標記檔案: 卡爾·弗蘭普頓

SHOWTIME SPORTS® ANNOUNCES SEVEN MARQUEE BOXING MATCHES PITTING TOP-10 CHAMPIONS VERSUS TOP-10 CHALLENGERS

 

 

視頻: HTTP://s.sho.com/2dqWazE

開演時間® Continues To Deliver Boxing’s Biggest and Best Fights
Bouts Presented In Association With Premier Boxing Champions Include
加西亞VS. 瑟曼, 弗蘭普頓vs. Santa Cruz II and Cuellar vs. 母親

紐約 (十月. 25, 2016) – SHOWTIME Sports will present seven marquee boxing matches pitting top-10 rated champions in the prime of their careers against fellow top-10 rated challengers over four consecutive months beginning in December. 時間表, which is the second robust boxing programming announcement from SHOWTIME in 2016, was announced today by Stephen Espinoza, 執行副總裁兼總經理, SHOWTIME體育. The lineup includes two long-awaited championship matchups, 耶穌奎利亞爾VS. Abner Mares and Jermall Charlo vs. 朱利安·威廉姆斯; the can’t-miss featherweight rematch between Carl Frampton and Leo Santa Cruz, and a welterweight unification blockbuster between undefeated champions Keith Thurman and Danny Garcia. All four of these anticipated bouts will be presented in association with Premier Boxing Champions.

SHOWTIME Sports produced the strongest lineup of world-class boxing events of any network this year, delivering 18 world title fights devoid of mismatches and “tune-up” fights. The best fought the best, and the results were spectacular: two “Fight of the Year” contenders, Thurman-Shawn Porter and Santa Cruz-Frampton; a “Knockout of the Year” frontrunner by one of boxing’s biggest punchers, Deontay懷爾德; and the arrival of one of boxing’s most marketable new stars in Anthony Joshua. SHOWTIME also featured the trio of junior middleweight champions, the Charlo twins, Jermall and Jermell, and Erislandy Lara, all in title fights on one card; highlighted the world’s best featherweights in Santa Cruz, 弗蘭普頓, 加里·拉塞爾JR. and Lee Selby; and set the table for the title unification fight between super middleweight champions Badou Jack and James DeGale.

Boxing’s brightest stars will again take center stage on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® as the network prepares to present the following seven matchups, including six world title fights, over a 12-week span. All bouts will air live on SHOWTIME with the exception of Garcia vs. 瑟曼, which will either air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

Seven of the 14 fighters are undefeated, while the champions and challengers in the six world title fights boast a combined 313 wins versus just six losses.

十二月 10: 耶穌奎利亞爾 (28-1, 21 科斯) VS. 押尼珥Mares (29-2-1, 15 科斯)*
Jermall夏洛茨維爾 (24-0, 18 科斯) VS. 朱利安·威廉姆斯 (22-0-1, 14 科斯)*

一月 14: 八斗傑克 (20-1-2, 12 科斯) VS. 詹姆斯DeGale (23-1, 14 科斯)**

一月 28: 卡爾·弗蘭普頓 (23-0, 14 科斯) VS. 獅子座聖克魯斯 (32-1-1, 18 科斯)* 德揚Zlaticanin (18-0, 11 科斯) VS. 米奇·加西亞 (35-0, 29 科斯)*

二月 11: 阿德里安Broner (32-2, 24 科斯) VS. 阿德里安·格拉納多斯 (18-4-2, 12 科斯)

三月 4: 丹尼·加西亞 (32-0, 18 科斯) VS. 基思·瑟曼 (27-0, 22 科斯)**

*World title bout
**World title unification bout

“This is a slate of high-level, evenly-matched, 50/50 fights – the best fighting the best – which has become the calling card of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING,” said Espinoza. “Every fight we are announcing today features a top 10-ranked champion taking on a top 10-ranked challenger; in many cases, it’s top-five vs. top-five.

“This is our second major boxing lineup announcement this year, further proof that no other network is delivering high-quality competitive fights – without relying on PPV – as consistently as SHOWTIME. No other network is as committed to driving the sport forward. SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is giving subscribers the best that boxing has to offer.”

星期六, 十二月. 10 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®
Presented in association with Premier Boxing Champions

In a highly anticipated featherweight blockbuster, 強硬 耶穌奎利亞爾will make the second defense of his WBA 126-pound title against 押尼珥Mares, a three-division champ who has compiled a staggering resume while collecting belts at 118, 122 和 126 英鎊. Cuellar vs. Mares is the latest in a lineup of action-oriented 126-pound showdowns assembled with the goal of unifying one of the sport’s most talent-laden divisions. It will be the fifth featherweight world championship of 2016 在Showtime.

On Dec. 10, there also will be a long-awaited world championship contest between two undefeated 154-pound fighters. Jermall夏洛茨維爾 will make the third defense of his IBF Junior Middleweight World Championship against No. 1 強制性的挑戰者 朱利安·威廉姆斯 in a matchup of 26-year-old fighters at the top of their game. 查洛VS. Williams becomes the sixth title or world title eliminator in the 154-pound weight class in 2016 在Showtime, a roster featuring eight of the top-10 fighters in the division.

星期六, 一月. 14 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

Super middleweight world champions 八斗傑克詹姆斯DeGale are set to unify the 168-pound class. Both champions retained their titles on a doubleheader last 四月 30 在Showtime. Jack kept his WBC belt in a controversial draw with longtime titlist Lucian Bute that many thought Jack clearly won. Earlier that evening, DeGale successfully defended his IBF crown with a unanimous decision over mandated challenger Rogelio Medina. Jack landed 61 他的權力拳%的, while DeGale connected on an astonishing 66 他的力量,投籃的百分比. 現在, Jack and DeGale will face off in a long-awaited unification to determine the No. 1 fighter in the super middleweight division.

星期六, 一月. 28 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
Presented in association with Premier Boxing Champions

The most anticipated rematch in boxing will take place when 卡爾·弗蘭普頓獅子座聖克魯斯 square off in an immediate rematch of a leading 2016 年度候選人撲滅. In their first encounter 七月 30 在Showtime, former super bantamweight champ Frampton moved up in weight to challenge fellow unbeaten Santa Cruz, edging the three-division titlist in a firefight. The must-see rematch will be the sixth featherweight world championship on SHOWTIME in less than 12 個月.

The co-feature pits undefeated lightweights 德揚Zlaticanin against resurgent fan favorite 米奇·加西亞. Zlaticanin is making the first defense of his WBC 135-pound crown against the former two-division titlist in Garcia. The champion is the No. 1 在戰鬥機 135 英鎊, while Garcia is aiming to become a three-division world champion in just his second fight back from a two-and-a-half year layoff.

星期六, 二月. 11 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

四分裂世界冠軍 阿德里安 Broner will face the streaking 阿德里安·格拉納多斯 in a matchup of top-10 ranked 140-pound fighters. The flashy Broner, who has captured titles at 130, 135, 140 和 147 英鎊, has scored two consecutive knockouts in the super lightweight division. The hard-charging, all-action Granados, who pulled a stunning upset of then-undefeated WBC No. 1 ranked super lightweight Amir Imam in a dominating performance last November on SHOWTIME, thrives in the underdog role and has a deceiving record – his four defeats, all via split or majority decision, have come against opponents with a cumulative record of 52-1.

星期六, 三月 4 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
Presented in association with Premier Boxing Champions

Undefeated welterweight world champions 基思·瑟曼丹尼·加西亞have been on a collision course for more than a year. Thurman has held a version of the WBA Welterweight World Championship since 2013 but announced his arrival in March 2015 with an emphatic win over Robert Guerrero. Thurman has since defended the title twice, including most recently against former world champion Shawn Porter in a potential Fight of the Year thriller in June on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS. 加西亞, after conquering the 140-pound division, captured the WBC Welterweight World Championship with an impressive performance against Guerrero in January. Should Garcia defeat Samuel Vargas on 十一月. 12 在無標題的戰鬥中, he and Thurman are set to meet in a marquee unification blockbuster between undefeated champions at the pinnacle of their careers. 加西亞VS. Thurman will air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

30個年輪 8 旅遊活動 & 頒獎典禮十二月. 11 在紐約

卡爾·弗蘭普頓, 丹尼·雅各布斯, 喬·史密斯, JR. & 沙庫爾·史蒂文森 2016 獲獎者

(L-R) 2016 環 8 年度國際拳手卡爾·弗蘭普頓
(照片由頂級拳擊冠軍提供)
下面圖片庫
紐約 (十月 17, 2015) – 該 30 年輪 8 假日活動及頒獎典禮將舉行 星期天 下午 (12:30-5:30 P.M. AND),十二月 11, 在俄的上湧在霍華德海灘, 紐約.
環 8 已經宣布了 2016 獲獎者 (見下面的完整列表), 包括名人堂成員 巴里·麥奎根 (國際格鬥成就), 衛冕世界冠軍 卡爾·弗蘭普頓 (年度國際拳手) 和 丹尼·雅各布斯 (紐約州年度最佳戰士),喬·史密斯, JR. (年度淘汰賽), 和 2016 奧運會銀牌得主 沙庫爾·史蒂文森 (服務於 “你的國家” 獎).
“我們的成員期待著本次活動每年,” 環 8 總統 鮑勃·達菲 說. “我們還有一大群獲獎者. 致力於名人嘉賓包括前世界冠軍 馬克布雷蘭, 伊朗巴克利維托安託費爾莫, 以及 溫尼Maddalone, 肖恩·莫納漢, 鮑比·卡西迪, 哈羅德·萊德曼弗蘭基Galarza 與預計將出席的其他人. 我們非常感謝他們給予的支持. 環 8 自豪地繼續其記錄的貸款援助之手,那些在拳擊界誰沒有那麼幸運. 每年我們的假日活動及頒獎典禮慶祝我們偉大的拳擊運動, 保險急需的資金籌集,所以我們可以繼續我們的使命,為有需要的兄弟姐妹們在拳擊. 我們永遠不會從他們的角落動搖。”
2016 RING 8 獲獎者
國際格鬥成就: 巴里·麥奎根
年度國際拳手: 卡爾·弗蘭普頓
年度國際推廣人: 旋風促銷
紐約州年度最佳戰士: 丹尼·雅各布斯
紐約州年度最佳女拳手: Sonya Lamonakis
年度淘汰賽: 喬·史密斯, JR.
無冕冠軍: 拉里·斯坦頓
年度最佳經理: 菲爾 卡波比安科
年度最佳教練: 傑里 卡波比安科
年度新銳推廣人: 朗森·弗蘭克
年度官方: 弗蘭克·隆巴迪
年度最佳業餘官方: 弗蘭基·馬丁內斯
年度業餘拳擊手: 克里斯汀克魯茲
久 & 功: 博士. 巴里喬丹
年度競爭者: 克萊丁斯·塞爾丁
年度展望: 朱利安·索薩
朝陽花園: 約翰·克洛赫西
美國奧運年度拳擊手: 沙庫爾·史蒂文森
山姆·凱勒曼媒體: 鮑比·卡西迪, JR.
大衛迪亞曼特 將再次擔任該活動的司儀.
門票, 售價 $125.00 每人, 可用來購買通過聯繫鮑勃·達菲電話 (516.313.2304), 電子郵件 DepComish@aol.com, 或郵寄支票 (支付給環 8) 他 (164 林德伯格街, Massapequa的公園, 紐約 11762). 任何面額的捐贈,歡迎為那些無法參加慶祝活動.
門票包括一個完整的早午餐與入境時雞尾酒時間, 其次是座位在頒獎儀式上, 晚餐和甜點, 和頂級的整個下午的開放式酒吧. 也將有拳擊紀念品無聲拍賣. 本次活動預計銷售出的,每個人都被敦促儘早購買,以保證良好的休息門票.
計劃中的廣告都可以整頁 ($150.00), 半頁 ($80.00), 和四分之一頁 ($50.00). 截止日期為所有的廣告是 十二月 8 並且必須通過電子郵件發送 (DepComish@aol.com) 或郵寄到達菲 (516.313.2304) 在上面列出的地址.
去網上 www.Ring8ny.com 關於環的更多信息 8 或者其年度假日活動及頒獎典禮.
俄的上湧位於 162-45 Crossbay大道. 在霍華德海灘(718.843.5055).
名人堂成員巴里·麥奎根, 旋風促銷總裁, 環 8 2016 年度國際推廣人,
(照片由 Cyclone Promotions 提供)
丹尼爾·雅各布斯, 2016 環 8 紐約州年度最佳戰士
(照片由頂級拳擊冠軍提供)
2016 環 8 年度淘汰賽獎: 喬·史密斯, JR.
(照片由明星拳擊提供)
2016 環 8 年度競爭者: 克萊丁斯·塞爾丁
(照片由明星拳擊提供)
2016 環 8 美國奧運年度拳擊手: 沙庫爾·史蒂文森
(照片由美國拳擊隊提供)
關於RING 8: 在形成 1954 由前職業拳擊手, 傑克Grebelsky, 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然: 義和團拳民幫助.

RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人.

ENCORE PRESENTATION OF CARL FRAMPTON vs. LEO SANTA CRUZ FIGHT OF THE YEAR CONTENDER TO AIR TONIGHT AT 11 P.M. ET/PT ON SHOWTIME EXTREME®

 

 

週六 Instant Classic SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Event Available On SHOWTIME ON DEMAND® 和SHOWTIME ANYTIME®

WATCH A VIDEO PREVIEW: http://s.sho.com/2aptNld

圖片來源: Amanda Westcott/SHOWTIME

 

Last Saturday’s instant classic “Fight of the Year” contender between Carl Frampton and Leo Santa Cruz will re-air tonight at 11 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME. The thrilling SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING main event had the Barclays Center rocking as Frampton narrowly edged Santa Cruz in a toe-to-toe battle to dethrone the defending WBA Featherweight World Champion.

 

Monday’s encore presentation of the entire three-fight telecast also features Mikey Garcia’s emphatic return to the ring and Tony Harrison’s title eliminator victory in the stacked 154-pound division. The SHOWTIME Sports®presentation is also available on SHOWTIME ON DEMAND and SHOWTIME ANYTIME.

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

CARL FRAMPTON EDGES LEO SANTA CRUZ IN POTENTIAL FIGHT OF THE YEAR SHOOTOUT TO WIN FEATHERWEIGHT WORLD TITLE SATURDAY ON SHOWTIME® AT

Letterhead (2)

巴克萊中心布魯克林

 

Mikey Garcia Stamps His Return With Explosive Knockout Of Elio Rojas In SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 共同特徵: 點擊 這裡 For Video

 

Catch The Replay This 星期一, 八月. 1 在 11 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME

點擊 這裡 對於照片從阿曼達·韋斯科特/精彩表演 (Full Gallery Coming Soon)

點擊 這裡 對於照片從埃德·迪勒/ DiBella娛樂

點擊 這裡 For Photos From Andy Samuelson/Premier Boxing Champions

 

布魯克林 (七月 31, 2016) – In a possible “Fight of the Year” showdown between two undefeated fighters, 卡爾·弗蘭普頓 edged 獅子座聖克魯斯 in a firefight to capture the WBA Featherweight World Championship in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 星期六 在...前面 9,062 fans at the electric Barclays Center in Brooklyn.

 

弗蘭普頓 (23-0, 14 科斯), the former unified super bantamweight champion who moved up to 126 pounds to challenge Santa Cruz (32-1-1, 18 科斯), became the first native of Northern Ireland to become a two-division world champion.

 

The majority decision, 進球 114-114 平局, 116-112 和 117-111, was fought at a blistering pace from the outset.

 

Santa Cruz’s hallmark has always been his high-octane output and power punching, but the three-division world champion was unable to utilize his reach advantage, and his activity was eliminated by Frampton’s tremendous counterpunching and power shots. While both fighters are top 10 in the world in jabs, a staggering 402 of their 497 combined landed punches were power shots.

 

While Santa Cruz landed almost equal the amount of power shots – 206 VS. 191 – the 46 percent that Frampton connected on appeared to land cleaner and inflict more damage. And while Santa Cruz was the taller fighter, he lunged forward and fought short on the inside, allowing Frampton to minimize the reach and contest the battle toe-to-toe, where it suited him best.

 

“It’s a dream come true,“弗蘭普頓說:. “I had the dream of winning a world title and I won it, but I never thought I’d win in two divisions. 這是一場艱苦的戰鬥, I wanted it to be a tough fight because I wanted a fight the people could remember. I respect him a lot. He was a true warrior.

 

“I had a good game plan. Shane was an unbelievable coach. He told me every time I came back into the corner that we could win this a lot easier. But I won it with my heart, not with my head and I got my hand raised.

 

“Distance control and hitting hard were the keys. I won the fight because I didn’t lose control. I earned his respect early in the fight with my distance control and hard punching. I would love to take this man to Belfast for a rematch and show the people there what a great fighter he is.”

 

In calling out the other champions at 126 pounds – including IBF champion Lee Selby and WBC champion Gary Russell Jr, who were both in attendance – Frampton said: “I want big, memorable fights.” Click 這裡 for Frampton’s full post fight interview.

 

聖克魯斯, who captured belts at 118, 122 和 126 英鎊, disagreed with decision but agreed with Frampton’s wish for a rematch.

 

“It was a tough fight from the beginning,” Santa Cruz said. “We knew it was going to be a tough fight, but I thought it was close when I was in there throwing. Maybe the judges were hearing the crowd and thought that every little punch was scoring.

 

“He has a difficult style, but we know his style and will get him in the rematch. The crowd was cheering, and I think the judges saw that. Maybe, without that, we would have had a draw or maybe a decision.

 

“It’s hard to get your first loss, but now we’ll go back to the gym, we’ll get the rematch and we’ll win. And that loss will mean nothing. I want to have a rematch in Los Angeles, but I’ll go to Belfast too.”

 

Undefeated former two-division world champion 米奇·加西亞 returned to the ring in impressive fashion after a two-and-a-half year absence, flooring former titlist Elio Rojas four times en route to a fifth round TKO (2:02).

 

加西亞 (35-0, 29 科斯) showed no signs of ring rust as he stalked forward from the opening bell. The former 126 and 130-pound titlist and pound-for-pound mainstay floored Rojas (24-3, 14 科斯) midway through the third with a right-left combo, sending the Dominican to the canvas for just the second time in his career. Rojas beat the count, but a monster right sent him falling face-forward less than one minute later for the second knockdown of the round. 再次, the durable Rojas continued to come forward as Garcia teed-off.

 

Rojas was tagged again midway through the fifth with a huge right, falling to the canvas for the third time in fight. Now bleeding from his nose, Rojas was knocked down again just seconds later by a brutal right uppercut from Garcia. 再次, Rojas beat the count, but looked defeated and referee Eddie Claudio stopped the fight.

 

The two-and-a-half-year layoff sparked a fire in me and motivated me to do the best that I could,”加西亞說, 誰登陸 50 他的力量,投籃的百分比. “Elio is a tough guy and a former world champion. He didn’t come for a paycheck; he came to win.

 

Elio took advantage of the opportunity. But we trained for a great performance like this and I was thrilled to get the job done. It felt great to be here with a supportive crowd behind me. I’m looking forward to getting back in there and winning another world title.

 

Despite the four knockdowns, Rojas disagreed with the stoppage and wanted to continue fighting.

 

I was able to get off the canvas because I trained so hard,” Rojas said. “Mikey is just stronger. I’m a natural 126-pounder fighting above my weight. It was a great matchup and Mikey is a great fighter. I have no doubt that he is going to take over the division.

 

I was very upset when the fight was stopped. I wanted to keep going because I have a champion’s heart and I never want to quit.

 

Once-beaten 154-pound contender 托尼·哈里森 secured the IBF’s No. 2 position with a ninth round TKO (1:18) 的 謝爾蓋Rabchenko in the opening bout of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast.

 

哈里森 (24-1, 20 科斯) is now ranked No. 2 behind IBF Junior Middleweight World Champion Jermall Charlo and No. 1 mandatory challenger Julian Williams, who have agreed to fight later this year.

 

Harrison set up the distance with his jab, controlled the pace and outpunched Rabchenko (27-2, 20 科斯) by a nearly 2-1 餘量. He was breaking Rabchenko down with a steady diet of power shots and well-timed jabs when he floored the Belarus native with a sharp right hand one minute into the ninth. Rabchenko got up, but looked defeated and unsteady on his feet, forcing referee Arthur Mercante to halt the contest.

 

Harrison landed 11 的 40 jabs per round on top of an impressive 46 他的力量,投籃的百分比.

 

This is definitely my biggest win ever,” Harrison said. “I was luring him to sleep. My trainer told me that I would have the right hand behind the jab and that’s what happened. I’m a finisher. I had him hurt and I said to the ref ‘you better not let him go.I knew I had him beat.

 

“A focused Tony Harrison can beat anybody at 154-pounds. Now it’s on Jermall Charlo and Julian Williams. I’m in the catbird seat.

 

Rabcheko threw an average of only 31 每回合拳, connecting just seven per round.

I didn’t throw enough punches,” Rabchenko admitted. “I kept relying on my defense and didn’t attack enough. I was looking for one shot and it was difficult to do it against Tony Harrison with one punch. The ref did a great job with the stoppage. My health is first and foremost. The health of any fighter is the most important thing. I knew I couldn’t continue.

 

Former two-division world champion and SHOWTIME analyst 保利Malignaggi won a 10-round unanimous decision over fellow Brooklynite 加布里埃爾短工 in the “Battle for Brooklyn.” The welterweight bout was scored 96-94 和 98-92 兩次.

 

“The Magic Man” stuck to his usual game plan, jabbing at range and utilizing his reach advantage against the naturally smaller Bracero, who was unable to get inside against the master technician. Malinaggi (36-7, 7 科斯) dictated the pace and was the more effective fighter, 著陸 35 percent of his total punches compared to 29 for Bracero (24-3, 5 科斯). Malignaggi dominated with the jab, 著陸 11 per round, which is double the welterweight average.

 

I knew Bracero was a counter-puncher like myself. I was just trying to be the sharper counter-puncher. We both try to set traps and I just wanted to make him earn any points that he got. 同時, I felt like I had to earn my points. I dictated the fight with pot shots and stepping over.

 

I didn’t want to get desperate. I wanted to force him to get desperate from being behind on the scorecards. I think I did a good job of that. As the fight went on, I just used my movement and feints to stay in control.

 

“The plan was to keep it simple – if he didn’t adjust to any traps, then I was going to keep using them. I kept it as simple as I could against a guy who if you complicate things, he will catch you. He’s a counter-puncher who can make you pay. “

 

Later in the evening, Malignaggi returned to his ringside position as commentator for the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast.

 

I’m excited to call the fights tonight,” Malignaggi said. “I’m a fan before I’m a fighter. I’m excited to go to work right now.”

 

在對欣欣拳擊開幕回合SHO EXTREME, Philadelphia’s Tevin農民贏得了他 15 consecutive fight with an impressive 10-round unanimous decision over previously once-beaten lightweight 伊万Redkach, 進球, 99-89, 98-90 兩次.

 

Fighting on his 26 生日, Farmer (22-4-1, 5 科斯) was the more effective fighter from the start. He was able to fight on the inside against the naturally bigger Redkach (19-2-1, 15 科斯), who’s only defeat had come in a 2015 title eliminator against current WBC Lightweight World Champion Dejan Zlaticanin.

 

Farmer, who’s winning streak dates back to a 2012 loss to current 130-pound titlist Jose Pedraza, 登陸 42 他百分之權力拳相比,只是 19 percent for Redkach, who landed just 16 他的總拳%的.

 

I’m proud of my performance tonight,” Farmer said. “I was very confident that I would be victorious as long as I executed the game plan and that’s what I did. I want a world title. I’m going to go back to 130-pounds and I feel like I’m ready for a title shot. If I have to fight an eliminator I will. I won’t back down from any challenge.

 

I beat him down. I was the more experienced fighter and I came in with more rounds and with better opponents on my resume.

 

Both fighters were deducted a point, Farmer in the eighth for a low blow and Redkach in the ninth for an intentional head butt.

 

The SHOWTIME EXTREME telecast also featured highlights of WBO Featherweight World Champion 阿曼達·塞拉諾 as she dropped Colombia’s Calixta Silgado twice on her way to a first round stoppage.

 

塞拉諾 (29-1-1, 22 科斯) defended her title in the first women’s world championship bout at Barclays Center and made quick work of the challenger. Serrano swarmed Silgado (14-7-3, 9 科斯) from the start with strong combinations and powerful hooks. Silgado was able to recover from the first knockdown but was quickly smothered by Serrano, who sent her to the canvas and forced referee Benjy Esteves to halt the bout 1:41 成一個圓.

 

I just wanted to get in there and show the fans and everybody out there that women can fight,” 塞拉諾說. “We have talent as well. 天空才是極限. I want more belts. I’m going to drop down to 122-pounds and become a four-division world champion like Miguel Cotto.

 

Featherweight World Champions Lee Selby and Gary Russell Jr. were interviewed by SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® host Brian Custer during the SHOWTIME® 電視節目. See below for quote excerpts:

 

李謝肅方: “Look, it isn’t my nature to call anyone out. But I know that these guys are looking to fight me, so I will accept the offer with open hands. In the build up to this fight, Leo Santa Cruz says he’ll fight me too. 所以, I accept both challenges.”

 

加里·拉塞爾小: “I want all of the above. I want to address something that that Lee Selby said. He said that no one knows who Gary Russell is. 很好, everyone knows who the WBC featherweight champ is, and it’s Mr. 加里·拉塞爾. We are both men and I expect you to conduct yourself as a man. Don’t use this as an out to try to avoid fighting me.”

 

李謝肅方: “I can clarify. Back home, Carl Frampton is a huge name. A fight between he and I would be bigger, that’s what I was saying.”

 

加里·拉塞爾小: “Look, I like the IBF belt. I want to add it to my collection. And as for Leo Santa Cruz, he wants to avenge the loss I gave him in amateurs. 所以, me and Leo, we can make it happen.”

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will re-air on 星期一, 八月. 1 在 11 P.M. AND/PT. The SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast will re-air on 星期三, 八月. 3 在 11:05 P.M. AND/PT.

 

The evet was presented by Premier Boxing Champions and promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

“PAULIE MALIGNAGGI: DEAR BOXING” PENS OPEN LETTER SHARING HIS INTIMATE THOUGHTS AND FEELINGS ON WHY HE KEEPS FIGHTING

 

cid:image006.jpg@01D1E983.E4379310

Photo by Amanda Westcott / 開演時間

 

CLICK HERE TO WATCH VIDEO

 

“Boxing Gave Me Things I Couldn’t imagine. Boxing Let Me Dream. That’s What I’m Fighting For: That Chance To Dream Again.”

Veteran boxer, a former two-division world champion, 保利Malignaggi pens an open letter to the sport of boxing as the Magic Man prepares to step into the ring once more on Saturday night.

 

Malignaggi的 (35-7, 7 科斯) will face Gabriel Bracero in a 10-round welterweight bout between fellow Brooklynite in the SHOWTIME EXTREME® main event tomorrow, Saturday live at 7 P.M. AND/PT from Barclays Center in Brooklyn, 紐約州.

 

Malignaggi explains in the letter why he keeps on climbing into the ring: “I know fighters don’t age gracefully,” he says. “I know fighters get hurt. But I also know in my heart, I gotta fight. At least one more time. 為什麼? I’ll tell you why: Love.”

 

After his bout, Malignaggi的, also a SHOWTIME體育® boxing analyst, plans to join the announce team and call the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® tripleheader featuring featherweight world champion Leo Santa Cruz defending against N. Ireland’s Carl Frampton and the return of undefeated and former two-division champion Mikey Garcia facing ex-champion Elio Rojas, 住在開演時間® (9 P.M. AND/6 P.M. PT).

Leo Santa Cruz vs. Carl Frampton Final Press Conference Quotes & 照片

Stacked Night of Boxing at Barclays Center in Brooklyn Highlighted by SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®Tripleheader
住在Showtime®, 此 星期六, 七月 30 在 9 P.M. AND/6 P.M. PT
Preliminary Fights Begin At 7 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME®
點擊 這裡 對於照片從阿曼達·韋斯科特/精彩表演
點擊 這裡 對於照片從埃德·迪勒/ DiBella娛樂
點擊 這裡 For Photos From Andy Samuelson/Premier Boxing Champions
布魯克林 (七月 28, 2016) – 不敗的三處世界冠軍 獅子座聖克魯斯 and undefeated former unified 122-pound world champion 卡爾·弗蘭普頓 went face-to-face 星期四 at the final press conference before their featherweight world title clash that headlines a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader 星期六, 七月 30 住在離巴克萊中心布魯克林.
Televised coverage begins on SHOWTIMEat 9 P.M. AND/6 P.M. PT and features undefeated former world champion 米奇·加西亞 同時對前世界冠軍 Elio Rojas 在合作的主要事件,plus once-beaten contenders 托尼·哈里森 謝爾蓋Rabchenko in a junior middleweight title eliminator.
兩屆世界冠軍 保利Malignaggi meets fellow Brooklynite 加布里埃爾短工 in the SHOWTIME EXTREME main event. Coverage begins at 7 P.M. AND/PT with a lightweight battle between 伊万Redkach Tevin農民.
門票現場活動, which is presented by Premier Boxing Champions and promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 開始 $38 並可以在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
The fighters spoke to media 星期四 at the Dream Hotel Downtown in Manhattan. 這裡是參與者不得不說:
LEO SANTA CRUZ
I’m glad that my whole family is here and I’m thankful to my whole team that got me ready for this opportunity.
I’m so happy to have my dad here. We thought about not taking this fight when he got the [cancer] diagnosis. He’s always been there with me since the beginning of my career. Since I was very small. When the doctors told me that he would be in my corner, I was even more ready for this fight.
I know that this is going to be an interesting fight. We’re both undefeated and we’re going to make it a war. Neither of us wants that first loss. We’re going to leave it all in the ring. This won’t be an easy fight. It’s a 50-50 戰鬥. The fighter who wants it the most will win the night.
I want boxing fans from every backgroundLatino people from everywhereMexicans, Dominicans, Puerto Ricansto come out and support me and come watch a great fight 週六 夜晚。”
卡爾·弗蘭普頓
I’ve worked very hard in the gym and I feel strong at 126 英鎊. This new weight suits me and you will see the result in the ring.
Nothing can compare to this opportunity. People know me in Belfast, but Leo Santa Cruz is a three-weight world champion who gives me the opportunity to become more well known.
“這場戰鬥自我推銷. I respect all my opponents until I’m disrespected myself. I respect Leo because of his actions and because of the great fighter that he is.
I’m a different animal now at 126 英鎊. I was only performing at 70 或 80 percent of what my capabilities were. I’m feeling strong and I’m a different fighter. This will be my best performance.
I’m honored to be on a bill with so many great fighters. There are four fights that could probably top a bill in their own right. I’m honored to be here and I’m going to get the victory 週六 夜晚。”
MIKEY GARCIA
It’s been a while since I’ve done this but I’m very excited to be back. I want to thank everyone who helped put this fight together.
Everybody has said it all. 我們準備好了. We’re prepared and we’ve had a great training camp. Rojas has the boxing skills to make this complicated.
I have better skills than any fighter put in front of me. This will be the beginning of the next stage of my career. The most memorable part of my career.
ELIO ROJAS
I’m very thankful for this opportunity. I’m really happy about being on this show. In this fight. I know I’m being brought in as an opponent, but I’m going to let the fans know that I’m not just an opponent.
I know who Mikey Garcia is. I have all the abilities to win on 七月 30. I’ve always been a boxer who was never protected. I always prepare to win the fight and this will be no exception.
托尼•哈里森
I’m just excited to be back on a platform like this. I’m ready put in work. I know my opponent doesn’t speak much English, but I bet he speaks hands.
No disrespect to Ricky Hatton, because what he’s done for his country and for Rabchenko is amazing, but I don’t care about it at all. Seeing Ricky over there fuels me even more to get the win.
I just had a son, he’s three months old. He’s my new motivation. We’ve pushed it to the max in training camp. I’m ready to swim with the sharks. I’ve transitioned from a sprinter to a marathon runner. I’m ready to go into the later rounds.
I’m ready to put Detroit back on the map. One thing you know about Detroit, we’re about that action. 週六, we’re coming for it.
SERGEY RABCHENKO
This is a very nice country and a great city for boxing. It’s my first time here and it’s very exciting. I’m going to give the fans a really good fight.
I know my opponent is a young, strong kid fighter and he will be ready. I want him to be ready so that we can give the fans a great show.
保利Malignaggi
I hear young guys like Tony Harrison and Tevin Farmer come up here and talk, it reminds me of my young days. The gym I train in down in Miami is full of young guys hungry to break through. That’s the feeling we all used to have in the gym. It starts to rub off on you when you hang around motivated people.
I need to have great motivation and that fire to return to the top level. I took a couple steps back after the Garcia fight and gradually stepped up. I think Gabe is another step up. He’s a hungry and motivated guy.
I know Gabriel Bracero, not only as a fighter, but I know his spirit. We came up together in the same generation of New York fighters.
It’s all love and respect. But this Brooklyn Belt, it looks pretty nice. This is staying here in Bensonhurst.
GABRIEL短工
I want to thank Tommy Gallagher, my trainer. He always stood by my side and always believed in me. No matter what the critics said. It’s because of him that I’m standing here now.
I’ve made mistakes in life. I was away from this sport for a while. Boxing was always my dream though. I stayed focused so that I can come out and do what I’m doing now. Not too many people can bounce back from a situation like that.
星期六 is a big fight and I’m looking forward to it. I’m really thankful that Paulie gave me this opportunity. I always followed his career and his successes. It was a dream of mine to come out here and have the same success he had. I looked up to him.
To be here right now and to be able to fight Paulie is incredible. He’s giving me the opportunity to reach his level of success.
I encourage everyone to come out 星期六 夜晚. I’m going to leave my heart in the ring. That Brooklyn Belt is beautiful and I can’t wait to have it around my waist. This is business, not personal. You should get ready to see fireworks.
IVAN REDKACH
I’m very thankful to be part of such a great event. I changed a lot about my training heading into this fight. I’ve trained with the great champion Leo Santa Cruz and it has me ready.
I want to show everyone in the ring what I can do, not up on the stage with my words.
TEVIN FARMER
I want to thank my training staff for preparing me for battle 星期六 夜晚. 我很感激這個機會.
This is another chance to show the world who I am. I have about three years with no losses. I started boxing as a hobby. But when I realized how much talent I had, I started training right.
Since I started taking this sport seriously, I’ve been taking guys out easily. Ivan Redkach will get this work. It’s going to be easy.
I’m not about talk. A lot of people don’t know who I am, but everyone will know 週六 夜晚。”
AMANDA SERRANO
To be here with these great fighters is an amazing opportunity. I’m very honored. I’m ready to fight and successfully defend my title.
I’m going to show all the critics and non-believers that female fighters have the talent and courage of the male fighters, and we’re here to stay. Come out 週六 night for a great show.
麥圭根巴里, 弗蘭普頓的經理, 前世界冠軍 & 名人堂成員
We’re delighted to be here in Manhattan for this potential Fight of the Year. The whole team that made this fight happen has been fantastic.
I just wanted to say that we’re thrilled that Jose Santa Cruz is back on his feet, every one of our families is affected by cancer.
This is a clash of styles that could make it a fight of the year. We have the utmost respect for Leo Santa Cruz, but we’re here to win and we will win.
婁DiBella, DiBella娛樂總裁
I think that this is the best card that I’ve ever been able to promote. This is the deepest boxing card from top to bottom that I’ve seen.
Barclays Center has become one of the homes for great boxing. It is the premier venue right now for boxing in this country. The Brooklyn Boxing program is something that Barclays Center is truly committed to.
If you’re from Brooklyn, then you want that Brooklyn Belt. It’s about carrying the mantle of being that guy from Brooklyn. That’s what both Paulie and Gabe are going to try to do.
The main event is one of the elite fights that can be made in the sport. These are two amazing fighters. The winner won’t just be a featherweight champion; the winner will have an argument for the pound-for-pound list.
STEPHEN ESPINOZA, 執行副總裁 & 總經理, SHOWTIME體育
SHOWTIME has been bringing its viewers the best, most competitive fights of the year, 和 星期六 will be no exception.
The 154-pound division is the deepest and hottest in the sport. Tony Harrison and Rabchenko are looking to make their mark and get up to the next level of the division.
Having Mikey Garcia back is a treat. It’s a big positive for the sports of boxing. Elio Rojas is not just an opponent though. He is tough, he is hungry and I expect this to be an amazing fight as well.
The main event is again the best versus the best. Two of the most aggressive fighters in any division. There’s nothing else to say about this fight other than that it will be all action. I think this fight could be better than Thurman vs. 穿.
We’re proudest of all to have the best versus the best. This is what boxing should be. You should be there if you can 週六night and if not, watch on SHOWTIME, you will not be disappointed.
BRETT YORMARK, CEO of Brooklyn Sports & 娛樂
This is arguably the strongest card from top to bottom that we’ve had in Brooklyn since we’ve hosted fight cards. This will be a great follow-up to the incredible Thurman vs. Porter fight last fight. We expect another headlining fight that could be a leading contender for Fight of the Year. We are honored to welcome these two great competitors to Brooklyn. They are two of the most exciting fighters in the sport and we wish both of you the best 週六.
週六 card certainly has a Brooklyn flavor to it. It begins with Bensonhurst’s Paulie Malignaggi taking on Gabriel Bracero from Sunset Park with the Brooklyn’s World Championship on the line.
“阿曼達·塞拉諾, another Brooklynite, will be the first women ever to defend her title at Barclays Center. We look forward to seeing you in the ring 週六 夜晚。”
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

SHOWTIME SPORTS® VIDEO FEATURES: LEO SANTA CRUZ FIGHTS FOR HIS AILING FATHER; CARL FRAMPTON AIMS TO REPLICATE SUCCESS OF MENTOR BARRY MCGUIGAN

Santa Cruz Family Opens Up About Father Jose’s Battle With Cancer

YOUTUBE: http://s.sho.com/2aggcKE

DOWNLOAD: https://we.tl/J0vCnh3Bn7

 

弗蘭普頓, & McGuigan Plan For Irish Invasion

YOUTUBE: http://s.sho.com/2aym4k3

DOWNLOAD: https://we.tl/sWZP1GAXgJ

 

As Leo Santa Cruz and Carl Frampton prepare to collide for one of the top spots in the featherweight division 這個星期六, the undefeated fighters have plenty of motivation as they approach their marquee summer blockbuster.

 

Boxing has always been a family affair for the Santa Cruz clan, with father Jose leading the charge with the assistance of Leo’s brother, 安東尼. But a frightening diagnosis of cancer has threatened to prevent Jose from manning Leo’s corner for the first time in his career.

 

After unifying the super bantamweight division, Frampton moved up to featherweight for his second fight in the U.S. And while the Irish sensation aims to become a two-division world champion, he’s also hoping to become a star in America and follow in the footsteps of his mentor, Hall of Famer Barry McGuigan.

 

Check out these intimate SHOWTIME Sports features on Santa Cruz and Frampton as they approach a career-defining moment 這個星期六, 住在Showtime® (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 巴克萊中心布魯克林.

 

#SantaCruzFrampton

 

門票現場活動, which is presented by Premier Boxing Champions and promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 開始 $38 並可以在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

Undefeated former two-division world champion 米奇·加西亞 will fight for the first time in two-and-one-half years when he faces Elio Rojas in the co-feature on SHOWTIME. In the opening bout of the 精彩表演拳擊錦標賽® 電視節目, 托尼·哈里森謝爾蓋Rabchenko will meet in a 12-round IBF Junior Middleweight Elimination Bout.

 

An all-Brooklyn showdown between welterweights Paulie “Magic Man” MalignaggiGabriel “Tito” Bracero highlights the undercard on SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME®. A 10-round clash between once-beaten lightweight 伊万Redkach and streaking Tevin農民, 得主 14 straight, will open the SHOWTIME EXTREME®telecast live at 7 P.M. AND/PT.

 

巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Leo Santa Cruz vs. Carl Frampton Fight Week Media Workout Quotes & 照片

Featherweight World Title Clash Headlines
精彩表演拳擊錦標賽®星期六, 七月 30
From Barclays Center Live on SHOWTIME
®
(9 P.M. AND/6 P.M. PT)
Action Begins on SHOWTIME EXTREME®7 P.M. AND/PT
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片
點擊 這裡 從埃德迪勒圖片/ DiBella娛樂
布魯克林 (七月 27, 2016) – Undefeated featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 and undefeated former unified 122-pound world champion, Irish star 卡爾·弗蘭普頓, were joined by undercard fighters in Manhattan at Church Street Boxing星期三 for the final media workout before 週六 精彩表演拳擊錦標賽 tripleheader live from Barclays Center in Brooklyn.
電視報導開始於 9 P.M. AND/6 P.M. PT on SHOWTIME following fights on SHOWTIME EXTREME that begin at 7 P.M. AND/PT.
門票現場活動, which is presented by Premier Boxing Champions and promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 開始 $38 並可以在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
In attendance 星期三 and fighting on SHOWTIME wereundefeated two-division world champion 米奇·加西亞 和前世界冠軍 Elio Rojas, who meet in a 10-round super lightweight bout, plus super welterweights 托尼·哈里森 謝爾蓋Rabchenko, who meet in a world title eliminator.
Also working out at Church Street Boxing were the main event boxers on SHOWTIME EXTREME, Brooklyn natives 保利Malignaggi 加布里埃爾短工.
這裡是戰士不得不說 星期三:
LEO SANTA CRUZ
I’m ready to come here and give a great fight. 我想使它成為一個戰爭. Carl Frampton is a great fighter and he makes for an interesting fight. I’m excited to perform in front of the fans.
Carl is an undefeated fighter just like myself, so we’re both going to be hungry. We’re going to leave it all in the ring. Neither of us wants to lose and we’re going to give it our all.
My dad is going to be in my corner and that’s very important to me. We’re both excited to give the fans a great show. It’s a great relief to have him here and for many more years.
I think that this is the perfect time for this fight. We’re both undefeated and in the prime of our careers. It’s an easy fight to make and a really big fight that the fans will love.
I don’t think moving up in weight will affect Carl at all. He’s got a big frame and he’s a big guy. He is probably a little bit bigger than me. I know he had problems making 122 英鎊, but this should be easier for him.
I think he’s going to move and I’m going to have to be smart and not get caught. If I’m not feeling his punches, then we’re going to stand in front of him and exchange. I can also box with him if I need.
I know I’ll have to use my jab and follow up with the right. We have a game plan and backup plans. We’ll be ready for anything.
I think our styles are both very exciting. 我不能等待 星期六 夜晚. This is the right fight. I’m hoping that both of us come forward and give the fans a show.
People think Frampton is the underdog because he’s moving up in weight. But I moved up in weight too. I never take an opponent lightly. I’m going to come really hungry. I respect every fighter and I train for my opponent to be at his best.
I have a lot of respect for Frampton. He has everything you need to be a great fighter. Excellent footwork, great power and good punches. Once he’s in the ring with me, I’m fighting for my future.
This could definitely be a career-defining fight. I think getting a win over Carl Frampton will get me to the next level. I think the winner of the fight will be considered one of the best fighters in the world.
JOSE SANTA CRUZ, Leo’s Father & 訓練者
I’m really happy to be here. I’ve been at all of Leo’s fights and it’s great to be at this one. This is just another reason to be happy. I’m so thrilled for Leo that he has this opportunity and to be here for him.
I know Frampton is undefeated, but Leo comes very prepared. He has worked hard in camp, 就像他一直做的那樣. Hopefully both fighters give the fans a good fight on fight night.
卡爾·弗蘭普頓
It’s getting big this week. It’s real. I’m completely up for it. I’m excited to bring a big crowd over here and I’m going to do everything I can to have my hand raised.
This is a dream of mine. To come to America and box is something I’ve always wanted to do. Barclays Center is taking over as the best venue in New York and I’m going to look to put on a world-class performance. It will take my best to get this victory.
Obviously I have enough motivation on my own, but it would be nice to bring back the title that Barry (McGuigan) once owned. It feels a bit like destiny for me. It’s my turn to win it back for him. I’m doing this for my whole team. I’m doing this for my family and I’m doing this for my entire country.
I’ve dealt with fighting bigger guys throughout my whole career. I’m used to it. I’ve fought bigger guys than Santa Cruz. I think on fight night I’m going to be stronger. People forget that he started his career at bantamweight while I fought as a featherweight in the amateurs. 在晚上, I’ll be the bigger man and that will be the difference.
Leo seems like a nice guy and he’s very respectful. I’ve been respectful to him. He’s obviously a very good fighter. This is a world title fight, so I don’t think we need any extra words between the two of us. We’re both undefeated and we’re looking for a war.
The last time I was an underdog was 2009 during the Irish championships. I was a massive underdog and everyone who knew me won a lot of money that night.
Leo is a great fighter. He’s world class. Easily the toughest opponent that I’ve faced so far. But I think I’m Leo’s best opponent as well. I think this has all the ingredients to be a top quality fight. I’ve had a hard training camp and I’m ready to leave everything in the ring.
I’ve got a game plan. I’m not going to blink. We’re hoping that ‘game plan Awill work, but if not, I’ve got a few tricks up my sleeve.
All the pressure is on Santa Cruz. Everyone is expecting him to win. I’m going to come in there and upset him. I’m here to put on a great performance and bring the belt back home.
I’ve gotten a good reception since coming to America and I think it will only grow on fight night. People will appreciate my style and I think our styles will gel well in the ring.
I’m feeling strong mentally and physically. I feel like my stamina level has increased with the new weight. I’m eating well and enjoying myself.
麥圭根巴里, 弗蘭普頓的經理, 前世界冠軍 & 名人堂成員
Being here is great. I never got a chance to fight here in New York. I’ve always known that Frampton would be a sensation over here. We’ve always wanted to be here on the east coast. We’ve worked very hard with the Irish community to get his name out there. It’s been fantastic.
This is a can’t miss fight. It can’t be a bad fight, no matter how you look at it. It’s going to be an exciting fight. It might start off tepid, but it’s going to develop into a phenomenal fight. The mesh of styles is going to make this a Fight of the Year candidate.
It was a wonderful experience being at the Empire State Building yesterday and it was our first opportunity to meet the Santa Cruz family. They’re wonderful people and Leo is an incredible fighter. He’s not arrogant and he’s the sort of guy that everybody likes. We admire Santa Cruz, but we believe that Carl is going to put on an amazing performance 星期六 夜晚.
What’s important is winning 週六 夜晚. We put so much time and commitment to this game. You don’t want to do all that work and lose. Getting the win is vital.
MIKEY GARCIA
I don’t feel any pressure at all. 對我來說,, it’s just another day at the office. I have faith in my abilities and confidence in what I can do as a boxer. I’m excited to be back. I’m going to go in there and take care of business like I always do.
The New York fans have always showed me a lot of love and support. 無論, they’re in for a good boxing match. The fans are great and they want a great fight. I never look to make a boring fight. I always want to put on a show. I want to give the fans something to talk about.
I’m more motivated than I ever have been before. It’s been a long time of working hard in the gym every day.
I’m very happy to be back and I want to accomplish a lot more. I think you’re going to see a better Mikey 週六. My will to win is higher than it’s ever been.
Being on a card like this is a reminder of everything that I can be. If there is interest in me right now, it shows that someone believes in me. We put everything else aside and focused on this date. 之後, I’m looking for a world title.
ROBERT GARCIA, Mikey’s Brother & 訓練者
I think that Mikey is going to put on a great performance. Anything could happen in boxing. Mikey should look good and he should win convincingly.
I think the interest that people have in Mikey’s future shows how much potential he has. He’s a guy who could be a big name to help carry the sport.
We haven’t been listening to anything outside of the camp. We stopped any conversations outside of training to get 100 percent focused on this fight. We’re looking to come back stronger than ever.
ELIO ROJAS
We’re both coming off of long layoffs. I see the fight pretty even. Garcia might have some advantages of being the bigger guy but I’m not worried about that.
The new weight feels good. It’s different but it’s nice to not have to kill the body to make weight. We’ve been on weight for two weeks. I’ve brought some power with me as I go up in weight. 我覺得強.
I’ve been doing everything right in training camp. My specialty is moving my hands and excellent footwork.
I feel like I can beat Mikey Garcia. I have some things that I think will give Mikey Garcia a lot of trouble. I have the tools. We know that Mikey is the favorite. Everyone thought LeBron James was going to lose in the Finals when he was down 3-1, but this is a sport and anything can happen.
托尼•哈里森
I take this sport seriously. Everything I do, 我做 100 百分. I’m here for the city of Detroit. The city needs something to rejuvenate and that’s what I’m trying to do. I want to bring big-time boxing back to Detroit.
This is going to be a fan-friendly fight. This is going to be like Thurman vs. 穿. The styles are just perfect for this fight. I’m going to be at my best on fight night.
Being here in New York is great. I can tell right away that it’s a great fight atmosphere and I love it.
It was a very long camp. I’m in great shape and ready mentally. I have a lot to prove in this fight and I’m excited to get in there.
I watched a 15-second clip of him and then I shut the video off. I don’t want to make adjustments off of him, I want him to adjust to me. I know that he’s a tough competitor. You can’t take anything away from his record.
“我把它在一個時間一拼. I just want to get the respect that I deserve. That’s what I’m coming for. They call me for a fight and I say yes.
I think I’m at my best right now. I’m starting to peak. I’m starting to find my grown-man strength and my second wind in the ring. When I’m going in late rounds I feel comfortable.
Whoever wants to fight; they know I’m going to say yes. I just want to compete. I’m fighting for my city and I want to see where I’m at. I’m ready to carry the load for Detroit boxing. I wouldn’t want to be from anywhere else.
My team is definitely the strongest it’s ever been. I’m in a really good place mentally right now. I think I’m going to show a whole new level 週六 夜晚。”
SERGEY RABCHENKO
It’s the most important fight of my life. I think it’s a very interesting fight, with it being my first time in America. I’ve enjoyed it a lot so far. New York never sleeps. There are always many different kinds of people. It’s a nice city.
Having Ricky Hatton as my trainer helps me because of his great experience. He’s been in many big fights and he’s a great trainer. I’m very comfortable working with him.
I am aiming for a knockout, but I’m ready for 12 發. It’s boxing though, so anything can happen. It could be over very quickly.
This is a big chance in my life. It’s a big step and I’m ready to take advantage of it.
RICKY HATTON, Rabchenko’s Trainer
This isn’t exactly like fighting, but I do get very nervous and tense in the corner. I’ve fulfilled my dreams and now I’m here trying to help other fighters fulfill their dreams. I get nervous but I’m confident in him.
Sergey has been a pleasure to train. I think he’s going to be a world champion. I really do. He’s been a European Champion and he’s overcome his loss. I think this is the best he’s ever been. We’ll hope that it translates to 星期六 night because he certainly has the potential to be a world champion.
I can’t train fighters that I’m not fond of. I’ve known Sergey for a number of years and I’m here for him. I have a feel for being in the corner with him. There is a different type of nerves I have being in the corner.
保利Malignaggi
I hope the crowd enjoys this fight. I really want to put on a show for the local fans and represent for my home.
It would normally be strange to fight a guy I know so well. But I know he’s a competitor. I’ve known his mentality since the amateurs. He’s coming to win. Once the bell rings, this guy isn’t taking any prisoners. I trained with that same mentality.
I know we’re both competitors. Who wants the bragging rights 週六 夜晚?
Hopefully we can bring some fans of ours to the building 週六 night and they can become fans of Santa Cruz and Frampton.
This is a great crossroads fight. I trained for the competitor that I know he is and I’m ready to put on a show.
This fight gives me an opportunity to keep dreaming in that ring. I have an opportunity to do some things that people don’t think I’m able to, but I feel like I still can. I’m going to put my skills to good use and accomplish what I’m set out to do.
It’s not about impressing myself, it’s about getting the job done to the best of my abilities. I want to prove to people that I still have more left than they think.
GABRIEL短工
This is all business. Paulie is a friend now and he’ll be a friend after. But I’m trying to make it to Paulie’s level. He is successful and I’m trying to do the same thing. Boxing is my outlet to reach those goals.
There was a time when I was away in prison. I would receive boxing magazines in the mail and see Paulie there and on TV. I wanted to be Paulie’s competition and have his success. By him giving me this opportunity I can accomplish that. I’m thankful but I’m taking him down.
I don’t want to sound overconfident. You’re going to see a chess match. Paulie is a boxer. When he makes a mistake, I’m going to capitalize on it. The rest will be a surprise.
This is the biggest fight of my career. If I beat Paulie, my career will jump to the next level. I can get the big fights that I’m looking for. I’m never looking past Paulie and I’m focused on the task at hand.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

IN ORDER TO MOVE FORWARD, MIKEY GARCIA FIRST GOES ALL THE WAY BACK

Letterhead (2)

Watch SHOWTIME Sports Original Digital Series: “THE REVEAL With Mark Kriegel: MIKEY GARCIA”

圖片來源: 以斯帖林/ SHOWTIME

“There’s a lot more that I’m going to accomplish and there’s going to be a lot more things for him to be proud of.’’ – Mikey Garcia on his father and motivator, 愛德華多

YOUTUBE Watch, 分享 & 嵌: http://s.sho.com/29Z12eO

DOWNLOAD Link For Your Site’s Video Player: https://we.tl/Lhylf8woLm

Undefeated Two-Time World Champion Returns to the Ring Against Former Titleholder

Elio Rojas On 星期六, 七月 30, 住在Showtime®9 P.M. AND/6 P.M. PT

On the eve of his long-awaited return to the ring, undefeated two-division world champion 米奇·加西亞takes a stroll down memory lane in an enlightening and candid conversation with Sports Emmy® Award-Winning Writer 馬克·克里格爾. The 28-year-old Garcia openly reflects on his two-and-a-half year hiatus from boxing, the toll of his lengthy legal battle, and the humble family background that drives him to compete and strive for greatness. Check out the latest installment of the SHOWTIME Sports® digital series “THE REVEAL with Mark Kriegel”, to get to know Garcia like never before as he embarks on the second chapter of his career.

Garcia returns to face former world champion Elio Rojas in the co-main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®星期六, 七月 30, 住在Showtime在 9 P.M. AND/6 P.M. PT. In a battle of unbeatens in the main event, undefeated Leo Santa Cruz will defend his WBA Featherweight World Championship against former 122-pound titlist, unbeaten Irish star Carl Frampton.

# # #

門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions and presented by Premier Boxing Champions, 開始 $38 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @mikeygarcia, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

SANTA CRUZ vs. FRAMPTON BY THE NUMBERS: SOMETHING’S GOTTA GIVE IN VOLATILE MIX OF STYLES BETWEEN TWO OF THE WORLD’S BEST

Santa Cruz’s Volume & Accuracy Battles Frampton’s Superb Jab & Defense
星期六, 七月 30, 住在SHOWTIME
® From Barclays Center In Brooklyn
點擊 這裡 & 這裡 To Download High Res Versions Of Graphics Featured Below
信貸: 開演時間
布魯克林 (七月 21, 2016) – The featherweight world championship clash between defending titlist 獅子座聖克魯斯 and undefeated former unified super bantamweight champ 卡爾·弗蘭普頓 features an unpredictable and potentially explosive mix of styles between two of the world’s top fighters.
聖克魯斯 (32-0-1, 18 科斯) will make the second defense of his WBA Featherweight Title against Irish superstar Frampton (22-0, 14 科斯), who relinquished two belts at 122 英鎊, when they face off in the main event of a 精彩表演拳擊錦標賽® tripleheader上 星期六, 七月 30, 住在 開演時間 (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 巴克萊中心布魯克林.
Three-division world champion Santa Cruz ranks as one of the world’s top-three fighters in four key categoriesTotal Punches Thrown, Landed, Connect PercentagePower Punches Landed (all per round, 每CompuBox).
The numbers prove that Santa Cruz is one of the best punchers in the world, topping根納季·戈洛夫金, 帕奎奧 and ranking only second by a small margin to pound-for-pound champ 羅馬 “Chocolatito” 岡薩雷斯Power Punches Landed Per Round.
More impressively, Santa Cruz ranks as the world’s best in the Plus/Minus category that was dominated for years by pound-for-pound champ 梅威瑟. In that statistical measure, which is determined by subtracting opponents connect percentage from a fighter’s connect percentage, Santa Cruz stands tall at No. 1 (+15.8% per fight), followed by 沃德 (+15.3), 戈洛夫金 (+15.2), Erislandy拉拉 (+14.5), 特倫斯·克勞福德(+13.2), Roman Gonzalez (+12.5) 和 CANELO阿爾瓦雷斯 (+12).
While Santa Cruz is a statistical leader in five key categories, defending Santa Cruz’s biggest strength – 權力拳 – is one of Frampton’s greatest attributes. In his last six fights, Frampton’s opponents landed just 29.2 percent of their power punches. Comparatively, Santa Cruz landed an astonishing 46.9 percent of his power shots over his last eight fights. Can both fighters continue at this impressive rate when they faceoff on 七月 30?
Frampton ranks in the top 10 的 Opponents Power Punches Connected, meaning he stops his opponents from landing power shots at a staggering rate. Frampton ranks No. 10 in a group that features 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 拉拉, 弗拉基米爾克里琴科, 病房克勞福德.
另外, Frampton is the second best in the world in Average Number Of Jabs Thrown Per Round, behind leader 耶穌奎利亞爾 and well ahead of Rigondeaux (別. 5), 戈洛夫金 (別. 6), 克勞福德 (別. 7) 和 凱爾布魯克 (別. 8). Santa Cruz is also a statistical leader in this category, ranking No. 9 在世界上.
Below is the list of categories where Santa Cruz and Frampton excel:
PLUS/MINUS (hit vs. get hit):
Santa Cruz ranks as the world’s best, followed by Andre Ward (別. 2), 根納季·戈洛夫金 (別. 3), Erislandy拉拉 (別. 4), 特倫斯·克勞福德 (別. 5), Roman Gonzalez (別. 6) and Canelo Alvarez (別. 7). The retired Floyd Mayweather had previously held the top spot.
TOTAL PUNCHES THROWN PER ROUND:
Leo Santa Cruz only trails Roman Gonzalez in terms of total punches thrown per round. 聖克魯斯 (別. 2) tops Jesus Ceullar (別. 3), Juan Francisco Estrada (別. 6), 奧蘭多薩利多 (別. 7) and Gennady Golovkin (別. 9). Santa Cruz throws 84.6 total punches per round, compared to boxing’s overall average of 55.5.
AVERAGE TOTAL PUNCHES LANDED PER ROUND:
Santa Cruz trails Roman Gonzalez by less than two percent, connecting at a 33.1 percent clip compared to the overall average of 16.9. At No. 2, Santa Cruz tops pound-for-pound mainstays Gennady Golovkin (別. 3) and Juan Francisco Estrada (別. 4). Santa Cruz’s average more than doubles the CompuBox average punches landed per round of 16.9.
TOTAL CONNECT PERCENTAGE:
Santa Cruz ranks in the top three in this important category in which only a few percentage points separate the world’s best. 塞薩爾查韋斯JR. ranks No. 1, followed by Golovkin, 聖克魯斯, Roman Gonzalez, Adrien Broner and Andre Ward respectively. 在 39.2 百分, Santa Cruz landed at a nearly 10 percent higher rate than the overall average.
AVERAGE POWER PUNCHES LANDED PER ROUND:
Santa Cruz is second in the world in this category, trailing only Roman Gonzalez by a slim margin and topping Juan Francisco Estrada (別. 3), 押尼珥Mares (別. 5), 戈洛夫金 (別. 7) 和帕奎奧 (別. 8) 等等.
AVERAGE JABS THROWN PER ROUND:
Santa Cruz and Frampton both rank in the top 10 in average number of jabs thrown per round.
弗蘭普頓, who is second in the world behind leader Jesus Cuellar, tops master jabbers Rigondeaux (別. 5), 戈洛夫金 (別. 6), 克勞福德 (別. 7) and Brook (別. 8). Santa Cruz is ninth best in this category. 弗蘭普頓, who trails Cuellar by just one percentage point, throws 13 more jabs per round than the overall average.
OPPONENTS POWER PUNCHES CONNECTED:
Frampton is amongst the world’s best at preventing his opponent from landing power shots. He ranks at No. 10 in a category that includes Rigondeaux (別. 1), 拉拉 (別. 2), 弗拉基米爾克里琴科 (別. 3), 病房 (別. 4) and Crawford (別. 5). Frampton’s opponents landed just 29.2 percent of their power shots.
門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions and presented by Premier Boxing Champions, 開始 $38 並可以在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.