分類存檔: 開演時間

押尼珥Mares: “I AM GOING TO EARN MY FOURTH WORLD TITLE IN BROOKLYN ON SATURDAY, JUNE 25

 

Featherweight Title On The Line In Cuellar vs. Mares Fight

Live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®在CBS

Presented by Premier Boxing Champions From Barclays Center

 

For Team Mares Training Camp Photos Click Here

 

LOS ANGELES, 加利福尼亞州. (六月 9, 2016) – 押尼珥Mares, the former three-division world champion boxer, will be taking class, technique and power into the ring when he meets WBA Featherweight World Champion耶穌奎利亞爾星期六, 六月 25 住在 精彩表演拳擊錦標賽 CBS presented by 總理拳擊冠軍 巴克萊中心布魯克林, 紐約州. 實況轉播開始於 9 P.M. 美東時間/6 P.M. 太平洋標準時間.

 

門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com,www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

Mares returns to the ring after a loss in one of 2015’s most-watched fights against featherweight world champion Leo Santa Cruz. 在 2016 Mares changed his training camp to work with former world champion boxer and two-time “年度最佳教練,” 羅伯特·加西亞 (米奇·加西亞, Antonio Margarito, 馬科斯Maidana) out of his Riverside, 加利福尼亞州。, 設施. Mares has continued to work with his longtime strength and condition coach Luis Garcia (其他葉貝, 阿米爾汗). His fight against Cuellar not only marks his first fight of 2016 but a chance to capture a fourth world title.

 

This is going to be a technical fight,” 說馬雷什. “Cuellar is a hard-hitting fighter and since the fight was made we’ve been preparing for a real battle. I have no personal vendetta against him, however I am excited to see what monster the Mares-Garcia combination has created and gets unleashed. My power and spirit are 1000 百分. Fans are going to see a fantastic, clean, technical fight.

 

For Maresfans the direction under the guidance of Garcia brings new possibilities for the fighter, and one that Garcia sees as the next step and progression for Abner.
I’ve been seeing the Abner that the world knew three to four years ago,” said Garcia about Mares’ 訓練. “A warrior with tremendous boxing skills, that’s the Abner I see now. He’s in tremendous shape but it’s a different Abner. He’s been a warrior all his life and he will come to fighthe has that mentalitybut his jab, his straight punches and footwork are better than what fans have seen in the past two years.

 

This fight marks the first fight for Mares in New York.

 

It’s my first time fighting and being in New York and I plan on giving the fans at Barclays a ‘Fight of the Yearperformance,” 他說. “New York is the home of the American dream. Being a Mexican who came to the U.S. as a young child, it’s hugely symbolic for me as well as my family. This is my chance at winning my fourth world title and to do it in the city that started so many dreams and careers and on the first primetime fight on CBS in almost 40 歲月, it’s an important moment.

 

押尼珥Mares:

How are you preparing for this fight? …

I’ve been training with Robert since December. When the original March fight was postponed and I had a chance to fight Cuellar for the title so we never really took a break. We did change our training regimen a bit to stay fresh, get stronger and work on some tactical and technical skills. Robert has a great eye and knowledge of the sport, having worked with so many fighters, including Cuellar. It gives me an advantage in preparation.

 

Why the change in trainers? …

I knew I needed to change my camp after the last fight. I felt that we had a solid camp but in the end, I didn’t stick to the plan and it resulted in a loss. I am a warrior, 我永遠不會放棄, always come back. I am not afraid to take a fight. But I knew I needed a trainer whose plan I would have to follow versus having a trainer who would fit into mine. Robert and I come from similar backgrounds, his record speaks for itself and I know this partnership is going to deliver big wins.

 

TRAINER ROBERT GARCIA:

What is Abner’s untapped skill? …

Abner is very candid as a boxer. He has great skills in speed, footwork and powerhe has all three and when combined he’s unstoppable. Sparring has been tremendous and if he does exactly what he is doing in gym and follows instructions then he can compete against any top featherweight in the world in my opinion.

 

How is sparring? …

Abner’s a beast. He’s doing great in our sparring sessionshis power is tremendous and his boxing has just become more effective. He’s always been a tremendous fighter who can box inside and on the outside. What the world saw and loved from him in Augusthis heart and ability to get in and fighthas been focused and strengthened. We’re very focused on winning and beating a hard-hitting fighter.

 

巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @ShowtimeBoxing @PremierBoxing, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

DEMETRIUS ANDRADE PROVIDENCE, R.I. 媒體鍛煉QUOTES & 照片

Unbeaten Super Welterweight Opens Up On The 154-Pound Division, Pros In The Olympics & Muhammad Ali As He Prepares To Face Willie Nelson In WBC Title Eliminator 這個星期六, 住在Showtime®

德米特里安德拉德

點擊 這裡 For Images; Credit Stanley Bois / A Team Promotions

 

普羅維登斯, R.I. (六月 7, 2016) – A Team Promotions hosted an open media workout 週一 at Bix Six Academy in Providence for undefeated former world champion Demetrius “Boo Boo” Andrade(22-0, 15 科斯). 該 2008 中美. 奧林匹亞, of Providence, R.I., is finalizing preparations for 這個星期六 12-round WBC Super Welterweight eliminator against Willie “The Great” 納爾遜 (25-2-1, 15 科斯) 克利夫蘭, 俄亥俄, in one of three fights on SHOWTIME錦標賽 拳擊® 住在 開演時間 (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 從旋石度假村賭場在維羅納, 紐約州.

 

門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

 

Here’s what Andrade, who’ll also be risking his WBO International title, 說 星期一:

 

德米特里安德拉德

 

Reflections of Muhammad Ali:

 

“Muhammad Ali certainly shook the world, and not only in boxing. He was colorful; nobody talked like him. He helped boxers, 太. Ali is the reason Floyd (梅威瑟, 小) is who he is because Ali set the bar high.

 

“As an entertaining boxer, Ali brought blacks and whites together and later he spread the word about religion, culture and his other diverse interests.

 

“What young boxer didn’t do the Ali Shuffle? I know I did, and taunted my opponents like him, 也。”

About Pros in the Olympics:

 

“I’m for pros in the Olympics as long as an amateur, who has a few Olympic trials, has the first opportunity to qualify for the Olympics. Coming up in the amateurs, I fought grown men, some who had been Olympians a few times. 我是 21 and some of the opponents were 34-35 and had already been Olympians one or two times. They had advantages in experience, 電源和技巧. 不幸, Americans only have Olympic opportunities when they’re young amateurs.

 

“Would I go the Olympics now? 是的! The Olympics is the biggest thing on the planet. To represent the United States again, 耶, I’d do it now for the chance to win gold. But I do think headgear should be applied in amateur boxing, including the Olympics.”

On the 154-pound division:

 

“I’m putting myself in the best position to fight for the WBO or WBC title. There are rumors of Canelo fighting (WBO champion Liam) 工匠. Let me fight Smith and the winner gets Canelo. Or let me fight Canelo with the winner getting Smith.

 

“I’m going to knock out the Charlo twins. Both guys have fought on SHOWTIME, so those fights shouldn’t be too difficult to make. Once I take care of business with the Charlo twins, I’ll fight Lara (WBA champion) to clean up the division.”

On Gennady Golovkin:

 

“I definitely want to fight Golovkin. Let me build myself up first, by cleaning out the 154-division, and then we’ll have a mega-fight with two different styles. GGG is known for his knockouts. I knock out people, 太, but I’m a better boxer than him. It’ll be one of the biggest fights in the sport of boxing. I’m going to clean up the 154-division, make my reputation and then it’s a go with GGG.”

Relationship with his opponent Willie Nelson:

 

“We were in the U.S. amateurs together, but because we were in two different weight classes – he was 140-147 我是 152 – there were no problems between us. We used to watch each other fight and watch other Americans box.

 

“Nelson is experienced having gone through the amateurs. 他打 (葉片) 馬爾季羅相, who I beat (for the vacant WBO title by 12-round unanimous decision). He’s fought at this level. I know he’s tall, but I’m 6-foot-1, so our height difference isn’t serious.”

On returning to the ring:

 

“I’m pleased that we have this opportunity. SHOWTIME has given me this chance and now it’s up to me to prove I can backup what we said.”

 

欲了解更多信息: 嘰嘰喳喳: @AndradeATeam, @BooBooBoxing, @ShowtimeBoxing, @SHOSports. Instagram的: @BooBooATeam,www.Facebook.com.DemetriusAndrade

WBC No. 5 RANKED CONTENDER FRANKLIN MAMANI TO FACE NO. 1 CONTENDER DEJAN ZLATICANIN FOR VACANT WBC LIGHTWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP ON SATURDAY, JUNE 11, 住在SHOWTIME®

Mamani To Replace Emiliano Marsili, Who Pulled Out Of The Fight With An Illness

Zlaticanin vs. Mamani Opens The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Tripleheader Live at 9 P.M. AND/6 P.M. PT From The Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州.
即時發布
紐約 (六月 2, 2016) – WBC No. 5-ranked lightweight contender Franklin Mamani will face No. 1-ranked lightweight 德揚Zlaticanin for the vacant WBC 135-pound title on 星期六, 六月 11, 住在 開演時間 (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 從 The Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州.
Mamani (21-2-1, 12 科斯), who is the leading available contender in the WBC rankings, replaces the injured Emiliano Marsili, who pulled out of the fight 週二 with an illness.
Mamani, 拉巴斯, Bolivia, was in camp training to fight Chad Bennet for the WBC Silver Lightweight World Title in early July. 現在, the 29-year-old Mamani gets a shot at the vacant WBC Lightweight World Championship in his U.S. 登場. The aggressive-minded Mamani has won 10 straight, including his last three by knockout.
門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).
在精彩表演拳擊錦標賽的主要事件, 魯斯蘭Provodnikov (25-4, 18 科斯), a former WBO Junior Welterweight World Champion, and former world title challenger John Molina (28-6, 23 科斯), 西柯汶納的, 加利福尼亞州。, will face-off in a 12-round super lightweight bout. 在 六月 11 共同特徵, undefeated former 154-pound world champion and 2008 中美. Olympian Demetrius Andrade (22-0, 15 科斯), of Providence, R.I., will face Willie Nelson (25-2-1, 15 科斯) 克利夫蘭, 俄亥俄, in a 12-round WBC Super Welterweight Title Eliminator.
同樣在 六月 11, former world title challengers, 威利·夢露小, (19-2-0, 6 科斯), and John Thompson, (17-2-0, 6 科斯,) will meet in a 10-round middleweight bout in the main event on SHOWTIME EXTREME® (7 P.M. AND/PT). In the SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME® opener, heavyweight Andrey Fedosov (28-3, 23 科斯) takes on Mario Heredia (11-1, 9 科斯, 1-2 in WSB) in a 10-round heavyweight bout.
Turning Stone Resort Casino is no stranger to hosting high caliber nationally televised boxing events. 去年, Turning Stone hosted the epic battle between Provodnikov and Matthysee, selected over arenas in Los Angeles, 拉斯維加斯, and Miami. When Provodnikov returns to Turning Stone on June 11th, it will mark Turning Stone’s 18th nationally-televised boxing event, cementing the resort as a mecca for knockout fights. 位於紐約州北部, Turning Stone is an award-winning destination resort, offering world-class amenities including four hotels, 21 restaurants and dining options, two luxurious spas, five beautiful golf courses, and several bars, cocktail lounges and nightlife venues.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, 在Twitter @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports.

Visit Banner Promotions at www.banner-promotions.com, follow on Twitter at @BannerBoxing, follow on Instagram at @BannerBoxing, 成為Facebook上的粉絲在 www.facebook.com/BannerPromotions, follow on LinkedIn at www.linkedin.com/company/banner-promotions-inc-?trk=biz-companies-cym, and watch on Youtube at www.youtube.com/user/bannervideo.

For Turning Stone Resort Casino: www.turningstone.com ; 嘰嘰喳喳: @turningstone ; Facebook的:HTTPS://www.facebook.com/TurningStoneResort/

RUSLAN PROVODNIKOV vs. JOHN MOLINA JR., DEMETRIUS ANDRADE vs. WILLIE NELSON MEDIA CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader
星期六, 六月 11, live on SHOWTIME® (9 P.M. AND/6 P.M. PT) During International Boxing Hall of Fame Weekend
視頻: Fight of the Year in the Making: HTTP://s.sho.com/25zBkiE
即時發布
紐約 (六月 2, 2016) – 魯斯蘭 “西伯利亞洛基” Provodnikov約翰· “角鬥士” 莫利納JR., 隨著 德米特里 “布布” 安德拉德Willie “大” 納爾遜, hosted an International Media Conference Call 週二 in advance of their highly anticipated battles as part of a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® tripleheader live on SHOWTIME® (9 P.M. AND/6 P.M. PT) from the Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州.

Also taking part was Arthur Pelullo, 橫幅促銷總裁, and SHOWTIME Sports Executive Vice President and General Manager Stephen Espinoza.

Provodnikov (25-4, 18 科斯), a former WBO Junior Welterweight World Champion, and former world title challenger Molina (28-6, 23 科斯), 西柯汶納的, 加利福尼亞州。, will face each other in the 12-round main event. 在共同特徵, undefeated former 154-pound world champion and 2008 中美. Olympian Demetrius Andrade (22-0, 15 科斯), of Providence, R.I., will face Willie Nelson (25-2-1, 15 科斯) 克利夫蘭, 俄亥俄, in a 12-round WBC Super Welterweight Title Eliminator.

Opening the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader is a battle for the vacant WBC Lightweight World Championship between No. 1 ranked Dejan Zlaticanin (17-0, 10 科斯), of the Southeastern European country of Montenegro, against WBC No. 5 ranked contender Franklin Mamani (21-2-1, 12 科斯) 拉巴斯, Bolivia.

同樣在 六月 11, former world title challengers, 威利·夢露JR, (19-2-0, 6 科斯), and John Thompson, (17-2-0, 6 科斯,) will meet in a 10-round middleweight bout in the main event on SHOWTIME EXTREME® (7 P.M. AND/PT). In the SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME® opener, heavyweight Andrey Fedosov (28-3, 23 科斯) takes on Mario Heredia (11-1, 9 科斯, 1-2 in WSB) in a 10-round heavyweight bout.

門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

Below is what the boxers said 星期二 on the conference call:

魯斯蘭 “THE SIBERIAN ROCKYPROVODNIKOV
I will try to not disappoint anyone and try to bring my best on 六月 11. I don’t like to make any predictions. Boxing is very unpredictable; anything can happen on 六月 11. We’ve got a little bit to wait until fight night and for me it’s just important to win the fight.

I am very thankful for everyone who has made this fight happen. I am pleased with the opponent that I have because John Molina is a tough fighter. It’s going to be a tough fight and I am looking for it to be a battle. So everybody be ready because on 六月 11 it will be a great fight.

JOHNTHE GLADIATORMOLINA JR.

(On how he feels fighting someone who is going to force the fight like himself)
“對我來說, in a perfect world, I would have a guy right there to exchange with me but Ruslan and his team have been around the game a long time. They know that I’m a puncher. I anticipate Ruslan to do what he does best, which is sit there and fight but I also anticipate him also utilizing his boxing ability given his amateur pedigree and his experience in the pro game. We’re prepared for any Ruslan whether he tries to get up and box or whether he sits there and bangs. We know he’s a strong fighter. We know he’s a strong puncher and we’re prepared for that. Ruslan is going to be Ruslan and he’s going to sit down and fight with me.

(On how he mentally prepares for fights)
I have no other way. You look at my fights and the outcome, we have that fighter spirit in us. If we’re being cordial, it’s because we’re professional. It’s what we do for a living. If we take it outside of the ring that’s very ignorant and not very mature. 相信我, I understand and know, and Ruslan understands and knows, that come 六月 11 all of the kindness goes out the window. After the fight we could be best of friends. But during the fight, I always use the example that he’s trying to take something away from my family. 所以, it’s very serious business inside that ring. 環外, I don’t want to waste energy or negative feelings toward anybody. This is what I do for a living. I have a competitive spirit, I don’t even like to lose in checkers.

I have had a very successful career in boxing and I’m looking forward to making an even better one come 六月 11. Every fight is serious, and remember, I’ve been playing this game since I was 24 years old and I only had 22 amateur fights so essentially my amateur career was in the pro game. Whether the fights I’ve had are a loss or a win, I’ve always gained experience and I have become a better fighter because of it. I’m just getting warmed up and the fight on 六月 11is going to catapult me in the right direction.

德米特里 “BOO BOO” 安德拉德
The champ is in. The champ is in. 我感覺很好. I’m grateful. I want to thank SHOWTIME for giving me the opportunity to showcase my skill and talent on this 六月 11 卡, especially with the Hall of Fame going on. It is a big main event between Provodnikov and John Molina; two guys that are going to back up and give some good entertainment. In my eyes, Willie Nelson and Demetrius Andrade is the number one 154 fight that you don’t want to miss leading up to fighting for a title shot for the WBC against a Charlo brother (Jermell).”

(On how it felt to be inactive for so long)
I’ve been staying busy, staying focused knowing that there’s a bigger picture at the end of the day. All great legends and all Hall of Fame fighters have their story lines. My time is coming around. The tables are turning and people are going to have to step up and fight each other in one way or another. 有時, where you are in life is more conducive than your bank account. 所以, I’m not upset, or mad or frustrated with a thing that is going on and how everything played out.

At this point, there is a lesson in everything that you go through in life and I learned my lesson through that point in time. Me trying to be frustrated and take it out on people, 別, I took it out in the ring.

(Thoughts on Willie Nelson)
I’ve seen him in the amateur program. I’ve seen him fight tough guys that are top guys today. I know he’s bringing that experience. He’s fought previous fighters that I’ve fought. I know I’m going up against a giant but I consider myself a giant as well and it’s going to be a great matchup, a great fight for the 154 (聯賽). I feel that it is one of the best fights in the 154 division that has ever been made.

Not looking past Willie Nelson but me, my character, my hard work and my ethics, I’m looking to be the best and fight the best out there. I want to put out there and say congratulations to the Charlo twins on making history for being twin brothers to win (冠軍). But I’m going to make history by taking both of those titles and beating both of them.

(On what it was like to be stripped of a title)
A belt doesn’t identify me. That doesn’t change anything about me, my fight style, who I am or anything like that. Nowadays you don’t have to have a title to be king of the ring but this is an opportunity for me to get back in the likes of fighting with the WBC. Fighting on the SHOWTIME六月 11 card is going to be good movement for me. As far as boxing, the days are coming back where the champ is fighting the best.

WILLIETHE GREAT” NELSON
This is Willie Nelson, one of the top contenders for the 154-pound division. 我很高興這場鬥爭. I think that both of us feel like this fight right here is going to be the shot that both of us have been looking for. I feel like this is my time right now. With me and Boo Boo’s past history, unfortunately we have to come to this fight. We’re pretty cool as friends but it’s our time so we have to get in there and show the world what we’re made of.

(On the reasoning behind the lengthy layoff)
One of the reasons was because of the death of Steve Smith but also because it is hard getting fights. Nobody wants to fight a 6-foot, 4-inch junior middleweight that’s actually coming to fight and that has decent pop. 除此之外, look at my career. My career has been nothing but fights and layoffs. I’ve been pro since I was 19 years old and I only have 27 親打架. That’s just been my career: fights and layoffs I guess.

Regardless of who I fight and where I’m fighting, 我要去給我的一切, always. It doesn’t matter what place, what promoter, network or venue. I just perform to the best of my ability and look forward to doing what I do.

STEPHEN ESPINOZA, 執行副總裁兼總經理, SHOWTIME體育
(On taking a fighter like Ruslan and what it is about him that attracted SHOWTIME)
One thing that has characterized Ruslan throughout his career is that he is a fan favorite and that is consistent regardless of what the scorecards are at the end of the fight. As a network executive what we’re looking for is entertaining programming, and fights that people want to see, fights that people talk about, and that is consistently what Ruslan has delivered throughout his career. He is one of those types of fighters who, like John [Molina Jr.] 還有, that even if they have a handful of losses on their record, it really doesn’t matter because they are as entertaining and enjoyable to watch as anyone in the sport.

We try to have a variety of fights; some with really skilled guys, some guys who are really big punchers, a variety of weight classes, a variety of different types of fighters. This is one where it’s not about titles, not about anything but two guys who fight really hard and who give it their all. [It’s about two guys] meeting in the ring to figure out who’s the better boxer on that night.

This is one way to add a different type of variety to the sport. Once we had the fight at the top of the card we tried to be consistent for the whole card down. If you look at guys like Demetrius and Willie, Dejan and even down to Willie Monroe Jr. and John Thompson, I think that characterizes this as what should be and all-action night.

(On Demetrius and Willie)
I give all the credit to Demetrius and Willie for this fight. For Willie on stepping up to this challenge. We have one of the most avoided guys in the division in Demetrius, who’s taking such a tough fight after a relatively long layoff and period of inactivity. It just shows what kind of guys these are and how they are anxious to step up to the next level of their careers.

ARTHUR PELULLO, 橫幅促銷總裁
One thing led to another where we felt that there were more opportunities on SHOWTIME with all of the different fightersThere’s more of an opportunity for Ruslan Provodnikov to show his skills and we were able to go down this road.

John Molina is the toughest fight right now. This is the fight he has to get by but there is a real opportunity, whether he wins or loses. Both guys have a real opportunity on SHOWTIME because of the pool of talent there.

Turning Stone Resort Casino is no stranger to hosting high caliber nationally televised boxing events. 去年, Turning Stone hosted the epic battle between Provodnikov and Matthysee, selected over arenas in Los Angeles, 拉斯維加斯, and Miami. When Provodnikov returns to Turning Stone on June 11th, it will mark Turning Stone’s 18th nationally-televised boxing event, cementing the resort as a mecca for knockout fights. 位於紐約州北部, Turning Stone is an award-winning destination resort, offering world-class amenities including four hotels, 21 restaurants and dining options, two luxurious spas, five beautiful golf courses, and several bars, cocktail lounges and nightlife venues.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, 在Twitter @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports.

Visit Banner Promotions at www.banner-promotions.com, follow on Twitter at @BannerBoxing, follow on Instagram at @BannerBoxing, 成為Facebook上的粉絲在 www.facebook.com/BannerPromotions, follow on LinkedIn at www.linkedin.com/company/banner-promotions-inc-?trk=biz-companies-cym, and watch on Youtube at www.youtube.com/user/bannervideo.

For Turning Stone Resort Casino: www.turningstone.com ; 嘰嘰喳喳: @turningstone ; Facebook的:HTTPS://www.facebook.com/TurningStoneResort/

Undefeated Demetrius “布布” Andrade Fighting way back to top of Super Welterweight Division

Demetrious Andrade (photo by Shane Sims / 橫幅促銷)
普羅維登斯 (五月 31, 2016) — 不敗的超中量級 狄米崔斯 “布布” 安德拉德 is in a good place as he prepares for his 六月 11 showdown versus Willie “大” 納爾遜精彩表演拳擊錦標賽® 住在Showtime® (9 P.M. AND/6 P.M. PT) from Turning Stone Casino in Verona, 紐約州.
Approaching the peak of his professional boxing career, the 28-year-old Andrade (22-0, 15 科斯) has moved past a frustrating three-year stretch that, after he won a 12-round decision over Vanes Masrtirosyan for the vacant World Boxing Organization (WBO) 154-pound world title, found him fighting only twice. One was his only title defense, in which he won impressively by way of a seventh-round stoppage of then WBO No. 1 mandatory title challenger 布賴恩·羅斯. 但, due to promotional issues, Andrade was later stripped by the WBO for inactivity. His last fight was this past October when he recorded a second-round knockout of Dario Fabian Pucheta for the WBO International belt.
現在, Andrade has a new three-year promotional contract that gives his company, A Team Promotions, 50 percent of his promotional rights to go along with 25 percent each for Banner Promotions and Star Boxing.
I’ve always been in a good place, 精神上, because I have confidence in myself,” said Andrade on what he went through during his long stretch outside of the ring. “I continued training hard. The politics of boxing, 很好, 我不是 100 percent there yet. Not until I’m actually in the ring and fighting will I actually know if that’s worked out for me.
I’m satisfied in my future, showcasing myself in the ring. I own 50 percent of myself and thatbeing a promoteris a big factor. I know everything now, including all the real numbers, and I’ve learned about the ins and outs of this business. I’m also meeting the right network of people to help my career.
Andrade is thrilled to be fighting on SHOWTIME for the second time during his career, the first back in 2013 上 的ShoBox: 新一代 針對 Freddy Hernandez. “The top 154-pounders are with SHOWTIME. I’d like to thank SHOWTIME for giving me this amazing opportunity.
Andrade-Nelson is a 12-round WBC title elimination fight to determine the second mandatory challenger for new WBC Super Welterweight Champion Jermell夏洛茨維爾, 誰, as the WBC No. 1 contender was matched last May 21 with No. 2 額定 約翰·傑克遜. 別. 3 Andrade was originally slated to face No. 5 Charles Hatley in a title eliminator to determine the No. 1 強制性的競爭者. 然而, negotiations with Hatley’s promoter, 唐金, failed to materialize and Andrade moved on to fight WBC No. 10 納爾遜. The WBC declared Hatley as Charlo’s mandatory challenger, despite him being ranked lower than Andrade, with the Andrade-Nelson winner now declared the mandatory title challenger for the future Charlo-Hatley victor.
安德拉德, 雖然, has no hard feelings with the WBC about its decisions. “I’m just thankful to be fighting in this ‘tournament’,” he commented. “Charlo was the WBC International champion and he should have had the opportunity to fight for the vacant title. I have the WBO International title, Hatley the WBC Silver title, so Hatley should probably have been ranked higher than me by the WBC. I respect the WBC’s decision to make him the first mandatory challenger.
納爾遜 (25-2-1, 15 科斯) and Andrade are familiar with each other through the USA Boxing amateur program, but the two have never met in the ring.
Nelson lets his hands go,” Andrade noted. “He likes to mix it up and so do I. I like to think that I’m a little smarter than him in the ring. This is going to be an interesting fight. I respect him for taking the fight and I’m preparing to fight the toughest opponent I’ve ever faced. He may be the tallest guy (6′ 3″) I’ve ever fought as a pro, but it’s only a few inches, and not a big deal.
Andrade is back on his way to reaching the peak of the 154-pound division once again.
I am ready to set the roof on fire on 六月 11,” 安德拉德說. “Once everyone at 154 pounds gets a taste of me, they will know I am the greatest. The Charlos made history by becoming the first twins to hold titles in the same weight division. I will make history by beating both of them. Then I will beat Lara and unify all of the belts.
Stay tuned. I am a force to be reckoned with. I will show the world that the best 154 pound fighter in the world is Demetrius Andrade.
信息
嘰嘰喳喳: @AndradeATeam
Instagram的: @BooBooATeam
www.Facebook.com.DemetriusAndrade

魯斯蘭Provodnikov – 約翰·莫利納JR. media workout videos and interviews

ERONA, 紐約州. (五月 27, 2016) — 剛剛過去的這個 星期二 former WBO Junior Welterweight World Champion 魯斯蘭Provodnikov約翰·莫利納JR. held media workouts at The Fortune Gym in Los Angeles, 加利福尼亞州. 提前的其 星期六, June 11th 衝突.
.Provodniov and Molina will headline a SHOWTIME錦標賽BOXING® tripleheader from the 旋石度假村賭場. The event will be be televised live on SHOWTIME® (9 P.M. AND/6 P.M. PT).
Media outlets may copy/paste the embedded code on their digital platforms
Ruslan Providnikov media interview
Ruslan Providnikov media interview
Ruslan Provodnikov media workout
Ruslan Provodnikov media workout
John Molina Media Day interview
John Molina Media Day interview
John Molina media workout
John Molina media workout
Provodnikov vs. 莫利納JR. also features a WBC Super Welterweight Elimination bout between 德米特里安德拉德 and Willie Nelson and a battle for the vacant WBC Lightweight World Championship between No. 1 德揚Zlaticanin against No. 2 Emiliano Marsili.
門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com.
# # #
Turning Stone Resort Casino is no stranger to hosting high caliber nationally televised boxing events. 去年, Turning Stone hosted the epic battle between Provodnikov and Matthysee, selected over arenas in Los Angeles, 拉斯維加斯, and Miami. When Provodnikov returns to Turning Stone on June 11th, it will mark Turning Stone’s 18th nationally-televised boxing event, cementing the resort as a mecca for knockout fights. 位於紐約州北部, Turning Stone is an award-winning destination resort, offering world-class amenities including four hotels, 21 restaurants and dining options, two luxurious spas, 1,200 square foot Las Vegas style gaming floor, five beautiful golf courses, and several bars, cocktail lounges and nightlife venues.
Visit Banner Promotions at www.banner-promotions.com, follow on Twitter at @BannerBoxing, follow on Instagram at @BannerBoxing, 成為Facebook上的粉絲在 www.facebook.com/BannerPromotions, follow on LinkedIn at www.linkedin.com/company/banner-promotions-inc-?trk=biz-companies-cym, and watch on Youtube at www.youtube.com/user/bannervideo.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, 在Twitter @SHOSports, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports.

For Turning Stone Resort Casino: www.turningstone.com ; 嘰嘰喳喳: @turningstone ; Facebook的: HTTPS://萬維網.facebook.com/TurningStoneResort/

專業地戰鬥在他的家鄉初次這個星期五, 尼克·卡薩爾製作近五年來首次環外觀

一個熟悉的名字, 特別是到了當地的拳擊迷, 將他的第一環的外觀在剛剛五歲以下 這個星期五 晚上在他自己的尼亞加拉大瀑布的故鄉, 紐約.
前燒紅的前景尼克 “黃金之手” 一對 (22-4-1, 17 科斯) 說,他期待著一些生鏽, 但應該有足夠的克服,當他在布羅克頓的37戰鬥老將安東尼奧·費爾南德斯查韋斯, 馬薩諸塞州, 在塞內卡加拉度假村untelevised配套較量之一 & 賭場. 這一鬥爭將會被卡薩爾的第一家作為一個專業.
在晚上的10輪的主要事件, WBO #11-, WBA #12- 和IBF#15級的重量級拳擊手賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主 (16-0-1, 14 科斯), 辯護,他對托皮卡WBA NABA重量級冠軍, 堪薩斯州, 猛男尼克Guivas (12-3-2, 9 科斯). 而在10輪輕量級半決賽, 火熱的菲律賓前景Harmonito “烏拉坎Gensan” 德拉托雷 (17-0, 12 科斯) 將他的首演美元兌能夠老將桑切斯吉列爾莫土壤 (15-18-1, 6 科斯) 布法羅.
格雷格·科恩促銷提出, Salita促銷, FightCard製作和贏家通吃製作, “拳擊錦標賽在CBS體育網” 將直播全國播出的 9 美國東部時間下午.
門票 “拳擊錦標賽在CBS體育網” 開始 $35 並且可在塞內卡加拉度假村 & 賭場票房,www.ticketmaster.com 或者您也可以通過手機在充電 1-800-745-3000.
30-歲卡薩爾朝向為拳擊大事情患在為期兩年的拉伸焦距的損失和所有四個他的損失之前, 2007 到 2009. 自那以後, 活動一直是他的遊戲的名字.
所以他在哪裡,為什麼沒有他的戰鬥?
“我從來沒有真正離開,” 在他最後的培訓課程的一個休息時說卡薩爾. “我一直全職過去三年, 但我已經準備好去試圖讓戰鬥的整個時間. 我有一些人告吹. 我有一個打在稱重時,一個人失敗的他的身體告吹. 這是令人心碎. 但現在, 我終於有一個團隊在地方,可以讓他們從經過下跌,我很高興最終得到在環回。”
卡薩爾說,他基本上是相同的有才華的戰鬥機,他始終是… 有一些改進.
“物理, 我覺得像我一樣在五年前一模一樣. 精神上, 我會說我是強一點和更多的病人比我年輕的時候. 我把我的鏡頭了很多更好. 我不認為環銹會那麼糟糕,因為它是誰採取了很多的時間過其他人. 我一直在健身房訓練的戰士和工作了的全部時間. 我希望有鏽跡的一點點, 但並不像有人誰是完全脫離了多年. 我想像它會很好,如果我堅持我的比賽計劃,並保持非常專注。”
二月以來與父親雷的工作在他們卡薩爾的拳擊俱樂部健身房尼亞加拉瀑布, 卡薩爾說,他現在在次中量級劃分競爭,並希望採取積極的態度來回到正軌.
“我想贏得一些地方標題,然後賺取射擊世界冠軍. 大約明年這個時候, 我想在一些重要的戰鬥。”
卡薩爾說,他欠他明顯的復甦與啟動子格雷格·科恩, 與他在今年早些時候簽署.
“他是一個偉大的啟動子和不顯示在我的家鄉. 我從來沒有打過這裡作為一個專業. 我在布法羅幾次戰鬥中 2011, 但從來沒有在此作戰. 這是對我很重要. 人們呼籲像瘋了似的門票. 我很高興能得到它. 在我身後的人群, 我將會 100% 準備. 我只是在等待合適的人來幫我拿的地方,我想. 看起來我找到了他。”
搏擊之夜, 門在開啟 6 下午 和行動開始於 7:00 下午. 塞內卡加拉度假村 & 賭場位於 310 4第街的尼亞加拉大瀑布, 紐約. 欲了解更多信息, 通話 877-873-6322 或訪問 www.senecaniagaracasino.com.

JUNE 11 媒體鍛煉QUOTES: RUSLAN PROVODNIKOV, JOHN MOLINA JR., DEJAN ZLATACANIN FROM FORTUNE GYM, L.A.

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader
Live on SHOWTIME® (9 P.M. ET /下午6時. PT)
During International Boxing Hall of Fame Weekend
From Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約州.

點擊 這裡 對於照片從以斯帖林/ SHOWTIME
即時發布
LOS ANGELES (五月 25, 2016) – 魯斯蘭 “西伯利亞洛基” Provodnikov was involved in the Fight of the Year in 2013 同 蒂姆·布拉德利. 約翰· “角鬥士” 莫利納JR. was embroiled in the 2014 Fight of The Year with 盧卡斯Matthysse.

週六, 六月 11, Provodnikov (25-4, 18 科斯) a former WBO Junior Welterweight World Champion, and former world title challenger Molina (28-6, 23 科斯) will face each other in the 12-round main event of a SHOWTIME錦標賽BOXING®tripleheader生活 開演時間 (9 P.M. ET /下午6時. PT), 從 旋石度假村賭場 在維羅納, 紐約州.

週二, Provodnikov, Molina and undefeated WBC No. 1-ranked lightweight contenderDejan Zlatacanin participated in a Media Workout Day at Fortune’s Gym 在洛杉磯.

Zlatacanin (17-0, 10 科斯), of the Southeastern European country of Montenegro, will be opposed by fellow unbeaten and WBC No. 2-排名 Emiliano Marsili (32-0-1, 14 科斯), 意大利, for the vacant WBC Lightweight World Championship in the opening match of the SHOWTIME telecast.

在共同特徵, undefeated former 154-pound world champion 德米特里安德拉德 (22-0, 15 科斯), of Providence, R.I., 戰鬥 威利·納爾遜 (25-2-1, 15 KO的), 克利夫蘭, 俄亥俄, in a 12-round WBC Super Welterweight Title Eliminator.

Also on June 11, former world title challengers, 威利·夢露JR. 和 約翰·湯普森,will meet in a 10-round middleweight bout in the main event on SHOWTIME EXTREME (7 P.M. ET / PT). In the SHO EXTREME opener, 重量級 安德烈Fedosov (28-3, 23 KO的) 發生在 馬里奧·埃雷迪亞 (11-1, 9 科斯, 1-2 in WSB) in a 10-round heavyweight bout.

門票現場活動, which is promoted by Banner Promotions, 公司, 售價為 $85, $60, $45 和 $35 與現已公開發售. Tickets can be purchased in person at the Turning Stone Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

Below is what the boxers said Tuesday:

RUSLAN PROVODNIKOV

(On the importance of this fight)

Every fight is important. I come out for every fight to give everything I have. 對我來說, every fight is like the last fight. So this is a very important fight, just like any other.

I don’t like to make predictions too much; boxing is an unpredictable sport and it’s hard to say what will happen. Anything can happen on June 11. We’ve got a little bit to wait and we’ll see what happens.

I don’t know if it will go to the scorecards. 任何事情都有可能發生. He is also a great fighter, so maybe it will go to the scorecards.

(On what he expects from John Molina Jr.)

I’m expecting him to come to fight. No doubt he’s a fighter, he’s a warrior. For somebody to defeat me is a big motivation and I know he’ll be coming to win.

“無論, he’s going to do anything possible to win this fight. That’s what I expect from people that take a fight with methat they’ll die in the ring to defeat me because it would be a great accomplishment. So I’m expecting a real war, a real fight.

(On the style of fighting and the matchup)

I think this is the type of fight that will be exciting and all-action. I think it’s a great matchup and it will be exciting for the fans.

(On who he’s looking to fight next)

I’m not thinking about that too much right now. Luckily my weight classes, 兩 140 和 147, there’s no problem with the opposition. There (是) a lot of guys, a lot of stars. After this fight on June 11 we’ll be able to start thinking about what’s next.

I’ve always said that I’m willing to fight anyone at 140 和 147, just let me know when and I’ll be there. I’m ready to fight any of the top guys.

(On if he would rather fight a boxer or a come-forward fighter like Molina)

I definitely like the guys that come to fight. For me that is a better, more enjoyable fight. I like to fight a guy that wants to brawl.

(On if he’s ready to box if Molina choses to box instead of brawl)

“該n June 11, I’ll be ready for anything that can happen in the ring. I’ve been watching previous fights and correcting my mistakes and I’ll be ready for anything he decides to bring.

(On not fighting for eight months)

I don’t see too much of a negative side to that. I just wanted some time off and now I’m ready to come back. I’m always in shape; I’m always in the gym, always training.

I’m training all the time and always moving around even when I’m at home. 現在, training camp is going very well. 喬爾·迪亞茲 is very happy with training and he says everything is going a lot better than the last training camp. Everything is 100 百分. I’m not worried at all.

(On his relationship with trainer Joel Diaz)

“一切都很大. When Joel and I are training together it’s always very positive. That’s important for me. I’m enjoying the training camp and I’m having a good time, 這是最重要的事.

Boxing-wise I’ve added a lot of different things. 最重要的是, I’ve increased my defensive skills and that’s going to show in this fight very much and I’m positive of that. More than that, my punching combinations have gotten better in the last few camps and that’s going to show. Joel and I work well together and that’s definitely important.

約翰·莫利納JR.

(Thoughts leading up to the fight)

I am really excited. Ruslan is a hell of a fighter and competitor. I think it’s a can’t-miss, all-action fight when you have someone like myself and Ruslan in there.

Stylistically I think there are thing that I have to my advantage. Stature-wise: my height, my reach. 但是他這樣說, when the fight starts, all of that is going to go out the window and we’re going to fight.

We were both in Fights of the Year, but we were both on the losing ends. Now we want to be on the winning end. I think that is an unwritten motivation for both of us.

Stylistically it’s a great matchup. We’ve had a common opponent and of course you can draw that he was in a Fight of the Year with some other fighter. But I’m not that stature. I am 5-feet-11 with a reach that he can’t compare with. 該n June 11 after the first bell rings, I’ll be able to tell you exactly how the fight is going to play out.

(On the importance of winning this fight)

Every fight is important. Fortunately and unfortunately, boxing is a ‘what have you done for me latelytype of sport. 對我來說, I didn’t have an extensive amateur career so the pros were, in essence, my amateur career. But I believe I’m at the right spot right now, where I need to be to hit my stride.

Of course a victory is always the goal. I don’t like to lose at checkers and I don’t want to lose at boxing. To keep the lifestyle that I have going, I have to continue to be victorious and move forward.

We definitely want to catapult off of a big marquee name. We want to be on the winning side. 這是目標 110 百分. We won’t be satisfied with anything less than a victory. I’m not content with getting in these fights because people love to watch me fight. I want to be content with getting these fights because I’m victorious and that’s what we’re planning on doing on June 11.

I feel like you’re going to get the best of me now. I feel like my longevity isn’t a question because I didn’t have the extensive amateur career. A lot of these guys have been boxing since they were eight years old. I didn’t start until I was 17. 我沒有轉為職業球員,直到我 24. I only had 22 業餘打架. So the miles on my odometer, 可以這麼說, are less than someone like Ruslan who had an extensive amateur career. He’s been in more wars than me.

Either way you slice it, boxing takes something from you. Whether it’s your youth, your sharpness, boxing is that kind of a sport where it draws something from your body. I believe he’s had it worse than me. I feel stronger and more experienced for lacking those years.

DEJAN ZLATCANIN

(On what this fight means for his career)

This is the most important fight for me because the WBC title has been my dream since the first day I went to the gym. I will be the new champion.

I was always the underdog in every fight but now I don’t get underestimated. My opponent is going to get the best me on June 11. I think those who underestimated me were wrong all along, but I will put some good shots on him and he’ll go down. I will knock him out.

I think they [球迷] will cheer for me like I am a home fighter and I will do my best to bring the good fight.

(他的對手)

He’s a boxer. He’s smart, but he has no power. He will try to box, keep a distance and use his height advantage. He will use his footwork to keep me at bay, but it won’t work.

(Thoughts on fighting for first world title)

I am very excited and I am very happy to be fighting for my first world title. I am coming from a little country and I want everyone to know where Montenegro is and I can’t wait to get in the ring.

(On fighting in U.S. for first time)

People in America, they’re fans, they love good boxing. It doesn’t matter where you are from, they just like good fights. They like my style because I am a fighter and I go forward.

Shumenov stops Wright in 10th round of WBA cruiserweight world title fight

LAS VEGAS (五月 21, 2016) – 世界拳擊協會 (WBA) “定期” 重量級世界冠軍 Shumenov北部 (17-2, 10 科斯) stopped No. 11-額定 Junior “颶風” 賴特 (15-2-1, 12 科斯) 在 10 round tonight at The Chelsea inside The Cosmopolitan in Las Vegas.
Shumenov, a former WBA light heavyweight world champion, is first two-division world champion from a Soviet-bloc country. The native of Kazakhstan, 戰鬥了拉斯維加斯, also earned the right to challenge unified WBA Super/ International Boxing Federation (IBF) 重量級世界冠軍 丹尼斯·列別捷夫 (29-2, 22 科斯) within 120 天, as mandated by the WBA.
Team Shumenov celebrates
球迷也許朋友Beibut Shumenov在他的Facebook專頁的www.facebook.com/BeibutShumenov.

CHARLO BROTHERS MAKE BOXING HISTORY

JERMALL AND JERMELL BECOME FIRST TWINS TO HOLD WORLD TITLES SIMULTANEOUSLY IN SAME WEIGHT CLASS; ERISLANDY LARA RETAINS WBA 154-POUND CHAMPIONSHIP WITH UNANIMOUS DECISION WIN OVER VANES MARTIROSYAN SATURDAY ON SHOWTIME®

 

Jermall Charlo Retains IBF Junior Middleweight Belt With 12-Round Decision Over Austin Trout, Jermell Charlo Wins WBC Super Welterweight Crown With

Eighth-Round Knockout Over John Jackson at The Cosmopolitan of Las Vegas

 

趕上週一重播, 五月 23 在 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME®

 

點擊 這裡 要下載圖片; Amanda Westcott/SHOWTIME

點擊 這裡 要下載圖片; 斯蒂芬妮特拉普/梅威瑟促銷

 

LAS VEGAS (五月 21, 2016) – On a night Erislandy “The American Dream” Lara successfully defended his WBA Super Welterweight Championship with a hard-fought 12-round unanimous decision over Vanes “The Nightmare” Martirosyan, undefeated brothers Jermall Jermell夏洛茨維爾, 休斯頓, became the first twins in boxing history to hold world titles in the same weight class.

 

Jermall夏洛茨維爾 (24-0, 18 科斯) retained his IBF Junior Middleweight World Championship with a unanimous 12-round decision over former world champion Austin “No Doubt” Trout (30-3, 17 科斯) of Las Cruces, N.M., in the second of three world title fights on 精彩表演拳擊錦標賽®切爾西 裡面 The Cosmopolitan 拉斯維加斯.

 

In the opening bout of the three fight telecast, Jermell夏洛茨維爾 (28-0, 13 科斯) earned the vacant WBC Super Welterweight World Championship by rallying from five points down to register an eighth-round knockout over John “Da Rock” Jackson (20-3, 15 科斯), 聖. 托馬斯, 英屬維爾京群島 (Video highlights: http://s.sho.com/1VeFFVq).

 

Lara outpointed Martirosyan in the main event by the scores of 116-111 兩次, 115-112. There were no knockdowns. Martirosyan had a point deducted for a low blow in the 11 in a rematch of a May 2012 fight that ended in a technical draw.

 

Born one minute apart, the identical twins celebrated their 26 birthday this past Thursday, 五月 19. Jermall is one minute older than Jermell.

 

Jermall Charlo stuck to his game plan and fought behind his jab, 投擲 292 jabs and connecting at an 18 percent clip. It was a balanced attack from both fighters, but the power and accuracy from the physically bigger Charlo was a difference.

 

“It wasn’t a struggle, it was a great experience,” said Charlo after his second successful title defense. “I want to thank God for allowing me and my twin brother to see this day. History.

 

“Austin is a hell of a fighter. He’s a beast. This was my first time going 12, but it didn’t matter because I knew I was in shape.

 

“My game plan was to execute with the jab. I knew he was going to try to stop me, but that didn’t happen. There’s no way you can tame a lion.

 

“It felt good because I knew my brother would get the job done. We belong on this level. We need these titles to get the big fights and we’re going to keep these titles to keep rising.

 

“I changed my mindwe’re going to stay right here (在 154). Making 154 pounds wasn’t as bad as everyone made it out to be.”

 

“Hat’s off to Jermall Charlo. He fought a hell of a fight,” Austin Trout said. “I felt like I did enough to win. They won’t give me a close decision, so it’s time to start taking these cats out. But I can’t make excuses. I fought my ass off, Charlo fought his ass off and hats off to him.

 

“I’m going to live to fight another day. You’re going to see me back. We’re warriors out here.’’

 

Two minutes into the eighth round, Jermell夏洛茨維爾, trailing 69-64 on the three judges’ scorecards, landed a perfect counter right hand to Jackson’s left eye. As Jackson dropped his guard to insure his mouthpiece was in place, Jermell connected with two more right hands that sent Jackson falling forward into his corner. Defenseless and seemingly out on his feet, referee Tony Weeks stepped in immediately and stopped it at 0:51.

 

“It’s history,” said Jermell, who entered the match as the WBC No. 1 contender and became the 66 的ShoBox: 新一代 fighter to capture a world title.

 

“We did it. A lot of fighters don’t come out of Houston and we did it. I’m waiting for my brother next. We’ve been boxing for all of these years and it had to happen.

 

“I was behind. He was boxing, he was moving around a lot. That was unexpected of him. I thought he was going to come out to brawl. I had to make an adjustment and I did.

 

“When he started slowing down, I was able to catch him with a shot. I knew that if he could have continued he could have come back so I had to hit him.”

 

While both were selective with their punches, throwing just 427 combined shots through eight and a half rounds, Jermell was the more accurate fighter. The new WBC champ landed 23 他的總拳%的, 含 34 percent of his power shots against Jackson.

“It was a journey to get here,” said Jackson, WBC的無. 2 contender going in and son of former world champion Julian “The Hawk” Jackson.

 

“I feel like I was ahead and I came up short. He caught me with a punch and I was trying to fix my mouthpiece. Then he hit me and I was out. It hit me in the eye, but my mouthpiece was coming out. I was trying to push in my mouthpiece back in and he hit me. 我知道我在哪裡. It dazed me, but I wasn’t knocked out.

 

“It’s boxing. 這是一個偉大的鬥爭. I felt I was winning the fight, I got caught and that was it.

 

“I dedicated the fight to my dad and I hope I didn’t let him down. I fell short. You win some and you lose some.”

 

Said the elder Jackson: “I’m proud. It took a lot for us to get this far. I know my people are proud. We are strong people and we are coming back.”

 

SHOWTIME’s 史蒂夫Farhood called the Lara vs. Martirosyan rematch “a typical Lara fight.”

 

“As usual Lara’s style is extremely difficult for the judges to score,” Farhood said. “He’s so selective with his punches, yet he lands such a high percentage of them. And to make it even more difficult, a lot of Martirosyan’s body punches were blocked. The judges agreed on seven of the 12 發. It clearly was a close fight and what got Lara over the top was the 10-8 score in round 11.

 

“We benefit from the use of replay. Watching the punch that brought the deduction on replay, I believe that it wasn’t a low blow.

 

“Lara did what Lara does. Martirosyan fought about as well as he could. The difference was Lara’s accuracy and ring generalship. I think Martirosyan’s competitiveness made it a good fight.”

 

拉拉, 33, was making his fourth title defense. “This is normal,” said Lara who landed 60 percent of the 160-plus power punches. “This is boxing, not baseball. Low blows and headbutts happen. I’m a very intelligent fighter and at no point did I feel this fight was going to be lost.

 

“My mother and kids are still there so it would be a great privilege to go fight in my native Cuba. Everything is possible in this world. I didn’t think I’d be champion of the world and here I am.

 

“I want to tell Team Vanes thank you for giving me the rematch. 我已經準備好打任何人. I’d like to fight Canelo.

 

“The Charlo brothers are my teammates and having three of us going back as champions is a great thing.”

 

馬爾季羅相, the aggressor throughout, disputed the decision.

 

“I was chasing him all night,“他說,. “I put on the pressure. I thought I did enough to win. That was not a low blow. Replays show the trunks were high.

 

“I never ducked anyone. No one wanted to fight Lara. I stepped up and fought him again. I’ll fight anyone.”

 

Undefeated IBF No. 1 contender and mandatory challenger Julian “J Rock” Williams (22-0-1, 14 科斯), was interviewed between fights by SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING’s 布賴恩Custer. 威廉姆斯, 費城, has been calling out the Charlo Twins.

 

“I can’t get the fights I deserve,” Williams said. “But I’ve got a good team. I have Al Haymon and he got me the mandatory for the winner of Charlo-Trout. Guys know it’s a rough fight if they step in with me. And they know 99 percent of the time they will lose.

 

“Jermall Charlo is an undefeated champion. I’m undefeated. That’s what boxing is all about – two young, hungry champions going at it in their primes. 所以, I am interested in fighting Jermall Charlo.

 

On Charlo saying he’s sick of reading your tweets and he’d like to shut you up…

 

“很好, he doesn’t have to wait much longer so he doesn’t have any choice now,” Williams said. “I’m the mandatory and if he wins, we are going to fight next.”

 

布萊恩·卡斯特 hosted the SHOWTIME telecast, 同 毛羅Ranallo calling the action, Hall of Fame analyst 鋁伯恩斯坦 and former two-time world champion 保利Malignaggicommentating and 吉姆·格雷 報告. 在西班牙聯播, 亞歷杭德羅·盧納 called the blow-by-blow and former world champion 勞爾·馬爾克斯 served as color commentator. The executive producer of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING was 大衛·丁勤時JR.Bob Dunphy 導演.

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.sports.sho.comwww.mayweatherpromotions.com, 在Twitter @SHOSports, LaraBoxing, @VanesBoxing, @FutureOfBoxing, NoDoubtTrout, @TwinCharlo, @MayweatherPromo and @Swanson_Comm, 成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.facebook.com/MayweatherPromotions