Arxiu de la categoria: Lliga de Campions de Boxa

PROMOTOR Floyd Mayweather i PREMIER BOXA DE CAMPIONS DE COMBAT CITES DE MITJANS D'ENTRENAMENT & FOTOS

Feu clic a AQUÍ Per Photos From Idris Erba / Mayweather Promotions

LAS VEGAS (Juny 17, 2015) – Amb lliura per lliura rei i el president de Mayweather Promotions Floyd “Diners” Mayweather buscar a, lluitadors que competeixen en aquest cap de setmana de Lliga de Campions de Boxa targetes at MGM Grand, participat en un entrenament dels mitjans de comunicació Dimecres a Mayweather Boxing Club. Mayweather va fer la major part del seu temps al gimnàs, romandre durant gairebé dues hores per parlar amb els mitjans de comunicació, donarà la perspicàcia i consells combatents i signar autògrafs als fans.

 

Combatents que van treballar en l'esdeveniment que es va presentar el dissabte de Premier Campions de boxa en la targeta de NBC inclòs Adrien “El Problema” Broner (30-1, 22 KOs),“Temps De La Funció” Shawn Porter (25-1-1, 16 KOs) i Errol “La Veritat” Spence Jr. (16-0, 13 KOs). Cobertura en la NBC comença a 8:30 p.m. I/5:30 p.m. PT. Broner, qui considera Mayweather un mentor i “germà gran,” ha entrenat al Club de Boxa de Mayweather per setmana, per suggeriment de Mayweather.

 

Combatents Principi que s'exposaran els diumenges Premier Campions de boxa en la targeta de CBS Van assistir també com Rances Barthelemy (22-0, 13 KOs), Antonio Demarco (31-4-1, 23 KOs), Sammy Vasquez (18-0, 13 KOs) i Wale Omotoso(25-1, 21 KOs) tot va sortir bé i van signar autògrafs. La cobertura comença a CBS Sports en4 p.m. I/1 p.m. PT.

 

Les entrades per a l'esdeveniment del Dissabte, el qual és promogut per Mayweather Promotions en associació amb Promocions TGB, tenen un preu de $400, $300, $100 i $50, no inclouen càrrecs i impostos aplicables de servei estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Les butlletes també estan disponibles awww.mgmgrand.com o www.ticketmaster.com.

 

Les entrades per a l'esdeveniment de diumenge, que també és promogut per Mayweather Promotions en associació amb Promocions TGB tenen un preu de $100, $75, $50, i $25 no inclouen càrrecs i impostos aplicables de servei estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Les butlletes també estan disponibles awww.mgmgrand.com o www.ticketmaster.com.

 

Heus aquí el que els participants havien de dir d'entrenament:

 

Floyd Mayweather, President de Mayweather Promotions

 

“Tens dos nois aquest cap de setmana a Adrien Broner i Shawn Porter que tenen els equips adequats al seu voltant. Si continuen guanyar i portar el seu personalitat fora d'ells, veurem que passa.

 

“Shawn Porter ha estat campió abans. Ell només té una derrota i Adrien només té una derrota. Així que crec que aquest és un bon duel.

 

“Quan em preparava per a Robert Guerrero, que és un esquerrà, el primer noi amb el qual va començar a buscar a entrenar amb ser un esquerrà i Errol (Spence Jr.) m'estava donant molt bé work.He em va empènyer i em va fer arribar en les millors condicions, i una vegada que estava en les millors condicions, Jo estava llest i el millor que podia ser. És un infern d'un lluitador.”

 

Adrien Broner

 

“Porter no em pot vèncer, això no succeirà.

 

“No seré el proper Floyd Mayweather. Vaig a ser el primer i únic Adrien Broner.

 

“Jo no sé per què jo estaria aterrida de Porter. No estic terroritzada de res. Ell pot parlar, tot està bé.

 

“Vaig a donar el meu pare Dia present d'un gran pare aquest cap de setmana quan aconsegueixo que la victòria Dissabte nit.

 

“Cada un ha de sintonitzar per veure AB a la NBC, que serà un espectacle igual que cada vegada que entro al ring.”

 

SHAWN PORTER

 

“Em sento molt bé. El meu pes és gran i això és tot el que importa. Aquesta és la primera petita batalla i la propera batalla vindrà en dissabte nit.

 

“Crec Broner va pensar que si em posa esgotat seria un problema per a mi, però no serà. Aquesta no és la forma en Porter. Hem fet tot bé fins aquest punt.

 

“Broner segueix dient que espera que estic a punt per portar-, però jo no entenc molt bé el que vol dir, perquè tothom sap que estic llest i tothom sap que jo sempre portar. Vostè no ha de demanar el de Shawn Porter.

 

“Ell és un xerraire, que li agrada córrer la boca, però està tot bé. Només farem el nostre en dissabte nit.

 

“Aquest va ser un bon any. Certament un delectar al públic. Vell o nou en la boxa, això serà bo per a vostè. Broner té habilitats, però tinc habilitats també. Serà una magnífica baralla en dissabte nit.”

 

ERROL SPENCE JR.

 

“Ha estat entrenant campament com de costum per a nosaltres. Nosaltres realment no fem res diferent, que era una mica més intens, però les mateixes coses que fem.

 

“Estic preparat per lluitar. Vull pesatge, aconseguir alguna cosa de menjar a l'estómac i obtenir en el ring. Estic en el pes ja, que ha estat un llarg, el camp d'entrenament de vuit setmanes, així que estem 100 cent llest.

 

“Sóc un boxejador-colpejador. Jo puc anar cap endavant o puc boxejar. Sempre estic buscant el nocaut i jo sempre vaig a portar baralles emocionants.

 

“Lluitar per la cadena NBC, en mi major targeta de data, és realment gran per a mi i he de fer perquè pugui tornar a la NBC i ser l'esdeveniment principal la propera vegada.”

 

Rances Barthélemy

 

“Sé DeMarco serà preparat i posarà molta pressió com boxejadors mexicans fan. Aquesta és l'única manera que ell té l'oportunitat. Tenim un pla de com lluitarem.

 

Moving to Las Vegas has made me more relaxed and comfortable. Now that I’m married and have my daughter, it’s been even more peaceful. Estic llest per anar.

 

“Estar a la CBS on tothom al U.S. em pot veure, em dóna encara més la inspiració. La gent sap qui sóc després d'aquesta baralla.”

 

Antonio Demarco

 

“Ja vaig en llest per boxejar, baralla o el que es necessita per aconseguir la victòria diumenge.

 

“Sé que el meu oponent està invicte però no ha lluitat contra els mateixos nois que tinc. La meva experiència és millor i es mostrarà en el ring.

 

“Vam tenir un gran camp d'entrenament, tot el treball dur està fet. Es tracta de sortir diumengei fer un espectacle per a tothom per veure.”

 

SAMMY VASQUEZ

 

This was probably the best sparring camp I’ve ever had. It was a little longer than I’m used to – prop de vuit setmanes – and we had some great sparring partners. I’m more ready than ever.

 

“Els nois que Omotoso ha enfrontat, ell ha noquejat, so he’s been doing his job. He’s a power hitter so I know I can’t take him lightly. He dropped Jessie Vargas, però no és tan ràpid d'un lluitador com jo.

 

“Ell pot dir el que vulgui, but he’s not going to knock me out. That’s what he’s supposed to say. Everything changes when you step into the ring. Ell va a trobar molt ràpidament que ell no ha enfrontat a ningú com jo.

 

“El meu pla de joc és guanyar-lo i si veig l'oportunitat de noquejar continuació, vaig a prendre-ho.

 

“Estic lluitant per tots els meus fans de nou a Pittsburgh, all my brothers and sister in the Armed Forces. I’ll be carrying them on my back as I enter the ring aquest diumenge.”

 

Inici Omotoso

 

I’ve seen a few of Sammy’s fights. I think he has speed, but that’s the only thing that I see. I don’t think he has the power to knock me out.

 

I’ve faced the tougher guys than him. In my last fight I floored Jessie Vargas, i crec que Jessie és més ràpid que ell.

 

“No importa el ràpid que és, que va a treure el millor de mi.

 

When I see a challenge I like to face it. I’m going to knock him out.

 

# # #

 

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com, www.nbcsports.com/boxing i www.mayweatherpromotions.com, segueixi en TwitterPremierBoxing, AdrienBroner, ShowtimeShawnP, ErrolSpenceJr, RealKidBlast, @ De.Marco07, @ SammyV2112, MayweatherPromoNBCSports, @SHOSports and @MGMGrand and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/MayweatherPromotions,www.facebook.com/NBCSportswww.Facebook.com/SHOBoxing ohttp://shosportspoundforpound.tumblr.com/.

LLUITES CAP DE SETMANA DEL DIA DE PARE REPRESENTEN ESPERIT DE VACANCES

FIGHTERS Utilitzat en PBC de dissabte a la NBC & PBC de diumenge a les targetes de CBS reflexionar sobre la importància de la paternitat

 

LAS VEGAS (Juny 17, 2015) – Il·lustre història de la boxa de les relacions familiars propers vindrà a la vida Cap de setmana del dia de pare com Premier de Campions de boxa torna a la NBC elJuny 20 i CBS en Juny 21 en viu des del MGM Grand de Las Vegas. Els combatents destacats en les dues targetes apilades tenen una estreta relació amb els seus propis pares, són pares o ells mateixos han trobat una figura paterna al gimnàs de boxa.

 

D'altra banda, els fans de la dolça ciència sovint neixen en un amor de molts anys per a l'esport que es transmet de generació en generació com a pares comparteixen la tradició de veure la boxa a casa amb les seves famílies. Com Premier Campions de boxa continua aportant gran acció a la xarxa de televisió, Cap de setmana del dia de pare de back-to-back targetes de lluita és una altra oportunitat perquè els pares segueixen passant aquesta tradició al llarg de.

 

En dissabte, Adrien “El Problema” Broner (30-1, 22 KOs) i “Temps De La Funció” Shawn Porter (25-1-1, 16 KOs) s'enfrontaran en un duel a 12 assalts ferotgement competitiu. També a la targeta, l'invicte Errol “La Veritat” Spence Jr. (16-0, 13 KOs) posa el seu rècord en la línia contra el veterà contundent Roberto “La Amenaça” García (37-3, 23 KOs) en el major repte de la seva jove carrera. The PBC on NBC action begins at 8:30 p.m. I/5:30 p.m. PT

 

Els ex campions del món Rances Barthelemy (22-0, 13 KOs) i Antonio Demarco(31-4-1, 23 KOs) titular de la Lliga de Campions de Boxa a CBS targeta en el Dia del Pare, Diumenge, Juny 21 començament en viu en 4 p.m. I/1 p.m. PT. També s'inclouen en un combat televisat és un duel de pes welter explosiva que enfronta a l'invicte Sammy Vasquez (18-0, 13 KOs) contra l'artista del nocaut de Nigèria Wale Omotoso (25-1, 21 KOs).

 

Des del llegendari duo de Floyd Mayweather, co-promotor de PBC targetes de lluita d'aquest cap de setmana, i el seu pare Floyd Mayweather Sr. a altres equips famós pare-fill comJuli Cèsar Chavez Sr. i Juliol Jr. i Don i Felix “Tito” Trinitat, la importància de la paternitat és tan freqüent en la dolça ciència ara com ho ha estat sempre, com ho demostren els pensaments i comentaris que figuren a continuació dels combatents destacats del cap de setmana.

 

Adrien Broner

 

“Pops El meu pare '’ Va ser la primera persona que em portés al gimnàs de boxa i que és on ens trobem amb l'entrenador Mike [Stafford]. El meu pare només sabia que ell volia que jo caixa i em va portar al lloc correcte.

 

“Tothom diu Pops meu pare '’ perquè ell és com un pare per a tots al meu voltant – els meus amics, combatents al gimnàs…tot el món. He’s always been there 100 per cent del temps.

 

“Jo i el meu pare són els dos una mica boig. Som persones similars. Els dos estem un tall de tela diferent, ens agrada divertir-se i treballar dur. Ens malla.

 

“El meu pare en general ve al campament les últimes dues setmanes, pel que és en la que condueix a les lluites gimnàs cada dia. Quan no està amb mi al gimnàs, ell està treballant en els cotxes com a mecànic a Cincinnati.

 

“[L'ésser pare] M'encanta estar amb els meus fills. M'agrada fer coses divertides amb ells i donar-los més del que tenia quan era nen. M'encanta quan vénen al gimnàs i vénen als meus baralles.

 

“Quan va néixer la meva Adrieon més jove, Jo hi era en cada pas del camí i ara aquest Dia del Pare va ser encara millor quan guanyo.”

 

SHAWN PORTER

 

“El meu pare sempre ha estat allà des dels esports a l'escola i m'ha ajudat a través de tota ella. És una anomalia perquè ell sempre hi era com un pare solter. Vostè no troba realment que l'excés en la comunitat afroamericana – un pare solter que vol estar aquí per als seus fills la forma en què el meu pare ha estat allà per a mi i el meu germà.

 

Every day is kind of like Father’s Day for us. Vull deixar això molt memorable i és el primer de molts per venir. Però, òbviament, Diumenge serà molt millor si guanyo.

 

“Em sento com que formuli el seu dia tots els dies. És ell i jo és. És el que fem. Vostè té els seus dies bons i dies dolents. Per a mi ser un fill i un equip d'atleta, em donen ganes de fer en un nivell diferent.”

 

ERROL SPENCE JR.

 

“El meu pare em va iniciar en la boxa. Ell era un conductor de camió, per la qual cosa va utilitzar per conduir durant la nit, i llavors ell va a arribar a casa 12:00 p.m. o d'hora després portar-me al gimnàs. Then after that he’d come from the gym, era com 5:00 o 6:00 p.m., i ell descansaria durant una o dues hores i anar directament a treballar.

 

“En el moment, Jo realment no penso en això, però a mesura que vaig anar creixent i una mica més savi, realitzar tots els sacrificis que sacrificaven per a mi ser capaç de caixa i anar a tots aquests tornejos nacionals i tots aquests tornejos fora de l'estat i aquestes coses. He had to pay for the hotel, pagar el menjar i coses per l'estil de la seva butxaca. We didn’t have any sponsors and stuff like that.

“Em sento orgullós de ser el nom del meu pare i li dono les gràcies per creure en mi i m'empeny a ser el millor que puc ser.

 

“Ell juga una gran part de la meva carrera en la boxa. He’s my supporter. That’s my mentor. That’s like my best friend. For Father’s Day, Vaig a fer-li una victòria, i que va a ser una impressionant victòria que ell estarà orgullós i li va encantar. He played a big part in my career. Without him, Sé que jo no seria la boxa. El meu pare estarà en el meu racó Dissabte nit.”

 

Rances Barthélemy

 

“Dia del Pare és molt especial per a mi perquè la meva dona i filla, que són el meu món, em tracten com a un rei per al dia. Being a father is very important, i en la societat d'avui, not enough fathers are there for their children. It’s great that there is a day to honor the good fathers that take care of their families.

 

“El meu pare, Emilio Barthelemy, was always there for me and my brothers. Ell ens va ficar en l'esport de la boxa. Quan vaig sortir de Cuba era molt difícil per a mi, perquè jo i el meu pare estaven molt a prop. I love him very much and I want to wish him a happy Father’s Day as well.

 

“Recordo que quan érem petits, me and my brothers would take my father out to breakfast on Father’s Day. Va ser un moment molt especial i tots gaudim el moment. My wife and daughter love to spoil me on Father’s Day. L'any passat em van portar al meu restaurant favorit de Cuba i jo vam gaudir d'un dinar meravellosa amb els dos.”

SAMMY VASQUEZ

 

“Ser un pare de tres nenes i tenir una relació tan forta amb el meu pare fa

Dia del Pare una de les festes més grans per a mi.”

 

“El meu pare ha estat amb mi en cada pas del camí donant suport la meva carrera des

la venda d'entrades a Pittsburgh, a estar amb mi en cada baralla i que serveix com un de la meva

administradors. És molt bo tenir-lo al meu costat, seria especial guanyar aquesta lluita

el dia de pare per a ell.”

 

It’s tough having to be away from my daughter’s diumenge but we’ll celebrate on

Dilluns when I get back home and have our Father’s Day then.

 

Inici Omotoso

 

“Estic molt orgullós de tenir dos fills [segles 5 i 2] amb la meva dona. Hem viscut a Los Angeles durant quatre anys i tenim una vida molt feliç junts allà.

 

“Els pares de la meva dona va venir a Los Angeles des d'Austràlia perquè puguin veure els nens aquest cap de setmana quan barallo i la meva dona pot venir a animar-.

 

“El meu pare va morir just abans que em vaig convertir en professional i es va mudar a Austràlia des de Nigèria. Tinc l'oportunitat d'allunyar d'Àfrica i ho vaig prendre. Ell estaria orgullós.

 

“El meu entrenador Eric Brown és com un pare per a mi ara. Ell coneix la meva dona i fills. Caminem tot el temps. Ell em diu que mantenir la meva cap ben posada i l'enfocament.

 

“Vaig a guanyar diumenge. Això serà el dia present del meu pare per als meus fills també. Vaig a guanyar aquesta baralla per ells. És el dia present la millor del Pare que puc donar – donant-los una raó per estar orgullosos del seu pare.”

 

# # #

 

La cobertura en viu de Lliga de Campions de Boxa a NBC comença a 8:30 p.m. I/5:30 p.m. PT amb la batalla de pes welter a 10 assalts entre l'invicte estrella en ascens Errol “La Veritat” Spence Jr. i lluitador dur Roberto “La Amenaça” García. Aquesta baralla és seguit per l'atracció estel·lar a 12 assalts amb Adrien “El Problema” Bronertenint en “Temps De La Funció” Shawn Porter.

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, el qual és promogut per Mayweather Promotions en associació amb Promocions TGB, tenen un preu de $400, $300, $100 i $50, no inclouen càrrecs i impostos aplicables de servei estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Les butlletes també estan disponibles a www.mgmgrand.com owww.ticketmaster.com.

 

Cobertura de Lliga de Campions de Boxa a CBS comença a 4 p.m. I/1 p.m. PT amb el xoc de pes welter entre Sammy Vasquez i Wale Omotoso i és seguit per l'enfrontament entre els ex campions del món Rances Barthelemy i Wale Omotoso.

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, el qual és promogut per Mayweather Promotions i Promocions TGB tenen un preu de $100, $75, $50, i $25 no inclouen càrrecs i impostos aplicables de servei estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Les butlletes també estan disponibles a www.mgmgrand.com owww.ticketmaster.com.

CAMPIONS PREMIER DE BOXA DE TRANSCRIPCIÓ NBC MITJANS PER LA CONFERÈNCIA TELEFÒNICA

 

Kelly Swanson

Thanks everyone for calling in. We have an exciting conference call today to talk about an unbelievable boxing weekend coming up in Las Vegas. We’re going to hear more about that from Leonard Ellerbe, CEO de Mayweather Promotions, que s'executarà l'anomenada.

 

En primer lloc en la crida que anem a parlar amb Errol Spence, Jr., i el seu oponent, Roberto García, També se suposava que anava a unir-se a la crida, però, desafortunadament, ell tenia una última cita mèdica minuts que va haver de posar-se en abans de marxar per a Las Vegas, pel que no serà capaç d'unir-se a nosaltres.

 

Aquest altre jove cavaller és un lluitador fantàstic, and I’m certainly looking forward to seeing him fight. I’m going to go ahead and turn it over to Leonard Ellerbe, qui farà les presentacions i s'obre.

 

Leonard Ellerbe

Gràcies, Kelly. I’d like to thank everyone for joining us on this afternoon’s call. PBC on NBC returns to primetime network television this Saturday, Juny 20º. La transmissió comença a les 8:30 p.m. I / 5:30 p.m. PT. We’ll be coming to you live from MGM Grand in Las Vegas. This event will be sponsored by Corona, i m'agradaria donar-los les gràcies pel seu suport.

 

Our main event will feature a 12-round showdown between former world champions Adrien Broner and Shawn Porter. The co-main event features hot prospect Errol Spence, Jr. and veteran Roberto Garcia in a 10-round welterweight fight. Following the fights on NBC, anem a canviar a NBCSN de gran acció més.

 

Les entrades per als esdeveniments en directe, que serà promogut per Mayweather Promotions en associació amb Promocions TGB, estan a la venda. The tickets are available through Ticketmaster and mgmgrand.com. With the purchase of a ticket to the June 20º barallar aquest dissabte, fans will also have access to the PBC on CBS card taking place on Sunday at the MGM Grand. That bout will feature, en l'esdeveniment principal, Rances Barthelemy front Antontio Demarco, i Sammy Vásquez lluitarà Wale Omotoso, que comença a 4:00 p.m. I / 1:00 p.m. PT a la CBS.

 

M'agradaria començar introduint l'esdeveniment co-estel·lar, and I’d like to start out with Errol Spence. Errol Spence is coming to us from Desoto, Texas. He is a 2012 US Olympian. He most recently dominated Samuel Vargas on the April 11 on PBC on NBC card. I’m very familiar with this young, exciting prospect. He’s a very talented fighter and he will be a force to be reckoned with for quite some time. He’s a future world champion. He’s coming to us at 16-0 amb 13 KOs. Errol?

 

Errol Spence Jr.

Hi, I’m glad to be here. It’s a big opportunity for me on a huge stage. I’m going to go in and do like I always do, put on a great show and a great performance and raise my stock. Esperem, després d'aquesta baralla, després d'aquesta gran actuació, Jo puc ser l'esdeveniment principal en la NBC.

 

Q

Et sents com si estiguessis movent la forma en què desitja que es mou? Faster? Slower? Where you’re supposed to be? Llavors, què tan aviat creus que, que si vostè pot fer-se càrrec del seu oponent, Roberto García, aquest cap de setmana, que vostè pot aconseguir en una lluita encara més significatiu, potser per un títol en algun moment?

 

I. Spence Jr.

I feel like I’m moving the way I want to move. I’m fighting when I want to and I’m fighting on the regular, so everything’s been consistent and how I want it to go. I’m stepping up the competition, and I’m fighting on the big stage that I wanted to fight on. After I get rid of Roberto Garcia, I think it will be another step up fight. Esperem, Puc aconseguir un nom conegut oponent més, esperem un ex campió del món en què hi ha, i després per algun moment a principis de l'any, Puc lluitar per un títol.

 

Q

Segons la majoria de les persones, vostè era el boxejador més talentós en l'Equip Olímpic dels Estats Units en 2012 i el tipus amb el major potencial com a professional. ¿És una distracció per a vostè? Does it motivate you? Do you believe your clippings? How do you stay focused? Because it seems like you are a pretty focused guy, la forma en què he estat anant sobre el seu negoci.

 

I. Spence Jr.

Per una cosa, mantenir la concentració és només una cosa que faig de forma natural, but I also want to live up to the hype and to the high standards that a lot of boxing writers and a lot of people have of me. I’ve just got to go out there and perform and look great, i vull semblar gran, so I have to stay focused and work hard. That’s the only way that I’m going to get where I want to be and get to the top and get to fighting these name-known opponents. Només he de mantenir la concentració i quedo dedicada, i vaig a estar definitivament lluitant oponents més coneguts, com Robert Guerrero o Keith Thurman o Amir Khan o algú així.

 

Q

Llavors, què victòria contra García pot fer en termes d'aconseguir allà?

 

I. Spence Jr.

Roberto García, és dur, que un veterà, i crec que jo sigui un prospecte ia la vora de ser un contendent, Vaig haver de fer front a un tipus com aquest, un tipus amb molta experiència i un molt bon historial, so I can go into that contender level and contender status where I can start fighting more name-known guys. I think it’s just a process I have to go through so I can get to where I want to be. Roberto Garcia is a tough fighter. He’s not as known as the guys I would like to fight, però he de lluitar amb ell per arribar a aquests tipus.

 

Q

Amb l'aparició d'una gran quantitat dels lluitadors d'Europa de l'Est, que lluitar per un títol en la seva segona o tercera baralla professional, ¿Se sent la pressió al pas espècie del seu propi procés i prendre les baralles més dures i desenvolupar una mica més ràpid del normal que hem vist combatents nord-americans en el passat?

 

I. Spence Jr.

No. I don’t necessarily feel pressured. Everybody has their own path that they have to take. What those guys did was great, i això és extraordinari i realment inaudita, però tothom té el seu propi camí, i tothom creix de forma diferent.

 

Q

Errol, des PBC ha començat a transmetre baralles, a 2015, que has tingut, la lluita a la cartellera García-Peterson, però el teu lluitador comercial o la seva biografia, que ha estat rebent una gran quantitat d'exposició. Em pot dir el que ha estat com veure a si mateix a la televisió i el que la reacció ha estat la de que l'exposició?

 

I. Spence, Jr.

It’s been great. Estic emocionat. It shows that my hard work’s been paying off, and it shows how my manager believes in me. I’ve only been a pro fighter for three years and some change and I’m already being broadcast in with guys that have been pro eight, deu anys, 11 anys, and I’m head-to-head with these guys. It just shows a lot of people believe in me and I’ve got a lot of people behind me who support me.

 

Q

Vostè va esmentar Robert Guerrero, Keith Thurman, and Amir Khan as potential opponents that you’re looking at. Do you see them as stepping stones to something bigger, o són els que les baralles que desitja? It sounded like you might have been alluding to a different fight. El que em pregunto és si vostè veu els nois com en la seva manera de lluitar contra Mayweather?

 

I. Spence Jr.

Not necessarily. These are the guys that are in the top ten, that are in the top five. These are the guys that are supposed to be there after Floyd retires in September, aquests són els nois que van a ser suposadament corrent la divisió, so these are the guys I’m looking at. I’m nowhere near close to fighting Mayweather, because I haven’t even gotten in the top ten yet. These are the guys thatI’m looking at that are in the top ten that are supposedly running the weight class after Floyd’s gone and retired.

 

Q

Vull preguntar-li sobre el que sap del seu oponent, Roberto García? Consideres, com a professional, García per ser el lluitador més dur que ha enfrontat?

 

I. Spence, Jr.

I see him as the most experienced fighter. It could be the toughest. It all depends. One of my tough fights was against Emmanuel Lartey. Era 15-0, i jo estava 8-0 en el moment. But I mean it could be. És dur, que ha experimentat, and he’s gritty. I know he’s going to come to fight, pel que aquesta serà una de les meves baralles més dures fins a la data.

 

Q

Ara, you’ve gone back and forth in the last year or so between welterweight and super welterweight. Is there one of those weight classes you particularly want to focus upon?

 

I. Spence Jr.

Em quedaré a 147, and welterweight is my weight class. A lot of times I might fight at 148 o alguna cosa així, però 147 és la classe de pes que estic lluitant en.

 

K. Swanson

Bé, que era la seva última pregunta, Errol, but I have one for you that I’d like to add here. The weekend is Father’s Day weekend, i pel que he llegit sobre vostè, el seu pare era bastant decisiu en assegurar-se que tenia una carrera en la boxa. Em pregunto si vostè podria compartir amb nosaltres una mica sobre la seva relació amb el seu pare, l'important que era per al desenvolupament de les seves habilitats de boxa, i si ell estarà amb vosaltres aquest cap de setmana a Las Vegas.

 

I. Spence Jr.

El meu pare, he got me started in boxing. Ell era un conductor de camió, per la qual cosa va utilitzar per conduir durant la nit, i llavors ell va a arribar a casa 12:00 p.m. o d'hora després portar-me al gimnàs. Then after that he’d come from the gym, era com 5:00 o 6:00 p.m., i ell descansaria durant una o dues hores i anar directament a treballar. En el moment, Jo realment no penso en això, però a mesura que vaig anar creixent i una mica més savi, realitzar tots els sacrificis que sacrificaven per a mi ser capaç de caixa i anar a tots aquests tornejos nacionals i tots aquests tornejos fora de l'estat i aquestes coses. He had to pay for the hotel, pagar el menjar i coses per l'estil de la seva butxaca. We didn’t have any sponsors and stuff like that.

 

Ell juga una gran part de la meva carrera en la boxa. He’s my supporter. That’s my mentor. That’s like my best friend. For Father’s Day, Vaig a fer-li una victòria, i que va a ser una impressionant victòria que ell estarà orgullós i li va encantar. He played a big part in my career. Without him, Sé que jo no seria la boxa.

 

K. Swanson

Gran. Thanks for sharing that. I know he was an important part of your story. Així, Leonard, that is it on the side for Errol. We appreciate you taking the time out of your training. El millor de les sorts a vostè, i esperem que vostè mira en PBC en la NBC.

 

L. Ellerbe

The fans are going to be in for a great treat with this fight. Garcia comes with a lot of experience, and Errol is the new guy on the block. He’s making a name for himself. Big things are expected out of Errol, i que va a estar buscant a venir a través de la nit de dissabte amb una gran actuació.

 

I. Spence Jr.

Gràcies. I’d like to thank everybody for their questions and stuff and everybody tuning in and listening. Just make sure you tune in Saturday. I’m going to put on a great performance and a great show.

 

L. Ellerbe

En l'esdeveniment principal, tenim una baralla molt emocionant. We have two gentlemen who are very familiar with each other. They both come out of the state of Ohio. They both have extensive amateur backgrounds. I think it’s going to be an excellent fight.

 

We have Shawn Porter. Com vaig dir, ell ve a nosaltres des de fora de Akron, Ohio. He’s now fighting out of Las Vegas. His most recent win was on Spike in March when he fought Eric Bone. He has fought a number of good fighters, including big wins over former world champions Devon Alexander and Paulie Malignaggi. He comes to us with a record of 25-1-1, amb 16 KOs, ni més ni menys que l'ex campió mundial de pes welter, “Temps De La Funció” Shawn Porter.

 

Shawn Porter

Que passa, tot el món? Thanks for having me on.

 

Ken Porter

Gràcies nois per la meravellosa introducció, Leonard. We really appreciate you guys having us on today. As far as our training camp, Shawn has been preparing for this fight and the previous fight and the previous fight before that ever since he turned professional. We never really go into a camp, per se. We just continue with what we were already doing. I have been blessed with an athlete who understands that this is his lifestyle, que és l'any, and he just works like that. So when it was time to turn up the heat a little bit, we were already ready to go. When it was time to bring down the weight a little bit, això no va ser un problema, ja sigui.

 

He’s strong. He’s happy. He’s feeling really good. Today we did a little bit of track work. We headed to the gym, i després ens va recordar que teníem aquesta conferència telefònica amb vostès, per la qual cosa era absolutament cap problema per a nosaltres per anar a casa i ens vam asseure per una mica i prenem aquesta crida, perquè tot el nostre dur treball ja s'ha fet, no només en aquesta lluita o aquest campament, but in previous fights and previous camps that we’ve had before this. Everything is on point. Everything is exactly where we want it to be, i estem mirant endavant a una gran baralla dissabte a la nit contra un gran lluitador.

 

Q

Què has fet de forma diferent en aquest camp d'entrenament per preparar-se per aquesta baralla i la velocitat d'Adrien Broner?

 

S. Desgast

Saps que, I’ll let you know. Sí, he is skillful and fast. We haven’t really done much different to try to offset that or anything. The reason being is because we know that I’m just as fast and just as quick as he is. There haven’t been any special workouts that we’ve incorporated this camp or anything like that to do anything differently to offset his speed. We’ve just really focused more so on my skills and also the different techniques that are required to cut off and slow down a fast fighter like him. Així, que és el que hem estat fent, just en un nivell més alt. We’re not overlooking his speed. We’ve just done more of what we need to do to prepare for it, que és el que sempre hem fet.

 

K. Desgast

Només per donar-li nois una mica d'informació, Crec Devon Alexander és un dels boxejadors més ràpids en la boxa, període. I know that Manny Pacquiao is one of the fastest boxers in boxing. I know that Andre Dirrell is one of the fastest boxers in this sport. Shawn has been able to compete against those type of guys in professional fights, en les sessions, in camps. We don’t have a problem with anyone’s speed. He’s just as fast as anybody that comes in the ring with him, així que quan es parla de la velocitat d'un noi, això no és una cosa que estem preocupats per.

 

El problema que aquest tipus haurà de tractar és que som ràpids, and we’ve got power to come along with that. Així, we’re prepared for that. Just like Shawn said, we just continue doing what we’ve already done. At this point in time, això no és una preocupació en absolut, així que estem preparats per això.

 

Q

Alguna de cap manera preparada per a tu mateix potser les entremaliadures que vénen juntament al ring amb un Broner Adrien?

 

S. Desgast

Saps que, I haven’t. I understand that could arise during the fight. My whole thing is this, i és una cosa que el meu pare sempre ha pressionat sobre mi, is being professional at all times. Being professional means maintaining your composure and staying poised and sticking to the game plan no matter what. Així, no importa el que ell pot fer o dir durant la baralla, més que probable que vol dir que estic fent alguna cosa bé, and I’ll just continue to do what I’m doing and what my corner’s asking me to do. I’m not worried about it at all. Sóc qui sóc, i jo fer la feina.

 

K. Desgast

Shawn’s coming to knock Adrien’s head off. He’s in a real fight, and this is a big fight. I think it’s going to be a very entertaining fight. They both have contrasting styles. Both have certain strengths that they do certain things very well. It’s going to be a very competitive and exciting fight.

 

Q

You’re an Akron guy. Broner’s a Cincinnati guy. They’re saying it’s the battle of Ohio, i anem a Las Vegas, un gran lloc per a grans baralles tot el temps, una tremenda lloc per tenir baralles, Però sabia vostè pensa que potser vostès serien duking a Ohio per liquidar els drets de fanfarronejar per a l'Estat?

 

S. Desgast

Sóc un noi nord-est d'Ohio, no només Akron, not just Cleveland. It’s a blessing to be able to represent northeast Ohio, and I’ve done that for a very long time with pride. I’ve made everyone proud back home along the way. De nou, tot el que he après, I learned from my dad. He told me a long time ago, ell diu que si vol millorar, si vols ser millor i fer les coses al més alt nivell, has de seguir endavant i, de vegades sortir de casa sola i tenir cura del seu negoci.

 

Amb això es diu, Las Vegas is the Mecca of boxing. It’s where we all want to be. I’ve been blessed enough to move out here two years ago, and this is where I always wanted my career to go. A fight of this magnitude is happening where it’s supposed to happen at. The bragging rights will come after the fight.

 

Q

Què tan difícil és que serà perquè vostè aconsegueixi a 144? What was the reason that you guys made the fight for significantly under the welterweight limit when both of you guys have been welterweight champions and not had any issues with 147?

 

S. Desgast

I’ll answer the first question first. Ara, estem Cadillacing, and what I mean by that is we’re taking it one day at a time. We’re moving slow so everybody can see us, and we’re feeling good doing it. It’s coming along exactly the way we wanted it to, and it’s been a blessing. We were called and told that we were asked to be 144 pounds by Adrien Broner. That was not our decision. As soon as it was announced to me from my dad, Li vaig dir, el que hem de fer perquè la lluita.

 

Suposo que hi ha un nen de Cincinnati que té por de lluitar pel 147, even though that’s a weight that he’s even fought for a championship at. That’s neither here nor there. The weigh-in is Friday. We’ll be there. We’ll be on weight, and we’ll be excited to get on that scale and look him in the eyes at that weight and let him know that we’re feeling good. Whatever advantage he thought could come from that, ell no està fent cap.

 

El millor és que estic beneït que tinc un gran cos, and somehow we can get my body to do what it needs to do. Al final de la dia, all I can do is give it up to God. It’s been great along the way and, Com vas dir, Vaig lluitar tan alt com 165 en els aficionats i fins i tot 154 després de fer-professional, i ara 147 for the last about four or five years. It’s been great, i baixant unes quantes lliures no serà un problema.

 

K. Desgast

I call it addition by subtraction. As he loses weight, he increases his opportunity for big fights. Així, venim 154 a 147, i hi ha grans baralles allà i grans noms de la boxa no. Aquí ens han demanat que baixar unes quantes lliures més, and it just so happens he’s living this way year round so he didn’t have to go into some crazy I’ve got to get this weight off type thing. This morning, he was very light. He’s eaten twice this morning already. He’s feeling really good. We’re able to do this, and we’re confident that it’ll continue throughout the week to come off like it is. We’re looking forward to this big fight at a lighter weight. Així, that’s why I call it addition by subtraction. We get more out of coming down in a lower weight than we did being in the higher weight class.

 

Q

Shawn, dos i Adrien han estat en algunes baralles emocionants, but you’re also both very good boxers also. What is your take on how this is going to play out?

 

S. Desgast

I think this fight’s going to go everywhere. You’ve seen me fight. You know that I want to dictate everything. I want to dictate the pace. I want to be the commander in the ring. Amb això es diu, estem versàtil, que és gran, and we can box from the outside. There will also be points where we look to move in and get really physical. We’re just going to play it one round at a time and we’ll look to box and also look to punch and put it all together. That’s what you want in a big fight, when you can do so many things and this fight requires you doing so many things. We look to put it all together on Saturday night-the boxing, el punxonat, la pressió, Lluita contra la, tot això.

 

Q

Quan ens fixem en l'historial d'Adrien Broner, Pots veure que havia de derrota davant Marc Maidana. Is there anything you’ve learned from that fight with Maidana that you can apply for yourself in your fight with Adrien?

 

S. Desgast

Sí. We’ve taken a look at a number of his fights, no només el mal, but also the good. I’m steadily reminding myself not to underestimate him, no pensar que vaig a entrar-hi i fer tot el que Maidana li va fer, and that’s it and I’ll get the win. We look to do so much more than what Maidana did, però la pressió que Maidana aplica tota aquesta lluita era gran i era el que necessitava.

 

We will look to do some of that. I’ve also taken a look at his earlier fights when he looked really sharp and superb, just to remind myself of what he can do. There were lot of things he didn’t do against Maidana, but there were a lot of things he did do well against some of his other competitors earlier in his career. We look to do a lot of different things this fight. It’s going to take a lot to win this one, i estem preparats per a això.

 

Q

Hi ha hagut coses específiques que vostè ha après o canviat en el seu enfocament, ja que la seva baralla l'any passat amb Kell Brook?

 

S. Desgast

Yes and no. I think with that fight, les coses que hem canviat i van treballar en més s'han tornat més, número u, mental i llavors número dos, el bàsic. Diré, número u, el mental perquè hi havia un munt de coses que es van fer de mi en la cantonada que no m'incorporo durant el partit. Al final de la dia, Només puc mirar-me a mi mateix, and that’s the reason those things didn’t show up. We worked on a lot of mental preparation since that fight, ser capaç d'escoltar no només a la cantonada i posar en pràctica aquestes instruccions durant la baralla i després el bàsic.

 

There were a lot of things I didn’t do in that fight. I got a little wild at points. Després de la baralla, un cop vam tornar formació, vam tornar tot el camí al que és bàsic com sempre ho fem, però posem una mica més d'èmfasi en l'aspecte mental, juntament amb els conceptes bàsics.

 

Q

Aquesta baralla va ser la nit de dissabte, esdeveniment principal, hora estel·lar, en la NBC en pràcticament totes les llars al país, and it’s going to be televised internationally. Tell us about how that affects you, estar en una baralla tan marquès.

 

S. Desgast

Saps que, Els puc prometre això, this is something that I’ve always envisioned and I’ve always looked forward to. My fight with Julio Diaz, quan vaig saber que era al MGM Grand, I was really excited. Then I was told it was going to be in one of the conference rooms. The whole entire bubble didn’t bust, but a little bit of the air came out. I’ve just always marveled at the crowd, el sorollós que rep, els llums, the whole nine. I love every part of the ambiance of a big MGM Grand fight. I’m taking it with a lot of excitement and obviously not over enthused, but I do understand the moment that I’m about to have. The great part about it is it’s a moment that I’ve always wanted, and I’m looking forward to it, així que em quedo amb cap problema en absolut.

Q

Hi ha alguna animositat fiar entre vostè i Adrien?

 

S. Desgast

Saps que, there was no animosity about the weight up until the press conference that we had last week. We had the press conference. We’ve known for weeks now that the contracted weight is supposed to be 144. Here we are doing everything that we need to do as professionals to be on weight, estar en el punt, ser 100%, i el nen que va triar per fer el contracte, el pes 144, expressa el seu desig de no parlar sobre el pes contractat, expressa el seu desig de no parlar de qualsevol clàusula de rehidratació, vol evitar qualsevol conversa que implica límits de pes ni res d'això.

 

La cada vegada més parlem d'això, the more and more the animosity starts to set in because I’m a professional doing what I do. I’ve done it at this high level for so long, i la meva classe de pes és 147 for so long. You want to move up into my weight, then move up. Don’t be scared. Don’t be worried. Don’t be afraid. Put your skill on the line along with your record. Put everything on the line. Put it all on the line at 147. Don’t put it at 144 i després no voler parlar-ne.

 

I’m not going to worry about it. We still maintain our professionalism and come into this fight and this weigh-in the way we’re supposed to. No personal animosity towards Adrien Broner. I know him, però jo el conec des de la distància.

 

Amb això es diu, que sempre ha estat més d'un, “Ei, com aquestes?” tipus d'una relació, no és un “Anem a anar al club de nit” tipus de relació i també, no és un “Per què estàs parlant amb mi vostè? Jo podria estar lluitant que en algun moment,” relationship. Així, we’re cool. The night of the fight, serem enemics per 12 rondes, or however many rounds it lasts. Després d'això, Jo seré qui sóc i seré professional i deixar que la boxa tenir cura de si mateix.

 

Q

¿Se sent aquest pes bona, o et veus en moviment de tornada a la categoria welter després d'aquesta?

 

S. Desgast

Òbviament hem fet aquest moviment per una raó, and that was to fight the kid. Després d'això, I don’t think there’ll be any other reason for me to move any lower than 147. It’s not going to be a problem this fight, but it’s not something that I want to entertain in the future. I’m a 147-pound fighter, simple as that. Anyone I fight will be a strong 147-pound fighter, not a blown-up 140-pound fighter and not a took-down 154-pounder. We look to fight everyone at their best, i el meu millor serà 144 en dissabte.

 

K. Swanson

Bé. That actually was your last media question, però jo faré una pregunta a mi mateix, something that I actually shared with Errol Spence too. It’s Father’s Day weekend for the big boxing weekend in Las Vegas. Crec que tots en la boxa sap sobre l'estreta, intimate relationship that the Porters have. I’d like, Shawn, perquè vostè comparteixi amb nosaltres el que significa que el seu papà per a vostè i el que vostè està planejant per al Dia del Pare després de la nit de dissabte.

 

S. Desgast

Honestament, I’m happy that this fight has come at this time. My dad and I have worked extremely hard together for a very long time doing this sport. What better way to celebrate or wake up and just be proud of what we’ve done the night before, com una família, com un equip? Estic emocionat per tenir aquesta baralla sigui la nit abans del dia de pare, i estic mirant endavant a ser capaç de despertar i passar a la següent habitació i despertar al meu pare i simplement meravellar-se amb el que hem fet, òbviament, no només en el ring, però el que tenim ara com una família i com un equip.

 

Ell significa el món per a mi, i sap que. I definitely know I mean the world to him. I’ve said this before, l'amor que tenim, que compartim, portem això a l'anell entre si, and it’s unparalleled. You can’t match it. Això significa molt. That makes a difference during the fight.

 

K. Swanson

Leonard, M'agradaria donar-li la volta a vostè per últims comentaris.

 

L. Ellerbe

Bé. I just want to clear up this whole weight issue. It seems that there’s a lot of back and forth about the weight. Both fighters have agreed to fight this fight Saturday at 144 pounds max. I want to be clear with that, 144 pounds max. Both fighters agree upon that. The fans are expecting a great fight, and I think that both fighters will be at their best come Saturday night. Both fighters have had an excellent camp and have prepared to fight at the weight, and both fighters know what to expect from each other. They know each other very well. They both have great strengths, i jo crec que serà una baralla molt emocionant venir la nit de dissabte.

 

Estic molt impressionat amb Shawn Porter, with what he’s been able to do as a professional. What I like the most about Shawn is his confidence. As a young veteran, he’s willing to get in there with anybody and those are the things that are a rare attribute when what you see with young fighters. A lot of fighters talk the talk, but they’re not willing to step up. Com vaig dir, one of the most impressive things that I personally admire about Shawn is that he’s willing to get in there with anybody. He’s even called out Floyd Mayweather. He’s willing to get in there with Floyd, and that’s what I like. The guy’s willing to put it on the line, el posaré sobre la línia, fer el que es necessita per alimentar la seva família i per donar als fans el que volen.

 

Esperem que la nit de dissabte, una gran baralla per als aficionats. Gràcies a tots per sintonitzar.

 

K. Desgast

Vostè noi ha tingut una gran sessió no, good questions. We’re feeling good, so we’re looking forward to seeing you guys on Saturday. Thanks for having us.

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com, www.nbcsports.com/boxing iwww.mayweatherpromotions.com, segueixi en TwitterPremierBoxing, AdrienBroner, ShowtimeShawnP, ErrolSpenceJr, AmenazaGarcia, MayweatherPromoNBCSports, and @MGMGrand and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.Facebook.com/MayweatherPromotions i www.facebook.com/NBCSports.

MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION DANIEL JACOBS TO FACE FORMER WORLD CHAMPION SERGIO MORA ON TELEVISED OPENER OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON ESPN IN PRIMETIME ON SATURDAY, Agost 1 D'BARCLAYS CENTRE

La cobertura comença a ESPN Al 9 p.m. I/6 p.m. PT

Les butlletes estan a la venda!

BROOKLYN (Juny 17, 2015) – Campió mundial de pes mitjà Daniel “L'home dels miracles” Jacobs (29-1, 26 KOs) torna al ring en la seva ciutat natal de Brooklyn per assumir l'excampió del món Sergio “The Latin Snake” Mora (28-3-2, 9 KOs) com el primer partit televisat de Lliga de Campions de Boxa a ESPN hora estel·lar Dissabte, Agost. 1 Barclays Center amb cobertura televisiva a partir de les 9 p.m. I/6 p.m. PT.

 

Aquesta lluita va precedir a l'enfrontament entre la superestrella invicte Danny “Ràpid” García (30-0, 17 KOs) i Brooklyn propi Paulie “The Magic Man” Malignaggi (33-6, 7 KOs).

 

“Estic emocionat d'estar en aquesta gran targeta i ser capaç de realitzar en Barclays Center és un honor,” va dir Jacobs. “Tinc moltes ganes de fer el millor d'aquesta oportunitat i el més important que vull donar-li als fans un gran espectacle de Brooklyn. Tinc l'oportunitat d'anar a treballar en el meu propi pati del darrere.”

 

“Vaig tornar a la "taula de dibuix,’ Vaig treballar dur i ara estic beneït de ser part d'aquest gran esdeveniment,” va dir Mora, “I don’t plan to let this opportunity get by me. En Agost 1, Vaig a anar a Brooklyn per guanyar.”

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, el qual és promogut per DiBella Entertainment en associació amb Promocions Swift, tenen un preu de $250, $150, $75 i $45, sense incloure càrrecs i impostos aplicables de servei, estan a la venda. Les butlletes estan disponibles a www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.comia la taquilla de l'American Express al Barclays Center començant Dijous, Juny 18 al migdia. Per comprar-los per telèfon, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Per butlletes de grup, si us plau truqui al 800-GROUP-BK.

 

La figura inspiradora que lluitarà al Barclays Center per quarta vegada, Jacobs de Brooklyn va acabar el seu camí de supervivent de càncer de campió a l'agost passat, quan va derrotar a Jarrod Fletcher pel títol de pes mitjà. En 2011, mentre persegueix un campionat en el ring, càncer amenaçada la seva vida i el va mantenir al marge de 19 mesos. Quan va tornar, que va recollir on ho havia deixat i no ha perdut des. El jugador de 28 anys d'edat, sembla mantenir el seu impuls quan s'enfronti a MoraAgost. 1.

 

El guanyador de la NBC “The Contender” sèrie, el jugador de 34 anys d'edat, Mora és un ex campió del món en pes súper welter i mirant per afegir una corona de pes mitjà al seu nom. El nadiu de Los Angeles posseeix victòries sobre Ishe Smith, Peter Manfredo Jr. i Vernon Forrest i entra en aquesta lluita en una ratxa de cinc baralles. Més recentment va derrotar a Abraham Han al febrer d'aquest any i farà la seva primera pro inici a Brooklyn el Agost. 1.

 

A més d'esdeveniment principal i co-esdeveniment principal de la nit, seleccioneu combats preliminars es realitzaran en viu per ESPN3. ESPN Esports també transmetrà la baralla en viu com a part de la seva Nit de Combats sèries i ESPN International presentarà la cobertura en viu a través de les seves xarxes a Amèrica Llatina, Brasil, la Conca del Carib i el Pacífic. La cobertura en viu també estarà disponible a través de WatchESPN en els ordinadors, smartphones, tauletes, Amazon Foc TV i Foc Estic de TV, Apple TV, Chromecast, Any, Xbox 360 i Xbox One a través d'un proveïdor de vídeo afiliat.

 

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.com iwww.dbe1.com. Seguiu en TwitterPremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, ESPNBoxing, BarclaysCenter YSwanson_Comm i fes-te fan a Facebook a www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia, www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenteri www.facebook.com/ESPN. Segueix la conversa utilitzant #PBConESPN i #BrooklynBoxing.

Súper mig contendent BATALLES AMOR J'LEON JASON ESCALA I INVICTE LYDELL RODAS PRESA DE JARED ROBINSON DIUMENGE, Juny 21 A LA SORRA MGM Grand Garden

Plus Perspectives Emocionants completa completa cartellera de

Premier Campions de boxa en CBS

LAS VEGAS (Juny 16, 2015) – Súper pes mitjà J'Leon Amor (19-1, 10 KOs) torna al ring per fer front a New Jersei de Jason Escala (15-3, 12 KOs) en un 10 assalts súper baralla de pes mitjà com a part d'un dia ple d'acció Diumenge, Juny 21 al MGM Grand Garden Arena.

 

La cartellera complementarà el Lliga de Campions de Boxa a CBS mostrar a partir de les 4 p.m. I/1 p.m. PT amb el xoc de pes welter entre Sammy Vasquez i Wale Omotoso followed by the showdown between former world champions Rances Barthelemy i Antonio Demarco.

 

També entra en l'anell és el contendent invicte LYDELL Rodes (23-0, 11 KOs) que prendrà en Jared Robinson (15-2, 7 KOs) en un vuit assalts en pes superlleuger

 

Altres mesures compta amb l'artista del nocaut invicte Andrés “La Bèstia” Tabiti (9-0, 9 KOs) contra Thomas Hanshaw (6-5, 4 KOs) en un creuer baralla de vuit assalts, Ronald “La Emoció” Gavril (12-1, 9 KOs) tenint en Jessie Nicklow (24-6-3, 8 KOs) en vuit rondes d'acció súper mitjà i Lanell “KO” Manxa (12-1-1, 7 KOs) enfrontant-se contra Marcus Upshaw (16-13-4, 7 KOs) en un vuit assalts atracció súper mitjà.

 

Completant el dia de les baralles es Juan HERALDEZ (7-0, 5 KOs) i Charvis Holifield(2-1, 1 KO) en baralles separades.

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, el qual és promogut per Mayweather Promotions en associació amb Promocions TGB tenen un preu de $100, $75, $50, i $25 no inclouen càrrecs i impostos aplicables de servei estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Les butlletes també estan disponibles a www.mgmgrand.com owww.ticketmaster.com.

 

Un cop derrotat contendent en les 168 lliures-, els 27 anys d'edat, Amor, farà la seva segona obertura de 2015 a Juny 21. Ell es va recuperar de la seva única derrota a dominar a Scott Sigmon març. El Inkster, Natiu de Michigan posseeix victòries sobre Marc Antoni Peribán, Derrick Findley i Lajuan Simon. S'enfrontarà als 30 anys d'edat, Escala d'Hoboken, Nova Jersey.

 

Un atleta multiesport créixer que ha competit en dues de boxa i arts marcials mixtes professionalment Rodes d'Oklahoma City es veu a romandre invicte en Juny 21. El jugador de 27 anys d'edat, està lluitant per la segona vegada a Las Vegas i la primera vegada en 2015. Ell va barallar per última vegada al novembre. 2014 quan va guanyar una decisió unànime sobre Miguel Horta. Presa de 32 anys- Robinson de Sumter, Carolina del Sud.

 

Nascut a Chicago, però lluitant fora de Las Vegas, Tabiti té un percentatge de nocaut perfecte com un professional i està a la recerca del seu tercer nocaut en el MGM Grand. El jugador de 25 anys d'edat, va barallar per última vegada al desembre. 2014 i s'enfrontarà a la de 30 anys d'edat, Ashland, Kentucky nascut a Hanshaw.

 

A 28 anys de lluita romanesa fora de Las Vegas, Gavril es va recuperar de la seva primera derrota per fora de la boxa invicte Oscar Riojas a l'abril. Ell s'enfrontarà a l'experimentat 28 anys d'edat Nicklow de Baltimore.

 

Anomenat “KO” causa de la seva considerable poder, el jugador de 29 anys d'edat, Bellows busca construir en la seva lluita de sis victòries consecutives en Juny 21. El Las Vegas-nativa adquireix el 34-anys d'edat, Upshaw de Jacksonville.

 

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com iwww.mayweatherpromotions.com i www.TGBPromotions.com segueixi en TwitterPremierBoxing, SHOSports, RealKidBlast, @ De.Marco07, @ SammyV2112, MayweatherPromo , TGBPromotions YMGMGrand i Fes-te fan a Facebook a www.Facebook.com/PremierBoxing www.Facebook.com/MayweatherPromotions i www.Facebook.com/SHOBoxing ohttp://shosportspoundforpound.tumblr.com/.

UNDEFEATED PROSPECT TERRELL GAUSHA TAKES ON POWERFUL MEXICAN LUIS GRAJEDA IN PRIMETIME SATURDAY, Juny 20 A NBC / NBCSN COM A PART DE PREMIER DE BOXA DE CAMPIONS A NBC

Cobertura en NBCSN comença a 11 p.m. I/8 p.m. PT

El invicte prospecte Robert Pasqua Jr. Adquireix

Miguel Mendoza on NBCSN

Més! Llista completa de prospectes invictes en Acció

LAS VEGAS (Juny 15, 2015) – El popular i l'invicte Terrell Gausha (14-0, 8 KOs) assumirà lluitador mexicà Luis Grajeda (18-4-2, 14 KOs) en un 10 assalts súper baralla de pes welter a títol Lliga de Campions de Boxa cobertura a NBCSN a partir de les 11 p.m. I/8 p.m. El PT Dissabte, Juny 20, seguint el PBC en la NBC en transmissió en viu des del MGM Grand Garden Arena.

 

També a l'acció en NBCSN està invicte Robert Pasqua Jr. (13-0, 10 KOs) que s'enfrontarà aMiguel Mendoza (21-5-2, 21 KOs) en una baralla de pes lleuger. Depenent de temporització, el Gausha vs. Grajeda baralla podria començar a la NBC abans de canviar a NBCSN.

 

La cobertura en viu de Lliga de Campions de Boxa a NBC comença a 8:30 p.m. I/5:30 p.m. PT amb la batalla de pes welter a 10 assalts entre l'invicte estrella en ascens Errol “La Veritat” Spence Jr. i lluitador dur Roberto “La Amenaça” García. Aquesta baralla serà seguit per l'atracció estel·lar a 12 assalts amb Adrien “El Problema” Broner tenint en “Temps De La Funció” Shawn Porter.

 

Una llista completa de prospectes invictes completen la resta de la targeta com Michael Hunter(7-0, 4 KOs) batalles Deon Elam (14-2, 8 KOs) en un pes pesat de sis assalts en pes, mentre queLadarius “Memphis” Molinero (7-0, 1 KO), Kevin “La Segona Vinguda” Newman (2-0-1, 1 KO) i , Sanjarbek Rakhmmanov tots seran destacats en baralles separades.

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, el qual és promogut per Mayweather Promotions en associació amb Promocions TGB, tenen un preu de $400, $300, $100 i $50, sense incloure càrrecs i impostos aplicables de servei, i estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Les butlletes també estan disponibles awww.mgmgrand.com o www.ticketmaster.com.

 

Va néixer i va créixer a Cleveland, Gaushawas un aficionat decorat que va guanyar medalles d'or en els EUA. Campionats Nacionals en 2009 i 2012. El jugador de 27 anys d'edat, està invicte des que es va convertir en professional en 2012. Més recentment, es va anotar una victòria per nocaut al març sobre Norberto González per donar inici a la seva 2015 campanya i intentarà aprofitar aquest èxit quan s'enfronti als 28 anys d'edat, Grajeda de Chihuahua, Mèxic.

 

La 2012 U.S. Olímpic que va guanyar U.S. Campionat Amateur a 2009 i 2007, el jugador de 26 anys d'edat, Hunter ha començat a fer-se un nom per si mateix en les files professionals des que es va convertir en professional en 2013. Després de guanyar quatre vegades en 2014, Van Nuys, Califòrnia natiu va guanyar una decisió unànime sobre Avery Gibson al febrer per començar 2015. Hunter adquireix un company de Van Nuys natiu al 35-anys d'edat, Elam.

 

Un aficionat consumat que era un 2012 U.S. Suplent olímpic, de 24 anys d'edat, Jr Pasqua. farà la seva segona obertura consecutiva al MGM Grand Garden Arena. El invicte des que es va convertir en professional en 2012, al Toldeo, Ohio lluitador nat pronunciar un nocaut en el segon assalt sobre Alejandro Rodríguez març. Jr Pasqua. s'enfronta a un dur desafiament al 31-anys d'edat, Mendoza des Aguascalientes, Mèxic.

 

Nascut a Memphis però ara lluitant fora de Las Vegas, Miller està a la recerca de la seva tercera victòria en 2015 que ja ha derrotat Ryan Picou i Marquis Taylor el que va de l'any. El jugador de 21 anys d'edat, està invicte en set baralles des que es va convertir en professional a principis 2014.

 

Després de recollir la seva primera victòria professional en Març 6 al MGM Grand, 23-anys d'edat, Newman va seguir amb el seu primer nocaut a l'abril, quan es va aturar a Richard Urquizo en la primera ronda. Nascut a Los Angeles, però lluitant fora de Las Vegas, Newman torna al ring a la recerca de construir fora de la seva última actuació.

 

Un ex campió d'Àsia d'aficionats, Rakhmanov farà el seu debut professional per donar inici a l'emocionant nit de baralles en Juny 20 com el boxejador d'Uzbekistan adquireix un oponent a ser determinat en quatre rondes d'acció de pes welter júnior.

UNDEFEATED SUPERSTAR DANNY GARCIA TO FACE BROOKLYN’S OWN PAULIE MALIGNAGGI AS PREMIER BOXING CHAMPIONS GOES PRIMETIME ON ESPN AT BARCLAYS CENTER ON SATURDAY, Agost 1

Entrades a la venda Dimecres, Juny 17 a 10 a.m.

BROOKLYN (Juny 15, 2015) – El invicte súper estrella Danny “Ràpid” García (30-0, 17 KOs) s'enfrontarà a Brooklyn propi Paulie “The Magic Man” Malignaggi (33-6, 7 KOs) Barclays Center com Lliga de Campions de Boxa serà en viu en horari estel·lar en ESPN a Dissabte, Agost 1 amb la cobertura a partir de les 9 p.m. I/6 p.m. PT.

 

“Serà una gran baralla contra Paulie a l'agost 1st,” va dir García. “Estic mirant endavant a aconseguir en el ring de nou, en el meu cinquena aparició a Barclays Center, i posar en un gran espectacle per als aficionats de la Costa Est en l'assistència i els aficionats veient a tot el món. Pel final de la nit, Encara seré l'invicte Danny Swift '’ García. Per a tots els fans que m'estimen, Skip. Això és per a tu.”

 

“Encara tinc un munt de respecte per Danny i el seu pare Àngel, tant pel que han aconseguit en el ring, així com el vincle que comparteixen com a pare / fill, Jo, com ells, Sóc un competidor de cap a peus i en aquest esport és tot sobre les proves a tu mateix contra l'elit. So I look forward to defending my home turf of Brooklyn and matching my skills against Danny’s at Barclays Center on Agost 1.”

 

Agost 1 marcarà la primera baralla de Danny García com un veritable pes welter,” va dir Lou DiBella, El president de DiBella Entertainment. “Durà a terme a Barclays Center, al pati del darrere de Brooklyn Paulie Malignaggi. Aquest duel PBC alta qualitat en ESPN és una situació d'haver de guanyar per a tots dos peleadores.”

 

“Estem molt contents d'acollir una tercera excepcional esdeveniment Campions Premier boxa i la nostra primera baralla ESPN a Brooklyn,” va dir el conseller delegat de Barclays Center Brett Yormark. “Danny García sempre posa en un gran espectacle i no hi ha més favorit dels fans a Brooklyn que Paulie Malignaggi. Amb aquesta lluita, seguim establir Barclays Center com a seu primer de boxa al país.”

 

“Aquest clàssic de Filadèlfia davant Nova York match-up amb dues de les més grans estrelles de la boxa és exactament la raó per ESPN televisarà Premier Campions de Boxa,” va dir Brian Kweder, director sènior de programació i adquisicions d'ESPN. “Danny García ha assolat a la divisió de pes welter júnior i en comptes de facilitar el seu camí en la divisió de pes welter, està lluitant contra un excampió del món en Paulie Malignaggi.”

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, que és promogut per DiBella Entertainment, tenen un preu de $250, $150, $75 i $45, sense incloure càrrecs i impostos aplicables de servei, i estan a la venda Dimecres, Juny 17 a 10 a.m. Les butlletes estan disponibles a www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com ia la taquilla de l'American Express al Barclays Center començant Dijous, Juny 18 al migdia. Per comprar-los per telèfon, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000. Per butlletes de grup, si us plau truqui al 800-GROUP-BK.

 

A més d'esdeveniment principal i co-esdeveniment principal de la nit, que serà anunciat en breu, seleccioneu combats preliminars es realitzaran en viu per ESPN3. ESPN Esports també transmetrà la baralla en viu com a part de la seva Nit de Combats sèries i ESPN International presentarà la cobertura en viu a través de les seves xarxes a Amèrica Llatina, Brasil, la Conca del Carib i el Pacífic. La cobertura en viu també estarà disponible a través de WatchESPN en els ordinadors, smartphones, tauletes, Amazon Foc TV i Foc Estic de TV, Apple TV, Chromecast, Any, Xbox 360 i Xbox One a través d'un proveïdor de vídeo afiliat.

 

Ara en el seu quart any com un campió del món, García de Filadèlfia tornarà a titular de Barclays Center per a un cinquè temps rècord. García va barallar per última vegada a Brooklyn el Abril 11 derrotar Lamont Peterson en una entusiasta 12 decisió de la majoria ronda. El jugador de 27 anys d'edat, ha baixat alguns dels noms més grans en la boxa en el seu camí a un rècord invicte, incloent Amir Khan, Erik Morales, Lucas Matthysse i Zab Judah.

 

Un excampió del món en 140 i 147 lliures-, el jugador de 34 anys d'edat, Malignaggi tornarà al ring per barallar al Barclays Center per quarta vegada com a professional. S'ha enfrontat a una sèrie de grans noms al llarg de la seva carrera i ha tingut victòries a casa en els gustos de Zab Judah, Vyacheslav Senchenko i Pablo César Cano. Nascut i criat al barri de Bensonhurst de Brooklyn, “The Magic Man” es pugi al ring per primera vegada des de l'abril 2014.

La primera en viu Lliga de Campions de Boxa en horari estel·lar ESPN (PBC en ESPN) transmissió per televisió, de la USF Sun Dome a Tampa, Fla., comptarà amb un 12 assalts enfrontament de pes welter estel·lar entre l'invicte Keith “Una Vegada” Thurman (25-0, 21 KOs) i Luis Collazo (36-6, 19 KOs) quan els debuts de la sèrie en ESPN a Dissabte, Juliol 11, a 9 p.m. La baralla d'obertura serà un aparador d'un jove enfrontament de pes mitjà de 10 assalts entre l'invicte de Tony Harrison (21-0, 18 KOs) i Willie Nelson (23-2-1, 13 KOs). Llegir més.

 

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.com iwww.dbe1.com. Seguiu en TwitterPremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, ESPNBoxing, BarclaysCenter YSwanson_Comm i fes-te fan a Facebook a www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia, www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenteri www.facebook.com/ESPN. Segueix la conversa utilitzant #PBConESPN i #BrooklynBoxing.

SUPERSTAR INVICTE CARL Frampton FA LA SEVA U.S. DEBUT EN CONTRA DE ALEJANDRO GONZALEZ JR. EL DISSABTE, Juliol 18 PREMIER BOXING CHAMPIONS ON CBS EVENT LIVE FROM THE DON HASKINS CENTER IN EL PASO, TEXAS

MÉS, Artista del nocaut Heavyweight Chris Arreola EN ACCIÓ!

Cobertura televisat comença a 4 P.m. I/2 P.m. MT / 1 p.m. PT

EL PAS, TEXAS (Juny 12, 2015) – Superestrella britànica invicte Carl Frampton (20-0, 14 KOs) fa el seu U.S. professional debut when he takes on quick-fisted Mexican Alejandro “Cobrita” González Jr. (25-1-2, 15 KOs) a Lliga de Campions de Boxaa CBS, Dissabte tarda, Juliol 18 des del Don Haskins Center de UTEP a El Paso, Texas. La cobertura televisada per la cadena CBS comença a les 4 p.m. I/2 p.m. MT / 1 pm. PT.

 

També s'inclouen en l'acció per televisió és estrella de pes pesat Chris “El malson” Arreola (36-4, 31 KOs), qui tornarà al ring per primera vegada des del març.

 

L'esdeveniment és el primer dels dos al Don Haskins Center a Dissabte, Juliol 18 amb la superestrella mexicà Julio César Chávez Jr. batallar Marc Reyes i McJoe Arroyo assumir Arturo Villanueva per un títol mundial vacant per SHOWTIME amb la cobertura a partir de les 10 p.m. I/8 p.m. MT / 7 pm. PT.

 

“És un honor estar fent el meu U.S. debut en CBS,” va dir Frampton. “Que he aconseguit molt en la meva carrera i estic desitjant que arribi encara més l'èxit de començar Juliol 18. Serà una gran vesprada per a tots els aficionats que miren.”

 

“Estic encantat d'estar lluitant Carl Frampton a El Paso, Texas i et prometo que vaig a deixar tot al ring,” va dir González Jr. “Sé que hi haurà un munt d'aficionats mexicans no em suport i el meu pla és lluitar dur i portar rècord perfecte de Frampton.”

 

“No puc esperar per tornar al ring i demostrar les meves habilitats en CBS,” , Va dir Arreola. “Estic a punt d'emoció i sé que tot el que surt a El Paso i veient a la televisió tot el món tindrà una baralla entretinguda.”

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, que està promogut per Promocions TGB en associació amb Warriors Boxing i Promocions del cicló, tenen un preu de $50 o $25 per a l'admissió general i estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a(800) 745-3000 o el Centre de Venda d'entrades a la Universitat (915) 747-5234. Les butlletes també estan disponibles a www.ticketmaster.com.

 

Un aficionat que va guanyar campionats nacionals irlandesos en 2005 i 2009, a més d'una medalla d'argent europees Juniors Unió en 2007, el jugador de 28 anys d'edat, Frampton ha tingut gran èxit que porta al seu EUA. debutar a Juliol 18. From Belfast, Irlanda del Nord, Regne Unit, Frampton va guanyar el seu títol mundial al setembre. 2014 amb una decisió unànime dominant sobre Kiko Martínez. El seu més recent baralla va ser una defensa del títol al febrer d'aquest any en què va criticar Chris Avalos en el camí a una aturada de la cinquena ronda.

 

El fill d'un ex campió del món, el jugador de 22 anys d'edat, González Jr. està tractant de deixar la seva marca en aquesta lluita televisat a nivell nacional. El Tijuana, Mèxic natal va ser impressionant en la seva baralla anterior a EUA. sòl, colpejant Leopoldo González baix tres vegades en el seu camí a una primera nocaut tècnic en El Paso. Torna al Pas que busquen construir en el seu ratxa de tres baralles que ha vist enderrocar Javier Franco, Alem Robles i Gonzalo García.

 

El 34-anys d'edat, Arreola va derrotar Curtis Harper en un enfrontament de pes pesat emocionant enMarç 13 a Ontario, Califòrnia. Nascut a Escondido, Califòrnia. però lluitant fora de Los Angeles, Arreola ha estat durant molt temps un dels boxejadors més temuts en la divisió de pes. Després d'haver desafiat els millors de la divisió, Arreola sap el que es necessita per tenir èxit en aquest nivell i mira per entretenir els fans a Juliol 18.

 

Don Haskins Center per al Frampton vs. González Jr. targeta oberta a 12 p.m. Montana.

 

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com, seguir-nos a Twitter @ PremierBoxing, SHOSports, RealCFrampton, WarriorsBoxingProm, TGBPromotions YSwanson_Commbecome fan a Facebook awww.Facebook.com/SHOBoxing i www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromoo visiteu el bloc de SHOWTIME Boxa http://shosportspoundforpound.tumblr.com/.

Erislandy Lara guanya per decisió unànime contra Delvin Rodríguez

 

ARTUR Beterbiev RESULTATS setena ronda

Per nocaut sobre ALEXANDER JOHNSON

Feu clic a AQUÍ Per a les fotos de Lucas Noonan / Premier Campions de Boxa

CHICAGO (Juny 13, 2015) – Lliga de Campions de Boxa (PBC) a Espiga tornat a UIC Pavilion de Xicago el divendres nit amb un altre lliurament de baralles espectaculars. L'obertura televisada baralla serra Artur Beterbiev (9-0, 9 KOs) gestionar setena ronda eliminatòria contra Alexander Johnson (16-3, 7 KOs). The second televised bout featured Erislandy Lara (21-2-2, 12 KOs) as he secured a unanimous decision victory over Delvin Rodríguez (28-8-4, 16 KOs).

 

A continuació es presenten les observacions formulades pels combatents televisats següents les seves actuacions aquesta nit:

 

Erislandy Lara

 

“Gràcies a tot l'equip ia Delvin per ser un gran competidor. Gràcies Al Haymon.

 

“Aquesta va ser una gran actuació aquesta nit. Jo era capaç d'aterrar meva esquerra. Delvin realment estava tractant de sobreviure en aquest país, així que sabia el que estava fent estava treballant.

 

“Jo estava tractant d'esquer per entrar, però no funcionava. Així que vaig haver de ser agressius en aquest país.

 

“Mai és una sensació còmoda deixant als jutges. M'agradaria guanyar cada ronda i obtenir el cop de gràcia, si és possible, però almenys em van donar la victòria aquesta nit.

 

“Vaig a seure amb el meu equip i Al (Haymon). El futur és clara. Volem el millor. Volem Floyd Mayweather. Volem Miguel Cotto. Volem Gennady Golovkin en 160 lliures.”

 

Delvin Rodríguez

 

“Era molt incòmode allà per a mi aquesta nit. Ell era fort i donar-me un munt d'angles estranys per treballar amb.

 

“Ell sempre estava mirant a la terra la seva esquerra. Ell em va trucar una vegada per al cos, encara que i que va tenir tres o quatre rondes de sacsejar-.

 

“Crec PBC és gran per a l'esport. Estan prenent la boxa a un nou nivell. Algunes de les coses que realment van a fer-se popular amb els fans. Mantenir el focus en els lluitadors és una gran part d'aquest.

 

“És difícil dir el que es ve en aquest moment. Encara hi ha algunes grans baralles per a mi. El fet que he perdut a un expert, lluitador tècnic com Lara no vol dir que no hi ha grans baralles que deixen per a mi.”

 

ARTUR Beterbiev

 

“Aquesta és una gran avantatge per a mi i una gran experiència per la meva carrera professional. Estic molt feliç d'haver anat més enllà de quatre rondes aquesta nit.

 

“Res estava realment treballant tan bé per a mi aquesta nit encara que. M'agrada boxejar intel·ligent i trobar les obertures adequades. Potser el destre a esquerrà interruptor en l'última setmana va fer una diferència.

 

“Estic molt feliç i orgullós d'haver format part d'una altra targeta de PBC i d'haver tingut una baralla aquí als Estats Units. L'última vegada que vaig estar a Chicago va ser en 2007 en el mateix lloc. Així se sentia genial estar de tornada.

 

“Sóc un boxejador, però no m'agrada cridar a la gent i insultar. No puc predir el futur, però treballaré dur perquè el meu ratxa encara millor que aquest. Vull que el major cinturó que puc aconseguir. Aquest és el meu objectiu.”

 

ALEXANDER JOHNSON

 

“Poc temps no importa perquè és part del joc per a estar sempre preparat. No tinc excuses. Ell va ser el millor home aquesta nit.

 

“Es va ficar en un cop de conill darrere de l'orella que em va afectar més que alguns dels altres trets, però en general no era més que el millor lluitador aquesta nit.

 

“Crec PBC és gran per a l'esport de la boxa. No puc prendre res lluny d'ells i estic agraït per l'oportunitat de lluitar a la targeta aquesta nit.

 

“Estic de tornar al gimnàs i vaig a parlar del que ve a continuació amb la meva família.”

 

# # #

La targeta va ser promoguda per promoguda per Warriors Boxing en associació amb Grup Yvon Michel (GIMNÀS) i Star Boxing. Per obtenir més informació, visiteuwww.premierboxingchampions.com, www.spike.com/shows/premier-boxa-campions, segueixi en TwitterPremierBoxing, LaraBoxing, @ DRodriguez1980, WarriorsBoxProm YSpikeTV i fes-te fan a Facebook awww.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromoiwww.Facebook.com/Spike.

 

CUBAN BOXING SENSATION ERISLANDY LARA THROWS OUT FIRST PITCH AT CHICAGO WHITE SOX GAME BEFORE HIS PREMIER BOXING CHAMPIONS ON SPIKE SHOWDOWN AGAINST DELVIN RODRIGUEZ FRIDAY, Juny 12 AT UIC Pavilion

Feu clic a AQUÍ Per a vídeo de Pitch de Lara & Conversa amb

Mitjanes Blanques estrella José Abreu

Feu clic a AQUÍ Per Fotos De Ron Vesely / Mitjanes Blanques de Chicago i l'Equip Lara

CHICAGO (Juny 11, 2015)Super Welterweight World Champion Erislandy “El somni americà” Lara (20-2-2, 12 KOs) threw out the ceremonial first pitch at yesterday’s Mitjanes Blanques de Chicago vs. Houston Astres game at U.S. Cellular Field. Lara stepped on the mound and threw a perfect strike.

Erislandy Lara passos en el ring aquest Divendres juny 12, 2015 contra Delvin Rodríguez (28-7-4, 16 KOs) com Premier campió de boxas en les declaracions de Spike.

Les entrades per a l'esdeveniment en viu, que està promogut per Warriors Boxing en associació amb Grup Yvon Michel (GIMNÀS) i Star Boxing, tenen un preu de $151, $101, $51, i $31, sense incloure càrrecs aplicables de servei, i estan a la venda. Per comprar-los per telèfon amb una targeta de crèdit important, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000 o UIC Pavilion taquilla a (312) 413-5740. Les butlletes també estan disponibles a www.ticketmaster.com o visitant l'Oficina UIC Pavilion Box (Dijous o Divendres9:00 a.m. – 4:00 p.m.).

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com, www.spike.com/shows/premier-boxa-campions, segueixi en TwitterPremierBoxing, LaraBoxing, @ DRodriguez1980, WarriorsBoxProm, yvonmichelgym, starboxing ySpikeTV i fes-te fan a Facebook a www.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromoi www.Facebook.com/Spike.