈里森謝爾蓋Rabchenko will meet in a 12-round IBF Junior Middleweight Eliminator. Harrison and Rabchenko will square off for the No. 2 mandatory challenger spot to IBF titlist Jermall夏洛茨維爾, who successfully defended his crown on 五月 21, and undefeated contender 朱利安·威廉姆斯, who earned the No. 1 mandatory position on 三月 5, both on SHOWTIME. 哈里森VS. Rabchenko is the sixth matchup in 2016 between top 154-pound fighters, a lineup showcasing three world title fights and three title elimination matches in one of boxing’s deepest divisions.

 

The combined record of the six fighters on the SHOWTIME telecast is an impressive 162-4-1 同 113 擊倒.

 

An all-Brooklyn showdown between welterweight technicians Paulie “Magic Man” MalignaggiGabriel “Tito” Bracero highlights the undercard action on SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME. The 10-round bout is a matchup between a former two-division world champion, Malignaggi的, and a fellow Brooklyn native, 短工, coming off the biggest win of his career when he knocked out 丹尼·奧康納 去年十月.

 

A 10-round clash between once-beaten lightweight 伊万Redkach and streaking Tevin農民, 得主 14 straight, will open the SHOWTIME EXTREME telecast live at 7 P.M. AND/PT.

 

七月 30 event at Barclays Center comes on the heels of last Saturday’s potential Fight of the Year thriller between 基思·瑟曼肖恩·波特, a back-and-forth slugfest that generated the top grossing live gate and second-highest attended boxing event in venue history.

 

“This is the strongest card from top to bottom that I have promoted at Barclays Center,” said DiBella Entertainment President 婁DiBella. “Every single fight is significant and competitive, and this is a great follow up from the tremendous success that boxing had with Thurman-Porter this past weekend.”

 

“This will be our 19 拳擊事件, but from top to bottom it’s arguably our best card yet,” said Brooklyn Sports & Entertainment CEO 布雷特Yormark. “We are excited to welcome undefeated Santa Cruz and Frampton to Brooklyn for the first time, a fight that could rival Barclays Center’s epic Thurman-Porter bout for Fight of the Year. It’s also a pleasure to welcome Brooklyn’s own Paulie Malignaggi back to Barclays Center for the fifth time and to host the return of Mikey Garcia after a two and a half year hiatus. 七月 30 is going to be another big night for BROOKLYN BOXING.”

 

“We are excited to be part of Mikey Garcia’s return to the ring. Before the layoff, he was a two-division world champion and considered one of the top boxers in the world. We know he is determined to reclaim his place among the elite,“說 斯蒂芬·埃斯皮諾薩, 執行副總裁 & 總經理, SHOWTIME體育. “SHOWTIME has distinguished itself by delivering the most compelling matchups and the most important events in boxing all year long. There is no other network as committed to the sport, 而 七月 30 事件, from top-to-bottom, is a prime example.”

 

MIKEY GARCIA vs. ELIO ROJAS

“I expect to pick up right where I left off,” Garcia told SHOWTIME Sports reporter 吉姆·格雷 last Saturday on CBS. “I was a world champion, I was undefeated, and I still am. I didn’t leave because I was injured. I think I’ll come back even better. I’m hungrier now than I was before.

 

“I just have to get one fight in. This first fight with Elio (Rojas) will be somewhere between 135 和 140 英鎊, but I want to fight at 135 and win a title there. I want to win a title there and keep going after champion after champion. Now that all that (uncertainty) is behind me I look forward to the next stage of my career. This next stage of my career will be what people remember me for.”

 

“Mikey Garcia is a great fighter,” Rojas said. “I want to thank him for this opportunity. We are both former WBC World Champions and I expect a great fight. 然而, all of the talk surrounding this fight has been about Mikey’s comeback and his future plans. I am no tune-up. This is also about me coming back and fighting again. He may be looking past me, but I am fully focused on him and securing the victory. I will do whatever I have to do to win, so I can move on and regain my world championship.”

 

加西亞 (34-0, 28 科斯), 文圖拉, 加利福尼亞州。, is 28-years-old and in the prime of his career. Once considered one of the top young boxers pound-for-pound in the world, he will make his first ring appearance since he retained the WBO 130-pound title with a 12-round unanimous decision overJuan Carlos Burgos 上月. 25, 2014. 加西亞, the brother of renowned trainer 羅伯特·加西亞, has been victorious by knockout in 10 他最後的 12 fights and holds impressive victories overRoman “Rocky” Martinez, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 奧蘭多薩利多Bernabe Concepcion.

 

Rojas (24-2, 14 科斯), of San Francisco de Macoris, 多明尼加共和國, won the WBC featherweight world championship in 2009 with a 12-round unanimous decision over defending titleholder Takahiro Ao 在日本. The 33-year-old successfully defended the title against Guty Espadas Jr. 在 2010, before losing the belt via unanimous decision to Jhonny岡薩雷斯 四月 2012. Since the loss to Gonzalez, Rojas moved up to lightweight, 在那裡,他擊敗了 Robert Osiobe 八月 2014.

 

TONY HARRISON vs. SERGEY RABCHENKO:

“I’m thrilled to return to the ring on this big stage for my first fight in Brooklyn, and I’m ready to put on a show,” said Harrison. “Fighting for a world title is my dream and I know that I have a challenge in front of me. I’m working hard in camp to get another knockout and to make my mark on the division.”

 

“This is the start of realizing my dream,” Rabchenko said. “America is the Mecca of boxing so it is a huge privilege for me to be asked to fight there. American fans like to see knockouts and I like to knock people out so I think they will like what they see. I think I can build a fan base there. I am hungrier than ever. I have not seen much of Harrison, but I am ready for anyone. People say he is a very good fighter with good power. I’m not worried. I have good power as well and I think I will have too much for him.”

 

在只有25歲, 哈里森 (23-1, 19 科斯) has showed tremendous promise. He manufactured a 10-fight knockout streak from 2013 到 2015 and proved he could recover from a loss when he dominated 塞西爾McCalla 為 10 rounds in October 2015 停 費爾南多 戰士 in impressive fashion in March.

 

Fighting out of Belaraus, 拉布琴科 (27-1, 20 科斯) is looking to put himself squarely into world title contention when he makes his U.S. 亮相 七月 30. The 30-year-old is coming off stoppage victories over Walter Calvo 在五月 2015 and Miguel Aguilar in February.

 

SHOWTIME EXTREME:

 

PAULIE MALIGNAGGI vs. GABRIEL短工:

“I feel truly blessed to have yet another opportunity to fight in Brooklyn,” Malignaggi said. “I have known Tito a long time and I know he always comes to fight. We will give the Brooklyn fans a great appetizer before the terrific main event later that night in Barclays Center.”

 

“I’m looking to make a statement by winning this fight,” said Bracero. “Paulie and I have been friends since the amateurs and I’m thankful to have this opportunity, but he’s had his run. Now it’s time for me to have mine. This fight is going to change my life.”

 

前世界冠軍 140 和147磅, the 35-year-old Malignaggi (35-7, 7 科斯) will return to the ring to fight at Barclays Center for the fifth time. He has faced a slew of big names throughout his career and has been victorious over the likes of 朱達, Vyacheslav SenchenkoPablo Cesar Cano. 出生在布魯克林的本森赫斯特附近募集, “The Magic Man” was victorious twice fighting in his birth country of Italy last year after unsuccessfully challenging unbeaten 丹尼·加西亞 八月.

 

Another Brooklyn-native, 短工 (24-2, 5 科斯) comes off of a sensational one-punch knockout of rival 丹尼·奧康納 in their rematch last October. The 35-year-old owns victories over 梅德Salita帕維爾·米蘭達 in addition to his first triumph over the previously unbeaten O’Connor in 2011.

 

IVAN REDKACH vs. TEVIN FARMER:

“I am extremely happy to be back in the ring on a big show in New York,” Redkach said. “There are so many Ukrainian fans in New York and I am thrilled to have their support and will put on a great show for them. I want to thank Leo Santa Cruz and his team for having me in their camp as we both prepare ourselves to put on tremendous performances come 七月 30.”

 

“I couldn’t be more excited about this fight,” Farmer said. “This is my Barclays Center debut and it is going to be a spectacular performance. I have called out anyone and everyone in the 130- pound division to no avail, so now I’m moving up to 135 to take on Redkach, one of the most feared punchers in the division. Redkach is an aggressive guy and I know he is coming to fight, but there is no way I leave that ring without my hand being raised. This is a fight where I can and I will make a major statement. I’m willing to fight whoever they put in front of me to inch closer to a world title opportunity and 七月 30 is another step in that direction. I tip my hat off to Redkach for giving me this fight, but this is my time to shine.”

 

出生於烏克蘭,但戰鬥了洛杉磯, REDK (19-1-1, 15 科斯) began boxing at the age of six and has put together an impressive career since turning pro in 2009. The 30-year-old owns victories over 托尼·路易斯, 謝爾蓋Gulyakevich和雅庫布Amidu. 最近, Redkach knocked out Erick Daniel Martinez 十月 2015 and fought to a draw with 路易斯·克魯茲 四月.

 

Representing the fighting city of Philadelphia, Farmer (24-1-1, 5 科斯) 先後榮獲 14 bouts in a row since losing to unbeaten world champion 何塞·佩德拉薩 在 2012. The 25-year-old has come on strong in recent years, upsetting previously unbeaten fighters such as Emmanuel Gonzalez, 天使露娜卡米洛·佩雷斯. Farmer dominated veteran 加馬迪亞茲 in March and will make his Barclays Center debut on 七月 30.

 

門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 開始 $38 並可以在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

# # #

 

巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

NBCSN的最佳拳擊冠軍結果是GABRIEL BRACERO擊敗了DANNY O’CONNOR 41 SECONDS

喬納森·古茲曼(JONATHAN GUZMAN)贏得20-FOR 20
RYAN KIELCZWESKI決定巴斯克斯戰爭
CLICK 這裡 對於照片
圖片來源: 埃德·迪勒/ DiBella娛樂
LOWELL, 質量. (十月, 10 2015) – 布魯克林次中量級 加布里埃爾 “鐵托” 短工(24-2, 5 科斯) 走進敵對領土,並淘汰了家鄉的喜愛 丹尼 “Bhoy” 奧康納 (26-3, 10 科斯) 只 41 秒進入第一輪, 領銜今晚的裝 總理拳擊冠軍 (PBC) NBCSN 卡處於歷史洛厄爾紀念劇院在Lowell, 馬薩諸塞州.
短工, 誰遞給奧康納他第一次親的損失四年前, 使用上手正確的,奧康納, 戰鬥了附近的弗雷明漢 (嘛) 沒有看到來. 奧康納(O'Connor)在碰到墊子之前就很冷.
“我曾在那一拳​​六週,” 戰鬥結束後Bracero說. “在我的最後一戰, 我打了南掌,犯了一些錯誤. 我專心打那個拳,因為丹尼(Danny)是南爪子(Southpaw). 我滑到一邊,向右扔. 這是我第一次去露營, 離開我的家人.
“我只是太卑微和感激. 我就知道來到這裡,所有的壓力在他身上 (奧康納); 眾人將設法採取獸了我,把我的辯護.
一切都去上班了 (關於他的下一場比賽). 我讓 湯米·加拉格爾 婁DiBella 照顧我的下一場戰鬥. 我準備馬上回到健身房。”
奧康納被救護車附近的洛厄爾綜合醫院接受觀察.
家鄉的英雄 “愛爾蘭的” 米奇沃德 與霍爾的名人堂成員全國曲棍球聯盟NBCSN分析師 “糖” 雷·倫納德 返回到他在奪取了全國金手套錦標賽冠軍的同一幢大樓 1973.
不敗多明尼加超最輕量級KO藝術家 喬納森 “所羅門王” 古斯曼 (20-0, 20 科斯), 戰鬥了附近的勞倫斯 (嘛), 做一個完美 20 打架, 20 通過遊戲的第九輪停工KO勝 丹尼·阿基諾 (17-3, 10 科斯) 在10輪的共同特徵.
古斯曼下降阿基諾, 墨西哥本土的戰鬥康涅狄格, in the second round. 受重傷的阿基諾, 然而, 持續到第九輪,古茲曼以殘酷的左勾拳結束了比賽. 不在這裡, 另一個新英格蘭金手套冠軍誰在這個建築贏得了他的冠軍稱號, 從未停止作為一個專業.
昆西 (嘛) featherweight 瑞安 “波蘭王子” Kielczweski (24-1, 7 科斯), 誰贏得了兩個新英格蘭金手套錦標賽在洛厄爾紀念劇院, 贏得了10輪, 在布魯克林的來之不易的決定 拉斐爾 “炸藥” 巴斯克斯 (16-2, 13 科斯).
Kielczweski出盒裝巴斯克斯在第一四輪, 但巴斯克斯來充電回來,並在第八開了一個切口在Kielczweski的右眼和震撼了當地的戰鬥機在最後 30 比賽的秒數法官讓基爾茨韋斯基以數十分的高分贏得了娛樂性比賽 97-93 兩次, 96-94.
FIGHTER QUOTES
GABRIEL短工:
“上帝保佑丹尼·奧康納. 他是一個冠軍. 就因為他今天在這裡失去了, 我還提示我的帽子給他. 它需要一個真正的冠軍到這裡來,做他做什麼. 我希望他最好的.
“這是一個驚人的感覺. 事實是,, 我是一個勝利者之前,我在擂台上走. 這是一個夢想成真. 我一直夢想著這一天很長一段時間. 我在之前的戰鬥犯了一些錯誤, 但我又回到了畫板, 來到營地, 今天修好了我的錯誤,並來到這裡的超級聚焦.
在他的鬥爭後,奧康納說…
“我的消息,丹尼, 經過我的最後一戰, 我最後一次丟失後, 我下來. 我經歷了抑鬱症去. 我告訴他,不要讓這發生在他身上. 要選擇自己備份, 為自己驕傲. 回家他美麗的妻子和孩子,享受生活. 我不希望同樣的事情發生在他身上, 發生在我身上。”
JONA​​THAN GUZMAN:
“我證明,我可以打,我可以衝. 這場戰鬥是什麼我可以做一個例子.
“從第二輪我打了兩個傷手. 它沒有問題,我的手, 我去阻止他。”
RYAN KIELCZWESKI:
“這不打不相識, 我知道他能衝. 我以為我避開它整個戰鬥, 但在第10輪, 他讓我. 這感覺還不錯得到震撼,第一次, 只知道是什麼感覺。”
“那種我開始了緩慢的, 但在中間兩輪, 我開始把我的拳在一起, 投擲4, 五, 同時6拳,這是工作. 但他回來後,每次開始跟我交易.
(執行中 10 發…)
“這都是一樣的. 你是後四回合的戰鬥,你是六點以後一樣累, 八或 10. 你把這一切都留到戰鬥結束. 這一切都感覺一樣.
(在受到傷害在第10….)
“我不知道我的腳. 這是一種奇怪的感覺, 我不知道那是什麼感覺. 他抓住我,我可以看到直, 但我覺得自己會向左和向右.
“他是一個硬漢. 我真的很需要打架.
“我們知道他不是個大難題. 當他在中間回合中出戰時,這並不使我們感到驚訝.
“血液是不是在我的眼睛. 我不知道我被切斷,直到裁判過來.
“我喜歡娛樂圈. 我不需要這樣做. 我這樣做是因為我喜歡戰鬥和娛樂.
“這是我最喜歡參加業餘比賽的地方. 我在這裡打過 10-15 時代作為一個業餘。”
RAFAEL巴斯克斯:
“他是一個漂亮的戰鬥機, 他感動,他有很大的權力. 他在偉大的形狀. 他還年輕, 我會 38 今年. 沒有任何藉口, 我上升到 126 英鎊面對他, 我 122 英鎊.
“我以為我贏得了最後三個回合. 尤其是第九和第十輪. 第十輪又大. 他也許連10拳整個輪. 我搖著他. 我傷害了他. 但, 我們戰鬥在他的家鄉, 我很感謝他給我機會。”
UNDERCARD
波蘭重量級 亞當Kownacki (12-0, 10 科斯), 的戰鬥布魯克林, 保持他的不敗紀錄完整, 轉向在技術嫻熟,贏得八輪一致決定 (78-73 X 3) 以上 羅德尼·埃爾南德斯 (8-3-1, 1 KO).
愛爾蘭初中輕量級 帕特里克· “處罰” 海蘭 (31-1, 14 科斯), 一 2012 臨時世界輕量級冠軍挑戰者, 不辜負暱稱. 都柏林人強硬落下大衛· “厄爾尼諾Finito” 馬丁內斯 (18-7-1, 3 科斯) 一旦途中片面的鬥爭,在結束 18 第八輪秒的時候海蘭抓馬丁​​內斯與一個惡性的左鉤拳.
愛爾蘭中量級冠軍 加里 “穗” 奧沙利文 (22-1, 15 科斯) 處於劣勢的輕重量級的老將 大衛·托里維奧 (21-16, 14 科斯) 並結束了第二輪淘汰賽的鬥爭. 前歐洲冠軍 斯蒂芬 “搖滾” 奧蒙德 (19-2, 10 科斯) 下跌前世界冠軍挑戰者 邁克爾· “冷血” 克拉克 途中首輪的勝利所擊倒兩次.
紐約輕量級前景 泰特斯·威廉姆斯 (3-0, 2 科斯) 保持不敗, 停車阿瑟·帕克 (1-14-2, 1 KO) in the second round, 而兩屆世界冠軍挑戰者費爾南多 “巴斯克” 紹塞多 (57-6-3, 10 科斯) 註冊的第二輪技術擊倒了輕量級卡洛斯弗爾亨西奧 (19-7-1, 12 科斯) 在當晚的開幕回合.
奧康納VS. 短工升任由DiBella娛樂聯同墨菲的拳擊.

跟隨他的父親和教練愛爾蘭CONTENDER帕特里克·海蘭的慘痛損失攜帶沉重的心情,因為他看起來尋找慰藉在擂台上週六晚

回報人民銀行對NBCSN的UNDERCARD洛厄爾紀念禮堂在Lowell, MASS.
LOWELL, 質量. (10/9/15) – 週六 夜晚, 愛爾蘭世界級的競爭者帕特里克·海蘭 (30-1, 14 科斯) 在Lowell的NBCSN事件中,在PBC的副牌上面對David Martinez, 質量. 戰鬥不會在電視上顯示, 海蘭認為這是他職業生涯中最重要的戰鬥,因為他的作品他的方式回到世界冠軍爭奪.
布特 週六 晚上將是他職業生涯的第一場比賽,這可以追溯到他在愛爾蘭9歲的業餘職業時的日子,當時他的教練, 父親和最好的朋友Patrick Sr. 也不會在他的角落. 帕特里克·高級, 更好地為水稻, 她不幸去世,今年的春天. 離開愛爾蘭拳擊界震驚.
“我聽到他的聲音在我的腦海,每天的背. 每一天. 尤其是在健身房,雖然當我訓練,” 小海蘭德(Hyland Jr)說.
海蘭的父親的損失來幾個星期前,海蘭的妻子羅娜生下他們的第一個孩子, 卡勒姆, 進一步增加了這場鬥爭的重要意義.
“我向哈維爾·福圖納(Havier Fortuna)挑戰了世界冠軍,” 海蘭德說. “我贏了愛爾蘭的世界冠軍. 我已經打在米高梅大酒店, O2體育場和麥迪遜廣場花園. 對我來說,雖然, 這是我職業生涯中最重要的戰鬥. 不僅我爭​​取我剛出生的兒子, 但我爭取讓我父親的遺產活著. 他讓我說,我今天,我希望我的兒子有一天能成為男人和男人. 贏得世界冠軍是我們共同擁有的夢想. 他一直在推動我和我的兄弟們成為我們所能做到的絕對最好的人, 我不會停止,直到我拿到另一個打擊世界冠軍。”
布特 週六 夜將是海蘭德職業生涯唯一一次失利以來的第四次, 針對目前衛冕超羽量級冠軍哈維爾財神一個非常有趣的12輪的決定對臨時輕量級冠軍. 輸給福圖納之後, Hyland一年半沒動了, 他通過促銷問題進行排序. 海蘭與DiBella娛樂在6月簽署 2014 此後共取得了三項令人印象深刻的勝利. 海蘭德(Hyland)相信,他將為挑戰世界冠軍再度敲開大門。 2016.
“我有我身後一支偉大的球隊. 我的經理布賴恩·彼得斯和啟動子婁DiBella都在努力,” 繼續海蘭. “只要我繼續取勝,做我需要做的, 我知道他們會得到我的機會來證明自己,證明我是最好的126磅炮在世界之一. 2016 將是豐收的一年對我來說,我非常希望再次成為一塊羽冠的挑戰性。”
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂推廣聯同墨菲的拳擊, 有售,價格為 $125, $85, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款. 特殊學生, 老兵和資深機票價​​格也可. 門票, 訪問 www.lowellauditorium.com
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com, WWw.nbcsports.com/boxing,www.lowellauditorium.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @DOC_Boxing, TeamBracero, @NBCSports和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/NBCSports, www.Facebook.com/DropkickMurphys, www.facebook.COM / MurphysBoxingwww.facebook.com/DiBellaEntertainment.

PREMIER拳擊CHAMPIONS ON NBCSN FIGHTER媒體鍛煉QUOTES & 照片

點擊 這裡 對於照片
信貸: 埃德·迪勒/ DiBella娛樂
波士頓 (十月 8, 2015) – 戰鬥機今天參加了一個媒體的鍛煉,在韋爾奇的健身房南波士頓揭開序幕的戰鬥週 這個星期六 晚上的 總理拳擊冠軍 NBCSN 卡洛厄爾紀念劇院在Lowell, 嘛, 通過標題丹尼 “Bhoy” 奧康納 (26-2, 10 科斯) VS. 加布里埃爾 “鐵托” 短工 (23-2, 4 科斯) 與三頭覆蓋開始 8:00 P.M. AND/5:00 P.M. PT.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂推廣聯同墨菲的拳擊, 售價為 $125, $85, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. 特殊學生, 老兵和資深機票價​​格也可. 對於門票參觀 www.lowellauditorium.com
在這裡看到的參與者不得不說 星期三:
丹尼·奧康納
“這是所有關於我的戰鬥過程. 加布里埃爾·布雷斯羅(Gabriel Bracero)擊敗了我,但我真的擊敗了我自己. 就像為這場戰鬥訓練一樣, 我們有一個baby中的兒子. 我們第一次戰鬥前兩週, 我的第一個兒子出生,我不知道如何將運動與改變生活的事件區分開. 我是 14-0 和戰鬥在Showtime. We just had a baby boy two weeks before this fight. I want to prove to myself that I can beat this process. Bracero is my redemption!
“這場戰鬥是我的VS. 我. The time was right for this fight. I was offered this fight five times during the past few years but the time wasn’t right.
I was a scared little kid with no experience in our first fight. I couldn’t handle the pressure, I didn’t even know it was there. 現在, I’m a mature man who is a husband and father. I’m a totally different person.
This fight could be in my living room. I’m at peace in the ring doing what I love to do. It’s great being back in the ring in Lowell, 在那裡我獲得了新英格蘭金手套冠軍,我在國家電視台戰鬥, 但該事件是四角的,這就是真正重要的。”
GABRIEL短工
“我很興奮. I’ve trained for this fight like I’ve never fought Danny before. I beat him but that was four years ago. 我不能忽略他. 他顯然已經取得了進步,我也確實做到了今天的現狀.
“我比較有經驗. 我搬到奧蘭多去訓練,擺脫了分心的事情. 我碰了幾碰就被監禁了. 湯米·加拉格爾 (訓練者) 救了我的謊言. 我進監獄時他在那裡,而我出去時在那裡. 我在角落裡加了一位新教練, 亞歷山大·洛佩斯, 但湯米和我的父親, 基羅, 還在那裡. 湯米下達命令,他喜歡洛佩茲對我所做的一切.
“湯米·加拉格爾(Tommy Gallagher)是我的守護天使. 他對我的信任遠勝於對自己的信任. 在我做之前,他有這個異象.
“丹尼已經成為更好的戰士. 我無法從他身上帶走什麼, 但我很期待穿上了驕人的業績 星期六 夜晚。”
JONA​​THAN GUZMAN
“我打算讓20換20, 是的! 我之所以有力量,是因為我採取了強有力的行動. 我的左鉤子是我最好的拳頭. 我可以通過我的整個身體感到力量時,我打別人的權利.
“我不擔心我的對手或者是他在過去所做的.
“勞倫斯現在是我的家. 我將在12月回到多米尼加共和國度過假期. 我覺得自己像波士頓人. This is the sixth fight I’ve trained here for and I love the Boston Red Sox.
DANNY AQUINO
“我的最後一戰走我 (打亂的決定在瑞安Kielczweski). It made me more confident in myself. 我的最後一戰是在ESPN而這一次是在NBCSN.
I don’t know too much about my opponent other than he has power that I’ll be looking out for. A win over him should put me in the top 10 這就是我為什麼這麼動機這場鬥爭.
“我贏得了洛厄爾紀念劇院新英格蘭金手套冠軍 2007.
“我努力訓練,我總是有足夠的力氣擊敗任何人。”
RYAN KIELCZWESKI
I like fighting at home and this is one of my favorite venues. I won the New England Golden Gloves there twice.
“我已經訓練了這是我職業生涯中最艱難的鬥爭.
“(瓦斯奎茲) is tough with a lot of power. He’s going come forward, 但我就可以開箱他.
“他評為頂部 10 世界,一個雙贏的把我背在頂部 10 爭取在未來一年內一個世界冠軍頭銜。”
RAFAEL VASQUEZ
“這對我來說是一個很好的機會. I think this fight will put me on the map fighting on national TV and showing fans what I’ve got.
“我是餓了, small fighter determined to win. I fight for my wife, 桑德拉, 誰擁有舞台四個癌症和我8歲的女兒, Kaline, who has autism. It’s not just me fighting in the ring, it’s the Vasquez family. With God’s grace, 一切皆有可能.
“瑞安移動了不少. He uses the ring and boxes. He lost to Aquino and I know he’ll be coming back to prove himself. “
GARY “SPIKE” O'SULLIVAN
Boston is my second home. I love it here. The people are so nice and there are good gyms.
“我是一個令人興奮的, 有趣的戰鬥機誰總是來打.
“之後我玩完班克斯, 我會是無. 1 競爭者在WBA和戈洛夫金不能抓住我過下去.
I watched a few clips of my opponent. We have identical records. We both knock people out, so I have to be careful. I’d like to get in a few rounds, 但是,當我打的人, 他們倒下。”
斯蒂芬ORMOND
My first four fights were here in the US. Boston is like my second home. The people are so nice. Boston is a real fight city. I can’t wait for these people to see me in the ring.
I saw my opponent fight last year in Boston. He’s an experienced guy with a lot of fights. He fought for a world title a long time ago.
“隨著我身後肯·凱西, an impressive victory will get me a title shot. I’ll take any of them. 我一拼遠, losing a qualifier. 我奶奶去世那天去世了. 我現在準備好了!”
# # #
星期六, 十月. 10 在NBCSN總理拳擊冠軍版, 通過DiBella娛樂聯同墨菲的拳擊推廣, 設有奧康納(26-2, 10 科斯) 和短工 (23-2, 4 科斯) 複賽在10輪次中量級超中量級對決, 喬納森 “所羅門王” 古斯曼 (19-0, 19 科斯) 丹尼·阿基諾 (17-2, 10 科斯) 在10輪超輕量級比賽了, 和 瑞安 “波蘭王子” Kielczweski (23-1, 7 科斯) 會見 拉斐爾 “炸藥” 巴斯克斯 (16-1, 13 科斯) 在10輪輕量級回合以打開中國人民銀行NBCSAN廣播 8:00 P.M. AND/5 P.M. PT.
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.comwww.nbcsports.com/boxing, www.lowellauditorium.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @DOC_Boxing, TeamBracero, @NBCSports和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/NBCSports, www.Facebook.com/DropkickMurphys,www.facebook.com/MurphysBoxingwww.facebook.com/DiBellaEntertainment.

丹尼·奧康納VS. 加布里埃爾·布拉切羅二世, 瑞安·基爾切斯基(VS). 拉斐爾·巴斯克斯(RAFAEL VAZQUEZ)繼續奉獻VS. 紐約環行

PREMIER拳擊CHAMPIONS ON NBCSN
星期六, 十月 10 從洛厄爾紀念禮堂在Lowell, 馬薩諸塞州
8 P.M. AND/5 P.M. PT
門票現已發售!
LOWELL, 質量. (十月 6, 2015) – 偉大的波士頓vs. 紐約市體育競賽繼續 星期六, 十月 10 在國家電視台播出的節目中,東北吹牛的權利就如 總理拳擊冠軍 (PBC) NBCSN 來到洛厄爾歷史悠久的洛厄爾紀念禮堂, 馬薩諸塞州.
波士頓主隊發中量級 丹尼 “Bhoy” 奧康納 (26-2, 10 科斯) 和輕量級 瑞安 “波蘭王子” Kielczweski (23-1, 7 科斯), 分別, 對布魯克林侵略者 加布里埃爾 “鐵托” 短工 (23-2, 4 科斯) 和 拉斐爾 “炸藥” 巴斯克斯 (16-1, 13 科斯).
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂推廣聯同墨菲的拳擊, 有售,價格為 $125, $85, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款. 特殊學生, 老兵和資深機票價​​格也可. 門票, 訪問 www.lowellauditorium.com.
奧康納將尋求報復 2011 在第10輪主賽事中輸給了Braceroin, 而Kielczweski在10輪比賽中面對Vasquez時,將面對職業生涯最艱難的考驗,以在 8 P.M. AND/5 P.M. PT.
在其他預定的電視轉播中, 不敗的多米尼加超最輕量級KO藝術家喬納森 “所羅門王” 古斯曼 (19-0, 19 科斯), 戰鬥了附近的勞倫斯 (嘛), 讓康涅狄格人心煩意亂 丹尼·阿基諾 (17-2, 10 科斯) 在10輪的共同特徵.
波士頓vs. 紐約是一個經典的對決,多年來一直佔據著東北地區的頭條新聞,紐約洋基隊和波士頓紅襪隊進行了無數次戰爭,而新英格蘭愛國者隊在兩個超級碗中面對紐約巨人隊,並繼續與新英格蘭隊進行長期對抗。約克噴氣機. 多年來,來自各個地區的許多頂級戰鬥機都在與之抗衡,這種對抗的悠久傳統也席捲全球。.
第一次重要的波士頓vs. 紐約之戰可以追溯到 1927 在洋基體育場, 什麼時候 傑克·登普西千斤頂 “波士頓哥布” 沙基 在他們的重量級冠軍淘汰賽的第七輪挑戰世界冠軍 基因滕尼. 爭議圍繞這場鬥爭,因為沙基, 美國水手. 海軍, 打了他的拳擊偶像, 登普西, 誰跟 貝比魯斯 在1920年代美國體育黃金時代統治曼哈頓. 沙基(Sharkey)將登普西(Dempsey)開箱六次,直到, 向裁判抱怨登普西的拳打低下, 他被畫面完美的左鉤擊倒了.
波士頓地區的另一位傳奇重量級冠軍, 洛磯馬爾恰諾, 不會因為他的著名而退休 49-0 記錄是否在對陣布朗克斯隊最愛的羅蘭·拉斯塔扎(Roland LaStarza)的比賽中得分不同 1950. Marciano在麥迪遜廣場花園酒店的LaStarza做出了令人懷疑的10輪決定. 三年後在馬球場地, 馬爾恰諾成功捍衛了他的世界冠軍, 在比賽中淘汰LaStarza 11他們的回合 1953 年度撲滅.
一對來自布魯克林的名人堂重量級人物, 弗洛伊德帕特森“鐵的” 邁克·泰森, 分別, 淘汰了波士頓的 湯姆·麥克尼利 和他的兒子, 彼得·麥克尼利. 麥克尼利(McNeeley)一次掉下了帕特森(Patterson),但他打了甲板 11 終於屈服於他們的第四輪的時間 1961 多倫多冠軍爭奪戰. 他的兒子, 彼得, 由於首輪失格而輸給了泰森(Tyson),自從監獄釋放以來,泰森一直在為之奮鬥.
來自波士頓的消防員,雙手發脆, 保羅·彭德, 兩次擊敗可以說是有史以來最偉大的共識, 哈林的 “糖” 羅賓森, 在15輪拆分決策中不是一次而是兩次 1960 世界中量級冠軍爭奪戰在波士頓花園舉行.
“奇妙” 馬文·哈格勒, 一位移植的新澤西戰士,住在馬爾恰諾的家鄉布羅克頓, 質量。, 當他在與布魯克林衛冕冠軍的第一場世界冠軍爭奪戰中被平局時,他感到被剝奪了 維托安託費爾莫 在拉斯維加斯. 兩年後 1981, 哈格勒在四輪比賽后退役時,安托弗爾莫退役,在波士頓花園獲得了夢crown以求的王冠.
甚至洛厄爾的 “愛爾蘭的” 米奇沃德 在布魯克林有一個紐約市的競爭對手 朱達, 他放棄了艱苦的12輪決策 1998. 多年以來,猶大說沃德是他有史以來最艱難的對手.
最近, 愛爾蘭奧林匹亞 凱文·麥克布萊德, 從波士頓的多切斯特區戰鬥, 結束了泰森的職業生涯 2005 憑藉將軍澳的第六輪勝利使拳擊界震驚, 和波士頓重量級 約翰·魯伊斯 – 世界上唯一的拉丁裔重量級冠軍 – 贏了個 2008 在墨西哥與哈林的戰鬥 賈米爾McCline 由世界冠軍淘汰賽的12輪決定.
十月 10, 奧康納, 短工, 基爾茨韋斯基和巴斯克斯將有機會不僅代表自己的家鄉, 但要把自己刻在競爭的史冊上.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com萬維網.nbcsports.com/boxing,www.lowellauditorium.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @DOC_Boxing, TeamBracero, @NBCSports和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/NBCSports,www.Facebook.com/DropkickMurphys,www.facebook.COM / MurphysBoxingwww.facebook.com/DiBellaEntertainment.

糖光芒倫納德返回到洛厄爾紀念劇院 42 年奪冠之後全國金手套標題THERE

丹尼·奧康納VS. GABRIEL短工REMATCH頭條
PREMIER拳擊CHAMPIONS ON NBCSN
星期六, 華僑城. 10 從在Lowell, 馬薩諸塞州
門票現已發售!
(圖片來源: 總理拳擊冠軍)
LOWELL, 質量. (十月 1, 2015) – 四十二年後,他奪取了他的第一次全國金手套錦標賽冠軍洛厄爾紀念劇院, 霍爾的名人堂成員 糖光芒倫納德 回報 星期六, 十月 10 在同一歷史建築作為一個電視分析員 總理拳擊冠軍 (PBC) NBCSN, 通過DiBella娛樂聯同墨菲的拳擊推廣, 從洛厄爾播出直播, 馬薩諸塞州.
中國人民銀行NBCSN由弗雷明漢之間的10輪複賽標題 (嘛) 次中量級 丹尼 “Bhoy” 奧康納 (26-2, 10 科斯), 誰是戰鬥,以報復他 2011 負于布魯克林次中量級 加布里埃爾 “鐵托” 短工 (23-2, 4 科斯). 奧康納和Leonard是兩個只有四個人能贏得全國金手套和全國業餘錦標賽在同一年. 奧康納在收集這兩個獎項 2008.
倫納德拍攝的最高榮譽,在輕量級分裂 (132 英鎊) 的 1973 全國金手套錦標賽, outpointing 希爾默Kenty 在最後的冠軍洛厄爾紀念禮堂. 倫納德榮獲全國金手套錦標賽在輕中量級冠軍,次年, 而七年後Kenty成為從第一個專業的世界冠軍 伊曼紐爾管家的即將成為傳奇Kronk健身房底特律.
“是我職業生涯中最珍貴的時刻發生在Lowell, 馬薩諸塞州,” 倫納德最近說了他的上述經歷. “這是無價的。”
除了Leonard和Kenty, 其他五個未來的世界冠軍 – 馬文·哈格勒,亞倫普賴爾, 藝術弗里亞斯, 萊昂邁克爾·斯平克斯 – 參加了 1973 全國金手套錦標賽. 倫納德, 哈格勒, 普賴爾和邁克爾·斯平克斯是名人堂入選國際拳擊名人堂.
倫納德有另一個領帶洛厄爾, 馬薩諸塞州第四大城市. 在 1978, 他在贏得了10輪的決定 張衛健埃克隆德 在海因斯禮堂在波士頓. Eklund的是他的同父異母兄弟的首席訓練師, “洛厄爾的驕傲” 和三次 “年度撲滅” 參加者 “愛爾蘭的” 米奇沃德, 誰慶祝自己 50 生日即將來臨 十月 4.
同時展出的上NBCSN轉播中國人民銀行是不敗超輕量級的後起之秀 喬納森 “所羅門王” 古斯曼 (19-0, 19 科斯), 一個多明尼加共和國本土誰現在住在附近的勞倫斯 (嘛), 發生在冷門專業 丹尼·阿基諾 (17-2, 10 科斯), 梅里登 (CT), 在10輪的共同特徵.
廣播開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT和將展示昆西, 質量. 輕量級前景 瑞安 “波蘭王子” Kielczweski (23-1, 7 科斯) 對布魯克林的 拉斐爾 “炸藥” 巴斯克斯 (16-1, 13 科斯) 在10輪的較量.
洛厄爾紀念劇院, 這也主持了 1995 全國金手套錦標賽, 代表衣錦還鄉的奧康納和Kielczweski, 誰贏得了這兩個新英格蘭金手套錦標賽冠軍那裡.
門票發售,售價 $125, $85, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款. 特殊學生, 老兵和資深機票價​​格也可. 對於門票參觀 www.lowellauditorium.com.
# # #
欲了解更多信息, 訪問 萬維網.premierboxingchampions.com萬維網.nbcsports.com/boxing, www.lowellauditorium.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @DOC_Boxing, TeamBracero, @NBCSports和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/NBCSports,www.Facebook.com/DropkickMurphys,www.facebook.COM / MurphysBoxingwww.facebook.com/DiBellaEntertainment.