分類存檔: 開演時間

PAUL WILLIAMS INTERVIEW TO AIR TONIGHT ON SHOWTIME® AT 10:30 P.M. ET / PT

 

“I never thought 2012 would be my last time stepping in and out of the ring…And now I have an opportunity to help somebody else.” – Paul Williams

 

ShoBox Analyst Steve Farhood & The Former Champ
Discuss His Return To Train Prospect Justin DeLoach; VIDEO CLIP

 

 

點擊 這裡 For Photos Of The Interview; 信用以斯帖林/欣欣

點擊 這裡 For Images Of Williams & 迪洛克; 信用阿曼達韋斯科特/欣欣

 

Paul Williams returns to the ring 今晚 in his first stint as a trainer since a motorcycle accident ended his fighting career in 2012. The former two-time world champion will train prospect Justin DeLoach in the opening bout of 的ShoBox: 新一代, 住在Showtime (10:30 P.M. AND/PT) 從布法羅運行賭場在邁阿密, 俄克拉何馬州. Tune-in今晚 to see the full interview between 的ShoBox analyst Steve Farhood and Williams. 點擊 這裡 for a preview of the interview.

 

所有八個FIGHTERS擊中了他們的商標FORSHOBOX: THE NEW GENERATIONQUADRUPLEHEADER TOMORROW, FRIDAY, MARCH 25, 住在SHOWTIME®從布法羅運行賭場在邁阿密, 俄克拉何馬州

不敗超輕量級前景瑞吉Prograis發生在老將阿隆·埃雷拉的主賽事; 電視廣播開始在 10:30 P.M. ET / PT

點擊 這裡 對於稱重的照片; 信用以斯帖林/欣欣

點擊 這裡 進行圖像德洛克 & 教練保羅·威廉斯; 信用阿曼達韋斯科特/欣欣

MIAMI, 俄克拉何馬州. (三月 24, 2016) - 所有個戰士, 包括六不敗的人, 重發週四的 的ShoBox: 新一代 quadrupleheader 明天/星期五 三月 25, 住在 開演時間 (10:30 P.M. ET / PT, 延遲在西海岸) 從 布法羅運行賭場.

 

在主要事件, 不敗的新興明星, 吉斯“Rougarou程式 (16-0, 13 科斯), 休斯敦的新奧爾良方式, 將滿足墨西哥 阿龍的“寶石”埃雷拉 (29-4-1, 18 科斯) 在10輪超輕量級回合.

 

4輪不敗拳手將在兩三個八輪較量​​碰撞: 強硬 伊万“野獸”Baranchyk (9-0, 8 科斯), 布魯克林, 紐約州, 臉上不高興的態度 尼克“王整經”Givhan (16-0-1, 10 科斯), 卡拉馬祖, 密歇根州。, in a super lightweight scrap and Ukrainian 伊万“的沃爾克”戈盧布 (10-0, 8 科斯, 5-0 在世界拳擊系列), 布魯克林, 紐約州, 發生在 馬龍 阿瓜 (9-0, 6 科斯), 基多, 厄瓜多爾, 在次中量級比賽.

 

在八輪首戰轉播, 不敗的超中量級和當地最喜愛的 庫克狄龍 (16-0, 6 科斯), 塞內加, 密蘇里州, 將滿足一次挨打 賈斯汀迪洛克 (13-1, 7 科斯), 八月的主, 嘎. 工作CH是由受過訓練的前 的ShoBox 戰鬥機和兩屆世界冠軍, 保羅·威廉斯, 是誰在做他的訓練亮相.

 

由DiBella娛樂和托尼·霍頓製作提出了一個事件門票價格 $45, $55 和 $75 而且可用於購買 buffalorun.comstubwire.com. 第一現場戰鬥是在 8 點.

 

權重:

程式: 141 英鎊

埃雷拉: 142 英鎊

 

Baranchyk: 139 ½磅

Givhan: 140 ¼磅

 

戈盧布: 146 ½磅

阿瓜: 147 英鎊

 

廚師: 154 英鎊

迪洛克: 153 ¼磅

 

下面是戰士週四表示,:

 

瑞吉PROGRAIS

 

“這是我最大的打擊. 我們一直在健身房兩個月準備. 我們正在與各種風格的陪練, 任何事情需要得到我準備.

“我在最後一戰有一大堆的樂趣,因為 (阿貝爾) 拉莫斯 只是不停地到來. 我打一個老兵, a different kind of guy tomorrow. He’s tough with the Mexican style so I expect him to be smart and know all the tricks.

 

“埃雷拉是什麼也沒有來輸, 但我喜歡戰鬥墨西哥風情. 我在休斯敦訓練了, 所以他不會帶來任何東西我以前沒有見過.

 

“我可以是一個華而不實的左撇子或者我可以鬥毆. 我只是喜歡打, 這就是為什麼我在拳擊比賽開始. 我的心態是一鼓作氣,爭取, 當它歸結到它. 有時候,如果我不打我覺得無聊,所以我混合起來多一點,所以我會被擊中,然後我就可以回來. 我可以適應任何風格.

 

“這是我的第三次戰鬥 的ShoBox 和第二主事件. 我歡迎壓力,但在我所知道的同一時間,我都不理它,只是享受和在那裡的樂趣.

 

“精神上, 我覺得我已經準備好對任何的頂級競爭者的主要戰鬥, 但我知道這些類型的戰鬥仍然是一個小下來我行. 我還有很多工作要做; 我需要保持衝擊它,直​​到我得到這一切的權利.

 

“我期待著一個好打的明天。''

 

AARON HERRERA

 

“這是一個有趣的戰鬥,因為我們都來了這項運動. 我已經看到了一些他的戰鬥,並知道我起來反對. 它看起來像Prograis喜歡挺身而出,來打, 我會做同樣的, 雖然我可能比一個更猛男拳擊手的.

 

“這是關於採取照顧生意. 我一直 12 前兩輪. I’ve fought some good fighters with good records. 這僅僅是我在美國的第二次戰鬥,但我從第一次學到了很多,這肯定會幫助我. 我更有信心. 這會不會是對我來說是全新的體驗.

 

“我已經幾輪之後,在左撇子戰鬥之前,所以, 我敢肯定,我會感覺很舒服. 我一定會來取勝. 我等不及聽到開盤戒指。''

 

Oy公司BARANCHYK

“這是 100 百分之我們所面臨的最好的傢伙. 尼克是一個偉大的戰士,我們不能低估他. 我們知道,任何事情都有可能在拳擊比賽中發生. 我把在健身房鍛煉,現在我需要做我的工作,在環.

 

“我是一個打孔機, 我喜歡把它和我來為淘汰賽.

 

“我只是 23 但我工作很努力,覺得我磨磨蹭蹭. 我在健身房所有的時間. 其中一個對我們工作的最的主要事情是環內沉著. 我覺得我沉澱下來更多的工作戳, 但它仍是我們上工作的東西.

 

“你不能進去敲了大家. 這不是那麼容易. 您需要有時設置你的拳. 我永遠不會從一個天然的穿孔改變, 我的團隊是不是要搶走火在我身上, 他們只是要我安定下來。'“

 

NICK GIVHAN

“這是一個很大的機會,我感到幸運,得到它, 但它的東西,我一直努力爭取多年. 我覺得這就是我應該是在這個階段,我的職業生涯. 我只需要在環獲得,以確保我處理我的生意在環

 

“他絕對是我所面臨最棘手的對手之一. 他是大, 強大的撞擊硬整個戰鬥. 但我他面臨的最艱難的.

“這塑造了作為一個拳擊手與沖床的鬥爭,有利於我. 他可能走出先猛刺, 但一旦他感動,他可以感到沮喪. 這就是我將利用, 他過度的侵略性.

 

“我期待著抓住時機明天晚上。”“

 

IVAN GOLUB

 

“我很高興能在此卡上並期待我的第一次戰鬥 的ShoBox 卡. 這是一個很大的進步了,它將會是一個偉大的鬥爭.

 

“當我繼續戰鬥的機會 的ShoBox, 我甚至沒有問我是誰戰鬥. 我晶石的一些最好的了 (Ievgen Khytrov,謝爾蓋Derevanchenko, 等等). 但我更多的是拳擊手,沖床的比一些我的隊友們.

“我的工作很辛苦. 我學習拳擊很多. 我知道我的時間快到了. 只要我表現出良好的拳擊技巧, 淘汰賽會來。“

 

馬龍AQUAS

 

“你必須要小心餓圖我hters你不知道任何有關, 但我想給 100 %的有. 我在這裡證明我有什麼需要,成為世界冠軍.

 

“我很上進. 這是我在中美爭第一. 和精彩表演,所以我希望作出聲明. 我知道,在這之後打很多門會打開. 人可能不知道我現在, 但他們會知道我明天晚上後,.

 

“我有很多的運動,但也可以站在那裡腳趾到腳趾和鬥毆. They are making a mistake taking a step up and fighting me. They don’t know what they’re getting into.

 

“我去過了,因為傷害到我的左手,但它是完全痊癒,我已經準備好. 我有很多的對打.

 

“我更多的是設計師, 拳擊手. 我喜歡身邊有很多移動. 但是,如果我得走了它,爭吵我會. 我真的想證明我值得再次觀看的球迷。''

 

狄龍COOK

“This will be my toughest fight but I’m feeling great. I’m excited but not all that nervous. 有一些壓力第一次在電視上的戰鬥, 但它一直沒有傷腦筋.

 

“這是一個大的戰鬥; 我做好了一切準備,他帶來了. 我並不想過分覺得什麼. 我只想做我想做的.

 

“這是一場主場比賽對我來說. 我住約 25 幾分鐘的路程. 因此,它可以幫助,我已經習慣到大氣中,沒有旅行.

 

“我看到一個小的他. 我覺得他做的一切所有的時間將工作對他. 他來轉發風格是一個很好的對我. 我有足夠的時間來準備 (5週) 所以不會有任何驚喜.

 

“我相信我有能力去很多父親, 所以我想留下好印象.

 

“Speed and footwork are my biggest weapons. I’ve been dazed before, 但沒有被擊倒。''

 

JUSTIN迪洛克

“一切這一點一直是我的祝福. 這絕對是一個大的戰鬥,我希望做我做什麼,並把一個偉大的演出. 我還沒有看到很多狄龍,但他是不敗和即將取勝. 我已經準備好了一切,他帶來了.

 

“我覺得我有很多的天賦已經仍有待觀察. 我主要的是採取戰鬥的控制權從一開始.

 

“這太令人興奮了. My biggest and most important fight yet. If I do what I’m supposed to I’ll be OK. 這是我的第一個8全才,但我並不擔心,在所有.

 

“我們是一支偉大的一部分 的ShoBox 演出. 我等不及了。'“

 

巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動 史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 理查德·高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.

 

# # #

 

大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 65 誰曾出現在戰士 的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.

不敗超輕量級前景瑞吉PROGRAIS HIGHLIGHT VIDEO

http://s.sho.com/1pHhJxQ

 

Prograis要面對老將阿隆·埃雷拉這個星期五, 三月 25
在主賽事的ShoBox: 新一代Quadrupleheader

 

住在Showtime® 10:30 P.M. AND/PT

 

吉斯“Rougarou 程式 (16-0, 13 科斯) 在以上不敗的前景打進連勝 2015 上 的ShoBox: 新一代. 這個星期五, 左撇子超輕量級把他完美無瑕的紀錄對墨西哥的行 亞倫·埃雷拉 (29-4-1, 18 科斯) 在一個10輪的主要事件 的ShoBox quadrupleheader, 住在 開演時間 (10:30 P.M. AND/PT) 從布法羅運行賭場在邁阿密, 俄克拉何馬州.

 

查看 THIS 突出Prograis視頻, a New Orleans native who relocated to Houston after Hurricane Katrina in 2005. Prograis wears a werewolf mask during his ring walk as homage to his “Rougarou” nickname. According to New Orleans lore, “Rougarou”是傳說中的半人, half-beast werewolf creature. It’s a deviation of Loup Garound, 這意味著法國“狼人”.

 

“家長使用Rougarou嚇唬孩子,讓他們在行,” Prograis said. “My father first started calling me that because in the gym everyone would say, ‘Your son is a beast’. He would say, “我兒子是從新奧爾良, 所以他是一個Rougarou“。

 

“它代表了我的戰鬥作風, 我的工作熱情, and my Louisiana heritage. Basically it means a swamp beast, with the mind and intelligence of a man. In the ring I am ferocious, 但我也用智慧取勝“。

Dillon Cook Counting Down Days for ShoBox Debut!

 

D Cook.jpg

Seneca, MO (三月 18, 2016) - 論 三月 25, junior middleweight prospect Dillon “White Lightning” Cook will find himself in a familiar place but with a new challenge when he battles Justin DeLoach in an eight round bout on ShoBox: The New Generation at the Buffalo Run Casino in Miami, 行.

 

Tickets for the event promoted by DiBella Entertainment and Holden Productions are $45, $55 和 $75 and can be purchased by logging onto Buffalorun.com or Stubwire.com.

 

不敗的 16 professional bouts with six wins by knockout, Cook’s fought five of his last seven matches at the Buffalo Run, winning handily each time. A member of Holden Productions“Four State Franchise”, the popular Cook is from nearby Seneca, MO and fought in front of sellout crowds on multiple occasions. While these are definite advantages for Cook, DeLoach comes into the ring with an impressive background.

 

Against DeLoach, 13-1 (7 KO的), Cook is taking a significant step up in competition and will do so before a national audience. Hailing from Augusta, GA and based in Houston, TX, DeLoach trained alongside top fighters including IBF junior middleweight champion Jermall Charlo, undefeated Jermell Charlo, Bryan Vera and Edwin Rodriguez amongst others. 最近, Team DeLoach announced that his new chief second is former two division champion Paul Williams and highly respected George Peterson will work as an assistant.

 

To prepare for DeLoach, Cook’s been training out of the Heartland Boxing Gym and travels to various gyms for sparring as he anxiously waits for the opening bell on 三月 25.

 

“I’m excited for the fight but trying not to let the pressure of fighting on TV get to me,” said Cook, a former National Junior Golden Gloves titlist and six time Kansas City Golden Gloves winner. “(To specifically prepare for DeLoach) we’re working on (technique to counter) his style. DeLoach is a good fighter I’ve seen him fight a few times he’s fast and a busy fighter but I’m pretty fast myself. I expect to match his speed, if not beat it.”

 

Cook also acknowledges his advantages and never second guessed taking the step up in competition.

 

“I’m a smart fighter and can adapt well (加上) hometown crowd is definitely a benefit. I knew we’d step (up the competition in the near future) and this is a great time for it. I’ve had 16 professional fights and am ready to show the world that I’m capable of going to the next level.”

 

Cook’s promoter, 托尼·霍爾登, is confident in his fighter and believes the locals will come out droves to support him.

 

“I’m proud to see him get a shot on a national stage. He’s a key part of the “Four State Franchise” and is a big crowd draw. He’s worked very hard and I expect him to put forth a tremendous performance. I’d like to personally thank Showtime as well for this incredible opportunity.”

 

The Cook-DeLoach bout opens up a quadrupleheader live on Showtime (10:30 PM ET). The card also features highly regarded junior welterweight Regis Prograis (16-0) against Aaron Herrera (29-4-1), two showdowns where somebody’s 0 must go between unbeaten welterweights Ivan Golub (10-0) and Marlon Aguas (9-0) and junior welterweights Ivan Baranchyk (9-0) vs Nicholas Givhan (16-0-1).

 

IRELAND’S PATRICK HYLAND CELEBRATES ST. PATRICK’S DAY WITH FAMILY AS HE PREPARES FOR SATURDAY, APRIL 16SHOWDOWN WITH FEATHERWEIGHT WORLD CHAMPION GARY RUSSELL JR.

Featherweight Title Showdown Headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING At 11 P.M. AND/8 P.M. PT from Foxwoods Resort Casino In Mashantucket, CT.

馬山, CT (三月 17, 2016) - Patrick “The Punisher” Hyland spent St. Patrick’s Day in Ireland with his family, trading green beer for his son’s green bib, as he prepares for his featherweight world championship showdown against 加里·拉塞爾JR. 星期六, 四月 16住在 開演時間® 從康州快活大賭場在馬山, CT.

 

“I spent St. Patrick’s Day with family and friends,” said Hyland. “We just got back from dinner after bringing my son up to the parade in Rathcoole.

 

“It was a lovely, sunny day for the beer garden, but none for me. I’ll have to celebrate 四月 17. I’m looking to bring that title back to Ireland.”

 

The Irish born and raised Hyland has won four fights in a row as he prepares for his world title opportunity stateside with the expectations of his nation on his shoulders.

 

“This win would be massive for the Irish boxing community,” said Hyland. “I want to become a world champion like Carl Frampton and Andy Lee and this is a prime chance. I’m going to proudly represent the Irish people and leave everything in the ring.”

 

Hyland has extra motivation, along with fighting for his wife, Lorna, and newborn son, 卡勒姆, he will be honoring the memory of his late father and longtime trainer who passed away recently.

 

“This fight means the world to me and it’s why I got into boxing,” Hyland said. “I’m dedicating this to my late father and after I win I’ll look up and say ‘Dad, we did it!’ ”

 

精彩表演拳擊錦標賽開始於 11 P.M. AND/8 P.M. PT with undefeated IBF Super Featherweight World Champion 何塞·佩德拉薩defending against mandatory challenger Stephen Smith.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $150, $90 和 $45 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.comwww.foxwoods.com or by visiting the Foxwoods’ Box Office. 要通過電話特瑪在充電 (800) 745-3000. The Pedraza vs. Smith bout is promoted in association with Gary Shaw Productions, Universal Promotions and Matchroom Boxing.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.SHO.com/Sports, 在Twitter @SHOSports, MrGaryRussellJr, @PajPunisher, @Sniper_Pedraza, @SwiftySmith, LouDiBella, @FoxwoodsCT and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports,和 www.Facebook.com/DiBellaEntertainment.

EIGHT FIGHTERS WITH A COMBINED RECORD OF 116-2-4 HIGHLIGHT SHOBOX: THE NEW GENERATIONQUADRUPLEHEADER FRIDAY, APRIL 15, AT旋石度假村賭場, 維羅納, 紐約州.

Unbeaten Bantamweights Nikolay Potapov and Stephon Young
Meet in Main Event; In Co-Feature, Undefeated Lightweight Eudy Bernardo Faces Mason Menard; Alexey Zubov Risks Perfect Record
Against Constantin Bejenaru, Devastating
Bakhtiyar Eyubov Takes On Sam Teah

 

住在Showtime®10 P.M. AND/PT

門票現已公開發售

紐約 (三月 16, 2016) –Eight talented up-and-coming boxers with a combined record of 116-2-4, 71 KOs will compete on a compelling 的ShoBox: 新一代 quadrupleheader上 星期五, 四月 15, 住在 開演時間 (10 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) 從旋石度假村賭場在維羅納, 紐約州.

 

In a clash of unbeaten bantamweights in the main event, undefeated world-ranked 尼古拉·波塔波夫 (14-0, 6 科斯), 波多利斯克的, 俄羅斯, 面孔 斯蒂芬·揚 (14-0-2, 6 科斯), 聖. 聖路易斯, 思念. 在10輪的較量. Eudy貝爾納 (21-0, 15 科斯) of the Dominican Republic faces Mason “Rock Hard Mighty” Menard (30-1-0, 22 科斯), of Rayne, 的。, in an eight/10-round battle of hard-hitting lightweights in the co-feature.

 

Promising Russian cruiserweight 阿列克謝·祖博夫 (10-0, 6 科斯) measures against Constantin Bejenaru (10-0, 4 科斯, WSB: 0-1-1) of Mandilesti, Moldova, in one of the eight-round bouts.

 

The two 的ShoBox returnees will box in the eight-round telecast opener when Kazakhstan’s devastating junior welterweight Bakhtiyar “Bakha Bullet” Eyubov (10-0, 10 科斯), 布魯克林, 紐約州, takes on Liberia-born 塞繆爾·佘 (7-1-1, 2 科斯), 費城, 霸.

Six of the fighters, all seeking to establish their credibility and make a name for themselves, are newcomers to the network and will be making their 的ShoBox debuts on a four-fight telecast that has a distinct international flavor (two Americans, two Russians, one Romanian, one from Kazakhstan, one Dominican and one from Liberia).

Tickets for the event presented by Salita Promotions in association with AASHA Record Breakers are currently on sale and can be purchased at the Turning Stone Resort Casino Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或在Ticketmaster.com上在線. 門票售價 $60 為馬戲團席位, $35 和 $25.

The fast-rising Potapov, of Potolsk, 俄羅斯, 排名 10 在國際羽聯. Extremely rare for a fighter at this point in his career, he’s already gone 10 rounds five times and 12 rounds once against good opposition. This is his second start in the United States since signing with Salita Promotions in June 2015. The 5-foot-4, 26-year-old is coming off a shutout 10-round decision over 佩德羅·梅洛 最後 十月. 29 布魯克林.

 

An outstanding amateur with international success, Potapov had around 200 fights before he turned pro in March 2010. 他去 13-0 as a pro in Russia. In his outing before last – and last in his homelandhe produced perhaps a career-best performance while winning a unanimous 12-round decision over then-IBF No. 10-排名 Jasoin Canoy, 11月. 8, 2015.

“I’ve been training very hard to make my 的ShoBox debut a spectacular one,’’ Potapov said. “This will be my second fight in New York against a very skilled boxer in Stephon Young, who is undefeated like me. I look forward to a great competitive fight and I’m putting in my work to come out on top.’’

 

Young is a talented, lightning-fast-handed southpaw who’s done more than enough to deserve his standing as a rising star in the Midwest. He’s making his 2016 and 10-round debut.

 

Like Potapov, Young was a top-notch amateur. He compiled a record of 86-13 while representing the United States in many tournaments. In theU.S. Olympic Trials in 2011, he lost to the No. 1-rated amateur,Rau'shee沃倫.

 

His pedigree solid and after years of having “celebrated amateur” permanently affixed to his name, Young turned pro in August 2011.The 5-foot-5, 27-year-old has gone eight rounds once and six rounds on four occasions. He’s coming off a third-round TKO over Terrance Roy最後 八月. 8 and by far his toughest task, Young boxed unbeaten 安東尼奧·涅韋斯 to an eight-round draw on June 20, 2015.

 

Young hasn’t fought near the caliber of fighters as Potapov but he’s excited and optimistic about 四月 15. “This is a great opportunity for me, going up against another undefeated fighter in front of the world on的ShoBox,’’ Young said. “You can’t pass up an opportunity like that. 培訓會很大. I’m training with some of the top notch fighters in the world like 胡安·卡洛斯·Payano, 克勞迪奧·馬雷羅Yenifel Vicente.

“I know little about my opponent, but what I know makes me feel like we are the perfect match. We both have good records and we are both good fighters, but once I bring my A game, he’d be helpless. I will be watching all my P’s and Q’s. Once you get me in that zone I have no doubt I will win.’’

Bernardo, a 29-year-old with a million-dollar smile – and a punch to matchhas registered knockouts in nine of his last 10 打架. In Menard, he’s facing unquestionably the most seasoned foe of his career. This is Bernardo’s fourth U.S. start and second in a row. He’s coming off a clinically ruthless second-round demolition of Ben Odametey 最後 二月. 6 在底特律, 我.

 

Born and raised in Santo Domingo, 多明尼加共和國, Bernardo had an extensive amateur career (128 打架) before turning pro in October 2009. He captured the Dominican Republic Lightweight Title in his fourth start. Tall for his division at 5-foot-10½, Bernardo is aggressive, technically sound and possesses two-fisted power.

“With him being 30-1, beating Mason Menard will take me to the next level, exactly where I want to go,’’ said Bernardo, who trains in Houston with former world champion 弗蘭克·泰特. “I’m excited about this fight on的ShoBox because it’s a good opportunity for America to get to know me. 培訓會很好. Every day I am learning. My diet is terrific. My whole team is with me, pushing me to get better.’’

梅納爾, former Louisiana State and UBO All-Americas Lightweight Champion, is a pressure and hard-punching fighter who’s won 28 in a row.

He has fought all but one of his fights in Louisiana and this will be his second start 在 21 個月. In his most recent effort, 他停了下來 Jesus Lule-Raya in the first round on Aug. 8, 2015.

 

While inactivity could pose a problem, Menard is primed for Bernardo. Nobody, 他說,, is going to deter him from his aspirations of making it to the top.

 

“It’s blessing to me to be able to fight and showcase my talent on SHOWTIME,’’ said Menard, who has weighed at or around 135 pounds throughout a pro career that began in October 2007. “It’s been a part of a dream of mine to do so and to one day fight for a major world title. 上四月 15, Bernardo stands between me and my dreams. It’s all or nothing. It’s rise or lay down. 四月 15 is the day I’ll be able to be known as a real legit fighter. I WILL NOT let this guy stop me from accomplishing any of those things. Quote me, I will give it my all, I will rise, I will be known and I will be world champion.’’

 

Zubov, a sensational former international amateur standout and seven-time cruiserweight tournament champion in Russia and Europe, turned pro in April 2014. His first five fights were in the U.S. – four in California and one in Brooklyn. He won all but one inside the distance.

 

The 6-foot-1½-inch 30-year-old will be making his 2016 debut after fighting four times in 2015 在和六次 2014. Zubov’s last five fights were in Russia; he is coming off a first-round TKO over Rihards Bigis最後 十一月. 29.

Zubov was born and raised in Magnitogorsk, a city which isn’t exactly a fistic hotbed. Getting into boxing was hardly common for his corner of the world. He didn’t grow up in a nasty neighborhood or fighting in the streets. 事實上, he has a profound mathematical background, having attended a special school that concentrated on physics and mathematics. But while his first sport was hockey, he took to boxing.

Regarding his upcoming skirmish, Zubov said, “I spent several weeks training at the Kronk Boxing Gym with Javan ‘Sugar’ Hill in Detroit for my 的ShoBox 登場. I learn every day in the gym and look forward to putting my knowledge to use 四月 15的ShoBox. I want to follow in the footsteps of all the great Kronk fighters.’’

Bejenaru a Moldovan-born fighting out of Catskill, 紐約州, 正在他 2016 登場. Since moving to the U.S., the 5-foot-10, 31-year-old southpaw is 10-0 同 1 No Contest dating to September 2012. 在他的最後一次郊遊, he won a unanimous eight-round decision over Joel Shojgreen 10月. 14, 2015.

“I know Zubov is a good fighter. I am training very hard and have been waiting for an opportunity like this so people can see just what I can do,’’ said Bejenaru, who was born in a Moldovia, a small land-locked country in Eastern Europe. “I am ready to go and very excited about this fight.’’

 

作為一個業餘愛好者, Bejenaru won a bronze medal at the 2006 歐洲業餘拳擊錦標賽, multiple medals at the European Union Amateur Boxing Championships and the Gold Medal at the 2010 World Combat Games.

 

Yeyubov, 29, of Astana, Kazahstan, has fought a total of 16 rounds in his 10 fights since going pro in February 2012. A one-main offensive juggernaut, he’s scored six first-round knockouts, two second-round knockouts and two third-round knockouts. This will be his ninth fight in the U.S.

 

在他的 的ShoBox debut in his last start this past 一月. 22, Eyubov dropped賈里德·羅賓遜, three times en route to a third-round TKO (0:56).

 

“I’m honored to be back on 的ShoBox,’’ said the 5-foot-6 Eyubov who’s promoted by Salita Promotions. “I went back home to Kazakhstan after my last fight and came back with more inspiration and motivation to be the best fighter in the world. I am training very hard every day in New York City and look forward to putting on a show 四月 15. My gratitude to的ShoBox for giving a young upcoming fighter like me the opportunity to showcase his skills against the best possible opponents on national TV in the U.S. It’s just amazing.’’

Eyubov got into boxing the hard way. “I used to live in a very bad neighborhood and would constantly get into street fights. I’m not a big guy so I started boxing to learn to defend myself,''他說. “I had over 150 業餘打架. I won about 125-130, most were by knockout. I beat Olympic champions and international champions, but I was not allowed to travel. It might have been because of where I come from – they didn’t have political connections. They’d tell me, ‘Win by knockout, or you’re not going to win.’ I had to fight heavier guys sometimes. But I was so rough and hit so hard, I’d ruin some of their best fighters at my weight.’’

 

是啊, 一 5-7, 28-歲, 贏得了他 的ShoBox and eight-round debut last十一月. 6 with an upset, unanimous decision over previously undefeatedO'Shanique福斯特. Teah outpointed Foster, who would go on to win his ensuring start on ShoBox.

 

“It’s a privilege and honor to be facing Eyubov on SHOWTIME,’’ said Teah, who’s coming off an eight-round draw against Demond布羅克 最後 一月. 22. “I don’t know much about him. I know he’s from Kazakhstan with a perfect record. He fought last time I fought on the same card, but I didn’t get to see him and he didn’t get to see me. Now we get to fight each other. When I got the call I was in the gym already, just not in a fight mindset. Now it’s just matter of turning up the intensity and getting ready for an aggressive opponent and getting my fight mindset going.’’

 

是啊, who was born in Liberia, fled with his family to Ghana, where his father’s from, to escape the civil war when Sam was a youngster. The family’s been in the U.S. since he was 10.

 

巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動 史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 豐富的高根生產和 里克·菲利普斯 導演.

PAUL WILLIAMS RETURNS TO BOXING AS A TRAINER

FORMER WORLD CHAMPION TO TRAIN PROSPECT JUSTIN DELOACH

IN FOURTH FIGHT ADDED TO FRIDAY, MARCH 25,

的ShoBox: 新一代 轉播

“I’m scared all over again, like this is my first fight.” – Paul Williams

 

Super Welterweight DeLoach Takes on Undefeated Local Favorite Dillon Cook;

Promising Meets Aaron Herrera in Main Event;

住在Showtime®10:30 P.M. AND/PT

紐約 (三月 15, 2016) – Former two-time world champion 保羅·威廉斯, who’s pro career came to a sudden and tragic end when he was paralyzed from the waist down after a motorcycle accident in May 2012, is back in boxing as a trainer.

 

The popular Williams will work the corner of once-beaten 賈斯汀迪洛克 (13-1, 7 科斯) when DeLoach faces undefeated super welterweight and local favorite 庫克狄龍 (16-0, 6 科斯) in the opening eight-round bout of what is now a 的ShoBox: 新一代 quadrupleheader上 星期五, 三月 25, 住在開演時間 (10:30 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) 從 布法羅運行賭場邁阿密, 俄克拉何馬州.

 

DeLoach is the first boxer to be trained by Williams, the former 154-pound southpaw who has been confined to a wheelchair since the accident.

“I guess I was being selfish at first,” Williams said. “I didn’t want to deal with the fight game. I wanted to be the one fighting. But that changed.”

 

Williams was reluctant to train fighters for a long time. 這是George Peterson, who managed and trained Williams from the time the boxer was a skinny kid with little amateur experience until his career ended, that helped persuade “The Punisher” to return to the ring. Williams trains his pupil at a private gym in his hometown of Aiken, S.C.

 

“You know me, I really didn’t want to do this,'“威廉姆斯說. “But finally after three or four years of George practically begging me to try and do it, this opportunity came along and I decided to give it a shot.

 

“Everything is about timing. I started thinking about it, George kept asking me and messing with me about it, one thing led to another, and I finally said I’d take a stab at it.
威廉姆斯, who is enjoying his new job description, admits there are some pre-fight jitters.

 

“I’m scared all over again, like this is my first fight. 現在, I have to think about everything that Mr. Pete was thinking about when I was fighting. I have to try and teach Justin what I knew how to do.

 

“George and I accomplished a lot. He made me a world champion; before that, no one knew who he or I was. We were just a couple of guys from Aiken, S.C. We gave fans fights to remember.

 

“I was the fighter the press labeled as ‘Most feared in boxing.’ But that’s over for me now. I’m jumping into a whole new thing. It’s been an adjustment but I’m glad I’m doing it.’’

 

In his role as a trainer, Williams’ mindset has changed drastically from his fighting days. “Look, I always feel good,''他說. “What’s happened has happened. 就是這樣. This is my first time stepping back into the world. 我愛拳擊.

 

“What I don’t want to see is a fighter getting hurt. This is a hard sport. I know when I was in there I was always going for broke. But I want Justin, all fighters actually, to come out of the ring the same way they came in. 輸贏, I don’t want to see anybody get hurt.’’

 

On DeLoach, 威廉姆斯說, “He’s a good fighter and now he’s in the spotlight. I want to do my best in the training world to get him at his peak. I hope he does his best. I’d love to one-up George with Justin.’’

 

Becoming the best takes strenuous work on a daily basis, and Williams was no stranger to putting in the hours.

 

“I never took a shortcut,''他說. “You take shortcuts, you know what’ll happen. I took the long road home when I was fighting and fans, 戰士, everybody knew what to expect when I stepped in the ring.

 

“Justin isn’t like this, but one thing I know is that fighters think they’re slick. 很好, you can’t pull anything over me. 我去過那兒, seen it all.’’

 

和, 一如既往, he’ll have George Peterson by his side.

 

“I’m just helping Paul,’’ said Peterson, who will serve as Williams’ assistant trainer. “So far, he’s doing great.”

 

It will be the 的ShoBox 和 2016 首次亮相 — and toughest fight to datefor both DeLoach and Cook.

 

DeLoach was a top amateur, competing in the USA Boxing National Championships in 2012. He won a National Silver Golden Gloves title when he was 13.

 

The 22-year-old DeLoach, of Augusta, 嘎。, has won three in a row since suffering his lone loss to Cesar Villa 2月. 6, 2015. That was before he started training with Williams.

 

“This has been a total blessing, and I say that every day,” DeLoach said. “Thank God. He’s the one who brought the two of us together, that’s the main thing. Paul loves it, just to be back. I think he was scared at first, his reputation was at stake and so was mine.

 

“But he’s been so helpful – just in the mental side of things. I was already a good boxer but he’s taken me to another level mentally. He’s been pushing me, criticizing me, giving me instructions and picking my brain.”

 

DeLoach and Williams grew up just 30 minutes down the road from each other.

 

“Me and Paul, we’ve known each other our whole lives,’’ DeLoach said. “I’m from Augusta, 嘎。, and he was right across in Aiken. We knew each other when I was coming up as an amateur. He came to my last pro fight that was in San Antonio. When I saw him, I got so excited. We started to talk and I said something like, “嘿, 保羅, wouldn’t it be cool if we got together?“

 

“Once I came home, we started working together and he’s been training me since. I think we’re going on about three months now. It’s an unbelievable feeling to be able to work with one of my favorite fighters.”

 

在他的最後一次郊遊, DeLoach won a shutout four-round decision overSantos Benavides 最後 十二月. 12. 迪洛克, a pro since March 2013, fought six times that year and four times each in 2014 和 2015.

 

“I’m really looking forward to fighting for the first time for him,” DeLoach said. “I’ve gone crazy waiting for my break and an opportunity like this to fight on SHOWTIME. I know it’s not easy fighting in your opponent’s backyard, but with Paul, George Peterson and me and my skills, we are confident it will be a good fight.’’

 

廚師, 25, is from Seneca, 密蘇里州, which is located about 20 minutes from Buffalo Run Casino where he has fought six times. A top amateur, he won six Golden Gloves titles, a Junior Golden Gloves National title, a Heartland title and four regional Silver Gloves titles. He is popular at Buffalo Run and will be making his premium network television debut against easily his most dangerous assignment as a pro. Cook’s brother, 傑西, a welterweight with a record of 15-1-1, will box on the non-televised portion of the event.

 

Dillon Cook turned pro in August 2012, fought twice that year, seven times in 2013, four times in 2014 and three times last year. Five of his last seven took place at Buffalo Run, including two out of three in 2015. He’s coming off a lopsided eight-round decision overRahman Yusubov 最後 十一月. 14.

 

“I couldn’t be more excited about making my 的ShoBox 登場, right at home, at the Buffalo Run Casino,” Cook said. “This is a huge opportunity for me, and I plan on putting on a spectacular showing, for all my fans there that night and everyone watching on TV.”

 

的ShoBox 主要事件, unbeaten super lightweight knockout artist and emerging rising star, 吉斯“Rougarou 程式 (16-0, 13 科斯), Houston by way of New Orleans, will meet experienced 阿龍的“寶石”埃雷拉 (29-4-1, 18 科斯), of Valladolid, 墨西哥, in a 10-round match.

 

Four undefeated fighters will clash in the two other eight-rounders on the telecast: 強硬 伊万“野獸”Baranchyk (9-0, 8 科斯), 布魯克林, 紐約州, 面孔 Nicholas “King Beamen” Givhan(16-0-1, 10 科斯), 卡拉馬祖, 密歇根州。, in a super lightweight scrap and Ukrainian 伊万“的沃爾克”戈盧布 (10-0, 8 科斯, 5-0 在世界拳擊系列), 布魯克林, 紐約州, 會見 馬龍 阿瓜 (9-0, 6 科斯), 基多, 厄瓜多爾, 在次中量級比賽.

 

Tickets for the event promoted by DiBella Entertainment and Tony Holden Productions are priced at $45, $55 和 $75 而且可用於購買 buffalorun.comstubwire.com.

 

巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 豐富的高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.

 

# # #

 

大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 65 誰曾出現在戰士的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.

UNBEATEN SUPER LIGHTWEIGHT REGIS PROGRAIS FACES VETERAN AARON HERRERA IN MAIN EVENT OF A SHOBOX: THE NEW GENERATIONTRIPLEHEADER ON FRIDAY, MARCH 25

 

Four Undefeated Boxers Clash in Co-Features: 伊万Baranchyk
Meets Nicholas Givhan, Ivan Golub Faces Marlon Aguas
From Buffalo Run Casino in Miami, 俄克拉何馬州.

住在Showtime®Ť 10:30 P.M. ET / PT

門票現已公開發售

紐約 (三月 7, 2016) – Unbeaten super lightweight knockout artist and emerging rising star, Regis “Rougarou 程式 (16-0, 13 科斯) will meet experienced 阿龍的“寶石”埃雷拉 (29-4-1, 18 科斯) 在一個10輪的主要事件 的ShoBox: 新一代tripleheader上 星期五, 三月 25, 住在 開演時間 (10:30 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) 從布法羅運行賭場在邁阿密, 俄克拉何馬州.

 

Four undefeated fighters will clash in eight-rounders in co-feature bouts: 強硬 Ivan “The Beast” Baranchyk (9-0, 8 科斯), 布魯克林, 紐約州, 臉上不高興的態度 Nicholas “King Beamen” Givhan (16-0-1, 10 科斯), 卡拉馬祖, 密歇根州。, in a super lightweight scrap and Ukrainian 伊万“的沃爾克”戈盧布 (10-0, 8 科斯, 5-0 在世界拳擊系列), 布魯克林, 紐約州, 會見 馬龍 阿瓜 (9-0, 6 科斯), 基多, 厄瓜多爾, 在次中量級比賽.

 

All but Prograis and Baranchyk will be making their inaugural 的ShoBox出場. 點擊 這裡 for Prograis and Baranchyk’s Photos – Credit: 開演時間.

 

Tickets for the event promoted by DiBella Entertainment and Tony Holden Productions are priced at $45, $55 和 $75 而且可用於購買 buffalorun.comstubwire.com.

 

5尺9寸, 27-year-old Prograis, originally from New Orleans, 的。, but currently residing in Houston, 得克薩斯州, is an aggressive-minded southpaw who’s making his 2016 debut and third start on 的ShoBox. Before turning pro in April 2012 he competed in the 2012 United States Olympic Boxing Trials.

 

在他的 的ShoBox debut on Aug, 17, 2015, he registered an impressive,eight-round decision over previously undefeated 阿莫斯科沃特.程式, who had won eight straight by knockout going into the Cowart clash, resumed his KO-winning streak with a ninth-round knockout over 阿貝爾·拉莫斯 最後 十二月. 11 在Showtime.

 

“I can’t wait to fight on March 25. I’m ready to put on another great show for the fans and demonstrate how I continue to improve as a fighter,“Prograis說, 誰是 16 when he turned to boxing after relocating to Houston because of Hurricane Katrina. “I know I have a tough opponent, but I’m ready to go out and perform.

“Aaron Herrera is a rugged veteran and I know there will be some fireworks. I am thankful to my promoter, DiBella娛樂, and to the network, 開演時間, for the opportunity to display my skills and talent.”

 

至於他的綽號, Prograis said, “My manager and my dad were just trying to come up with nicknames. 基本上, everybody was just shooting out names and they shot out that one – ‘Rougarou’. 首先, I didn’t like it, but it stuck with me. A rougarou is like a Louisiana-type swamp monster or werewolf.”

 

埃雷拉, 27, of Valladolid, 墨西哥, 得主 16 in a row at the outset of a pro career that began in August 2008, has fought some noteworthy opposition. This will be his second fight in U.S. 土壤. In his stateside debut, Herrera dropped a 10-round decision to undefeated prospect Pedro Campa 最後 十二月. 12.

 

Besides experience, Herrera has solid skills, movement and hails from a strong family boxing background (his father and grandfather boxed). He’s at his best when he keeps his foes off-balance and can surely outbox them. This will be the 17 consecutive time he’ll be matched against a boxer with a winning record.

 

“I’m very excited at the opportunity to showcase my talent on theShoBox series,’’ Herrera said. “I’ve watched a few fights of Regis on YouTube. 他是一個好戰士, but I am a better one. I feel fighting in Mexico has given me the upper hand. Mexican fighters are tough. I have fought better opposition and I’m the more experienced fighter.

 

“I’ve been looking for an opportunity like this. I need a good breakout fight for the fans to see me in action. I am a proud Mexican fighter and on March 25 the fans will see how real Mexicans fight like, and Prograis will know who Aaron Herrera is. 墨西哥萬歲!”

 

The highly regarded Baranchyk is making his second eight-round start and second in a row on 的ShoBox. An offensive-minded fighting machine, he registered a 2:28, 第一輪淘汰賽上 沙迪Shehadeh 在他最近開始最後 十二月. 11的ShoBox.

 

Baranchyk, of Minsk, Byelorussia, is a former European amateur standout who turned pro in June 2014 and relocated to the United States just a few months after. 5英尺​​7, 23-year-old has won all eight of his U.S. 郊遊, seven by way of knockout, five in the first round.

 

“I am thrilled to make my second consecutive appearance on 的ShoBox,“Baranchyk麥肯齊. “I know that my next opponent will be a test for me, but I will score another exciting victory for the fans.’’

 

他的對手, Givhan, turned pro in August 2012, 贏得了他的第一個 15 scraps, boxed a four-round split draw with Freddy Durand 上月. 22, 2015, and is coming from a majority decision over Juan Santiago 最後十一月. 13.

5英尺​​7, 29-year-old fought 14 times in Michigan and one time each in West Virginia, Mississippi and Kentucky. The ultra-confident Givhan is taking a step up in class in Baranchyk, but he’s certainly not in awe of his assignment and is eagerly anticipating the opportunity.

 

“I am getting my mind ready for war,’’ said Givhan, whose nickname, “King Beamen,” is a reference to Jamie Foxx’s character from the movie “Any Given 星期天.”

 

“Training is going great both mentally and physically. I belong on the的ShoBox series because they showcase great talent and, false modesty aside, I have great boxing talent. I will feel at home fighting on SHOWTIME and I take this as a great honor to fight on their network.

 

“My opponent has not fought anyone of my caliber. I know he’s been talking trash, but it won’t matter in the end. He has not had an opponent who can outthink, outshine and outbox him. I am that guy, I am that fighter. The cliché is true: to be the best you’ve got to fight and beat the best. We are both undefeated and this is the kind of a fight that separates the good fighters from the great ones.’’

 

戈盧布, a six-foot, 27 year-old southpaw, turned pro in November 2012. At the outset of his career, 他去 5-0 in the WSOB. He’s gone 10-0 因為, winning eight by knockout, including his last four in a row. Golub has recorded five first-round stoppages, including a two-knockdown,2:41, opening-round TKO over 胡安·羅德里格斯 in his most recent effort last 一月. 16 在巴克萊中心.

 

“It is an honor for me to make my national television debut,” Golub said. “Many champions got their start on 的ShoBox and I am determined to add my name to that illustrious list. My path toward a world title begins on三月 25 when I hand Marlon Aguas his first defeat.”

 

Aguas is making his U.S. 和 2016 debut after fighting seven times in Quito, Ecuador and twice in Mexico. A pro since March 2013, he won his initial eight starts and is coming off a first-round knockout over Edwin Gamboa 最後 十一月. 7.

 

“I’m very excited and grateful to show the world a small country like Ecuador produces amazing fighters,’’ Aguas said. “Boxing is my life and I plan on making a statement in my U.S. debut.”

 

巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 豐富的高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.

 

# # #

 

大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 65 誰曾出現在戰士的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.

JULIAN WILLIAMS KNOCKS OUT MARCELLO MATANO, CALLS OUT WORLD CHAMPION JERMALL CHARLO SATURDAY NIGHT ON SHOWTIME®

Avantil Khurtsidze Shocks Previously Unbeaten Antoine Douglas,
Tony Harrison Dominates Fernando Guerrero In Action-Packed Tripleheader
Catch The SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION Replay
這週一10 P.M. AND/PT在SHO EXTREME®
點擊 這裡 對於照片從阿曼達·韋斯科特/精彩表演
伯利恆, PA. (三月 6, 2016) – 朱利安·威廉姆斯 secured the IBF’s No. 1 position at 154 pounds and called out Junior Middleweight World Champion Jermall夏洛茨維爾 after an impressive seventh-round TKO of Italian Marcello Matano 星期六 on SHOWTIME from Sands Bethlehem Events Center in Bethlehem, 霸. VIDEO OF WILLIAMS CALLING OUT CHARLO:HTTP://s.sho.com/1UJo5bp
The undefeated Philadelphia native put on a clinic, breaking down his opponent from the opening bell until referee Gary Rosato stepped in to protect a defenseless Matano (16-2, 5 科斯) 在 2:24 of the seventh. 威廉姆斯 (23-0-1, 14 科斯) utilized a steady diet of combos, jabs and body shots in the middle rounds to weaken Matano and set up the big shots to close the show in the seventh. 視頻集錦: HTTP://s.sho.com/1QzbBBb
Williams landed 59 他的力量,投籃的百分比, including a staggering 76 percent in the deciding seventh.
Maybe people will think they saw a chink in the armor tonight,” 威廉姆斯說. “Maybe guys will come out from under the rock and get some of this West Philly work.
Jermall has been watching my performances. Him and his brother know exactly who I am. He needs to fight or vacate now. He needs to step up, but he’s already laying his groundwork and making excuses.
Step up and fight me. It’s two of the best junior middleweights in the world. It’s about greatness. 我想成為偉大的. All of you turkeys at 154 英鎊, let’s fight.
戰鬥結束後, Matano took issue with the stoppage.
He was pretty fast with his jab, but I felt like I was just getting into the fight,” Matano said. “I felt the punch, but I felt like I could have kept going. I have a warrior heart and I never want to quit.
I’m going to go back to Italy and take a little rest, then I’ll be right back in the gym. It was a wonderful experience coming here to America. I got to fight a top-echelon fighter and I feel like I belong.
Avtandil Khurtsidze, a human brick wall barreling forward, upset previously unbeaten middleweight contender 安托萬·道格拉斯 with a thoroughly dominating 10-輪將軍澳. 視頻集錦:HTTP://s.sho.com/21er63g
The 35-year-oldmini-Mike Tysonplowed forward from the opening bell until the TKO at 0:33 的 10. The 6-foot Douglas had no answer for his 5-foot-4 opponent, a Brooklyn-based native of Georgia who is looking to become the first world champion from the former Soviet nation.
Khurtsidze (32-2-2, 21 科斯) hurt Douglas (19-1-1, 13 科斯) with a big left in the opening seconds of the third round, sending the 23-year-old face forward through the ropes. Somehow, Douglas recovered from the first knockdown of his career and fought himself back into the fight. 華盛頓, 哥倫比亞特區, native rallied to win the fourth and the fifth rounds, and the all-action sixth could have gone either way.
Khurtsidze opened the seventh with a monstrous one-punch left to floor Douglas, who again somehow survived the round on failing legs as Khurtsidze threw over 100 總拳. Khurtsidze, who showed unbelievable stamina to push the pressure throughout, started the 10 with a relentless attack, forcing referee Benjy Esteves to stop the fight at 0:33 of the with Douglas defenseless against the ropes.
“我知道他會厭倦,” said Khurtsidze, who took the fight on less than three weeks notice. “I felt like I was going to catch him. 他是一個好戰士, but he’s not strong.
I knew he was going to be hungry. But I also knew that I was going to beat him. It was short notice but I did everything I could in the time we had. I stayed in the gym and stayed sharp.
Whoever they put in front me, I’m ready for them. I love fighting. 我會打任何人。”
Douglas had entered the fight as a fast-rising 160-pounder on the cusp of a title shot.
I feel OK,” Douglas told SHOWTME Sports analyst 史蒂夫Farhood after the fight. “He definitely dictated. He definitely had a better day today. It’s not discouraging, we just weren’t able to execute. Naturally, I’m crushed. It’s back to the drawing board.
在轉播的開幕回合, 中量級競爭者 托尼·哈里森 looked impressive in a sixth round TKO over former world title challenger 費爾南多·格雷羅.
哈里森 (23-1, 19 科斯) was the aggressor from the outset, jabbing at range to set up his favorite weapona powerful right. The Detroit native floored Guerrero with a big right with 15 seconds to go in the second round. The southpaw got up, but looked hurt and was saved by the bell.
戰士 (28-4, 20 科斯) had his moments in the fourth and fifth rounds after some heedful advice from his corner, but he couldn’t get inside to escape Harrison’s powerful right. It was a clean left hook midway through the sixth that ultimately finished Guerrero. After Harrison dropped Guerrero with the left, the Dominican Republic native beat the count but had no legs and went back to the canvas after four more consecutive shots from Harrison, forcing referee Gary Rosato to stop the bout at 1:56 of the sixth.
I threw punches back and I finished the rounds stronger than him,” Harrison說, 誰登陸 57 他的力量,投籃的百分比. “我統治的鬥爭. My dad kept telling me to put the hook behind the right hand and if I had listened to him better I could have gotten the knockout much quicker.
I was backing him up. My game plan was to take advantage of the fact that southpaws don’t fight well going backwards. I tried to just keep putting him back and discouraging him. I told everyone I was taking the fight to him. What’s not to like about me? I’m exciting.
I want big fights, I want to go back to Detroit and I want the 威利·納爾遜 rematch.
Said Guerrero: “I wasn’t on today. He wasn’t faster than me, stronger than me or more skilled. I just locked up. I wasn’t listening to my corner, I didn’t do anything tonight.
It just happens. Sometimes you have a bad day. Today was as bad as I could ever imagine.
We’ll go back to the drawing board. I didn’t do what I was supposed to do. We trained so hard. He wasn’t as fast or strong as we thought he’d be. Today was a bad day for me to have a bad day.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.sandseventcenter.com, 在Twitter @SHOSports, JRockBoxing, @Action_Douglas, IAmBoxing, FernandoDomini, @TheSBEC and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

JULIAN WILLIAMS VS. MARCELLO MATANO FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片

點擊 這裡 對於照片從阿曼達·韋斯科特/精彩表演
伯利恆, PA. (三月 3, 2016) – Undefeated top contender 朱利安 “J-搖滾” 威廉姆斯 and Italy’sMarcello Matano 去了面對面面對面的第一次 星期四 at the final press conference before they meet with the IBF’s No. 1 spot at 154-pounds on the line this 星期六, 三月 5 住在 開演時間® (10 P.M. AND/PT) from Sands Bethlehem Events Center in Bethlehem, 霸.
週六 欣欣拳擊: 特別版本® tripleheader features middleweight matchups between rising contender 安托萬·道格拉斯Avtandil Khurtsidze and exciting Detroit prospect 托尼·哈里森 against former title challenger 費爾南多·格雷羅.
門票現場活動, 這是由國王的促銷推廣, 售價為 $100, $75 和 $50, 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票 這裡www.ticketmaster.com. 要通過電話特瑪在充電 (800) 745-3000.
這裡是戰士不得不說 星期四:
朱利安·威廉斯
I want to thank Matano and his team for coming all the way over here. We’ve had a difficult time getting opponents for different reasons, but I’m excited to headline this stacked card.
When I win this fight I’ll be able to accomplish my dream of being a world champion. It’s one step closer.
I’m going to attack the head and body as much as I can. I’ve got enough film on him to see what he’s got. He’s pretty solid. He got better each time out. But those guys in Italy don’t have the skills that I have. I think he’s going to bring it for as long as he can handle it.
He’s an awkward fighter. He’s definitely a boxer and he can be a little skittish in the ring. I know I’ve fought the better competition and I’ve trained my hardest for this.
I’m ready to make a statement. I’m not worried about a knockout. However the win comes, it’s great. I’m just looking to win and beat him down.
I’m expecting a good Philadelphia crowd to be out here supporting me. Ninety percent of my career I’ve been on the West Coast and other places. But now fighting in front of my hometown fans, there’s nothing better. It’s perfect.
MARCELLO MATANO
I feel very good. I’ve been here since Friday so I have gotten used to the time zone difference and I’m ready to fight. My American experience is just starting and I’m looking forward to it.
It’s been a hard two months of training for this fight. This is by far the most important fight of my career so I’ve trained even harder than I usually do.
I know that Julian Williams is a top-notch athlete and that he is coming to give his best, 就像我. It’s going to be an exciting fight because we both want to get to the top.
I can adapt myself to any opponent. I can be a boxer or I can be a brawler. But in my heart, I am a warrior and I will come forward all fight. I am coming to leave that ring victorious.
This is a dream come true to come here to the United States. I’ve always worked hard and it’s gotten me here. I will put all of my heart into the ring 週六 夜晚。”
ANTOINE DOUGLAS
You can always look forward to an action-packed fight when I step into the ring. I have an admirable opponent who I know is coming to fight.
I’ve grown into this role and into who I am. If you asked me earlier in my career, I would have never thought I’d be here. This is great and it comes from all the hard work I’ve put in over the years.
You will see my growth 星期六 night in the ring. I plan on being victorious. The work I put in won’t let me be any less than that. I’m looking forward to the action.
I have a very strong opponent and I think it will make for a more exciting fight than Sam Soliman.
I just always have to be prepared for whatever is thrown at me. 這是拳擊 – there are no guarantees. We just have to be prepared for everything and do our best.
The styles of Soliman and Khurtsidze are completely different, but we always base our offense and defense off a fighting at range and working the jab. I’m not going in blindI’ve faced opponents who come forward. We’ll be ready for him and ready to make the adjustments in the ring.
“一場勝利 週六 will definitely put me in a position for a title shot. We just take it day-by-day. It’s not about looking at future opponents. We take each step successfully and see where it puts us.
AVTANDIL KHURTSIDZE
I’m very happy to be here and I’m grateful for the opportunity. I’m fighting a very strong fighter. Once I step into the ring I’m expecting a good challenge and I can’t wait for 星期六 夜晚.
Everything in training went well. We’ve trained really hard and we’re ready for 星期六 夜晚.
Douglas is a good fighter. He’s a good boxer and he has a good left hook. But none of that means anything until you get in the ring.
Once I step into the ring, I will bring 100 百分. I am not going to stop swinging until Douglas goes down.
FERNANDO GUERRERO
We’re ready to fight. We had a great training camp and there’s not too much to say. It’s warrior time.
I’ve been through my ups and downs, but I’m still here and I’m not going anywhere. This is for my whole nation, everyone in the Dominican Republic who is watching. You have to step in that ring for something.
This isn’t a game. This is the only sport that you cannot play. I’m going to make this one of those fights that will be one of the best of the year. It will either be the best knockout or the best fight of the year. This is going to be memorable.
This is the kind of opponent who will bring out the best of me. Everybody has to watch out for me. 我來發言 週六.”
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.sandseventcenter.com, 在Twitter @SHOSports, JRockBoxing, @Action_Douglas, IAmBoxing, FernandoDomini, @TheSBEC and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports