標記檔案: Jermall夏洛茨維爾

HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPION DEONTAY WILDER MAKES SEVENTH DEFENSE AGAINST UNDEFEATED CONTENDER LUIS ORTIZ SATURDAY, MARCH 3 巴克萊中心布魯克林 & PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

此外,在行動! UNDEFEATED FORMER WORLD CHAMPION JERMALL CHARLO BATTLES ONCE-BEATEN HUGO CENTENO JR. FOR INTERIM 160-POUND TITLE
IN CO-FEATURE
布魯克林 (一月. 23, 2018) – 不敗的WBC重量級世界冠軍 Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 will face his toughest opponent to date when he meets hard-hitting Cuban southpaw 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 星期六, 三月 3 從 巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.
The co-feature of the evening will see the return of undefeated former 154-pound world champion Jermall夏洛茨維爾, a powerful knockout artist who is looking to prove that he is a dangerous contender in the star-studded middleweight division. 曾經被擊敗的競爭者 雨果·森特諾JR. will test Charlo’s 160-pound credentials when they meet in a 12-round match to determine the WBC interim champion, with the winner immediately stepping into the picture for middleweight supremacy.
Tickets for the show, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, 訪問 Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. 該活動的門票也可以在巴克萊中心的美國運通售票處購買.
We’re very excited to bring the heavyweight champion of the world, Deontay懷爾德, back to Brooklyn for his seventh title defense and third appearance at Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “This fight is happening because Deontay wanted to silence his critics by taking on the biggest challenge available. Deontay has an axe to grind with Ortiz and will swing it on March 3. Former 154-lb. champion Jermall Charlo is already a top player at middleweight and plans to prove he’s carried his power with him by facing one of the division’s best prospects, Hugo Centeno Jr., who is coming off a huge knockout victory in his last fight.
Deontay Wilder and Luis Ortiz is one of the best fights that can be made in the heavyweight division and itswhat heavyweights are all aboutpower versus power,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “Everybody loves the knockout and that’s what Wilder and Ortiz specialize in. 在合作的主要事件, Jermall Charlo is strictly seek and destroy in the ring. That ferocious spirit made him a force at 154 and he has brought it with him to the 160 pound ranks. Centeno is a rugged competitor and he doesn’t back down from anyone. That makes this a can’t miss fight for the boxing fans.
True heavyweights in every sense of the word, the 6-foot-7, 228-pound Wilder and the 6-foot-4, 240-pound Ortiz have 62 combined knockout victories.
The 32-year-old Wilder (39-0, 38 科斯), the only reigning American heavyweight world champion, is a knockout artist with the power to end any fight in spectacular fashion. His only professional match that went the distance was the fight in which he won his world title with a dominant 12-round unanimous decision over Bermane Stiverne on Jan. 17, 2015 -the birthday of legendary heavyweight champion Muhammad Ali. The champion out of Tuscaloosa, Alabama added Stiverne to his list of knockout victims in his last fight with a devastating first round destruction in their rematch at Barclays Center on 十一月. 4.
Wilder was originally supposed to fight Ortiz that night, but Ortiz was pulled from the match after he tested positive for a banned substance. Ortiz was later cleared after the WBC determined he had failed to list medication that he was taking on his pre-testing paperwork, which triggered the positive test. He was assessed a fine and allowed to resume boxing.
懷爾德, a Bronze Medal winner for the U.S. Olympic boxing team at the 2008 Beijing Games, has successfully defended the title six times. This will be his third title defense at Barclays Center. In his first defense at Barclays Center, Wilder scored a memorable ninth-round knockout over Artur Szpilka back in Jan. 2016.
I’m looking forward to returning to Barclays Center to defend my title for a seventh time,” 懷爾德說. “Luis Ortiz is one of the toughest guys around and he’s supposed to be the boogeyman in the heavyweight division. But I’ve never been afraid of the boogeyman and I’ve knocked out every opponent that I’ve faced. I plan on keeping that streak going. Everyone standing in my way of becoming the undisputed heavyweight champion has to go down. It’s Luis Ortiz’s turn.
The 38-year-old Ortiz (28-0, 24 科斯), of Camaguey, Cuba by way of Miami, 佛羅里達州。, will make his Barclays Center debut when he meets Wilder for his first title shot. The hard-hitting southpaw turned pro seven years ago after defecting from Cuba and has since been steadily climbing the heavyweight ladder. He cemented his standing in the division with victories over veteran contenders Bryant Jennings, Tony Thompson and Malik Scott and is the No. 1-ranked contender by the WBC. 在他最近的戰鬥, Ortiz scored a devastating second-round knockout of Daniel Martz in Miami, 佛羅里達州 十二月. 15.
If Ortiz wins, he will become the first Cuban born fighter to win a heavyweight world championship.
This really is the best versus the best as far as the heavyweight division, and everyone who knows boxing knows that,” Ortiz said. “There’s been too much talking already. It’s time to fight. All I ask now is that the winner of this fight receives the respect from the other man, from the public, from the media and the fans that they deserve as the best heavyweight in the U.S.
夏洛茨維爾 (26-0, 20 科斯) won his super welterweight title with a dominant knockout of Cornelius Bundrage in 2015 and eventually achieved the distinction of holding a world title in the same weight class (154 英鎊) as his twin brother after Jermell won a title in 2016. After successfully defending his 154-pound title three times, Charlo of Richmond, Texas decided to move up to 160 pounds to win another title in a different weight class. In his debut at 160-pounds the 27-year-old scored a TKO victory over Jorge Sebastian Heiland at Barclays Center on 七月 29.
I really love fighting in Brooklyn and at Barclays Center,” 說夏洛茨維爾. “The fans in Brooklyn always show me a lot of love. Since my last fight I’ve had a chance to work on my patience and work on improvements to my game. I’ve got the same feeling that I had before I won my first world title. I want to be a champion at 160 more than I did the first time at 154. More than anything I just want to get back in the ring. Centeno is a tough fighter. He’ll be a hard test for someone who isn’t at my level. 我沒有從他身上秋毫. But he’s just another fighter that’s in my way. I don’t feel like I have anything to prove to anyone else in this fight. I’m all about proving things to myself now. In the 160-pound division you’re hearing my name more and more. It’s more than you did when I was at 154 磅。”
The 26-year-old Centeno (26-1, 14 科斯) caught everyone’s attention when he scored a stunning knockout of Immanuwel Aleem in his last fight on 八月. 25. It was enough to springboard Centeno into middleweight title contention. Centeno of Oxnard, California successfully rebounded from a tough TKO loss to Maiej Sulecki on June 18, 2016 with a victory over Ronald Montes before his match against Aleem.
I’m excited for the opportunity,” said Centeno. “I think my last outing had a lot to do with this/ It helped to put me in this position. Charlo is a great fighter with a lot of talent. I feel like we have similar statures. It’s going to be an interesting fight. I think it’s going to come down to who is the smarter fighter that night and who has more left in the tank toward the end. This is a life-changing, career-changing fight for me that could lead to bigger and better things. I’m coming to win.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,
在 Twitter 上關注我們@PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing 和 @Swanson_Comm 或成為 Facebook 粉絲: www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

ERISLANDY LARA & CHARLO TWINS VOLUNTEER AT THE HOUSTON FOOD BANK TO HELP THOSE AFFECTED BY HURRICANE HARVEY

Charlo Hosts a Public Media Workout to Discuss His 十月 14 精彩表演拳擊錦標賽® Fight Against Erickson Lubin

 

點擊 這裡 for Photos from Andy Hemingway/SHOWTIME®

點擊 這裡 for Photos from Fred Agho/Team Charlo

lara-03

圖片來源: Andy Hemingway/SHOWTIME

HOUSTON (七. 29, 2017) – Unbeaten champion Jermell“鋼鐵俠”夏洛茨維爾 visited the Houston Food Bank 在週五to meet with volunteers and help prepare boxes of goods for victims of Hurricane Harvey alongside his twin brotherJermall夏洛茨維爾 and Houston-based world champion Erislandy “The American Dream” Lara. The Houston Food Bank presented Jermell with a patch to wear on his shorts during his title defense bout on 十月 14 住在Showtime巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.

 

After visiting the Food Bank, Charlo met with media at Charlo Boxing & Fitness Club in Sugar Land, Texas in advance of his much-anticipated fight against top contender 埃里克森“錘”魯賓. The fight will serve as the co-main event of the high stakes SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® tripleheader that is headlined by Erislandy Lara defending his title against undefeated 特雷爾Gausha.

 

Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). 門票可以在 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

Here is what Erislandy Lara, Jermell Charlo and Jermall Charlo and had to say 星期五:

 

ERISLANDY LARA

 

“When they asked me if I was available to come to the Houston Food Bank to volunteer, I didn’t even hesitate. I was in. No matter how busy I am with training camp, I always have time to help for a good cause.

 

“Houston has suffered with Hurricane Harvey. I’ve seen the devastation. Coming to the Food Bank with my wife today is my little grain of sand to help a bigger cause. I come from Cuba, an island that it’s often battered by storms. I’ve seen people lose a lot to Mother Nature. I feel for them.

 

“I don’t think my preparation for this fight has been affected by what happened here in Houston [Hurricane Harvey]. I have endured so much in my life. I had to escape from my homeland to pursue my dream of becoming a professional boxer. I defied the odds and I became a world champion. I got here with hard work and discipline. 我很專注. Nothing distracts me.

 

“Gausha is a good fighter, but he doesn’t know what he signed up for. I’m not a brawler, 我是一個真正的鬥士– a technical boxer. I went toe-to-toe with some of the best fighters in the division. He’s in for treat.

 

JERMELL夏洛茨維爾

 

“I didn’t get a chance to really see my house [during Hurricane Harvey] because I’ve been gone. I’ve been in Dallas training with 埃羅爾·斯彭斯JR. and my trainer 德里克·詹姆斯. My uncle wouldn’t tell me anything that’s going on in my gym. Everybody basically was like ‘don’t worry about what’s going on.’ I’m trying to keep my mind off of it. I’m back home, everything is good and that’s all that matters right now.

 

“Erickson Lubin is a crafty young fighter. He’s strong. He’s got some skills. He’s got pop. We’re just going to have to dog it out. Best man wins. Whoever’s in the best shape, whoever’s the strongest fighter, whoever lands the best punches is going to win the fight.

 

“I’m a vet. I’ve been in the game professionally ten years. I grew up in the amateurs. I’ve got the height, I’ve got the size, I’m stronger, I’m faster.

 

“I’ve fought three southpaws. I’ve knocked them all out. I’ve knocked every southpaw I’ve fought out.

 

“Errol Spence Jr. is the perfect sparring partner. He’s been one of the best sparring partners that I’ve had even when I’m fighting right-handers because of his dominance. He’s very strong, he’s fast and he’s punching.

 

“I’ve got Houston on my back right now – me and my twin brother. If there were more fighters in Houston, we would be a bigger team. We do what we can to try to get boxing back into this city.

 

“Why not get a big fight? I’ve fought 29 打架. I’ve fought a lot of prospects. My career has been built up. I beat Olympians. What else do you want me to do? Now it’s time to beat the [米格爾] Cottos and the Canelos [阿爾瓦雷斯] and the Triple G’s [根納季·戈洛夫金] and whoever else we’ve got to jump in the ring with.

 

“I’m satisfied with [訓練者] 德里克·詹姆斯. I actually like the fact that I have to leave to go to a different city to train because I can focus over there. I’m sitting in a home where I just train. I wake up, eat protein, back to training again and then rest. My focus is there.”

 

查洛JERMALL

“I told my brother that this fight is equivalent to when I fought J-Rock [朱利安·威廉姆斯]. A lot of people are going to doubt him but at the end of the day they’re going to be in his corner cheering him on for the victory.

 

“I told Jermell to continue to work hard and keep striving because it’s going to build our legacy to that next level. It’s going to put us where we need to be to get the best opponents and the biggest fights.

 

“I’m in camp with Ronnie Shields. We’re getting in shape. I’ve been training so I’m just waiting on the next date, the next fight. We’ll see what happens.”

 

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網. PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment

Exciting Night of Undercard Action Highlighted by Irish Stars Katie Taylor & Noel Murphy in Separate Attractions on Saturday, 七月 29 巴克萊中心布魯克林

 

 

Local Prospects George Arias, Kenny Robles & 理查德森Hitchins, Plus Australia’s Billy Dib & Unbeaten Alejandro Guerrero, Round Out Action-Packed Card

布魯克林 (七月 6, 2017) – A stacked night of undercard bouts will be highlighted by unbeaten rising Irish stars 凱蒂·泰勒 Noel Murphy in separate showdowns on 星期六, 七月 29巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.

 

七月 29 event is headlined by a super lightweight showdown between four-division world champion 阿德里安Broner and unbeaten three-division world champion 米奇·加西亞, in a 12-round bout presented by Premier Boxing Champions. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will also feature unbeaten Jermall夏洛茨維爾 面對阿根廷隊 Jorge Sebastian Heiland plus highlights of the heavyweight matchup between former title challenger 杰拉爾德·華盛頓 不敗 賈雷爾米勒.

 

Taylor will compete in an eight-round lightweight bout while Murphy enters the ring for an eight-round welterweight affair. Additional action will see Australian contender 比利·迪布 (42-4, 24 科斯) in an eight-round lightweight fight and unbeaten prospect Alejandro Guerrero (3-0, 2 科斯) in a four-round lightweight match.

 

Rounding out the night will be a trio of unbeaten local prospects as the Bronx’s 喬治·阿里亞斯 (7-0, 3 科斯) steps into the ring for a six-round heavyweight bout, plus Staten Island’s Kenny Robles (2-0, 1 KO) competing in a four-round welterweight attraction and Brooklyn’s理查德森Hitchins (2-0, 1 KO) in a four-round junior welterweight matchup.

 

Tickets to the event, which is promoted by Mayweather Promotions and DiBella Entertainment, 售價為 $950, $750, $350, $300, $250, $150, $75, 和 $50 (不包括適用的費用), 現已公開發售, 可以在以下位置購買 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

Katie is clearly one of the biggest stars in Irish boxing and her presence on this card further evidences the rise in women’s boxing,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “She joins five-time, five weight division Puerto Rican world champion Amanda Serrano and US star Heather Hardy in continuing our commitment to include the best women on the best cards at Barclays Center. While Katie will appear on the international telecast, the local Irish community and US-based fans will need to join us at Barclays Center on 七月 29 to see her in action. Undefeated Noel Murphy, from County Cork, 愛爾蘭, further bolsters this card for fans of Irish boxing while Australian former world champion Billy Dib and young local talent, such as Bronx heavyweight George Arias and former Golden Gloves champions Kenny Robles and Richardson Hitchins round out the card.

 

I’m so pleased to see Katie make her American debut on such an outstanding card,” said Eddie Hearn, Group Managing Director for Matchroom Sport. “I believe Katie is the most entertaining and dangerous fighter in women’s boxing and has already lit up many venues in her professional journey, most recently Wembley Stadium on the Joshua v Klitschko card in front of 90,000. She is one of the biggest stars in Ireland and we are expecting fantastic support from the Irish community on the east coast for her first US experience.

 

A rising star overseas, Bray, 愛爾蘭 泰勒 will make her U.S. 亮相 七月 29 and conduct her training camp in Vernon, Connecticut after five pro fights in the United Kingdom dating back to her pro debut last November. Taylor has already picked up three victories in 2017, including her most recent triumph over previously unbeaten Nina Meinke in April. Taylor seeks a professional world title after a sensational amateur career that saw her twice represent her country in the Olympics, including a gold medal-winning performance in 2012, in addition to five gold medals in the AIBA Women’s World Boxing Championships.

 

Originally from Cork, 愛爾蘭, 墨菲 returned to his home country to fight as a professional for the first time in February when he won an eight-round decision over Avelino Vazquez. The 22-year-old fights out of Woodlawn, NY and will look to pick up his fourth victory this year after most recently earning a decision over Brian Jones in May. Murphy seeks his third professional win at Barclays Center and second this year after beating Maxito Sainvil in January.

 

# # #

 

ABOUT BRONER vs. GARCIA

Adrien Broner vs. Mikey Garcia is a 12-round super lightweight showdown that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 星期六, 七月 29 住在Showtime. Broner VS. Garcia is presented by Premier Boxing Champions at Barclays Center, 布魯克林拳擊家®.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @MikeyGarcia, AdrienBroner, @MayweatherPromo, LouDiBella, 或成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/SHOBoxing, , www.facebook.com/MayweatherPromotionswww.Facebook.com/DiBellaEntertainment PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

JARRELL “BIG BABY’ MILLER RETURNS TO NATIVE BROOKLYN TO FACE FORMER WORLD TITLE CHALLENGER GERALD WASHINGTON ON BRONER vs. GARCIA UNDERCARD AT BARCLAYS CENTER ON JULY 29

 

HOMECOMING MARKS END OF NEARLY ONE-YEAR HIATUS FOR UNDEFEATED CONSENSUS TOP-10 HEAVYWEIGHT

米勒VS. Washington Highlights Will Be Featured on

精彩表演拳擊錦標賽®

006_Jarrell_Miller

信貸: 羅西Cohe /欣欣

 

紐約 (七月 6, 2017) – Consensus top-10 heavyweight 賈雷爾“大寶貝”米勒 will make his hometown debut just down the block from where he was born when he faces former world title challenger Gerald Washington at Barclays Center, 布魯克林拳擊家, after an 11-month hiatus.

 

The 6-foot-4, 285-pound undefeated Miller (18-0-1, 16 科斯) will meet dangerous heavyweight contender and former college football player, 華盛頓 (18-1-1, 12 科斯) in a 10-round showdown on 星期六, 七月 29. Highlights of Miller vs. Washington will air on SHOWTIME (9 P.M. AND/6 P.M. PT), part of a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader headlined by Adrien Broner and Mikey Garcia.

 

Jarrell Miller is promoted by Salita Promotions and Greg Cohen Promotions in association with Big Baby Promotions.

 

The confident and hard-hitting Miller has knocked out seven consecutive opponents since his pro debut in 2009. Following a voluntary layoff due to contractual disputes, the 28-year-old former professional kickboxer will take a step up in opposition when he faces Washington, a U.S. Navy veteran who challenged heavyweight champion Deontay Wilder earlier this year in a hard-fought bout.

 

“The day has been set and it can’t come soon enough,” said Miller. “Fighting is my life and being able to make my debut at Barclays Center is beyond monumental. This will be a night to remember for me, my family and for the fans.”

 

Jarrell Miller is the heir to the heavyweight championship throne,“說著德米特里Salita, 的Salita促銷總裁. “Like the great American heavyweights from Brooklyn, Mike Tyson and Riddick Bowe, Jarrell has the skills and charisma to be the face of the heavyweight division. Following in their footsteps I believe he is the next boxing superstar from the world famous borough.

 

Ranked No. 5 由WBO和無. 7 by the WBA and IBF, Miller earned three stoppage victories in 2016, including a third-round TKO over veteran Fred Kassi in his 2016 headlining fight on 的ShoBox: 新一代, 他在那裡降落 57 他的力量,投籃的百分比.

 

“I’m a born, bred fighter,” Miller continued. “I’ve been fighting since Day 1. I’m good at everything – damn good at everything. 我可以框, I can slug, and I bring the pain. Every time I go into a fight, I look for the knockout. I’m fast, I’m powerful, and I’ve got a big damn mouth.”

 

Charismatic and eloquent with an outspoken affinity for cheeseburgers, Miller doesn’t hesitate to dole out trash talk, especially when it comes to his opinion on the state of the heavyweight division and its big names.

 

The heavyweight division is gaining momentum overseas but it’s still wide open,” Miller continued. “Big Baby Miller has arrived to stay. I will shake up the division by turning it upside down and I will put not just my beloved hometown of Brooklyn on the map, but the entire United States of America.”

 

The 6-foot-6 Washington, 35, is a well-rounded athlete from Vallejo, 加利福尼亞州. who turned to pro boxing in 2012. He played football under Pete Carroll and Steve Sarkisian at University of Southern California and was part of the Buffalo Bills and Seattle Seahawks practice squads before turning to boxing. Washington holds victories over experienced one-time Wladimir Klitschko foe Eddie Chambers and veteran Ray Austin. He will be making his East Coast debut on 七月 29.

 

I’d like to take this opportunity to personally welcome Big Baby Miller to big-time boxing,” 說,華盛頓. “Big Baby Miller has done a lot of talking, I’ll be looking to stop that talking from the moment the bell to start the fight rings.

 

# # #

ABOUT BRONER vs. GARCIA

Adrien Broner vs. 米奇·加西亞, a 12-round super lightweight bout that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING星期六, 七月 29. 在共同特徵, Jermall Charlo meets Jorge Sebastian Heiland in a 12-round middleweight world title eliminator bout. The doubleheader will take place at Barclays Center, home of BROOKLYN BOXING® and will be televised live on SHOWTIME (9 P.M. AND/6 P.M. PT). In the undercard, Jarrell Miller meets Gerald Washington in a 10-round heavyweight bout. The event is promoted by promoted by Mayweather Promotions and DiBella Entertainment presented by Premier Boxing Champions. 查洛VS. Heiland bout is promoted in association with TGB Promotions.

 

Tickets to the event, 售價為 $950, $750, $350, $300, $250, $150, $75, 和 $50 (不包括適用的費用), 現已公開發售, 可以在以下位置購買 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @MikeyGarcia, AdrienBroner, @MayweatherPromo, LouDiBella, 或成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/SHOBoxing, , www.facebook.com/MayweatherPromotionswww.Facebook.com/DiBellaEntertainment PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Unbeaten Former World Champion Jermall Charlo Meets Middleweight Contender Jorge Sebastian Heiland in World Title Eliminator Presented by Premier Boxing Champions on Saturday, 七月 29 巴克萊中心布魯克林

查洛VS. Heiland Featured on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 住在Showtime®
更多! Heavyweight Attraction Pits Former Title Challenger Gerald Washington Against Unbeaten Jarrell Miller in Undercard Showdown
布魯克林 (六月 27, 2017) – Unbeaten former world champion Jermall夏洛茨維爾 returns to face Argentina’s Jorge Sebastian Heiland in a middleweight world title eliminator featured on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 星期六, 七月 29 住在Showtime在 9 P.M. AND/6 P.M. PT. 查洛VS. Heiland is presented by Premier Boxing Champions live from 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
Televised coverage is headlined by a 12-round super lightweight showdown between four-division world champion 阿德里安Broner and unbeaten three-division champion 米奇·加西亞. Additional undercard action will see former title challenger 杰拉爾德·華盛頓 (18-1-1, 12 科斯) take on unbeaten 賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主 (18-0-1, 16 科斯) in a 10-round heavyweight matchup. Highlights from Washington vs. Miller will be featured on the SHOWTIME telecast.
夏洛茨維爾 (25-0, 19 科斯) and Heiland (29-4-2, 16 科斯) will meet in a 12-round eliminator to become the mandatory challenger for the WBC 160-pound championship. Charlo will make his middleweight debut after successfully defending his 154-pound belt three times, including a highlight reel knockout of then unbeaten Julian Williams last December on SHOWTIME.
I’ve been training since end of January to prepare myself for the move up to middleweight,” 說夏洛茨維爾. “I’m feeling stronger, I’m feeling smarter and overall, I’m feeling better. Heiland is a tough fighter and I know he plans on bringing his A-game on July 29. He’s just as hungry as me. We both want to be in a place to fight the best in the division, but I never overlook the opponent in front of me. It’s been a great camp so far and I’m ready for this fight. It’s time to make my mark so I can become a two-division world champion. I plan to take care of business at 160 just like I did at 154.
I’m thrilled to be facing a great fighter like Jermall Charlo,” said Heiland. “I’ve waited a long time for a chance like this, so I will give it my all. I am fearless and I promise that this bout will be an all-out war because my career and livelihood are on the line.
Tickets to the event, which is promoted by Mayweather Promotions and DiBella Entertainment, 售價為 $950, $750, $350, $300, $250, $150, $75, 和 $50 (不包括適用的費用), 現已公開發售, 可以在以下位置購買 ticketmaster.com,barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP. The Charlo vs. Heiland bout is promoted in association with TGB Promotions.
The Charlo vs. Heiland and Washington vs. Miller matchups are fantastic additions to night of action that is already eagerly anticipated by boxing fans,” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “Jermall Charlo is a star on the rise, but he’ll have a stiff challenge against Jorge Sebastian Heiland as he seeks a path to becoming a two-division world champion. The heavyweight matchup is a very intriguing showdown with Gerald Washington hoping to prove that he deserves another opportunity at the belt and Jarrell Miller fighting in his hometown and looking to earn his first world title shot. You’re not going to want to miss this night of fights at Barclays Center in Brooklyn and on SHOWTIME.
This is a great opportunity for SHOWTIME viewers to witness Jermall Charlo’s ascent in the middleweight division in an ordered title elimination bout,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “Huge fights could be ahead for him. Washington and Miller is a significant heavyweight match up. SHOWTIME viewers will see highlights of someone establishing themselves as an immediate player. Fans at Barclays Center are in-store for a terrific tripleheader.
Jermall Charlo was a powerful force as a 154-pound world champion and everyone is curious to see if he can bring the same ferocity to the middleweight division,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “Heiland has been waiting for his chance at a middleweight world title and now he’s one step closer, but Charlo is standing in his way. This will be two fearless boxers, with something to prove and everything to gain, going at each other. The fact that it’s on the card with one of the best matchups in boxing this yearBroner versus Garciamakes for a terrific night of boxing at Barclays Center in Brooklyn and on SHOWTIME on 七月 29.”
The twin brother of unbeaten 154-pound champion Jermell, the Charlos became the first twins to hold world titles in the same weight class simultaneously when Jermell won his title in May 2016 while Jermall defended his belt the same night with a victory over Austin Trout. The 27-year-old will move up in weight as he seeks to become a two-division world champion after delivering a Knockout of the Year candidate against Williams in December. Fighting out of Houston and training with Ronnie Shields, Charlo won his title in 2015 by stopping Cornelius Bundrage before making his three defenses.
戰鬥從布宜諾斯艾利斯, 阿根廷, Heiland enters this bout on an eight-fight winning streak including seven by knockout. The 30-year-old turned pro in 2007 同 16 straight victories before challenging for an interim title in 2010. Heiland’s current winning streak included a knockout victory in Ireland over Irish star Matthew Macklin in 2014. Heiland will be fighting in the U.S. for the second time as a professional after making his U.S. debut last September with a stoppage of Angel Hernandez.
華盛頓, a U.S. Navy veteran who also played tight end and defensive end at the University of Southern California, returns to the ring after challenging heavyweight champion Deontay Wilder in February in a bout that was nearly even on the scorecards before Wilder earned the stoppage victory. 戰鬥在外面瓦列霍, 加利福尼亞州, Washington had previously picked up victories over veterans such as Ray Austin, Eddie Chambers Nagy Aguilera and Jason Gavern on the way to his world title opportunity.
自從不敗轉為職業選手在 2009, Brooklyn’s Miller will make his Barclays Center debut on 七月 29 when he enters the ring. The 28-year-old picked up three stoppage victories in 2016, including his most recent triumph over Fred Kassi on 的ShoBox: 新一代 that saw him retire the veteran in round three. Miller has won his last seven bouts by knockout and he will look to continue that streak when he steps in against his toughest pro opponent to date.
# # #
ABOUT BRONER vs. GARCIA
Adrien Broner vs. Mikey Garcia is a 12-round super lightweight showdown that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 星期六, 七月 29 住在Showtime. Broner VS. Garcia is presented by Premier Boxing Champions at Barclays Center, 布魯克林拳擊家®.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @MikeyGarcia, AdrienBroner, @MayweatherPromo, LouDiBella, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing, , www.facebook.com/MayweatherPromotionswww.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Jermall Charlo Vacates IBF Junior Middleweight World Title

After Going Undefeated At 154 磅, 夏洛茨維爾
Moves To 160 pounds In Search of Bigger Challenges And World Title In
Tough Middleweight Division
HOUSTON, TEXAS (二月 16, 2017) – Undefeated champion Jermall夏洛茨維爾 relinquished the IBF junior middleweight title this afternoon in order to pursue bigger challenges and another world championship in the middleweight division.
夏洛茨維爾, 26, who lives and trains in Houston, has a sterling record of 25-0 同 19 科斯. He won the title with a TKO victory over Cornelius Bundrage on Sept. 12, 2015, 並成功地捍衛了三次, defeating Wilky Campfort, former 154-pound champion Austin Trout and top contender Julian Williams. Charlo leaves the division after an impressive KO victory over Williams at the Galen Center on the USC campus in Los Angeles on Dec. 10, 2016.
托尼·哈里森 (24-1, 20 科斯) and Jarrett Hurd (19-0, 13 科斯) will battle for the vacant IBF 154-pound title on the undercard of Deontay Wilder defending his heavyweight title against Gerald Washington on primetime on Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes at the Legacy Arena in Birmingham, Alabama on 星期六, 二月 25. 電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT.
Charlo’s twin brother, Jermell, still has the WBC 154-pound title and will defend it against Charles Hatley at the MGM National Harbor in Maryland on 星期六, 三月 11.
I’ve been thinking about moving to 160 pounds for a while now,” Charlo said. “It was a struggle for me to make the weight for the last title fight. Once I captured the title I defended it immediately, because I wasn’t sure how long I could hold the weight. I held it an extra year to fight Austin Trout and Julian Williams. I feel there are bigger and better things for me at 160 where I can still hold my weight and be stronger. The idea of being a two-time world champion is a big goal for me.
If there were a big fight at 154 pounds left for me, I’d stick around and wait for it. But there isn’t anything there that can be made quickly. And I wouldn’t fight my brother or my gym mate and close friend, Erislandy Lara.
Charlo’s trainer, 羅尼盾, is in favor of the move up to a higher division.
It’s a move that has to be made,” 希爾茲說. “He was definitely having trouble making that weight. No sense in holding himself down in making that weight. Going up to 160 pounds is a must. I think he does well there. He’s big enough to handle the weight. It’s not like we have to do anything special to compete at 160 英鎊. That’s basically what he isa middleweight.
Charlo doesn’t anticipate any problems with moving up. He plans to make his middleweight debut soon.
I’ve been training for a couple weeks now. It’s like a mini-camp. I’ve been shaking out,” Charlo said. “We’re looking at May to be completely ready. I’m a big athlete already. I’m just looking forward to taking my superstar status and competing with the big boys up there.

 

ABNER MARES OUTPOINTS JESUS CUELLAR TO WIN FEATHERWEIGHT CHAMPIONSHIP

UNBEATEN JERMALL CHARLO RETAINS IBF BELT WITH
FIFTH-ROUND KNOCKOUT OVER NO. 1 朱利安·威廉斯
ON SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
®

謝爾蓋Lipinets, Erickson Lubin Triumph on SHOWTIME BOXING on FACEBOOK LIVE

IBF Heavyweight World Champion Anthony Joshua Retains Crown

With Third-Round KO over Eric Molina on SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL

觀看重播 星期一, 十二月. 12, 在 10 P.M. AND/PT的SHO EXTREME®

點擊 這裡 要下載圖片

圖片來源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣®

LOS ANGELES (十二月. 10, 2016) - 押尼珥Mares (30-2-1, 15 科斯) scored an impressive, upset 12-round split decision over defending champion 耶穌奎利亞爾 (28-2, 21 科斯) to capture the WBA Featherweight World Championship and become a four-time boxing titlist 星期六 in the main event of a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader.

 

In the co-feature from Galen Center on the campus of USC in Los Angeles, Jermall夏洛茨維爾 (25-0, 19 科斯) retained his IBF Junior Middleweight World title with an emphatic fifth-round knockout over previously unbeaten, top-ranked 朱利安“J-Rock”的威廉姆斯 (22-1-1, 14 科斯). (視頻集錦: http://s.sho.com/2hqXDr8)

 

Earlier in the day on SHOWTIME, unbeaten IBF Heavyweight World Champion Anthony Joshua (18-0, 18 科斯) 淘汰 埃里克·莫利納 (25-4, 19 科斯), 韋斯拉科的, 得克薩斯州, in the third round in Manchester, 英國. (視頻集錦: http://s.sho.com/2hqHTo8)

 

母親, 亨廷頓海灘, 加利福尼亞州。, by way of Guadalajara, 墨西哥, was victorious by the scores of 117-110, 116-111 和 112-115. Judge Kermit Bayless was the lone descender to score the hard-fought match for the Argentine. Mares scored the bout’s lone knockdown in the 11th round. 奎利亞爾, 布宜諾斯艾利斯, had an 11-fight winning streak end. (視頻集錦: http://s.sho.com/2hbJayp)

 

母親, making his first start 在 16 個月 and first with renowned trainer 羅伯特·加西亞, executed a technically sound game plan and was the more accurate puncher than Cuellar, who was under the tutelage of Hall of Famer 羅奇 for the first time in his career.

 

“I feel so good, it’s been a long time. I’m champion, 嬰兒,’’ said Mares, 31, a former WBC featherweight and super bantamweight world champion and IBF bantamweight world champion, who became Garcia’s 10 世界冠軍. “We had the perfect game plan.

 

“I never doubted myself. I felt it in my heart. When I fought 獅子 (聖克魯斯) I beat myself because I fought the wrong fight. I fought smart 今晚. I thought it would be a unanimous decision, but at the end of the day I’m champion.’’

 

Cuellar is known as a devastating puncher, but he was unable to land his power shots or cut off the ring against Mares, who seemingly pocketed rounds with accuracy and a solid left hook. Mares floored Cuellar with a straight right in the opening minute of the 11th, sending Cuellar to the canvas for the third time of his career. The onslaught continued, with a resurgent Mares teeing off on Cuellar until he raised his hands following the final bell.

“They said he was a power puncher, they said he was going to knock me out, but I proved that I have some power, 太,’’ said Mares, who dropped a majority 12-round decision to Santa Cruz in his last fight on Aug. 29, 2015. “I want Leo, 我想要 (卡爾) 弗蘭普頓, I want anyone. I’m a champion. I’m not afraid of anyone.”

 

Cuellar stated his case for a rematch afterward.

 

“I thought the fight was pretty even until he threw me down, and that’s when he took control,“奎利亞爾說, who was making his third title defense. “He definitely had the boxing skills going today. I would have preferred a rough fight, but Mares had his skills today. 我想複賽. I gave him the opportunity and now I think it’s fair that he gives it to me.”

 

在合作的主要事件, Charlo dropped Williams three times, once in the second and twice in the fifth. 威廉姆斯, who had not lost a round in 10 consecutive fights, went down for the first time in his career from a strong counter left-hand midway through the second round.

 

威廉姆斯, who established his counter right early, performed well for the next two rounds in the first title fight between undefeated 154-pound champions since 梅威瑟 dismantled CANELO阿爾瓦雷斯 在 2013.

 

But Charlo decked him again with a brutal right uppercut midway through the fifth round that sent Williams collapsing face-forward onto the canvas. Williams got up, but he was clearly in trouble. Charlo floored him seconds layer with a left hook, forcing referee Wayne Hedgepath to instantly halt the contest at 2:06.

 

Charlo was ahead with scores of 38-37 on the three scorecards entering the fifth round in a highly skilled matchup between two fighters in their prime.

 

Afterward a fracas broke out in the ring between the fighters and their cornermen after Charlo wouldn’t acknowledge Williams’ congratulatory hand shake. Williams immediately stormed from the ring. The fans booed Charlo loudly throughout his post-fight interview with SHOWTIME reporter Jim Gray.

 

“I did what I was supposed to do, 我很高興我的表現, I listened to my trainer,’’ said Charlo, the identical twin brother of WBC 154-pound titlist Jermell夏洛茨維爾. “I trained hard for this fight, I stayed in the gym the whole time.

 

“No matter what, people have to respect my accomplishments. He just wasn’t on my level. I told everyone what I was going to do since the fight was announced. I knew I was going to win; he was badly hurt after the knockdown.

“I just want to tell Julian Williams, I’m sorry. Leading up to this fight Julian talked, and I held it in. I did what I had to do to become the champion of the world and I deserve my respect. He disrespected me all the way up to the fight. I made the fight happen; I gave the fans what they wanted to see. I stayed at 154 英鎊, although I do want to move up to 160, just to fight someone the world said I couldn’t beat.

 

“I said I don’t want your congratulations; I want your apology. I don’t care what they say, 我把他打暈了. No matter what they say about me I’m going to continue to work hard. I did what my trainer told me to do, I stayed in there and bang the shot came home. I’m never disrespected this dude, 絕不, until I knocked him out.

 

「是的, I want to unify. I want to prove I’m the best junior middleweight in the world, none of them are on my level.

Williams offered no excuses. “我只是被抓住了,' 他說. “I was fine after the second round and kept going. He just caught me. He wasn’t too big. He just caught me.

“I didn’t care about any of that [post-fight drama]. I just wanted to win.”

 

Charlo-Williams was the fourth 154-pound title fight on SHOWTIME in 2016.

In one off the fights streamed earlier 星期六 on FACEBOOK LIVE, 謝爾蓋Lipinets (11-0, 9 科斯) 淘汰 Lenny Zappavigna(35-3, 25 科斯) to become the mandatory challenger for the IBF Junior Welterweight World Title.

 

After flooring Zappavigna midway through the fourth, Lipinets finished off the Australian with an overhand right in the eighth in a closely contested and bloody affair.

 

「是的, this was my toughest fight, it’s bloody and rugged but no problem for me,’’ Lipinets said. “This was an eliminator and now I want my next fight to be for the world championship. Julius Indogo has the IBF title and now I’m the mandatory.

“I’m very happy with my performance. We’ve worked on adjusting during fights and that worked very well for me 今晚. I was hoping for the knockout but my trainer said to keep working and the stoppage will come.”

“I left it all in the ring,’’ Zappavigna said. “I fought my heart out and I came here to give it my best. Even though I’m disappointed with the loss, I am at peace with the result because I know I couldn’t have done anything else.

“I wish Sergey all the best in his world title fight.

“I know my fans are behind me and I’m bringing pride back to Australia. I know I was in control of the fight, but my Australian ‘white line feverkicked in and I tried to take his head off.”

In the opening bout on Facebook Live, talented undefeated middleweight 埃里克森魯賓 (17-0, 12 科斯) knocked out previously once-beaten 胡安·烏巴爾多·卡布雷拉 (23-2, 15 科斯) 在 2:09 第二輪.

 

“He was a little awkward in the first round,’’ Erickson said. “I set him up with my jab and I knew I hurt him in the second. That’s when I knew it was time for him to go.

 

I think that fight definitely proves that I’m in the discussion as one of the top up and comers in the sport, but I don’t feel any pressure. I’m back in the gym 週一.

 

I want to be undisputed champion. I want all of the belts. Give me the Charlos, 朱利安·威廉姆斯, any of them.

 

I’ll take whoever is in front of me next, but those names and put them in bold letters and you know I’ll be front and center for that Charlo-Williams fight.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader and SHOWTIME INTERNATIONAL telecast will re-air on Monday, 十二月. 12, 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME. The fights were promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions and sponsored by Corona.

 

 

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

JESUS CUELLAR vs. 押尼珥Mares, JERMALL CHARLO vs. JULIAN WILLIAMS WEIGHTS, 照片 & COMMISSION OFFICIALS

 

 

明天/星期六 住在Showtime®

From Galen Center On The Campus Of USC In Los Angeles

 

點擊 這裡 對於照片從蕭薔特拉普/欣欣

 

精彩表演拳擊錦標賽® - 10 P.M. AND/7 P.M. PT

 

WBA Featherweight World Championship – 12 發

Jesus Cuellar – 124 磅

Abner Mares – 126 磅

裁判: 傑克·賴斯; Judges: Kermit Bayless (加利福尼亞州。), Max DeLuca (加利福尼亞州。), 戴夫·莫雷蒂 (內華達州。)

 

IBF Junior Middleweight World Championship – 12 發

Jermall Charlo – 153 ½ Pounds

Julian Williams – 154 磅

裁判: Wayne Hedgepeth; Judges: Eddie Hernandez (加利福尼亞州。), Patrick Russell (加利福尼亞州。), Zachary Young (加利福尼亞州。)

 

SHOWTIME BOXING ON FACEBOOK LIVE - 8 P.M. AND/5 P.M. PT

 

IBF Junior Welterweight World Title Eliminator – 12 發

Sergey Lipinets – 139 ¾ Pounds

Lenny Zappavigna – 139 ½ Pounds

Middleweight Bout – 10 發

Erickson Lubin – 157 磅

Juan Ubaldo Cabrera – 159 磅

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. 如需購買門票,請前往 www.galentix.com.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

 

SHOWTIME SPORTS® TO OFFER MULTI-CAMERA COVERAGE OF UNDERCARD FIGHTS ON FACEBOOK LIVE PRECEDING SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® THIS SATURDAY, DEC. 10

Hosted By Scott Hanson and Mark Kriegel, SHOWTIME BOXING on Facebook Live Features Sergey Lipinets vs. Lenny Zappavinga in a Jr. Welterweight Title Eliminator; And Unbeaten Prospect Erickson Lubin vs. 胡安·烏巴爾多·卡布雷拉
紐約 (十二月. 8, 2016) – SHOWTIME Sports will offer multi-camera, fully-produced boxing coverage on 臉書直播星期六, 十二月. 10 (8 P.M. AND/5 P.M. PT), providing fight fans with high-quality access to live undercard bouts preceding that evening’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader. The unique two-fight offering is the first timethe network has offered live boxing coverage exclusively on Facebook Live.
SHOWTIME BOXING on Facebook Live, from Galen Center on the campus at University of Southern California, features the 12-round IBF Junior Welterweight Title Eliminator between undefeated contender Sergey Lipinets (10-0, 8 科斯) and Lenny Zappavigna (35-2, 25 科斯). Also featured is a 10-round middleweight matchup between undefeated Erickson Lubin (16-0, 11 科斯) and once-beaten Juan Ubaldo Cabrera (23-1, 15 科斯).
Scott Hanson, known for his work as host of NFL RedZone and PBC on SPIKE, will call the action alongside best-selling author and Sports Emmy Award winning reporter Mark Kriegel.
SHOWTIME Sports also will live stream the final press conference 週四 and the official weigh-in 在週五 via Facebook Live. 週六 live streaming fights will be available to the U.S. audience only.
The December 10 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast is headlined by a featherweight world championship showdown between two of the best 126-pound fighters in the world, WBA titleholder Jesus Cuellar and former three-division world champion Abner Mares. The live SHOWTIME telecast begins at 10 P.M. AND/7 P.M. PT with a matchup of undefeated rising stars, IBF Junior Middleweight World Champion Jermall Charlo taking on top-rated contender Julian “J-搖滾” 威廉姆斯. 此外, earlier in the evening, SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL will bring you the IBF Heavyweight World Championship fight between undefeated champion Anthony Joshua and American challenger Eric Molina on 星期六, 十二月. 10, 住在Showtime 5:30 P.M. AND/2:30 P.M. PT.
SHOWTIME BOXING on Facebook Live is an extension of SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME, the industry standard for live undercard boxing coverage. Both offerings provide bonus bouts to viewers at home, delivering an experience that was previously available only to fans in arena. Via Facebook Live, viewers are afforded the unique opportunity to interact with the boxing community during the event in real time.
The live stream is a prime example of Showtime Networkscutting-edge sports coverage. SHOWTIME Sports was the first to distribute a heavyweight world champion fight via multiple online portals including YouTube and Facebook (WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder vs. 亞瑟引腳, 一月. 2016) and Facebook. SHOWTIME Sports was the first to release a full fight in 360-degree Virtual Reality (丹尼爾·雅各布斯VS. 彼得Quillin, 十二月. 2015; 視頻:HTTP://s.sho.com/1ZxBh1Z).
Over the past two years, SHOWTIME Sports has grown its digital presentations and franchises, providing innovative content across seven social platforms unique to audience interests. Among new reoccurring digital series are THE REVEAL with Mark Kriegel, featuring exclusive and in-depth interviews with boxing’s emerging stars, 戰鬥之夜, a short-form- 60 or 90-second capsules-capturing intimate, all-access moments surrounding a fight.

耶穌奎利亞爾VS. 押尼珥Mares & Jermall Charlo vs. Julian Williams Trainer Media Roundtables Quotes & 照片

Top Trainers Freddie Roach, 羅伯特·加西亞, 羅尼盾 & Stephen Edwards Discussing SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Doubleheader 星期六, 十二月 10
Galen Center

at USC in Los Angeles
點擊 這裡 史蒂芬妮特拉普/SHOWTIME 的照片
LOS ANGELES (十二月 7, 2016) – Four of the top trainers in the sport, 羅奇, 羅伯特·加西亞, 羅尼盾 Stephen Edwards met with media in Los Angeles to discuss their fightersrespective showdowns this Saturday, 十二月 10 from Galen Center at USC and live on 開演時間®.
週六 event is headlined by featherweight world champion 耶穌奎利亞爾defending againstformer three-division world champion 押尼珥Mares in a long-awaited showdown. 該 精彩表演拳擊錦標賽® 電視節目開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with junior middleweight world champion Jermall夏洛茨維爾 and top-rated challenger 朱利安·威廉姆斯 in a world championship battle of undefeated rising stars in their prime.
門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. 如需購買門票,請前往www.galentix.com.
羅奇 (奎利亞爾), 加西亞 (母親), 希爾茲 (夏洛茨維爾) 和 愛德華茲 (威廉姆斯) spoke to media at the Sheraton Los Angeles Downtown about their fighters and the highly anticipated matchups taking place this weekend in Los Angeles.
這裡是參與者不得不說週三:
羅奇, Cuellar’s Trainer
How has your relationship with Cuellar developed?
I’ve gotten to know Cuellar quite well and have spent a lot of time with him. I think he’s learned a lot and I think he’ll carry that into the fight with him. He’s prepared and he won’t go out there just trying to look for a knockout. He’s a good puncher and everybody thinks he’s looking for the KO, but I told him to just let it happen. If you force it, it will never happen.
He’s going in there with a good opponent, an experienced fighter with a lot of good fights under his belt. He’s caught punches before and knows how to handle it. And if [母親] moves, we’ll cut the ring off to make it smaller and set traps for him. If he tries to come forward, I want my guy to show his power either way and show him who the boss is.
On Garcia having the upper hand by having trained Cuellar:
I don’t really know how their relationship is and I don’t really know how long they’ve been together. I heard that during his training camps that he had gone to Florida for another trainer so I don’t know how great they’re really getting along but again, I don’t really worry about the other side so much. I know my guy is ready for a hard 12-round fight.
He does know my fighter well and I’ve tried to improve my fighter a lot and he said he never learned anything over there, but every day he learns in my gym. I just don’t think he’s the same guy that Robert is used to seeing and I think he’s improved a lot in a lot of different areas and I think he’ll show it in the fight.
What are you predicting for Cuellar?
I’m predicting better angles, not so wide with the punches, not so big with them. He goes out there looking for knockouts so many times and I’ve told him to just let it happen. He needs to get behind his jab a little bit. He has a good jab but he just doesn’t throw it that much because he’s always looking for the home run. 所以, we’ve worked a lot on not only looking for the home run right away and going out there and breaking this guy down.
What’s the game plan if Abner comes to box?
I think he’s going to try to box us, 是的, so we have to put pressure on him and we have to keep him close to the ropes. We have to set traps on the ropes and into the corners and we’re well prepared for that. We did prepare for [母親] coming at us also, trying to maybe catch him early and I want Cuellar to show his power right away because I think if we can get him to box and move, he can’t win the fight by moving away.
ROBERT GARCIA, 母親’ 訓練者
Cuellar is very strong and hits really hard. He has tremendous power. He’s very strong physically and mentally. He has that warrior mentality that just goes out there looking for the knockout.
I don’t have the secret recipe. It’s just that I know Abner is in great shape and we’ve had a year to prepare for this fight. And I know Cuellar very well. I know how he thinks and that could be a plus. I think facing a guy I used to train can be an advantage for us.
I know Jesus and how he is in locker room. And I can use that against him. Even though he’s with a great trainer in Freddie Roach, he has never walked out to the arena with him. I did it for five fights and for two years. But I don’t think I need those advantages.
If Abner does everything that he needs to do, there’s no doubt he will walk out of there a world champion. But this is my first fight with him so I don’t know if during the fight he will forget all I told him, and do what he is used to doing. He’s picked up a lot of good things from me, so I think he’ll stick to the game plan.
What has impressed you most about Abner this camp?
For a full year training and having dates and then the dates being cancelled, 延遲, changed. It’s been four dates. They were scheduled to fight in March, then June. Then we were supposed to fight in October and now December. He never showed any signs of frustration or being upset. He always thought like I think: Things happen for a reason and this just gives us more time to work together and to learn from each other. 所以, I think it was the best thing that happened.
Did you always have aspirations of becoming a trainer?
Never did. It’s funny how it happened. When I had my last fight at 26, my plans were to forget about boxing. I hated boxing. The last couple of fights I had I didn’t want to be in the ring. I didn’t want to have anything to do with it. But then I started to come around my Dad’s gym in Oxnard (加利福尼亞州。). The thing that I loved the most was the travelbecause I traveled around the world during the amateurs and the pros. My first three fights were in Japan. But we didn’t enjoy it. I was always trying to make weight. And I never got to enjoy it. But I never thought I’d be in this position to train nine world champions.
I will have my 10 世界冠軍, and I’m hoping it’s 這個星期六. I’m very confident about it. One day I’ll have 15 or maybe 20, but that’s one thing I hate to do is predict it. But I do feel really good we can pull this one off.
Who is your pick for Trainer of the Year?
Manny Robles had two world champions and has two really good fighters. And Freddie Roach had a great year with Pacquiao. 所以, I think they would be good picks. I believe Manny Robles deserves it.
Have you gotten the credit you are due?
It’s mostly politics and who you know. Will I get it again? I really don’t care. My fighters are happy and my family is happy. I get the love from you reporters and the fans. And that’s all that’s important to me and my team.
羅尼盾, 查洛的教練
All I hear is Charlo is scared. Jermall isn’t scared to fight anyone. Why would a guy who is champion of the world be scared of fighting [威廉姆斯]?
Jermall and Julian ran into each other a few times as amateurs, but not as professionals. I think they both realized they would meet in the ring and that it would happen.
I’m not really surprised this fight happened this early in their careers, because both guys are great fighters. And they are both deserving to be at the top.
On Charlo calling Williams anundefeated nobody”:
That’s just Jermall [笑]. All fighters are confident in their ability, and he just feels like he’s the better guy. And I’m glad he feels that way, because I don’t have to do anything extra to motivate him. He’s highly motivated, and ready to go.
How do you think this fight will end?
I don’t look at the ends, I only look at the beginnings. If you go in looking to knock the guy out in the early rounds and don’t get it, what’s going to happen in the later rounds? I think I’ve got Jermall to the point where he can go 12 rounds with anyone. He doesn’t care who it is.
What does Julian Williams do well?
I think Julian does a lot of things well. You have to have the simple fundamentals in boxing, which I think carries a lot of fighters a long way. You have to have a good jab, combination of punches. And Jermall has the same thing. I think it will come down to who has the biggest will to win this fight. My guy has a huge will to win this fight.
What is underrated about Jermall that fight fans might now know?
I think that a lot of people don’t know how smart an individual he is. 外環, and inside of the ring. He’s so different than he appears in public. He’s a really quiet guy and does not really boast a lot.
These days you see a lot of fighters using different guys, and not just the same guys [in terms of trainers]. I think a lot of fighters are trusting different people, and not just the same guy.
I’ve known Jermall since he was eight-years-old and I know what type of guy he is, and what his will is. I just don’t see anybody beating him. He just has such a strong will to win, and he does everything right. And that’s hard to say about the other guy.
This could be Jermall’s last fight at 154 英鎊. But he will make weight 在週五. If there was a chance he wasn’t going to make weight, I wouldn’t let him [fight at 154 英鎊] because I realize it’s too dangerous, and I’m not going to take that chance with my guys.
STEPHEN EDWARDS, 威廉姆斯’ 訓練者
We were ready for this fight, maybe a year and a half ago but unfortunately it took a bit longer than we thought to come into fruition. But he’s had a great camp. I know Jermall is a formidable fighter, he has a great coach and I’m expecting a great fight. I think it’s really, really difficult to beat an undefeated fighter that does not know how to lose.
We have a big task in front of us but he’ll be the third undefeated guy that Julian has fought. 所以, he’s used to being up under that kind of stress.
On knowing Julian’s past life on the streets:
I knew him but I wasn’t training him at the time. 具有諷刺意味的, I knew Julian in 2007 and I used to work at the shelter that he was at. 不幸, due to the circumstances I didn’t meet him until I was having a fight party for the Floyd Mayweather-Ricky Hatton fight and we became pretty good friends and then later I started training him in 2010. When he came to the party I knew who he was from attending some of his amateur fights and when he was ready to turn pro, he asked me for some help. We have a relationship outside of boxing and then I started working with him and here we are.
Did he open up to you about his story shortly after you knew him?
I kind of already knew it so it wasn’t a revelation. It kind of happened organically, 你知道, as you get to know somebody and you’re around them, I kind of started to learn different things about him and we started talking more about it. 其實, a lot of things came up through boxing because I would ask him ‘How do you not win Nationals as good as you are?’ I thought he was the best amateur in the city. I would say: ‘How long do you run?’ and ‘What kind of diet do you do?’ and he would say ‘I just lose weight by taking laxatives.I thought he was killing himself and that’s when I wanted to take him on in training. I said man, if he was 77-10 as an amateur taking laxatives to lose weight, he is ruining the lining of his stomach and decreasing his energy level too. 所以, I said to myself ‘this kid has a big upside.
If I could just get him to buy into a diet, buy into doing things the right way, he could be a world champion. I think that I believed that he was going to be a world champion before he did. That’s how the stories started to unravel about his homelessness, that he didn’t have anything to eat, that he would work at McDonalds and other places and that would be his diet.
This is a national level fighter, 排名第. 3 in the country on a McDonald’s diet. So I always just kept in the back of my mind that he had an unbelievable upside and regardless of what was going on or what people were saying, I trust my eyes more than I trust anybody else’s and that’s what I believe.
How much do you think his past goes into the way he fights?
I definitely think that he has a hint of anger. He’s a little introverted and I’m very similar in certain things that we don’t talk about. Getting him ready for the Hugo Centenofight when his mom passed away, we never talked about it. It’s the weirdest thing in the world. I hugged him, I told him I would help him with the funeral arrangements because he’s a young guy and he didn’t know how to handle those things.
What can you say about Jermall?
He’s not better than Julian at anything. I’m not trying to concede anything. He doesn’t punch harder, he’s not faster and you all can quote me when I say he’s not better than him at nothing. And determination. If it comes down to a point of who’s really willing to lose his life in the ring, I already know who’s willing to lose his life in the ring. But he’s not better at him at anything. Nothing. Not just determination, Julian is just the more skilled fighter and he has more on the inside and he’s going to show everyone 週六 夜晚。”
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.