標記檔案: 阿魯姆

FED UP FEMALE BOXERS DEMAND FAIRNESS AND A PLATFORM

Boxing’s top female athletes have no “家”, no network to showcase their talent

即時發布

紐約As women continue to make strides toward equality across industries, boxing and its media partners remain in the past by disenfranchising women from a fair opportunity to showcase their skills and earn a living. In the same year that America elected its first female Vice President, a woman of color, the elite women athletes that top the world rankings have no regular television platform or boxing series. Nowhere is this unfair playing field more apparent than in the United States and North America.

The overwhelming majority of top females in boxing have not fought in 2020, or have not fought since January. The pandemic has hit women in boxing even harder than it has hit the men. The picture wasn’t rosy before Covid-19 and, without action, there is no reason to believe that it will improve.

This impacts all women in American boxing, from stars Claressa Shields and Amanda Serrano, to reigning world champions, to six-round and four-round fighters. Other than a handful of athletes, most female boxers must hold down a full-time or part-time job to make ends meet.

阿曼達·塞拉諾, 希瑟哈迪, Ava Knight and others have pursued opportunities in MMA to supplement their income and avoid inactivity. Claressa盾, the most acclaimed woman in American amateur history, 兩屆奧運會金牌得主, and a proven attraction, is presently without a platform and just announced a multi-year deal with the Professional Fighters League.

The unified champion from Flint, 密歇根, told The Athletic that, “這是 (拳擊) a sexist sport. It’s sexist with the opportunities we’re given. It’s sexist with the TV time. It’s sexist with how much we get paid. 三個全部. It’s fine for a female boxing star to try her hand at MMA. They shouldn’t be compelled to do so for lack of opportunities.

These women consistently deliver great fights and solid viewership numbers,” 說婁DiBella, who promotes more women than any other US promotional entity. “They put people in seats, and viewership of their events often rivals the men. These aren’t club level fighters. They are elite world champions and, without television, without a regular platform, they can’t be financially secure or build any kind of fan base. It’s remarkable that women’s boxing is growing its talent pool and raising its stature, given the scarce television and streaming slots that are reserved for female fighters. This is a testament to the resiliency and dedication of boxing’s female athletes, who deserve better.

Local promoters, who are in the business of growing fighters and filling seats, can offer spots on their cards and regional exposure, but purses are very limited without television revenue. Female fighterspurses are often limited to a percentage of tickets they sell out of hand.

At the top levels, women are passed over. 希瑟哈迪, a DiBella Entertainment fighter, has seen the difference in the growth of boxers of both genders. “At press conferences, I sit at a seat at the very end, with the rest of the undercard fights,” 哈迪說. “I watch the boys go from sitting next to me at the end of the table, to moving up to the main card, then the co-main, and then the main event, but my seat never moved. No matter how much press I got, no matter how many fights I won, I never moved. Systemic sexism didn’t allow me to move.

It isn’t like we are a separate organization like the WNBA. We are only provided with token opportunities, fighting on the same cards, often in much more competitive fights than the men, and still aren’t treated fairly,” 哈迪說. “We have no place or professional home of our own.

This trickles down to aspiring female boxers and the amateur programs,” DiBella continued. “Young women in boxing need to see other women on the big stage. They need to see women that look like them on television and on streaming platforms. They need to know that if they pursue a boxing career, there will be sufficient opportunities to be seen showcasing their talents, for fair wage. If women are able to headline a boxing event, or capable of selling a significant percentage of a live gate, they should not be paid ten to twenty percent of what similarly situated men are paid. We’re not sending the right message here, and there’s no good reason for it in the 21st century.

The pool of talent available to women in the pro ranks is smaller, but it forces the best matchups. It forces women to fight outside of their weight classes.

Jessica McCaskill just won unified world titles, and wants to fight me at 147,” said Amanda Serrano, seven-division world champion. “She called me out at 147! It’s kind of sad. Good for us if it makes sense, but the truth is, they’re calling out champs at 126. That is four different weight classes to go up. Men don’t have to do that! Women are constantly forced to compromise ourselves just to get a chance.

The talent pool won’t increase unless younger generations are inspired by women on television and streamingwomen who can fight as well as, and often better than, the men who are on television now. It’s time to stop asking nicely. It’s time for women boxers to demand fairness and stability, and it’s up to network executives, 傳媒, and those who control access to media platforms, to stop living in the past. It’s time for women in boxing to fight for themselves and for the right to earn a living. And it’s now a time for action.


Use the hashtag #WeKeepFighting to follow the movement and to join the conversation on social media.

馬亞VS. 烏斯曼回顧, New ESPN Deal, Boxing Promotional Battles are topics of discussion on this week’s FNU Combat Sports Show

本週在FNU搏擊運動展, 湯姆, Tony and Rich discuss a wide variety of topics. We start out with the ESPN/UFC broadcast rights deal for five years, 30 fight cards and $1.5 billion. We also discuss the infighting among boxing promoters lately with both Bob Arum and UK upstart Eddie Hearn scrambling to sign free agents while trying to fill slots for slated shows in the United States over the coming year. We go on to recap last week’s combat sports action, highlighting the Adonis Stevenson vs. Badou Jack majority draw and the Usman vs Maia 5-round snoozefest headlining last Saturday night’s UFC Fight Night card. We of course also preview this weekend’s boxing matches and the UFC and Bellator cards coming out of England. We even touch on the regulation of bareknuckle boxing and Bobby Gunn’s claim of no fatalities recorded in the sport. 最後, we wrap up with a reminder of what this weekend is all about: saluting our servicemen and women. Listen to the whole show at the link below:

 

https://www.dropbox.com/s/v8zi5h9j4j7t07e/tonytomandrichmay262018.mp3?dl=0

EVANDER HOLYFIELD AND BOB ARUM HEADLINE 2018 ATLANTIC CITY BOXING HALL OF FAME CLASS

ATLANTIC CITY BOXING HALL OF FAME ANNOUNCES THEIR CLASS OF 2018
2年度誘導週: 6月1日 – 3RD 2018
還誘發, 總統唐納德·J. 王牌
即時發布

大西洋城, N.J. – 十一月 27, 2017 – 埃文德·霍利菲爾德(Evander Holyfield)和鮑勃·阿魯姆(Bob Arum)成為頭條 2018 應徵者進入大西洋城拳擊名人堂.
大西洋城拳擊名人堂 (ACBHOF) 已經宣布了 25 成員 2018 歸納班, 其中還包括唐納德·J總統. 王牌. 這場史詩般的活動將在The Claridge舉行, 位於公園廣場的麗笙酒店 & 大西洋城的木板路, 新澤西 六月 1 – 3, 2018.
大西洋城, 新澤西市長選舉人弗蘭克M. 小威廉姆(Gilliam Jr). 評論, “大西洋城拳擊的未來比以往更加光明. 成為新當選的大西洋城市市長, 在新澤西州,我很榮幸能夠參加第二屆年度大西洋城拳擊名人堂入選週末,回到我們的大城市. 我相信拳擊和大西洋城一直以來都是很自然的選擇,我們看到它又回到了輝煌的時代, 在我的管理下, 我們計劃全心歡迎您回來: 祝賀ACBHOF “2018” 應徵者!”
克拉里奇酒店是本週末淘汰賽的標誌性企業贊助商, “克拉里奇(Claridge)很榮幸與大西洋城拳擊名人堂建立夥伴關係,並繼續在大西洋城推廣專業拳擊的非凡歷史,” Cem Erenler說, 副總裁/運營 & TMJ地產業務發展, The Claridge的所有者和開發商. 標誌性的酒店, 現在是全球Radisson品牌的一部分,該品牌首次在 1930. “承辦這項招牌活動是《 The Claridge》的最佳傳統, 超過 80 多年來,大西洋城一直是體育和娛樂活動的中心,” 先生. 埃倫勒說.
該 2018 的應徵者 戰鬥機類別是:
霍利菲爾德
赫克托·卡馬喬(Hector Camacho) (遺體的)
布魯斯·塞爾頓
鮑比·奇茲(Bobby Czyz)
傑夫·錢德勒
雷默瑟
溫尼拉巴斯
里奇·凱茨(Richie Kates)

培訓師和切割師
卡門·格拉齊亞諾(Carmen Graziano)

喬治·本頓
拉爾夫·雪鐵龍(Ralph Citro)
非參與者
阿魯姆
丹·杜瓦(Dan Duva)
黛安·費舍爾·克里斯蒂亞諾(Diane Fischer-Cristiano)
埃德·德里安(Ed Derian)
讓·威廉姆斯
約瑟夫·帕斯誇萊
澤西·喬·沃爾科特
伯納德·費爾南德斯
戴夫·溫伯格
雷·貝利
何塞·蘇萊曼
瑪麗安·穆罕默德|
馬克·埃特斯
唐納德·J總統. 王牌

埃文德·霍利菲爾德(Evander Holyfield)說: “我在大西洋城打架有很多美好的回憶, 我很榮幸被選入名人堂。”
第二屆年度入職儀式 & 慶祝活動週末將紀念拳擊運動中一些世界上最傑出的開拓者: 唐納德·J總統. 王牌, 何塞·蘇萊曼, 和鮑勃·阿魯姆(Bob Arum)只是其中的幾個名字 2018 歸納班. 預計也將出席; current and former boxing champions, and VIP Guests for a fun-filled weekend that’s highlighted by a black-tie evening, and the acclaimed, unforgettable Induction Ceremony.
The Atlantic City Boxing Hall of Fame is here to stay! The epic success of our 2017 Inaugural Induction weekend was pivotal to our brand value in the boxing and business community,” said Rodrick Green Vice President and Business Strategist for ACBHOF. “We are excited about the economic and sports entertainment impact the ACBHOF will continue to have in Atlantic City. Thank you for your support and be reassured that at the 2018 Induction Celebration the bar will be raised even higher.
在接下來的幾週內,活動日程將會更新, 房間包裝和預期的VIP出現在大西洋城拳擊名人堂以及Claridge Hotel網站和社交媒體平台上.
“我們為ACBHOF感到興奮 2018 歸納班; 我相信我們的提名委員會在選擇多樣化且應得的個人群體方面做得非常出色. 我為這堂課感到非常自豪,因為它包含了三位傑出的女性: 黛安·費舍爾·克里斯蒂亞諾(Diane Fischer-Cristiano), 讓·威廉姆斯, 和瑪麗安·穆罕默德(Marian Muhammad). ACBHOF團隊與我們的合作夥伴和讚助商一起期待著六月,我們將向我們表示敬意。 2018 入選,” Ray McCline ACBHOF總裁兼創始人表示.

三月 30, 2017 FNU搏擊運動展: King Mo vs. Rampage Preview, Arum says UFC will take half of Conor’s purse against Floyd

湯姆, Rich and Tony break down last week’s big fights and preview the upcoming week’s combat sports cards. The main focus is Bellator 175 in MMA this week. We also discuss some of the latest news, such as a claim made by Bob Arum that the UFC wants to take half of Conor MacGregor’s purse when and if he fights Floyd Mayweather Jr. in a boxing match. We also have a good laugh about Rampage Jackson being mad at King Mo Lawal forfat shaminghim.. Rampage’s defense is vintage Cartman from South Park: “I’m not fat, I’m just big boned.

MetroPCS Friday Night Knockout on truTV Continues Friday, 五月 8, 在 10 P.M. AND

 

五月 5, 2015

 

MetroPCS的週五夜敲除對truTV series will feature its second consecutive week of live boxing coverage 星期五, 五月 8, 在 10 P.M. AND from Prudential Center in Newark, N.J. The card will feature two title fights, headlined by Top-10 contenders Glen “Jersey Boy” Tapia (23-1, 15 科斯) from Passaic, 新澤西州, 和 “Irish” Seanie Monaghan (23-0, 15 科斯). Tapia will defend his NABO junior middleweight title against 米歇爾·索羅 (25-1-1, 15 科斯) from France, with Monaghan defending his WBC Continental Americas light heavyweight title against Cleiton Conceicao (20-6-2, 16 科斯) from Brazil.

評論該事件將包括 凱文子彈 提供播放通過播放與分析師 雷“轟隆​​轟隆”曼奇尼 記者和 Crystina Poncher. Kugler 是一位資深播音員,他曾為 Westwood One 報導過大學籃球和 NFL 報導,為十大網絡報導過大學橄欖球賽. 曼奇尼是一個 2015 國際拳擊名人堂入選者,前 NABF 和 WBA 輕量級冠軍. Poncher 是 Top Rank 的評論員和記者, 以及主機, 記者和通訊員NFL網絡和NFL.com. 另外, closed captioning in Spanish will be available.

 

該網絡的演講將有繼續使用 “蜘蛛攝像頭”技術, 先河的現場拳擊國內轉播, 在系列期間提供動態報導. “Spidercam”在拳擊台角落以外指定點的四點電纜系統上運行. 懸浮相機具有提供的動作引人注目的360度的角度,包括在三個維度的移動能力的能力 - 左/右, 向前/向後以及向上/向下.

 

作為其對 truTV 拳擊系列的授權贊助的一部分,都市PCS 將在每場比賽中獲得相機可見的中心環和角墊品牌放置, 以及包含在 truTV 和其他特納廣播網絡的所有促銷信息中.

 

參觀特納體育 在線新聞發布室 用於額外的新聞材料; 在 Twitter 上關注特納體育 TurnerSportsPR.

North Philly’s Own Cheesesteak, Sumo Steaks, is Proud of Philadelphia Boxers, Bryant Jennings and Jesse Hart

費城, 賓夕法尼亞, 四月 24, 2015North Philly’s Own Cheesesteaks, Sumo Steaks, is proud to announce that their friends, fellow North Philadelphians, and big-hearted local community role models, 科比詹寧斯傑西·哈特, will both soon be making major career defining strides. Bryant Jennings will be fighting for the World Heavyweight Championship and Jesse Hart will be fighting on the undercard of the most anticipated Fight of the Century, 梅威瑟VS. Manny Pacquiao in Las Vegas.

Bryant Jennings enjoying a Sumo (Vegetarian Seitan) 奶酪牛排
星期六, 4月25日, Philadelphia’s own undefeated American boxer, 科比 “通過-通過” 詹寧斯, (19-0, 10 科斯) takes on Wladimir “博士. 鋼錘” 克里琴科 (63-3, 54 科斯) from Kiev, Ukraine at the famed Madison Square Garden. Jennings will be joined by the legendary trainer Fred Jenkins and promoter Gary Shaw. “Bryant is very focused with a strong work ethic. We believe he’s going to upset Klitschko and are looking forward to “通過-通過” bringing the World Heavyweight Championship belts back to Philadelphia.said Billy Creagh of Sumo Steaks.

傑西·哈特 (左); Sumo Steaks owner Billy Creagh and Eugene “龍捲風” 哈特

Sumo Steaks is equally excited for Jesse Hart (16-0,13 科斯) and D&D Management Team (文檔諾維奇 & David Price) who will be fighting Mike Jimenez (17-0,11 科斯) from Chicago IL, on the biggest boxing card in history, 梅威瑟VS. 帕奎奧. They will come together on 5月2日, 在拉斯維加斯, NV. at the MGM Grand for the USBA Super Middleweight Title. He will be joined by his cornermen, Fred Jenkins Sr, 丹尼·戴維斯, Corey AKA Hundew MacDonald and Jesse’s father, Eugene “龍捲風” 哈特, along with his promoter Top Rank’s Bob Arum.

Coincidentally In 1971, North Philadelphia’s Joe Frazier beat Muhammad Ali and won the World Heavyweight Championship at Madison Square Garden in which was calledthe Fight of the Century.It was so big the ring announcer said, “Ladies and Gentlemen, we are not going to introduce the celebrities at ringside 今晚, because everybody is here 今晚.”

Located in North Philadelphia, home to boxing champions, 伯納德·霍普金斯大學, Danny Garcia and the late Joe Frazier, Sumo Steaks opened in 2013 and was recently voted top Cheesesteak in Philly. They have been fortunate to get to know both Jesse and Bryant and their teams through various charity events and other activities. Sumo Steaks is also a proud sponsor of boxing events in Philadelphia. 欲了解更多信息, 到 sumosteaks.com.

LIVE EVENT AND CLOSED CIRCUIT TICKETS FOR FLOYD MAYWEATHER VS. MANNY PACQUIAO ON SALE THURSDAY, APRIL 23

Closed Circuit Locations Available at all MGM Resorts International Properties Along The Strip

LAS VEGAS (四月 22, 2015) – Tickets for the highly anticipated world championship showdown between弗洛伊德 “錢” 梅威瑟 曼尼 “吃豆子” 帕奎奧 發生 星期六, 五月 2 at the MGM Grand Garden Arena will be available 明天 for both in-arena and closed circuit viewing.

 

門票售價為現場活動 $7,500, $5,000, $3,500, $2,500 和 $1,500, 不包括適用的服務費, 開始銷售 星期四, 四月 23 3 P.M. AND/12 P.M. PT. Tickets are limited to four (4) 每戶. 要通過電話或主要的信用卡收費, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門票也將可用於購買 www.mgmgrand.comwww.ticketmaster.com.

 

The closed circuit telecast will be available at all MGM Resorts International properties in Las Vegas. General admission tickets for closed circuit viewing will be $150, not including handling fees, and will go on sale星期四, 四月 23 6 P.M. AND/3 P.M. PT. Tickets will be available for purchase at the individual property’s box office outlets, by phone with a major credit card at (866) 799-7711 or through Ticketmaster by calling (800) 745-3000. Closed circuit tickets are limited to eight (8) 每戶.

 

* * *

 

梅威瑟VS. 帕奎奧 在12輪次中量級世界冠軍統一回合促進梅威瑟促銷和熱門排名公司, 並且由咖提贊助. The pay-per-view telecast will be co-produced and co-distributed by SHOWTIME PPV® 而HBO付費按次® 在開始 9 P.M. AND/ 6 P.M. PT.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.mayweatherpromotions.com, www.toprank.com, www.SHO.com/體育,www.hbo.com/boxingwww.mgmgrand.com 並按照在Twitter上@floydmayweather, @MannyPacquiao @mayweatherpromo, @TRBoxing, @SHOSports, @HBOboxing和@Swanson_Comm, 成為Facebook上的粉絲在 www.facebook.com/FloydMayweather, www.facebook.COM / TopRankMannyPacquiao 萬維網.facebook.com/MayweatherPromotions, 萬維網.facebook.com/TRBoxing, 萬維網.facebook.com/SHOsports萬維網.facebook.com/HBOBoxing.

MetroPCS Friday Night Knockout on truTV to Debut Friday, 五月 1, 在 10 P.M. AND

New Primetime Series to Include First-Ever Use of “Spidercam” for Live Boxing Telecast

Kevin Kugler to Provide Play-by-Play with World Class Welterweight Timothy Bradley & Reporter Crystina Poncher

truTV and Top Rank will partner to exclusively present the MetroPCS Friday Night Knockout on truTV, a live primetime boxing series set to debut Friday, 五月 1, 在 10 P.M. AND. 新拳擊系列, in association with Turner Sports and HBO Sports, will launch on the eve of the Floyd Mayweather vs. Manny Pacquiao pay-per-view fight with a card featuring two title bouts inside The Chelsea at The Cosmopolitan of Las Vegas.

The network’s presentation will feature the first-ever domestic use of “Spidercam” technology for a live boxing telecast, providing dynamic coverage of this new series. “Spidercam”在拳擊台角落以外指定點的四點電纜系統上運行. 懸浮相機具有提供的動作引人注目的360度的角度,包括在三個維度的移動能力的能力 - 左/右, 向前/向後以及向上/向下.

“Spidercam” will provide the definitive views of the action throughout the series, including a main event on Friday, 五月 1, showcasing Takahiro Ao (27-3-1, 16 科斯) from Chiba, 日本, VS. Ray Beltran (29-7-1, 17 科斯) from Los Mochis, 墨西哥, in a 12-round bout for the vacant WBO Lightweight World Championship. The undercard will include two undefeated fighters in action – Mikael Zewski (26-0, 23 科斯) from Quebec, 加拿大, VS. Konstantin Ponomarev (27-0, 13 科斯) from Miass, Russia – in a 10-round bout for the NABF Welterweight Championship.

Commentators for the event will include Kevin Kugler providing play-by-play with analyst Timothy Bradley and reporter Crystina Poncher. Kugler 是一位資深播音員,他曾為 Westwood One 報導過大學籃球和 NFL 報導,為十大網絡報導過大學橄欖球賽. 布拉德利是前 WBO 次中量級冠軍,前 WBO 和兩屆 WBC 次中量級冠軍, including a win over Pacquiao during his career. Poncher 是 Top Rank 的評論員和記者, 以及主機, 記者和通訊員NFL網絡和NFL.com. 另外, closed captioning in Spanish will be available.

The second week of the MetroPCS Friday Night Knockout on truTV series – live from Prudential Center in Newark, 新澤西州, 在週五, 五月 8, 在 10 P.M. – will be headlined by Top-10 contenders Glen “Jersey Boy” Tapia (23-1, 15 科斯) from Passaic, 新澤西州, and “Irish” Seanie Monaghan (23-0, 15 科斯) 在行動. Tapia will defend his NABO junior middleweight title against Michael Soro (25-1-1, 15 科斯) from France, with Monaghan (defending his WBC Continental Americas light heavyweight title) facing Cleiton Conceicao (20-6-2, 16 科斯) from Brazil.

作為其對 truTV 拳擊系列的授權贊助的一部分, MetroPCS will receive camera-visible center ring and corner pad brand placement for each fight, 以及包含在 truTV 和其他特納廣播網絡的所有促銷信息中. Sony PlayStation also joins as an associate sponsor of the series, with in-ring signage and inclusion in promotional spots.

參觀特納體育 在線新聞發布室 用於額外的新聞材料; 在 Twitter 上關注特納體育 TurnerSportsPR.

梅威瑟媒體會議電話抄本

凱利·斯旺森

謝謝, 每個人, for joining us today. Today on the call we have none other than ‘TBEthe greatest fighter on the earth, 梅威瑟, 11-time World Champion. We also have Leonard Ellerbe, 首席執行官, 梅威瑟促銷. 倫納德, please start with the introductions. 謝謝.

 

倫納德Ellerbe

謝謝, 大家, for joining us on the call. We’ll jump right into this without further ado. None other than Floyd Mayweather himself.

 

梅威瑟

哎, how is everyone doing? I want to thank Leonard. I want to thank Kelly. I want to thank my team. I want to thank all the media from around the world that have been covering this fight. I want to thank everyone, I just want to say that you guys are doing a great job and I appreciate you.

 

Q

That thing on SportsCenter the other night, when you were talking about your place in boxing history and you said you thought you were greater than Muhammad Ali. Can you expand on your reasons why you feel that way?

 

F. 梅威瑟

I just feel like, like I said before, I take my hat off and then acknowledge all of the past champions. 是, I think he was a legend. I respect Ali like I respect any other champion. I just feel like I’ve done everything I can do in this sport over my whole life, for 30-something years. I feel like I’ve done just as much in this sport as Ali did.

 

There’s no disrespect to him. I just feel like, when you look at it, Ali was great in one weight class, which is heavyweight. But he stood up for a good cause; he stood up for a hell of a cause in his era.

 

I think that it’s hard for a guy to beat me. I’m still sharp, still very, very sharp at the age of 38. Still going strong at the age of 38. There’s no disrespect to Ali, as I said before. I just feel like I’m the best, no different from how he called himself ‘The Greatest,’ I call myself ‘TBE.

 

I’m pretty sure that I will get criticized for what I said, but I can care less. I couldn’t care less about the backlash. I believe what I believe like he probably got criticized at one particular time when he said that he was the greatest. He felt like he was better than Sugar Ray Robinson. The list goes on and on. I’m pretty sure there’s going to be another fighter that’s going to come along and say he’s better than Floyd Mayweather and he’s going to get criticized.

 

Q

Do you think that Manny Pacquiao believes anything that Freddie Roach is saying when it comes to the bad guy and all this other stuff? Or do you think he’s just blowing smoke?

 

F. 梅威瑟

I’m not going to speak negative about Freddie Roach. I don’t have to at all. If I say something about the guy, they’re going to think Floyd is picking on a guy, who is not 100 %的健康.

 

然後, if I comment on some of the stuff he says, he’s making this basically a God and devil type thing. The best way to handle a situation like that, is not to say anything at all, if you don’t have anything positive to say. He don’t have to get in there and fight, so when it comes down to it, it’s up to the two fighters.

 

He’s entitled to say what he wants to say, but the fighter is not speaking like that. I couldn’t care less because it comes down to the two fighters. I wish Freddie Roach nothing but the best; I don’t have anything negative to say about him. I’m truly blessed to be where I’m at and I’m thankful to be where I’m at.

 

Q

The magnitude of this fight, I know you treat it like just another fight, but what about your team? How has your team dealt with the press?

 

F. 梅威瑟

我很高興, like I said before. A little bit of everything got me to this point. Everybody played a major key. I try to keep my team grounded. People talk about the money. That plays a major key. My place in history plays a major key. Performing well plays a major key. Everything plays a major, major key.

 

I just try to keep my team grounded and try to keep them focused and just try to teach them every day how to go out there and fish for themselves. That’s the only thing I try to teach my team. I tell them to stay positive, and what I’ve heard was keep a positive environment around myself, which keeps me comfortable and happy.

 

Q

Are you excited at any point of this fight? I know you say you treat this like a job, but are you excited to finally get in the ring and have this fight happen?

 

F. 梅威瑟

It’s just like I said before. I’m not really going crazy. It’s just a fight to me. I know it’s the biggest fight in boxing history, but I can’t approach it like that because I’m not going to put any unnecessary pressure on myself.

 

He’s a fighter that’s extremely talented, he’s a very good fighter also, and my thing is just to be Floyd Mayweather. People actually don’t know, how is this fight going to be fought? I can’t say. 就像我之前說, I’m not a psychic. I cannot predict the future. But I will be at my best May 2ND.

Q

Listen, if you believe Bob Arum, this fight might not happen. That there’s issues with tickets, there’s the contract has not been signed, whatever. Do you know anything about that?

 

F. 梅威瑟

When it comes to the business side, that’s for Leonard Ellerbe. I don’t try to worry about tickets; I try to worry about the guy that’s in front of in me, which is going to be Manny Pacquiao. That’s my whole focus. Tickets are something I don’t really deal with.

 

Q

Have you trained harder for any previous fight than you have for this one, and would that be down to your respect for Manny or the fact that you need to work a bit harder the older you get?

 

F. 梅威瑟

When you’re trying to perform, when you’re at this level, you always want to perform extremely well. You don’t want to overtrain. You want to train to where you know you’re completely ready. Go out there and be at just 100 百分. As far as this training camp, I’ve trained extremely hard. I believe that we’ll just see how everything plays out.

 

Q

I’m hearing reports, 弗洛伊德, that you’re looking stronger and fitter than ever.

 

F. 梅威瑟

很好, some people say that, you might not believe that depending on who is telling you. 希望. Hopefully I am. We’ll just have to see. That’s why I’m at this level, at the pinnacle of my career, because I’ve been pushing myself for so long and working so hard.

 

Q

Can I just ask you about Amir Khan? Is he still in your plans?

F. 梅威瑟

My focus right now is the guy that’s in front of me. My last fight is in September. I never want to overlook anyone. I believe you take it one fighter at a time. 截至目前, Manny Pacquaio is the guy that’s in front of me, and that’s my focus.

 

Q

My question is regarding, Manny Pacquiao has said he thinks it’s Floyd’s time to lose. He’s almost implying that it’s maybe, God is on his side. I was wondering how you think, if God actually does care who wins prizefights?

 

F. 梅威瑟

I actually believe God loves us all. The people that are on this call, every writer, every fighter, every athlete that goes out there and competes. God loves us all. 再次, 我是一個戰士. What I do, I’m a professional prizefighter. I believe in God and I love God. I don’t think God takes sides.

 

Q

Lot of stuff gets reported in the fourth or the sixth weeks leading up to this. We don’t always get a chance to ask you yourself, so I want to give you the opportunity. Is there anything that was reported that you want to clear up that you want to actually say no, that isn’t true, you guys got it wrong?

 

F. 梅威瑟

別, nothing at all. Because once my career is over, that’s when I’m going to read everything, anyway, all the articles that people have written. When I come home, I leave boxing at the boxing gym. When I go to the gym or when I go to train, I work. I dedicate myself to my craft.

 

When I come home and I’m not on the computer, I’m not looking at myself. I’m not buying magazine covers with me on the cover. I’m not on the computer looking up articles. I could care less about all that. My job is to go out there and perform and be at my best, and be the best that I can be in the sport of boxing.

 

Q

My question for you is, in your opinion, what would a victory against Pacquiao do for your legacy? And then how much would it enhance your legacy.

 

F. 梅威瑟

It’s just another fight. I just look at the situation. He’s another guy that I faced. You’re just going to say in history, that these two faced each other at one particular time. It was hard to make the fight happen, eventually they made the fight happen, and we faced each other.

 

Q

Do you believe, 雖然, that a victory would in some way enhance your legacy?

 

F. 梅威瑟

I’m not sure, because I’m not the one that’s putting myself in the history books.

 

Q

Do you think it’s true that the winner of the fight will be declared, in essence, by the public, as the king of this era?

 

F. 梅威瑟

I can’t really say. I don’t really know. Just look at Ali’s career. When he fought, he looked like the best when he fought. I think he lost seven fights. When I got older I noticed that he lost seven fights and lost some other fight that he lost. He still was known as the greatest. Because that’s what he put out there. 所以, that’s what it is.

 

Q

The wonderment on a lot of people’s minds is when the career is over, will you have enough money for the rest of your life? Do you ever worry about losing at all?

 

F. 梅威瑟

我很幸運. I made some good investments to where if I wanted to retire today, I could.

 

Q

That means there’s no fear of bankruptcy whatsoever in terms of the gambling and the other involvements that you’ve spent?

 

F. 梅威瑟

I made some good investments, and if I wanted to retire today, I could.

 

Q

My question is, you said at the press conference that you though that Pacquiao was surprised at how much bigger you were than him. Can you talk a little bit about that, and then also some of the strategic aspects of being the bigger fighter in the ring on 五月 2?

 

F. 梅威瑟

Normally when I face an opponent, they normally outweighed me by 17 到 20 pounds on fight nights. This has been going on for a good while now. You can read a guy’s body language. When Pacquiao first saw me in Miami, he didn’t expect to see me over there at the basketball game. He looked shocked, 如, ‘Damn, he is taller than me. He’s bigger than what I thought he was.Just being in the sport for so long, you’re able to read body language; you’re able to read a fighter’s eyes.

 

Q

Do you feel that some of the trash talking is Freddie Roach being nervous about the fight and trying to get a psychological edge on you?

 

F. 梅威瑟

I’m not fighting Freddie Roach, so I’m not worried about that at all. 羅奇, he’s Pacquiao’s trainer and he’s going to do what he has to do for his fighter to win. If that’s trying to get an edge, then that’s what he should do.

 

Q

All of your other fights, you’ve always been a very vocal, always been a vocal fighter. Why the silence this time?

 

F. 梅威瑟

This is exactly what I’ve said. Even in my interviews, I’ve said we had to bring a game plan. Even from day one when I was with Bob Arum, I said I wanted to work extremely hard to get to a certain point in my career, which is to get to a point to be the first fighter to ever make nine figures in one night.

 

It took a game plan to me going out there on my own. It’s just me speaking out with a very, very loud voice. Having a lot of personality. But as you get older, you mature. After trash talking for 17, 18 歲月, and constantly saying, look what I’ve done. 看著我. 看著我. You know what I’m saying? I’m the best. 看著我. And everybody they’ve put in front of me I’ve beaten.

 

I’m at a point where you just say, you know what? 就是這樣. 我知道我可以做什麼. I know what I bring to the table. God has truly blessed me to be in this situation. I have a good team. My children are healthy, so I don’t have to do all that.

 

It’s more like I did all that loud talking and everything to get to a certain point. I’ve still got a lot of personality, I did what I had to do to get to a certain point in my career, 這就是我所做的. It was a brilliant game plan.

 

Q

From your personal point of view, how has this fight and this promotion been different from the many other big events that you’ve been a part of?

 

F. 梅威瑟

It’s actually been kind of the same. It’s just a little bit over the top, but I just try to stay relaxed. That’s my main thing. It’s a very, very huge event. I can remember every day.

 

Sometimes I think about when Mike Tyson got out of prison and he was boxing, and when he was fighting at the MGM Grand. I would go to the MGM Grand, because I wasn’t a professional at that particular time. Just starting. I would go to the MGM Grand and some people would know me so I would take pictures and just sign a few autographs. I was like, 一, MGM Grand would never be this packed again. That’s what I thought. 我只是 19 years old at that particular time. That was in ’96. I kept believing though. I always believed that I could do record-breaking numbers. I just needed the right team with me and it took a little bit of everything. The right fights, the right team, and we made it happen.

 

Q

Beyond all the trash talk and salesmanship, you’ve always been a guy that, 當它歸結到它, is very respectful of his opponents. I think it’s part of your secret. Is there anything that you admire about Manny Pacquiao, either the fighter or the person?

 

F. 梅威瑟

很好, he’s got to this point by doing something right. It’s obvious he’s done something right to get to this point. I have to respect that.

 

Q

The Filipino fans are expecting or hoping for a very aggressive Manny in the ring. Is this something that you’re training for, or are you just going in the ring to fight your fight, make the adjustments along the way as you have so successfully throughout your career?

 

F. 梅威瑟

If you’re basically asking what’s my game plan, my game plan is to win. That’s actually what my game plan has always been is to win.

 

Q

A lot of the animosity from the Filipino fans towards you is not directed to you as a great boxer, but more as someone who can put an end towards a Filipino hero’s career. Do you honestly believe that you would put an end to a Filipino hero’s career?

 

F. 梅威瑟

很好, my thing is this. I’ve heard that we’re all God’s children, whether you’re American, Filipino, African, Dominican, Asian, we’re all God’s children. People are going to root for who they want to root for and simple and plain I’m pretty sure I’ve got Filipino fans that like me, and I’m pretty sure that you’ve got some black American fans that like Pacquiao.

 

I never try to focus on anything like that. My focus is to give the people what they really want to see. Just facing the facts. That’s what I’ve done throughout my career. He’s one of the last guys, he’s one of the last good fighters of this era. It’s a fight that has to happen, and I’m glad that the fight is happening.

 

Q

How much strength and effort and support from family does it take to get you where you are right now?

 

F. 梅威瑟

很好, the support came a lot. I had a hell of a supporting cast to get to this point, before I became a professional. There’s this guy that I never talk about to anyone. I never say anything about him to anyone. And he’s doing extremely badly right now, not financially but health-wise. I believe he’s lost his memory, which hurts extremely bad. A guy by the name of Frank Brown, I’ve known him since I was the age of three.

 

He has supported me more than anyone. He has always said that, “弗洛伊德, one day you will be the best fighter in the world.He’s always taking me to church, taking me through different activities. He was like a grandfather to me. Frank Brown. When I used to fight, he would drive anywhere. It could be in Little Rock, 阿肯色州. He would drive from Grand Rapids, Michigan to come support me. He would sit in the room with me and say prayers with me.

 

He’s a guy that I would never forget, because he was there from the age of three until after I fought De La Hoya, because he’s up there in age now. He eventually lost his memory, so he’s at a home. He’s at an old folks’ 家. It really hurts, but I love that guy so much. I think about him all the time.

 

ķ. 斯旺森

好, that’s our last question. 謝謝, 每個人, for joining us. 弗洛伊德, any final comments?

 

F. 梅威瑟

I just want to tell everybody, thank you for all the stories, and all the articles you guys wrote. 謝謝你這麼多. My team appreciates you all, as well as myself. 謝謝.

 

* * *

 

梅威瑟VS. 帕奎奧 在12輪次中量級世界冠軍統一回合促進梅威瑟促銷和熱門排名公司, 並由 Tecate con caracter 贊助, Paramount Pictures and Skydance Productions -Terminator Genisys, 七月上映 1ST, 派拉蒙影業 & Skydance Productions 呈現《不可能的任務》: 流氓國家, 在劇院 & IMAX 七月 31ST, 溫斯坦公司和新電影《左撇子》, 傑克·吉倫哈爾主演, in theaters everywhere 七月 24 和墨西哥, 住它相信它. 付費按次轉播將共同生產和共同分配由HBO付費按次® 和Showtime PPV® 在開始 9:00 P.M. AND/6:00 P.M. PT.