標記檔案: 拳擊

Jermell Charlo Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Unbeaten Super Welterweight World Champion Battles Former World Champion Austin Trout 星期六, 六月 9 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播
點擊 這裡 for photos from Dave Mandel/SHOWTIME

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – Unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 has arrived in Los Angeles ahead of his upcoming showdown Saturday, 六月 9 live on SHOWTIME against former champion 奧斯汀鱒魚 as part of action from STAPLES Center in Los Angeles in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast beings at 10 P.M. ET/PT and is headlined by the featherweight world championship rematch between 獅子座聖克魯斯 押尼珥Mares.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

With just over a week to go until fight night, Charlo conducted a media workout with Los Angeles-area press Thursday at Gloveworx boxing gym in Century City.

 

 

 

Here is what Charlo and his trainer, 德里克·詹姆斯, had to say Thursday:

 

JERMELL夏洛茨維爾

 

 

 

“我已經準備好去. I’m well-prepared. I’ve been in training camp for about 10 週. When you guys saw me before, I wasn’t this built but now I’m ready and I’m excited. I can take on any man in this division.

 

 

 

“訓練營是偉大的. We had world champion Errol Spence Jr. in camp and a bunch of undefeated fighters. I stopped a few, dropped a few, but that’s not the name of the game. It’s all about training and getting the work done to be prepared for June 9.

 

 

 

Trout is a veteran fighter but I don’t believe he’s going to stand in the pocket and try to fight me. I don’t think there’s a single fighter in this weight division that would try to do that, not even [賈勒特] 赫德. If Trout does try that, the night will end fast.

 

 

 

I’m definitely growing as a fighter and growing as a man. If Trout wants to bang, let’s bang. I don’t care what Barry Hunter has or what he does, it’s not going to be able to beat me and Derrick James. I don’t necessarily think Trout is as tough as me so if he can’t put up the skills and match my ability, he won’t beat me that night.

 

 

 

The Lara-Hurd fight was a great fight. Hurd did what he had to do but I’m a completely different fighter from Erislandy Lara. I’m not here to waste punches. I’m not saying Lara didn’t do a great job but I do believe that his conditioning wasn’t there. I’ve focused my whole life on training. I’m single, I don’t have a family that I have to focus on like some of these other guys. It’s all boxing.

 

 

 

This is a doubleheader. I’m not a co-main event or a featured star bout. I did that years ago. How many people leave after I fight? Everybody left after the [埃里克森] Lubin fight. I’m going to continue to do what I do. I definitely want to headline for you guys and do it here at STAPLES Center and possibly in Brooklyn. I prefer L.A. 雖然, it’s all nice people and palm trees. They don’t have that in New York.

 

 

 

I have a great team behind me that won’t allow me to get distracted by the bright lights of L.A. I don’t believe that it’s in my mind to worry about anything outside of the ring. My objective is to win Saturday night and then I can get out of the ring and have a great time with my brother.

 

 

 

I’m trying to come in and change some things about boxing. I believe I can make it happen. I think every boxer should have their own media day. [獅子] Santa Cruz had his own media day. 押尼珥 [母親] had his own media day. I had my own media day. If we can continue that task as fighters, I think it will bring a much bigger audience to boxing.

 

 

 

I don’t think that whenever the WBC reaches out about a fight that they’re doing it just to play around. This sport is serious. We would love to be a part of a GGG fight. We’re tired of hearing the media say to put the Charlos in there with better competition. I’ve heard that every fight. As long as I’m winning fights and I’m entertaining the fans, that’s what I’m going to do.

 

 

 

I think I could definitely fight at 168. I might just keep growing through the weight divisions. It’s easy.

 

 

 

I was super excited about the video that came out today with Gizzle. It was astounding to me to see an artist come out and produce a song like that about the Charlos and it was even better with the video of the knockouts that me and my brother have.

 

 

 

My fight is won in the gym. I definitely dedicate myself every time I go into a training camp and I spend thousands of dollars on my body and on my training. I sacrifice the fun of being in L.A. to train and be in the best condition possible to fight.

 

德里克·詹姆斯, 查洛的教練

 

 

 

“[Jermell] sparred with Errol [斯彭斯] yesterday and he looked phenomenal. He feels great. I think he and Errol are really similar in their level of fighting. At this point he makes weight pretty easily, he’s doing well and I know he wants to unify. 所以, until that happens I see no reason for him to go up in weight. 現在, with Austin Trout we’re facing a physical fighter and a physical threat to everybody. With him it could be an easier fight or it can be a hard fight. As we know Jermell is a phenomenal fighter who’s very skilled so I’m not thinking about they’re what doing. [Jermell] might be but I’m not.

 

 

 

Austin Trout is a great guy and he’s a great boxer. Even at an older age, his skill set is so good. If you think about Floyd [梅威瑟], even at an older age he was beating everyone he was fighting. 所以, the way I look at it is that he is going to come back hungrier and he’s looking at this as getting an opportunity to get a new fight.

 

 

 

I always go in thinking it’s going to be a tough fight. I can’t go in there thinking of it in any other way. If I was thinking it would be easy, I’d be an idiot and I wouldn’t be here now. I have to keep pushing myself to be better and these guys will be ready for a tough fight.

 

 

 

Jermell is always pushing to do more and do it better. He’s always looking to go further than training. If I tell him to do something he does it and learns from it. He’s a great student. I think he has a lot of heart and a lot of desire, and you will see that come out on June 9.”

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問
www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions and www.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

 

Fight Night at the Capital” 新聞發布會行情

六月 16 at Xfinity Centre in Hartford, CT
Press Conference group picture courtesy of Jason Rodriguez / Superelite Boxing
哈特福德, 康涅狄格州. (五月 31, 2018) – Hartford Boxing Promotions (HBP) hosted a press conference yesterday at the Hartford Boxing Center to promote its first event, “Fight Night at the Capital”, 六月 16 at Xfinity Centre in Hartford, 康涅狄格.
Below are quotes from yesterday’s press conference.
HBP’s goal is to bring quality boxing back to Hartford, which has a rich tradition dating back nearly a full century, headlined by International Hall of Famers WillieWill othe WispPepChristopherBattlingBattalino. Other top-area boxers include world champion 馬龍 “魔術師” 八哥, 世界冠軍挑戰者 GasparEl IndioOrtega, 和 以色列 “寧” 卡多納, 和 1996 USA Olympic Boxing Team captain 勞倫斯·克萊貝.
門票, 售價 $80.00, $60.00 和 $40.00, are on sale and available to purchase, 以及 $125.00 VIP tickets that include food and soft drinks), at Ticket Master outlets or at the Hartford Boxing Center gym.
門開處 6 P.M. AND, 第一回合開始於 7 P.M. AND.
FIGHT NIGHT AT THE CAPITAL” * 六月 16, 2018 * XFINITY CENTRE, 哈特福德, CT
MAIN EVENT – UBF ALL AMERICA &
VACANT ABF CONTINENTAL AMERICAS LIGHT HEAVYWEIGHT CHAMPIONSHIP – 8 ROUNDS
RICHARD RIVERA JAIMEZarcoSOLORIO
冠軍 挑戰者
哈特福德, CT San Quinton, 墨西哥
7-0 (6 科斯) 12-3-2 (9 科斯)
CO-FEATURE — 輕量級 – 6 ROUNDS
OMAR BORDOY, JR. ALEXANDER PICOT
丹伯里, CT 哈特福德, CT by way of Puerto Rico
5-0 (1 KO) 2-5-1
SPECIAL JUNIOR WELTERWEIGHT ATTRACTION – 4 ROUNDS
SHARAD COLLIER TBA
2-time New England Golden Gloves Champion
哈特福德, CT
親亮相
羽量級 – 4 ROUNDS
LUIS “LobitoRIVERA PHILLIP DAVIS
哈特福德, CT 伍斯特, 嘛
4-3 1-1-1
輕量級 – 4 ROUNDS
ANUEL ROSA ROGER BLANKENSHIP
New Haven, CT 克利夫蘭, OH
親亮相 1-3
羽量級 – 4 ROUNDS
NATHAN MARTINEZ HENRY GARCIA
New Britain, CT New Bedford, 嘛
親亮相 0-1
輕量級 – 4 ROUNDS
JOSE MAYSONET JUSTIN MORALES
哈特福德, CT New Bedford, 嘛
親亮相 親亮相
羽量級 – 4 ROUNDS
JACOBLeftyMARRERO JIMMY SANTIAGO
Bridgeport, CT 紐約, 紐約
親亮相 親亮相
JUNIOR WELTERWEIGHTS — 4 ROUNDS
JEFFREY TORRES TBA
New Haven, CT
4-0 (2 科斯)
(所有打架 & 戰士可能會發生變化)
新聞發布會行情
托尼·懷特, 促進者: “I’m really excited to do this in Hartford. There wouldn’t be a show without these guys. We work for them.
邁克爾·特蘭, 促進者: “We’re really excited to feature some of top Connecticut boxers including many pro debuts of some of Connecticut’s best young fighters. Fans will be able to see them all in action on June 16. We’re bringing boxing back and it’s only right that we have this event in the capital of Connecticut.
理查德·里維拉(Richard Rivera):People ask me why I box? 我喜歡它, no other reason. 作為一個業餘愛好者, I fought for the love of the sport. I’m blessed now because I’m getting paid, but I still love it. We do need to eat and because we have a lot of pro debuts on this card, it means we have a lot of hungry fighters. 六月 16, I’m going to do my thing and, 相信我, there are going to be a lot of fireworks. I’ve watched a lot of these guys train. We’re finally fighting in our hometown and we’re going to better all the time.
Boxing helps save lives. Boxing is a performing art. Kids get off the street in in the gym. This is a movement! We are a forced to be reckoned with and boxing gives everybody a chance.”.
沙拉德·科利爾:I’d like to thank Tony Blanco and Hartford Boxing Promotions for putting me on this card and my team. It’s going to be a good night. 我已經準備好去. I’m going to keep working hard and keep being smart.
路易斯·里維拉: I want to thank Hartford Boxing Promotions and my coach, Papo Colon. Come June 16, it’s going to be an interesting night.
Nathan Martinez:I’m thankful for this opportunity on June 16. Come June 16, expect a big fight.
Jose Maysonet: Thanks to my team and on June 16, I will be ready.
Anuel Rosa:Thanks to Hartford Boxing Promotions for putting me on this show and to my trainer, 路易斯·羅薩, for my eight weeks of training. I knew this day was coming and I’ll be ready. When people see me fight, you’ll want me on the next card.
Jacob Marrero: I want to thank Tony Blanco for this opportunity to make my pro debut and my team for getting me ready for my fight.
杰弗裡·托雷斯: “I want to thank my coach, 路易斯·羅薩. I’ll be 100-percent ready on June 16.”
* * *
Sponsors include Hot 93.7 FM, Hartford Boxing Center, Foster Buddies Network and HBC ProShop.
信息;
Facebook的: /哈特福德拳擊中心
嘰嘰喳喳: @hartfordboxing
Instagram的: @ hartford.boxing.center /
你管: /c /哈特福德拳擊中心

Undercard Action Saturday, 六月 9 at STAPLES Center in Los Angeles Features 2016 中美. Olympian Karlos Balderas Plus Welterweight Showdown Between Ivan Redkach & 布賴恩·瓊斯 & 更多!

Featherweight World Title Rematch Between Leo Santa Cruz &
Abner Mares Headlines Action Live on SHOWTIME

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – The undercard for the featherweight world championship main event between 獅子座聖克魯斯 押尼珥Mares will feature unbeaten 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas in a six-round super featherweight fight against Mexico’s Pedro Lopez and a welterweight showdown pitting 伊万Redkach 針對 布賴恩·瓊斯 星期六, 六月 9 在斯台普斯中心在洛杉磯.

 

 

 

The Santa Cruz vs. Mares rematch headlines action live on SHOWTIME in a telecast that also features unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 捍衛他對前世界冠軍頭銜 奧斯汀鱒魚 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

Additional undercard action will feature unbeaten junior lightweight prospect 何塞·戈麥斯 entering the ring, the pro debut of Westminster, 加利福尼亞州. 前景 Lina Licona for a four-round light flyweight attraction, 安東尼奧·聖克魯斯 in a bantamweight attraction against Mexico’s Jordan Baletero and the older brother of Karlos Balderas, 何塞·巴爾德拉斯, stepping into the ring for a four-round super bantamweight bout.

 

 

 

Rounding out the night are unbeaten Oak Hills, 加利福尼亞州. 前景 Jerry Perez taking on Louisiana’s Josh Ross in junior lightweight action, 不敗 Arnold Alejandro in a four lightweight matchup, 不敗 Angel Alejandro in four rounds of featherweight action, and Ukraine’s Viktor Slavinski in a junior lightweight matchup against Texas-native Carlos Trevino.

 

 

 

22歲 Balderas (4-0, 3 科斯), 第一代墨西哥裔美國人, 在美國競爭. 奧運拳擊隊 2016 里約熱內盧遊戲, 巴西,四月轉為職業球員 2017. 代表聖瑪麗亞, 加利福尼亞州。, Balderas scored stoppages in his first three fights before earning a shutout unanimous decision over Jorge Rojas Zacazontetl in February. He will take on the 26-year-old 洛佩茲 (7-3-1, 3 科斯) who fights out of Tijuana, Mexico and scored a knockout over Dario Medina in his last outing.

 

 

 

Originally from Ukraine but fighting out of Los Angeles, REDK (20-4-1, 16 科斯) was in one of the most exciting short fights of 2017 when he engaged in a back-and-forth bout against John Molina Jr. that contained the drama of most 12 round fights condensed into just four. Redkach was able to drop Molina early before succumbing to the veteran and the 32-year-old will look to bounce back against the Los Angeles-native 瓊斯 (14-8, 8 科斯), who’s last four wins have all come by stoppage.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

SHOWTIME Sports® Releases Charlo Twins Sizzle Reel Set To Hit Track From Hip-Hop Artist Gizzle

“Get Loud For Me” Video Debuts In Advance Of Jermell’s 六月 9 Title Defense Against Austin Trout Live On SHOWTIME® From STAPLES Center

WATCH, SHARE & EMBED: HTTPS://s.sho.com/2L1vthh

圖片來源: Amanda Westcott/SHOWTIME

什麼: SHOWTIME Sports released a sizzle video featuring boxing superstar twins Jermell and Jermall Charlo set to the hit track “Get Loud For Me” from hip-hop artist Gizzle. 視頻: HTTPS://s.sho.com/2L1vthh

The highlight reel compiles must-see moments from the identical twins who have knocked out nine of their last 10 opponents since initially becoming world champions. The 28-year-old Houston natives now sport a combined record of 57 勝, zero losses and 36 擊倒.

Jermell (30-0, 15 科斯) makes the third defense of his WBC Super Welterweight World Championship against former titlist Austin Trout next 星期六, 六月 9 住在Showtime在 10 P.M. AND/PT.

Jermall (27-0, 21 科斯) is a former 154-pound champion who relinquished his title to pursue the world’s best 160-pound fighters. Jermall picked up the Interim WBC Middleweight Title April 21 on SHOWTIME and is the WBC’s mandatory challenger to Gennady “GGG” Golovkin.

“Get Loud For Me” was written and performed by Gizzle and is featured on the EP “30-0.”

欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports.

Finale of 2018 Youth Continental Championships is Golden for Team USA

科羅拉多斯普林斯, COLO (五月 31, 2018) – The final night of the 2018 Youth Continental Championships saw the American delegation collect seven gold medals and three silvers, making their final medal count 11 golds, three silvers and one bronze at the week-long tournament that took place at the Hotel Elegante in Colorado Springs, 膝部.

 

 

 

Two highlights of the championships included light heavyweight Alexis Espino (拉斯維加斯, 內華達州。) and heavyweight David Stevens (閱讀, 霸。) winning their second international title of 2018 by first-round knockouts. Espino took the gold over Puerto Rico’s Jancarmelo Nieves, while Stevens collected the title with his knockout against Andrews Salgado of Chile.

 

 

 

 

The final two females to box, bantamweight Heaven Garcia (山, 加利福尼亞州。) and lightweight Isamary Aquino (聖安東尼奧, 得克薩斯州), defeated Emilia Dermott of Canada and Jennifer Yazmin Carrillo of Mexico, respectfully, to add two gold medals to the four the women’s team won on Thursday.

 

 

 

 

The final three gold medals were picked up by lightweight Harley Mederos (紐約, 紐約州), light welterweight Otha Jones III (托萊多, 俄亥俄) and super heavyweight Drake Banks (Homosassa, 佛羅里達州。). The trio defeated their opponents by unanimous decisions to give Team USA the top team of the tournament.

 

 

 

 

This week’s tournament brought 14 different countries to Olympic City USA looking to qualify to the Youth Olympic Games and Youth World Championships, both taking place later this year. Team USA was led by Junior and Youth National Team Head Coach Augie Sanchez (拉斯維加斯, 內華達州。), with Timothy Back (辛辛那提, 俄亥俄), Nora Lopez (Richmond, 得克薩斯州), Eliza Olson (Redwood City, 加利福尼亞州。) and Chadrick Wigle (科羅拉多​​斯普林斯, 科羅拉多州。) served as assistant coaches throughout the week.

 

 

 

 

Click here for complete results. HTTPS://www.teamusa.org/USA-Boxing/Youth-Continental-Championships

 

 

信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

 

Promoting more challenging than fighting for Miguel Cotto


La Batalla
TITO ACOSTA vs. CARLOS BUITRAGO
WBO World Light Flyweight Championship

星期六, JUNE 16, 2018
Coliseo de Puerto Rico * Hato Rey, 波多黎各

PPV直播 – 9
下午ET / 6 下午PT

La Batalla, 六月 16
Live on PPV from Puerto Rico

聖胡安, 波多黎各 (五月 31, 2018) – Future Hall of Fame boxer 米格爾·庫托 believes that, for him, promoting is even more challenging than fighting.

 

 

 

The living legend retired last December with an incredible 41-6 (33 科斯) 親紀錄, in which he became the only Puerto Rican to capture world titles in four different weights classes, light welterweight through middleweight.

 

 

 

Cotto was 20-6 (16 科斯) 在世界冠軍戰鬥, 16-6 (12 科斯) versus present or past world champions during his illustrious 17-year pro career, including victories against Cesar Bazan, Carlos Maussa,Lovemore N’dou, 蘭德爾·貝利,德馬庫斯科利, Ricardo Torres,保利Malignaggi, Carlos Quintana,朱達, 莫斯利, Joshua Clottey, 尤里·福爾曼, 里卡多·馬約加, Antonio Margarito, 塞爾吉奧·馬丁內斯丹尼爾Geale.

 

 

 

We have been in the promoting business for more than 13 歲月, combining both roles (fighter and promoter),” Cotto said. “現在, we are able to give more attention to our fighters in terms of training.

 

 

 

Promoting is more complex because there are challenges regarding every facet of an event. 作為戰鬥機, you concentrate solely on the fight, not all the details involved in promoting a successful event.

 

 

 

Cotto Promotions is presenting La Batalla: Acosta vs. Buitrago, along with H2 Entertainment, in association with DIRECTV Puerto Rico, 六月 16 在付費觀看, live from the Coliseo de Puerto Rico Center in Hato Rey, 波多黎各.

 

 

 

綜合體育媒體將分發 La Batalla: Acosta vs. Buitrago card in the United States on cable, 通過iN需求進行衛星和數字按次計費, 無處不在, DIRECTV, DISH and live-streamed worldwide (excluding Puerto Rico) 在 FITE.TV 應用程式和網站 (www.fite.tv), 開始 9 P.M. AND / 6 P.M. PT, 對於只有一個建議零售價 $34.95.

 

 

 

World Boxing Organization Light Flyweight World Champion Tito Acosta 17-1, 17 科斯) will make his first title defense against four-time world title challenger 卡洛斯 “ChocorroncitoBuitrago (30-3-1, 17 科斯), of Nicaragua, in the 12-round main event.

 

 

 

This pay-per-view card is a very important opportunity for is to showcase a great event,” Cotto added, “as well as a perfect scenario for Acosta to show the world who he is as world champion.

 

 

 

It is a pleasure for me to give back to boxing what boxing gave me. Seeing our brand grow and fighter development let us know that we are doing things the right way. Our goal is to continue developing the best talent in Puerto Rico and building their brands and legacies.

 

 

 

The 27-year-old Acosta is on a mission to become a Puerto Rican boxing icon like Cotto, Tito Trinidad, 維爾弗雷多·戈麥斯, 赫克托卡馬喬, 維爾弗雷多·貝尼特斯 and so many other greats from this fertile island.

 

 

 

Acosta’s success brings back fond memories for Cotto to when he was in a similar situation as a young world champion. “He does bring back memories for me and he proves that hard work pays off,” Cotto concluded. “Tito is living the dream every boxer has when they choose to box as a living. Now is the most challenging chapter for him to expand his reign and build his legacy.

 

 

 

Additional June 16 PPV fights will soon be announced. 所有戰鬥和戰士都受到變革.

 

 

信息:

 

www.promocionesmiguelcotto, www.integratedsportsnet.com, www.directvpr.com, www.fite.tv

 

嘰嘰喳喳: @CottoPromotions, @Directvpr, @IntegratedPPV, @FiteTV

Velasco Looking Forward to War with Prograis

Upcoming world super-lightweight challenger Juan JoseEl PitbullVelasco says he’s happy to be facing a fighter being labeled a potential new star in boxing on Saturday, 七月 14.

 

 

 

貝拉斯科 (20-0, 12 科斯), from Buenos Aires, 阿根廷, will challenge interim WBC World Super Lightweight Champion Regis Prograis at the Lakefront Arena in Prograisbirthplace of New Orleans, 路易斯安那州.

 

 

 

The southpaw Prograis became champion last March with a head-turning TKO 2 over capable former champion Julius Indongo.

 

 

 

I am glad he is being called a new star,” said Velasco. “I only want to fight the best, so I can become the best myself. He’s a very good fighter and I know it will be a true war.

 

 

 

31-year-old Velasco says he’s in great shape, training in Miami, and looks forward to making his dream of a world title come true.

 

How is training going?

Training is going fantastic! I am in Miami at Caicedo Sports Training Camp, working with Herman Caicedo. Herman is relentless. As soon as he picked me up, traveling from Argentina to Miami. He took me straight to the track and ran drills for an hour.

 

Talk to me about the opportunity to fight for world championship?

這是一個夢想成真. My whole pro career it has been my dream. I found out I was fighting for the championship immediately after my last fight. 我的子, Sampson Lewkowicz, informed me of the opportunity and told me I would be training in Miami with Herman.

 

You haven’t left your home country to fight much, are you going to be your usual self fighting basically in his hometown in the US?

別, I haven’t been out much and it’s an honor to be fighting in the USA. I don’t know any other way than to be myself in a fight. Herman is improving on my skills and adding some details to it. Herman and I have gelled immediately. I am sure, due to his experience with champions, that he knows how to adapt to individuals. Fighting in his hometown is on him. I have zero pressure and can only gain fans fighting there.

 

Why will you win this fight?

I will win this fight because I am hungry to be a champion. I’m hungry to be where he is at and hungry to better my family.

 

Describe yourself as a fighter for American fans who haven’t seen you yet.

I am a boxer puncher who can adapt to what is in front of me. Are you doing anything different in training for this fight? Answer: 是的, the major difference is training with Herman Caicedo in Miami. He has had great success with lots of fighters and one of the few coaches to develop a fighter into a champion from pro debuts. He is a teacher. I look forward to much success with him.

Dan Pasciolla looking to defend and win New Jersey State Heavyweight title this Friday against Quian Davis

大西洋城, 新澤西州 (五月 31, 2018)Heavyweight Dan Pasciolla (9-3-3) won the New Jersey State Heavyweight title when he won a six-round unanimous decision over former world champion Imamu Mayfield on March 19, 2016.

 

 

 

該 32 year-old native of Brick, New Jersey signed on to fight Quian Davis (4-0-2, 2 科斯) this Friday night at The Showboat Hotel in Atlantic City, and was informed that the fight would be for the vacant title.

 

 

 

That was news to Pasciolla and his manager Rich Masini, as the pair believed that Pasciolla was still the champion.

 

 

 

I have been waiting for a fight. I was in camp in Poland, and I am in better shape. My goal is to get in the ring, and show a different Dan Pasciolla,” said the 5-year veteran.

 

 

 

When asked about Davis, Pasciolla is ready for his undefeated opponent.

 

 

 

I know he did not have much of an amateur career. He is just another guy that I will be getting into the ring with. Experience plays a factor, and I bring much more than thaton Friday. I have been working hard, and things are coming together,”

 

 

 

Pasciolla is not letting the fact the he is already fighting for a belt that he already owns get in the way of his preparation.

 

 

 

I am not sure why there is a new title since I already am the champion, but I will walk out with 2 belts on Friday. It is very important because it represents my state, so it is a big deal to me. I do not do a lot of talking. I will do my talking between the ropes.

 

 

 

This is a funny and crazy business at times,” said Pasciolla’s manager , 豐富的汽車. “Dan beat Mayfield for the state title, It is even recognized on Boxrec.com, but somehow, I guess that doesn’t count anymore, but Dan will enter the ring with that belt, and apparently now we are fighting for the same title but a different belt. 這且不說, Dan will be fighting a tough opponent. Dan is used to being the underdog, but he relishes that role. Dan has worked very hard, and he has transformed his body and is in great shape.

 

 

 

I am sure Davis has trained hard. I just think it is very ironic that the same man is fighting for another belt of the same title that he already owns. 我一直在拳擊 30 歲月, so nothing ever surprises me. I am glad that Rising Star Promotions is giving us another opportunity. The reason that I manage fighters is that there are good men out there, and Dan is a great man, who will be ready for his opponent on Friday night.

Leo Santa Cruz vs. 押尼珥Mares 2 星期六, 六月 9 Live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles in an Event Presented by Premier Boxing Champions

Crosstown Battles
A Los Angeles Boxing History Lesson
“洛杉磯, one of the world’s greatest boxing cities, has probably developed more sensational box-office attractions than any other city.
Hap Navarro, Hollywood Legion Stadium matchmaker,
1948-1955

 

LOS ANGELES (五月 30, 2018) – The first Leo Santa Cruz vs. Abner Mares clash, a candidate for “年度撲滅” 在 2015, was a hard fought crosstown Los Angeles battle for supremacy in the featherweight division won by Santa Cruz via a 12-round majority decision at STAPLES Center on August 29.

 

 

 

This Southern California natural hometown bash produced a strong live gate to go along with a peak of 1.641 million viewers on ESPN, their strongest numbers since 1998. The fierce, bloody war left Mares unfulfilled until their long-awaited rematch could be finally realized three years later. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast on Saturday, 六月 9 is approaching as we await the exciting, high-voltage return of Santa Cruz vs. 母親.

 

 

 

Historically, Los Angeles has been the hotspot for slugfests between legendary local Mexican-American fighters. Known for their big hearts in the ring, Mexican-American boxers have electrified fans with their explosiveness and courage. When you mix in the fact that Southland boxing fans are loyal to the end, you have the ingredients for the much anticipated barnburner between Los Angeles-based rivals, 聖克魯斯VS. 母親.

 

 

 

The rematch is bound to instill and bolster Mexican national pride in the hearts of the growing Southland Latino boxing community. STAPLES Center will surely be divided equally between those rooting for either Santa Cruz or Mares. With this fight just over a week away, we look back to similar exciting bouts between popular Los Angeles fighters.

 

 

 

A strong bitterness carried over from many years earlier was in full force during the pre-fight build up between former sparring partners and former world champions Mando Ramos and Raul Rojas. These Harbor-area fighters openly played mind-games with each other and tossed hateful personal insults back-and-forth in order to gain a psychological edge. In this crucial crossroads fight for both, 拉莫斯, 長灘, was led to believe that San Pedro’s Rojas was not in shape. Ramos proceeded to take it easy and coasted during training camp. When word got out that Rojas was in top-form, it occurred to Ramos that he’d been had. 還, Ramos mustered enough salvo to knockout Rojas in six rounds on December 10, 1970 at the Olympic Auditorium.

 

 

 

Ramos helped write another chapter of boxing history in the area as the long-awaited grudge match between two popular Chicano icons, Ramos and Ruben Navarro, also pitted the neighborhoods of Harbor vs. Maravilla against each other. The two fighters, who had been mouthing off to one another for three years, finally agreed to meet in the ring to claim exclusive bragging rights for the title ofbest lightweight in town.” Former world lightweight champion Ramos pulled off a close 10-round unanimous decision over top-contender Navarro, “The Maravilla Kidof East L.A., at the Olympic Auditorium on September 30, 1971.

 

 

 

In one of the most anticipated dream matches in Los Angeles boxing history, “Schoolboy” 鮑比·查肯, of Sylmar, knocked out Danny “小紅” 洛佩茲, of Alhambra, in the ninth round to win the mythicalCity Featherweight Championship.Chacon was in his wheelhouse all night long, rocking Lopez repeatedly with his right hand throughout the fight. This clash of local rising stars in the featherweight division, promoted by Aileen Eaton and the Olympic Boxing Club, occurred in front of a sold-out crowd of 16,027 at the Los Angeles Sports Arena on May 24, 1974. The fight produced so much interest that another 2,671 fans watched on closed-circuit TV at the Olympic Auditorium, located on the corner of 18th & Grand in downtown Los Angeles. Steve Springer of the 洛杉磯時報 wrote in 1995 about the fight as a measuring stick for boxing fan passion in the area, 話 “you would have to go back to Chacon-Lopez to find such excitement for a pair of Los Angeles fighters.

 

 

 

It was the first time in boxing history that two college graduates fought for the world title when WBC welterweight champion Carlos Palomino, of Westminster, successfully defended his title against Armando Muniz, of Montebello, by 15th-round TKO at the Olympic Auditorium on January 21, 1977. Many local boxing writers called this knockdown, drag-out war, 該 “年度撲滅”, and in the rematch held May 27, 1978 at the same venue, Palomino once again stopped Muniz, this time by 15-round unanimous decision.

 

 

 

Santa Cruz and Mares grew up together on the same Southern California boxing scene. Both appeared on many of the same boxing cards, and Santa Cruz even picked up an IBF bantamweight belt vacated by Mares. 現在, for these two Mexican warriors with almost identical boxing statistics, the road to greatness leads them both once more to STAPLES Center for surely another sensational ring-war.

 

 

 

Come fight night on June 9, 2018, the boxing world will be treated to another classic Los Angeles slugfest between two certified Mexican warriors. This bout truly promises to be the next chapter written in the long history of exciting Los Angeles crosstown battles. Nearly three years in the making, anticipation will be high and a screaming audience again on their feet, as they witness Maresquest for redemption in his rematch with Santa Cruz. As popular and well-liked as these two hometown heroes are in the Southland boxing community; there will be only one fighter who will walk out of STAPLES Center with his hands raised tall. 可能最好的人贏.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will also feature unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 捍衛他對前世界冠軍頭銜 奧斯汀鱒魚 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

# # #

 

 

 

Story written by Gene Aguilera, author of Latino Boxing in Southern California (2018) 和 Mexican American Boxing in Los Angeles (2014), Arcadia Publishing. Aguilera has been inducted into the WBC Legends of Boxing Museum, National Boxing Hall of Fame, and his 2014 release was chosen asBook of the Yearby the West Coast Boxing Hall of Fame.

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com, 和 www.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

埃羅爾·斯彭斯JR. 達拉斯媒體訓練行情 & 照片

Welterweight World Champion Makes Homecoming Defense Against Undefeated Challenger Carlos Ocampo
星期六, 六月 16 住在Showtime® from Ford Center at
Dallas Cowboys Headquarters at The Star
點擊 這裡 for Photos from Stacey Verbeek

DALLAS (五月 30, 2018) – 次中量級不敗的世界冠軍 埃羅爾·斯彭斯JR. hosted a media workout at his gym in Dallas Tuesday as he prepares for his homecoming title defense at Dallas Cowboys Headquarters against undefeated challenger Carlos Ocampo 星期六, 六月 16 live on SHOWTIME from Ford Center at The Star in Frisco, Texas in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The IBF titleholder spoked to media at the R&R Boxing Club along with trainer Derrick James, as the two prepare for Spence’s second title defense after winning the title from then unbeaten champion Kell Brook last May.

 

 

 

門票活動, which is promoted by TGB Promotions in association with Man Down Promotions, 現已公開發售,並可以在購買 www.SeatGeek.com.

 

 

 

Here is what Spence and James had to say Tuesday:

 

埃羅爾SPENCE JR.

 

 

 

It feels good to be fighting back at home in Dallas. This is where I started and where my core fan base is. It’s great to fight in front of my people and even better that I can do it as a world champion now.

 

 

 

I wanted to make my first title defense in Dallas, but everything happens for a reason and now I have this great opportunity to fight at the Dallas Cowboys’ 設施. It’s an incredible venue that has everything you would want. It’s going to be a great atmosphere on June 16.

 

 

 

We’re working hard on our game plan and sharpening our skills in camp to make sure I’m the best version of myself when I step into the ring against Ocampo.

 

 

 

Timing is key in boxing. It’s more important than speed and it’s something I really focus on when I’m training. It’s timing and accuracy. You can be fast but if you don’t land, 沒什麼意思.

 

 

 

I’m a versatile fighter who is able to switch it up. I can box from the outside but also go on the inside. These are things that we’re always working on in the gym. Our opponent may bring something different than we expected into the ring, so we work on having a plan for everything.

 

 

 

It’s great to have another world champion like Jermell Charlo in camp with me. Iron sharpens iron and we just work hard every day so that we can push each other to the next level. All of that helps me become victorious.

 

 

 

I wouldn’t say I have one skill that sticks out the most in my arsenal. I’m a balanced boxer who can do everything. I can jab, throw a combo and show strong defense. I balance all of the attributes you need in the ring and that’s what makes me a great boxer.

 

 

 

I’ve been putting this division on notice for a while. 六月 16 is another day that we’re going to give another one-sided performance and dominate. I’ve had the welterweight division on notice since my first fight. They know I’m here.

 

 

 

Whoever wins the fight between Danny Garcia and Shawn Porter for the WBC title will have to fight me. I’m ready to unify. I’m ready to take the belt from either one of those guys.

 

德里克·詹姆斯, 斯彭斯的教練

 

 

 

Errol is an incredibly hard worker in the gym and he always has been. We’re just making sure he’s on task and able to be peaking on June 16. I have no worries that he’s going to be distracted by fighting at home.

 

 

 

There can definitely be a lot of distractions at home, but Errol is determined and I know he has the mentality that will allow him to put on his best performance. We’ve been preparing for anything Ocampo could possibly bring to the ring.

 

 

 

 

I’m excited that my two daughters will be able to come to the fight. This night is all about our community and giving everyone here something to cheer about. The city has indicated that they’re really coming out to support Errol and he’s going to reward them.

 

 

 

If we keep putting in the work like we have been, everything is going to come naturally on fight night. We’ve taken a look at what Ocampo likes to do and we’ll be ready. 在一天結束時, I think Errol is going to put on a great performance for this city.

 

 

 

# # #

 

About The Star

The Star is the 91-acre campus of the Dallas Cowboys World Headquarters and practice facility in Frisco, 得克薩斯州. Developed as a first-of-its-kind partnership between the City of Frisco and Frisco ISD, The Star features Ford Center, a 12,000-seat stadium that hosts Frisco ISD football games and other events; Cowboys Fit, 一 60,000 square-foot gym developed in partnership with leading fitness developer, Mark Mastrov; Cowboys Club, a members-only club where the country club meets the NFL; The Omni Frisco Hotel, a 16-floor, 300-room luxury hotel; Baylor Scott & White Sports Therapy & Research at The Star, 一 300,000 square-foot center of excellence for sports medicine set to open in 2018; as well as a variety of shopping, dining and nightlife options as part of the Entertainment District. For more information on The Star, 訪問 www.TheStarInFrisco.com.

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , www.premierboxingchampions.comwww.thestarinfrisco.com. Follow us on Twitter @ShowtimeBoxing, ErrolSpenceJr, @PremierBoxing, @TGBPromotions, @TheStarinFrisco and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/thestarfrisco. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.