的ShoBox: THE NEW GENERATION KICKS OFF 2016 WITH QUADRUPLEHEADER FROM CASINO DEL SOL IN TUCSON, ARIZ.

Undefeated Middleweight Rob Brant Faces Decarlo Perez in Main Event; Harmonito德拉托雷, 賈雷爾米勒 & 巴赫蒂亞爾Eyubov
Risk Their Unblemished Records In Other Televised Fights

星期五, 一月. 22 在 10:35 P.M. AND/PT

住在Showtime®

紐約 (十二月. 28, 2015) - 的ShoBox: 新一代 begins its 15 year on 開演時間® with an explosive quadrupleheader on 星期五, 一月. 22, 2016 從住 Casino Del Sol in Tucson, 亞利桑那州. (10:35 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸).

 

在晚上的重頭戲, 中量級不敗 搶“布拉沃”布蘭特 (18-0, 11 科斯, 0-3 在世界拳擊系列) 聖. 保羅, 從。, measures against Atlantic City’s Decarlo Perez (15-3-1, 5 科斯) 在10輪對決.

 

In co-featured bouts, 不敗 Harmonito “Hammer” 德拉托雷 (17-0, 12 科斯), of Las Vegas by way of Philippines, makes his United States debut against Rafael Guzman (16-1-1, 10 科斯), of Ensenada, Mexico in an eight-round super featherweight bout and undefeated heavyweight 賈雷爾“大寶貝”米勒 (15-0-1, 13 科斯) 布魯克林, 紐約州. faces southpaw 丹尼斯·多諾萬 (14-3, 11 科斯, 2-1 in WSB) 克利夫蘭, Ohio in an eight-round scrap.

 

打開 的ShoBox 電視節目, 強硬 巴赫蒂亞爾Eyubov (9-0, 9 科斯), 布魯克林, 紐約州. by way of Kazakhstan, 會見 賈里德·羅賓遜(16-2-1, 7 科斯), of Sumter, S.C. in an eight-round super lightweight tiff.

 

The event is promoted by Greg Cohen Promotions.

 

Boxing historian and expert ring analyst 史蒂夫Farhood has called every fight on 的ShoBox since it premiered in 2001. He anticipates another year of excellent, competitive matchups in 2016.

 

“在 2015, we had eight fighters who appeared on 的ShoBox 並去贏得世界冠軍. That means the average number of shows in which you’ll see a future world champion is one out of four,“Farhood的說.

 

“We saw some fantastic prospects last year, 含 埃里克森魯賓 雷吉斯Prograis and fresh faces like 賈勒特赫德, 羅布布蘭特—and a fighter who almost seems ready to fight for a title now—謝爾蓋Derevyanchenko. Given 的ShoBox’s 15-year history, I’m fully expecting that we will have more of the same in 2016.’’

 

黑雁, Perez and Miller will be making their second consecutive appearances on 的ShoBox. Brant and Miller were victorious last 十月. 23, Perez last 八月. 28. Robinson will also be making his second ShoBox start; the four other boxers will be making their debuts.

 

“Both Brant and Perez won their most recent appearances on 的ShoBoxand both were impressive,''Farhood的說. “Brant took a big step up and outpointed 路易·羅斯 in October and Perez pulled off the upset over the previously unbeaten 胡安·烏巴爾多·卡布雷拉 八月. So it makes all the sense in the world to match them against each other. On Jan. 22, we’re going to find out just how hot Rob Brant is.’’

Twenty-six-year-old Brant will be headlining his second consecutive的ShoBox. In his first, he captured a hard-fought 10-round majority decision over Rose. 展望 10 輪首​​次, Brant triumphed in an entertaining tight fight.

在轉為職業選手在十一月 2010, Brant was a 2010 全國金手套冠軍在 178 磅和U.S的成員. national boxing team pro. He currently trains in Dallas alongside top prospect 埃羅爾·斯彭斯JR.

“I’m really excited about this fight and I’ve been training hard for several weeks now,’’ Brant said. “I’ve got a very serious opponent in front of me. He rates about a 7.7 at everything, which doesn’t leave a whole lot of weaknesses. I’ve got to go back to pure boxing for this one. I have to be better in every department. It’s my second time headlining 的ShoBox and I plan on improving from the first time, so viewers can chart my progress. This is my time to show my growth.’’

佩雷斯, who hails from a fighting family, has won four straight and nine of his last 10. He scored a surprising, upset, a 10-round unanimous decision over Cabrera (23-0 在去) in his last outing. 佩雷斯, 誰花了一個星期的通知的鬥爭, outpointed the two-time Dominican Republic Olympian by the scores of 98-91 兩次, 97-92.

“I’m so excited I’m the main event on national television,’’ Perez said. “I don’t know a lot about my opponent but I’m well prepared, both mentally and physically. I plan on giving the fans an exciting night.

“Camp is going very well. My management team has brought in top sparring with all undefeated boxers, one being 朱利安·威廉姆斯. I’m excited that my trainer is allowing me to fight the majority, if not all of this fight, in the southpaw stance. I’m really a southpaw, but I have fought right-handed most of my career.”

 

Perez’ last loss came on a split eight-round decision to world title challenger Wilky Campfort 一月 2014. 環外, Perez is a pharmacy technician at an Atlantic City hospital.

 

磨坊主, a former New York Golden Gloves finalist who turned pro in July 2009, is a confident, power-punching heavyweight who comes to knock you out. He won his ShoBox debut, 停車 Akhror Muralimov with a devastating right hand to the chin at 1:03 在第三輪.

“I feel like I should have been here two years ago,’’ Miller said. “I’m not coming to make friends. I’m here to annihilate and destroy the whole heavyweight division. On Jan. 22, I’m going to put Donovan Dennis to sleep. I’m not being heard right now, so I have to make myself known. After this fight and what I do to Dennis, things will really, really start to pick up. I’m ready to destroy.’’

 

Besides being a hard hitter, Miller has good overall skills and movement for a big man whose weight fluctuates from fight to fight. He’s won his last four by knockout, all inside three rounds.

Known for an aggressive style, Miller is now fully focused on a fistic career, but he hails from an MMA and kickboxing background. 幾年, 他在K-1比賽, 歷史上世界一流的跆拳道組織, 並兩次打傳奇 Mirko “克羅馬警察” Filipović.

“There seems to be a new energy and enthusiasm on the American heavyweight scene,''Farhood的說. “Part of that is explained by the fall of a dominant champion in 弗拉基米爾克里琴科 and part of it is explained by the emergence of Deontay懷爾德, and even 特拉維斯考夫曼. So for a young heavyweight like Jarrell Miller, the time seems to be ideal to secure TV exposure and make a name for himself.’’

丹尼斯, 28, was born and raised in Davenport, 愛荷華州. Before turning pro in June 2010, he was a top-level amateur: 11-time Iowa State Champion, 2011 National Golden Gloves runner-up in and 2012 該. S. Olympic Games Trials contestant.
The 6-foot-4 Dennis possesses good skills, movement and punching power to go with his strong amateur background. His weakness is durability; he’s been knocked out in all of his losses.

 

“I’m ready to fight,’’ Dennis said. “I’ve been training really hard and I am looking forward to the fight. I just want to get this win and move on as I will have a big year in 2016.’’

 

德拉托雷, considered one of the top young talents in the Philippines, will be fighting outside of Asia for the first time. A big puncher and winner of seven straight by knockout, 5尺8, 21-year-old is coming off athird-round TKO over Ricard Betos 最後 十一月. 14.

“It’s every boxer’s dream to fight on big cards in United States. This is the next step in my pathway to becoming world champion,’’ Dela Torre said. “I can’t wait. This is an opportunity I will take advantage of and show everyone I’m ready to step up. I let my team concentrate on my opponents and pass me instructions. I just know I’ll be ready and able to stop any opponent.’’

 

Before turning professional at 17, Dela Torre was a top member on the Philippine National Amateur Boxing Team. As a pro, he has made a “name” for himself after an impressive victory over Jason Butar-Butar on the undercard of a 帕奎奧-headlined fight in November 2013.

 

古斯曼, a 5-foot-8½-inch 20-year-old, 將他的中美. debut and initial start outside of Mexico since turning pro at 16 在七月 2011. In Dela Torre, Guzman will be taking a significant step up in class. 他在打進了第三輪將軍澳 Pedro Lopez on his last start in 十月. 9.

“I’m feeling very strong and ready for the challenge of this fight,’’ Guzman said. “Fighting on SHOWTIME is a huge opportunity for me. I hear my opponent is a good fighter, but I am ready for anything he can throw. Everybody is going to be talking about me after this fight.”

 

Yeyubov, 29, who could be on the fast track to stardom, is regarded by many to be the second-hardest Kazakh hitter in boxing, ranked only behind 根納季·戈洛夫金. Since his days as an amateur when he won more than 150 打架, a vast majority by knockout, Eyubov has lived up to his reputation as a fearsome banger who looks to remove the judges from the equation.

 

He’s overwhelmed his first nine opponents as a pro, winning six by knockout in the first round and two by knockout in the second. The furthest he’s gone in a fight came in his second start when he scored a third-round TKO (2:57) 以上 Jhaquis Davis. In his last outing on 十月. 29, 他打進了 1:27, 第一輪將軍澳 Antonio Chaves Fernandes 布魯克林.

羅賓遜, a pro since August 2009, fights out of Charlotte, N.C. A veteran of several scheduled 10-round fights, he’s undeniably the most experienced boxer Eyubov’s ever faced. A natural 140-pounder,Robinson won his initial 14 starts before losing on a fourth-round TKO to then-unbeaten 阿米爾我 在ShoBox in a bout he took on short notice on Feb. 21, 2014.

兩場比賽前, Robinson fought to a disputed eight-round split draw against then-unbeaten Haskell Rhodes (23-0 在去) 六月 21, 2015. An excellent boxer with good skills and movement, the 5-foot-9-inch Robinson, 33, is coming off a one-sided 10-round decision overChristian Dominguez 最後 七. 26. 環外, Robinson is amassage therapist.

巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的動作與Farhood的和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 理查德·高根生產和 里克·菲利普斯 導演.

# # #

 

大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 65 誰曾出現在戰士的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.

MARIO BARRIOS JOINS THE CHRISTMAS SPIRIT BY DONATING GIFTS TO BOYS AND GIRLS CLUB IN SAN ANTONIO

Photos by Team Barrios
SAN ANTONIO, TX (十二月 24, 2015)Yesterday hot undefeated super-featherweight prospect, 馬里奧·巴里奧斯 (14-0, 8 科斯), joined the Christmas spirit by donating gifts to the local boys and girls club in San Antonio. 鄰里, along with cornerman Rick Nunez, delivered shoes and toys to the kids, brining smiles to everyone involved.
It was great to see the smiles on all the kids when Rick and I dropped off the gifts,” 馬里奧說巴里奧斯. “I know there are a lot of kids out there that don’t get to receive many gifts during Christmas so it was nice to provide something extra for these children. It was fun and everyone was happy.
Mario Barrios has a big heart and he’s a great role model to everyone out here in San Antonio.said Rick Nunez. “When he asked me to join him I didn’t hesitate. Together we were able to put a lot of smiles on those kids. It was very rewarding and Mario and I are very happy to be part of something special during Christmas.

FIGHT WEEK ON FOX KICKS OFF WITH ACTION PACKED SHOWDOWN FEATURING UNDEFEATED PROSPECT JAMAL JAMES TAKING ON U.S. OLYMPIAN JAVIER MOLINA

PBC 腳趾到腳趾星期二 ON FS1 & 拳擊冠軍 ON FOX DEPORTES COMES TO CLUB NOKIA AT L.A. LIVE
星期二, 一月 19 住在 11 P.M. AND/8 P.M. PT
門票銷售 星期一, 十二月 28!
LOS ANGELES (十二月 23, 2015) – An exciting week full of great boxing action kicks off on 星期二, 一月 19總理拳擊冠軍 (PBC) “Fight Week On FOX in LAfeaturesundefeated prospect 賈馬爾 - 詹姆斯 (18-0, 9 科斯) 承擔 2008 中美. 奧林匹亞 哈維爾 “El Intocable” 莫利納 (17-1, 8 科斯) in a 10-round welterweight battle that headlines PBC 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 從FOX Deportes進行 諾基亞俱樂部在L.A. 直播.
電視報導開始於 11 P.M. AND/8 P.M. PT and features an exciting night of fights for fans watching at home and in attendance at the popular downtown Los Angeles venue.
The boxing action continues on 星期六, 一月 23 as PBC on FOX comes to STAPLES Center with an exciting primetime doubleheader featuring undefeated 丹尼 “迅速” 加西亞 (31-0, 18 科斯) 和前世界冠軍 羅伯特· “鬼” 戰士 (33-3-1, 18 科斯) in a 12-round welterweight showdown and undefeated rising star 警長薩米 “該誰能墨西哥” 瓦斯奎茲 (20-0, 14 科斯) against Los Angeles-native 阿隆·馬丁內斯 (20-4-1, 4 科斯) in a welterweight battle that kicks off televised coverage at 8 P.M. AND/5 P.M. PT.
I’m excited to be able to showcase my skills on 一月 19,” 詹姆斯說. “It’s extra motivation to have a very formidable opponent in front of me in Javier Molina. I can’t wait to give the fans a show.
This is a huge opportunity for me to fight at home and it’s extra motivating to fight in the same venue where I made my pro debut,” 莫利納說. “I’ve seen Jamal fight in the amateurs. We haven’t fought but we know each other well. I’m very thankful to be in this position and I plan on making the most of it.
Los Angeles boxing fans are getting a great start to their New Year with these two stacked cards at Club Nokia and STAPLES Center,” 說TGB促銷湯姆·布朗. “For those not in L.A., they will have the opportunity to enjoy all of the action on FS1, FOX Deportes and FOX.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價 $50 和 $35, 不包括適用的費用, 並在銷售中 星期一, 十二月 28 中午PT. To purchase tickets visit AXS.com.
A tall welterweight at 6′ 2″, James is undefeated as a pro with victories over Wayne Martell, Angel Hernandez and Mohammed Kayongo to his name. The 27-year-old out of Minneapolis has had a big 2015 that began with victories over Michael Balasi and Daniel Sostre and culminated with a hard fought decision over Juan Carlos Abreu in September. He will look to keep that momentum going when he fights in California for the first time as a pro on 一月 19.
一 2008 中美. 奧林匹亞, the 25-year-old has an opportunity to make an impact in the welterweight division when he goes up against his stiffest test to date. He comes from a fighting family that includes his twin brother Oscar, 一 2012 墨西哥奧運選手, and older brother Carlos. Fighting out of nearby Commerce, 加利福尼亞州, Molina stopped Lenwood Dozier in his last bout and has won eight fights in a row dating back to 2012.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁, www.foxdeportes.comwww.TGBPromotions.com. 在Twitter @PremierBoxing, @JamesShango, @JavierMolina562 @TGBPromotions, @ FS1, FOXDeportes, @VENUE and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes.

UNDEFEATED WELTERWEIGHT PROSPECT MIGUEL CRUZ BATTLES VIRGIL GREEN PLUS UNBEATEN PROSPECT LEO HALL TAKES ON DUSTIN CRAIG ECHARD ON PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 & 拳擊CHAMPIONS福克斯體育

星期二, 十二月 29 FROM SANDS BETHLEHEM EVENT CENTER
IN BETHLEHEM, PENNSYLVANIA
Full Undercard Features Undefeated Prospects Kyrone Davis, 斯蒂芬·富爾頓, 米爾頓聖地亞哥, 伯爵紐曼 & 克里斯·科爾伯特
Plus Hard-Hitting Denis Doughlin
伯利恆, PA. (十二月 23, 2015) – 不敗次中量級前景 米格爾·克魯茲 (11-0, 10 科斯) 將面臨 Virgil Green (11-4, 3 科斯) while unbeaten light heavyweight 獅子座堂 (8-0, 7 科斯) 發生在 達斯汀·克雷格·埃查德 (11-2, 8 科斯) in a pair of eight round bouts on 總理拳擊冠軍 (PBC) 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 on FOX Deportes on 星期二, 十二月 29.
Live coverage starts at 9 P.M. AND/6 P.M. PT from Sands Bethlehem Event Center and is headlined by undefeated super featherweight contender 奧馬爾 “超級Ø” 道格拉斯 (15-0, 11 科斯) in a 10-round battle against 弗蘭克·德阿爾瓦 (17-1-2, 6 科斯).
門票現場活動, 這是由國王的促銷推廣, 售價為 $100, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.com. 要通過電話特瑪在充電 (800) 745-3000.
Additional action features undefeated 21-year-old prospect Kyrone戴維斯 (9-0, 4 科斯) 威爾明頓, Delaware in an eight round middleweight affair against Phoenix’s 安德魯·埃爾南德斯 (10-2-1, 2 科斯), undefeated Philadelphia-born featherweight 斯蒂芬·富爾頓 (7-0, 3 科斯) in a six round attraction and 19-year-old Philadelphia-product 米爾頓聖地亞哥 (12-0, 3 科斯) in an eight round welterweight showdown against Puerto Rico’s 丹尼爾·索斯特(Daniel Sostre) (13-11-1, 5 科斯).
Also entering the ring is undefeated Brooklyn-born prospect 伯爵紐曼 (7-0, 6 科斯) in a six-round light heavyweight contest against Victor Kpadenou (10-8, 5 科斯) of Benin, undefeated featherweight 克里斯·科爾伯特 (3-0, 2 科斯) out of Brooklyn who battles Philadelphia’s 德里克·比文斯 (2-3-2, 1 KO) in a six round fight and 27-year-old Denis Douglin (19-4, 12 科斯) out of Marlboro, New Jersey in an eight round super middleweight bout.
Round out the packed night of action is Philadelphia’s David Gonzalez (6-0-2, 1 KO) against Pittsburgh’s Justin Johnson (6-10-4) in a four round super lightweight fight, hard-hitting Ecuadorian super welterweight 愛德華多·弗洛雷斯 (23-18-3, 15 科斯) 針對 少年卡斯蒂略 (8-0, 8 科斯) 讀, Pennsylvania in a six round bout and Philadelphia’s杰羅姆征服 (3-1, 1 KO) in a six-round super lightweight battle against 克里斯蒂安·莫利納 (4-1, 3 科斯) out of Allentown, 賓夕法尼亞.
出生在阿瓜, Puerto Rico and now residing in Lake Mary, 佛羅里達, 25歲的克魯茲是波多黎各國家隊的成員,作為一個業餘. 他轉為職業選手 2012 and owns five victories in 2015 當他結束了戰鬥與丹尼爾·羅德里格斯, 禮艾迪生, 胡安·羅德里格斯, Travis Hartman and Anthony Abbruzzese inside the distance. He will take on the 27-year-old Green out of Vancouver, 華盛頓. Green enters this bout on a three-fight winning streak and as the winner of six of his last seven bouts.
Undefeated at just 21-years-old, Hall looks to close out 2015 with five straight wins after knocking out Ricardo Campillo in October. The Detroit native turned pro in February 2014 by stopping Brand Larvadain. He will be opposed by the 29-year-old Echard out of West Virginia who owns a victory over Jason Pauley in 2015.
在Twitter @PremierBoxing, @SuperO130KP, @ FS1, @TheSBEC, @FoxDeportes and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxdeporteswww.Facebook.com/the SBEC. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.

丹尼·加西亞, 羅伯特·格雷羅 & ARON MARTINEZ TAKE TIME BEFORE PBC ON FOX SHOWDOWNS TO SPREAD HOLIDAY CHEER IN THEIR LOCAL COMMUNITIES

點擊 這裡 For Garcia Photos From Team Garcia
點擊 這裡 For Guerrero Photos From Team Guerrero
點擊 這裡 For Martinez Photos From
Aaron Poole, Andrew Bernstein Photography
LOS ANGELES (十二月 23, 2015) – In the spirit of the holiday season, 丹尼 “迅速” 加西亞, 羅伯特· “鬼” 戰士 阿隆·馬丁內斯 took time out of training to give back to their local communities this week leading up to the Christmas holiday.
Garcia and Guerrero will meet in a pivotal 12-round welterweight showdown while Los AngelesMartinez battles undefeated Sammy Vasquez Jr. 上 星期六, 一月 23 at STAPLES Center with televised coverage beginning at 8 P.M. AND/5 P.M. PT.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $300, $200, $100, $50 和 $25, 不包括適用的費用和服務費, 與現已公開發售. 車票可以在AXS.com購買或通過電話 888-929-7849 或在斯台普斯中心.
Garcia visited the Boys & Girls Club of greater Philadelphia and provided holiday gifts to 50 elementary school students. Guerrero attended theBreath for CaleyToy Drive and Pancake Breakfast in Gilroy, California that donated toys to the Rebekah Children’s House and Stanford’s Children Hospital. The Los Angeles-native Martinez participated in AEG’s Season of Giving event at L.A. 直播, which brought 200 kids from local charity organizations to skate and participate in a party at Tom’s Urban.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.staplescenter.comwww.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁,www.foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, @DannySwift @GhostBoxing, @ SammyV2112, FOXSports, @FOXDeportes @STAPLESCenter, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/STAPLESCenterwww.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話.

TWO HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIPS IN ONE NIGHT; CHARLES MARTIN vs. VYACHESLAV GLAZKOV ADDED TO DEONTAY WILDER vs. ARTUR SZPILKA FOR HISTORIC HEAVYWEIGHT EVENT AT BARCLAYS CENTER; 住在SHOWTIME®

布魯克林 (十二月. 22, 2015) – Four heavyweights will meet in two world title fights for one history-making night in Brooklyn.

Undefeated heavyweight challengers 查爾斯·馬丁 維亞切斯拉夫·Glazkov will battle for the vacant IBF World Championship on 星期六, 一月. 16, 在巴克萊中心, 住在 開演時間®. Glazkov vs. Martin joins the previously announced main event featuring undefeated WBC Heavyweight World Champion Deontay 懷爾德 (35-0, 34 科斯), 塔斯卡盧薩, 阿拉。, making the third defense of his title against confident 亞瑟引腳 (20-1, 15 科斯), 維利奇卡的, 波蘭.
There has not been a heavyweight title fight in Brooklyn in 115 歲月. 上 一月. 16, there will be two,” said Promoter Lou DiBella of DiBella Entertainment.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂推廣聯同勇士拳擊和Sferis淘汰賽促銷, 開始 $25, 不包括適用的費用, 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 購買前 一月 1 和接收 10 percent discount. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
I’m feeling really blessed to get this opportunity,” 馬丁說. “I want to become world champion so I can go down in history as a top heavyweight. Glazkov is a great fighter. 他的不敗, 所以我知道這將是一場艱苦的戰鬥, but I’m coming to be victorious. I’m getting ready and training hard so I can go out there and get that win.
I am looking forward to getting back in the ring and finally getting my opportunity to fight for a world title,” said Glazkov. “I want to thank everyone who helped me get to this place in my career.
It’s an honor to promote a dynamic young champion like Deontay Wilder against a tough threatening opponent like Szpilka. What would have been the first heavyweight title fight in Brooklyn in 115 years is now one of the first two. Martin versus Glazkov should be an extremely competitive fight and fans will be treated to the rarity of being able to see two world heavyweight championship fights on the same card.
I am excited to be involved in this historic event involving two heavyweight world titles fights, contested on the same evening,” 說萊昂Margules, 勇士拳擊總統. “Having worked with Artur Szpilka since he began his career, I know he is more than ready for this challenge. Artur and Charles Martin both have all the tools necessary to win heavyweight world title in Brooklyn on一月 16.”
一月 16 will be our best card yet,” 布雷特說Yormark, CEO of Brooklyn Sports & 娛樂. “We’re excited to host two heavyweight world title fights in one night and continue to make Brooklyn the center of boxing.
馬丁 (22-0-1, 20 科斯), of Carson, 加利福尼亞州。, by way of St. 聖路易斯, 是 22-0-1 同 20 KOs and is rated fourth by the IBF. The Ukrainian Glazkov, 否. 1-ranked IBF contender, 是 21-0-1 同 13 擊倒.
The unbeaten Martin has stopped his last 12 對手. The 6-foot-5, 29-year-old southpaw is coming off a third round TKO of 維森特Sandez 九月. 馬丁, a top-level amateur, has maintained a busy schedule since turning professionalhe fought four times in 2015 and five times in 2014. Martin is trained by U.S. 奧林匹亞 Henry Tillman in Big Bear, 加利福尼亞州.
咄咄逼人的態度, 6-foot-3 Glazkov has won seven consecutive fights, including both his outings in 2015. Glazkov, 從來沒有誰被撞倒, owns victories over former champions 史蒂夫·坎寧安托馬斯·阿達梅克. The win over Cunningham this past March earned him the No. 1 spot in the IBF. Before turning pro in July 2009, Glazkov was an amateur standout in the Ukrainehe won the bronze medal at super heavyweight at the Beijing Olympics in 2008, and was a silver medalist at the 2007 World Amateur Boxing Championships. The 31-year-old will make his U.S. debut fighting for the IBF belt that was recently vacated by 泰森怒.
# # #
巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, BronzeBomber, Szpilka_Artur, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingProm和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter

WORLD SERIES OF FIGHTING RETURNS TO NBC WITH ‘GREATEST HITS’ SHOW ON SUNDAY, DEC. 27

Chael Sonnen的, Bas Rutten and Todd Harris to co-host
one-hour program filled with the year’s most dramatic action

“Fight of the Year” will be determined by fan votes cast online
LAS VEGAS (十二月 22, 2015) - 世界系列的戰鬥 (WSOF.com) will return to NBC with a special, one-hour program filled with an assortment of the most memorable and impactful moments of 2015 in the decagon cage, 星期日, 十二月 27, 在 2 P.M. AND/11 am P.T.

Co-hosted by Mixed Martial Arts (MMA) icons and World Series of Fighting color commentators Chael Sonnen的BAS呂滕, along with veteran play-by-play man 托德·哈里斯, “WSOF: Greatest Hits 2015” will feature highlights from bouts recognized as candidates for “Fight of the Year,” “Finish of the Year” and “Upset of the Year.”

“This was an incredible year filled with some of the best action we have seen in the cage from our world-class athletes, so we are excited to be able to package the most powerful highlights into a phenomenal hour-long program for a broadcast television audience and deliver it to our fans who have the opportunity, beforehand, to vote for ‘Fight of the Year,’” said World Series of Fighting President 父親酋長.

Fans can cast their votes for “Fight of the Year” online at HTTP://2015.wsof.com/. The winning bout will be announced on NBC during the ‘Greatest Hits’ program.

The show will include highlights from World Series of Fighting’s historic, first-ever, one-night tournament that saw eight fighters battle for the number one contender spot in the coveted lightweight (155 英鎊) 聯賽.

另外, an “International Fighter of the Year” segment will showcase footage featuring each of seven different, prolific World Series of Fighting athletes, including reigning heavyweight champion Blagoy伊万諾夫 and reigning bantamweight (135 英鎊) 主銷 馬龍·莫賴斯, who turned in at least one impressive performance in 2015.

The year-end program on NBC comes shortly after World Series of Fighting’s 26live event and towards the close of its third year of operation.

Among the accolades the world championship MMA league garnered in 2015 were two “Fight of the Month” honors. The first world lightweight championship showdown between reigning, 不敗冠軍 Justin “The Highlight Gaethje and battle-tested challenger 路易斯“狒狒”帕洛米諾三月 28, as well as the rematch between the two gritty fighters on 九月 18, were each bestowed with the award.

World Series of Fighting action will return to NBCSN on 星期三, 一月. 23 在 12 A.M. AND/9 P.M. PT with a re-airing of “WSOF26: 帕爾默VS. Almeida” world championship fight card that took place on Friday, 十二月. 18.

Travis Kauffman honored by Hometown of Reading, PA

閱讀, PA. (十二月 21, 2015) – 重量級的競爭者, 特拉維斯 “我的時間” 考夫曼 was honored in his hometown of Reading, Pennsylvania by the City Council for his excellent performance on December 12th against Chris Arreola in San Antonio, 得克薩斯州.
In the proclamation, Kauffman was honored for not only his fight with Arreola, where he battled the former two-time world title challenger to a fight in which most people watching the fight both at ringside and watching on NBC had Kauffman ahead, but also for his activities in the community, which includes feeding the homeless and giving back in many facets in Reading.

I worked hard for years just to get recognized by the city I love,” 考夫曼說:. “I made many mistakes in my life, but I turned my life around and have done everything to give back to my community and the people of Reading, 霸. I’m honored today to finally be recognized in my city after all the hard work and the dedication. Thank you to the mayor, the City Council, and the people of Reading, Pa for this award. I’m at a loss for words, but my journey has just begun. I love my city and will rep it until the death of me.

考夫曼, 30-2 同 22 擊倒, is already back in the gym and is looking forward to his next bout which should come in the beginning of 2016.

WORLD SERIES OF FIGHTING HEADS TO FEDEX FORUM IN MEMPHIS, TENNESSEE SATURDAY, 一月 23, 住在NBCSN

主要事件: Mike Ricci vs. Caros Fodor
合作的主要事件: Teddy Holder vs. 沙塔爾Gamzatov

現在門票發售
LAS VEGAS (十二月 21, 2015) - 世界系列的戰鬥 (WSOF.com) will kick off the New Year with its 27 live event and first trip ever to the FedExForum in Memphis, 田納西州. 上 星期六, 一月. 23, 住在NBCSN在 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

In the WSOF27 lightweight (155 英鎊) 主要事件, 邁克“火星”利瑪竇 將廣場下車用 Caros“未來”福多爾 而, in the light heavyweight (205 英鎊) 合作的主要事件, heavy-handed finisher 泰迪持有人 will battle undefeated 沙塔爾Gamzatov.

“We are excited to make our debut in Memphis thanks, in great part, to V3 Fights, which has a stellar reputation for putting together great events in that market and is helping us bring our brand of live, world-class MMA action to new fans,“說世界系列戰鬥首席執行官 卡洛斯·席爾瓦.

對於賽事門票開始只是 $39.99, and are on sale at WSOF.com, 所有票務地點, ticketmaster.com, the FedExForum Box Office, 或通過電話 (800) 745-3000.

Mike Ricci vs. Caros Fodor

The 29-year-old Ricci (11-4) 蒙特利爾, 魁北克, Canada will enter the World Series of Fighting decagon cage on a three-fight win streak after scoring a highlight reel KO on 喬·康登 with a head kick in the first round (2:41) of their matchup in the quarterfinal stage matchup of the WSOF25 one-night, eight-man tournament.

福多爾 (10-4) 柯克蘭, 洗. is looking to notch his third consecutive win in his World Series of Fighting debut after concluding a successful, four-fight run in Asia. The 31-year-old protégé of 馬特·休謨 and brother of fellow World Series of Fighting competitor and costumed superhero 鳳凰·瓊斯 exploded onto the national MMA scene in 2010 when he ran to five consecutive wins with the now defunct Strikeforce promotion.

Teddy Holder vs. 沙塔爾Gamzatov

持有人 (9-2) 巴特利特, 田納西州. is a former high school football star turned MMA machine who made his first big mark in the sport at WSOF19 on 三月 28 after being bumped up from the event’s undercard to a co-main event matchup with established star 蒂亞戈·席爾瓦, on the day of the event due to the withdrawal of Silva’s original opponent, 馬特·哈米爾, from the matchup.

持有人, whose nine-career victories have all come by way of (牛逼)KO或提交, scored an upset, 第一輪 (2:00) TKO on Silva with a barrage of punches.

The unbeaten Gamzatov (9-0) 馬哈奇卡拉, Russia will make his debut in the U.S. after finishing all of his professional opponents to date in either the first or second round. The 25-year-old is the number two ranked light heavyweight in the Ukraine and the number 24 ranked light heavyweight in Russia.

Additional matchups for WSOF27 will be announced soon.

欲了解更多信息, 訪問 fedexforum.com, ‘like’ FedExForum on Facebook or follow on Twitter (@FedExForum).

CHEICK KONGO-AUGUSTO SAKAI TO FIGHT DURING MAIN CARD OF ‘BELLATOR 150: 加爾旺VS. DANTAS 2’

SANTA MONICA, 加利福尼亞州. (十二月 21, 2015) – A heavyweight contest pitting 謝赫·金剛 (23-10-2) against the undefeated 酒井奧古斯托 (9-0) has been added to the main card of “Bellator 150: 加爾旺主場迎戰. 丹塔斯2“ 在堪薩斯星競技場Mulvane, 堪薩斯州, 上 二月 26.

 

此外, Bellator MMA’s Bantamweight Championship will be on the line in a rematch pitting 馬科斯“羅洛”加爾旺 (17-6-1) 和前世界冠軍 愛德華多“嘟嘟”丹塔斯 (17-4) and hometown favorite, 大衛Rickels (16-4, 1 NC) 將返回到行動針對這將在稍後的日期被揭示一對手.

 

The contests will take up three slots of the televised portion ofBellator 150: 加爾旺主場迎戰. 丹塔斯,” 播出住在穗 9 P.M. AND/8 P.M. CT, 而初步的較量將串流直播上 Bellator.com該Bellator移動應用. 額外的戰鬥將於短期內公佈.

 

門票“Bellator 150: 加爾旺主場迎戰. 丹塔斯2“ 這在剛開始 $27, 現在在發售 KansasStarEventCenter.com or Ticketmaster.com, 以及堪薩斯星競技場票房.

 

Kongo will be making his eighth appearance under the Bellator MMA banner, looking to add to his impressive promotional mark of 5-2. The Paris native has fought a who’s who in the mixed martial arts landscape, with notable wins against Mirko Cro Cop, Pat Barry, 馬特·米特里恩, and Alexander Volkov already on his record. In his last outing – which just so happened to be inside the Kansas Star ArenaKongo impressively defeated Volkov via unanimous decision.

 

Maintaining an unblemished record to begin his professional career, Sakai will face arguably his stiffest competition to date when he meets Kongo on 二月. 26. With seven finishes in nine outings, the 24-year-old Brazilian most recently finished 亞歷克斯·赫德爾斯頓“Bellator 145: 與復仇“。

更新了“Bellator 150: 加爾旺主場迎戰. Dantas 2” Fight Card:

Bellator MMA Bantamweight Title Main Event: 馬科斯加爾旺 (17-6-1) VS. 愛德華多·丹塔斯 (17-4)

Bellator MMA Lightweight Co-Main Event: 戴夫Rickels (16-4, 1 NC) VS. TBA

Bellator MMA重量級特徵回合: 謝赫·金剛 (23-10-2) VS. 酒井奧古斯托 (9-0)

最好打新聞在網上!

通訊 供電 : XYZScripts.com