標記檔案: 丹尼·加西亞

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON ESPN MEDIA CONFERENCE CALL TRANSCRIPT

 

婁DiBella

Thank you very much for joining us for this call for the PBC on ESPN show on August 1 巴克萊中心布魯克林. The show will be live on primetime on ESPN on Saturday, 8月1日, 有報導在開始 9:00 pm ET/6:00 下午PT.

 

The main event of the evening is Danny “迅速” Garcia against Paulie Malignaggi. The opening fight is a middleweight title bout between Danny Jacobs and Sergio Mora.

 

八月 1 is the second PBC card on ESPN and the first one is going to be Keith Thurman against Brooklyn’s Luis Collazo. That’s going to be on July 11th in Tampa, 佛羅里達.

 

Tickets for August 1 售價為 $250, $150, $75 和 $45 與現已公開發售. They’re available atwww.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com, at the American Express Box Office at Barclays Center. 要通過電話進行充電, you can call Ticketmaster at 1-800-745-3000 or to get group tickets from Barclays Center, 800-GROUPBK.

 

The opening bout is a terrific fight. Danny Jacobs is an inspirational fighter but also a super talented middleweight that’s risen to championship stature and holds the belt. He’ll fight at Barclays Center for the fourth time.

 

Danny rise from cancer to vie over the champion has been well documented. But frankly, at this point, he’s beaten that illness and he wants to focus to be on his boxing career and on being the best he can be and he’s taking on a huge challenge on August 1 in Sergio Mora, legitimately one of the best middleweight contenders out there and known very well as the winner of NBC’s “競爭者” Series a number of years ago. Sergio is a former world champion at super welterweight, looking to add a middleweight crown to his resume.

 

He owns victories over Ishe Smith, 彼得·曼弗雷多JR. 和弗農阿甘並進入在五拼連勝這場戰鬥. And he most recently defeated Abraham Han in February of this year on ESPN.

 

So first, I’ll let Sergio Mora say a few words before we go to the champion.

 

塞爾吉奧·莫拉

哎, 男人. 很好, I’m excited to be fighting on my first PBC card. It’s been a long time coming. The last time I fought for a world title was seven years ago and I was able to defeat Vernon Forrest as a 4-1 underdog.

 

我想我會是一個失敗者這個再戰, 戰鬥的年輕, 在他的家鄉強冠軍. 所以擊敗他將是艱難的所有堆積對我的卡和其他的東西,我習慣於和習慣.

 

There’s nothing bad I can say about Daniel Jacobs, absolutely nothing. I look for something negative to say and I can’t. The guy has overall talent. He’s far younger, 快點, stronger and hits harder than me and he has more momentum coming his way. He’s on a nine-fight win streak and he beats me in that as well. I have five-fight going for me.

 

But the thing that I can say is that he hasn’t faced opposition that I faced. I think he’s an emotional, athletic fighter. I’m a cerebral, intelligent, strategic fighter.

 

這將是一個非常激動人心的卡,因為他是在他的家鄉和衛冕世界冠軍. 我餓了世界冠軍,我知道我將不得不格外犀利,做了很多不僅僅是在他的家鄉靠近勝利. 所以我將不得不按行動,走出自己的安樂窩。我認為他將不得不去了他的安樂窩, 這將會使每個人一個有趣的戰鬥.

 

I’m very confident coming into this fight. I’m very happy on the team that I’m with now and this opportunity. I’ve always wanted to fight in Brooklyn. I always wanted to fight in a mega arena like Barclays Center. I’m blessed to have this opportunity and part of this PBC movement. 謝謝.

 

L. 迪貝拉

 

謝謝, 塞爾吉奧.

 

And now to the champion, 布魯克林的自己, 丹尼·雅各布斯.

 

丹尼爾·雅各布斯

 

很好, after Sergio’s intro, what more can I say? That’s pretty cool.

 

I’m excited to have an opportunity to be back at Barclays Center a second time around as a champion. So this will be my second title defense. 這將是對我所面臨迄今為止最有經驗的傢伙. 我期待著測試我的挑戰對這種華而不實, 在塞爾吉奧·莫拉狡猾的老手.

 

I’ve always said that I’m just trying to get that experience most importantly. It’s important to me as a young champion, I’m not where I want to be as a fighter thus far. You’re still growing, you’re still learning. I’m looking at this as just a really starting test. I’m trying to really gain as much experience as I can in fighting such a crafty, slick veteran.

 

He’s been in this position before. 所以, he’s already accustomed to being in this position and being an underdog but I can’t take him lightly even though he will be an underdog and even though people will pick me as a favor to win. I’m looking at him as the most devastating opponent that I’ve had thus far coming up to middleweight.

 

因此,有沒有很多的恐懼就權力而言,但他沒有,他做了他的狡猾和他的光滑性和尷尬,有時他也搞動作,以及. So I’m looking forward to it. It’s really a starting test but something that I’ve been preparing for a while of any camp even though I’ve been working and doing my broadcasting which I’m very happy to announce. I’ve been keeping in the gym. I’ve been keeping fit and I’m really looking forward to this test and have it at Barclays I think there’s not a better place in the world I have. So I’m looking forward to testing my skills against a crafty veteran.

 

Q

I’d like both of you to address when you receive this negative attention on Twitter and such, how do you deal with it and what’s your response to it.

 

S. 猜拳

很好, listen, I’ve been dealing with this negative criticism for my entire career. It’s something that followed me. I don’t know if it’s because I’m a reality show winner or because people hate the way that I go in to fight and I can’t knock people out. I’m sorry I wasn’t born with power. You need to be born with power. If I have a way where I can ingest power and knock out and what people want to see into my arsenal, then I’ll do it, but I can’t. I was born the way I’m born. I got to do what I can with my abilities.

 

I think I’ve come a long way with all the other athletes that lack power and I think that makes me an even better fighter. It made me evolve into a different type of boxer. So these are the things that boxing needs to understand and the fight fans need to understand that, “行, 很好, listen, he’s fighting a guy with a lot of power but how come the guy with no power is actually doing better than the guy with power? Because this is the sweet science and that’s how I become a champion.

 

So it doesn’t bother me. 我只是繼續教育人們甜蜜的科學,讓他們知道,權力是不是你需要成功的數量一方面這是你的敏捷性, 技術, 你的防禦, 身體拍攝, 該戰略, 它的下面這一策略很難.

 

So I’m happy to answer those questions for people that don’t know. But people that do know, get over it.

 

Q

丹尼, what about you responding to people who want you to fight Golovkin? That say he isn’t tough enough, how do you deal with that stuff?

 

ð. 雅各布

I’ve learned since my return back. I’ve got a lot of criticism on my positionwhy I’ve been facing people who wanted me to step up, people who wanted me to get in position to fight who they want me to fight. I’m passed that point. Now what I care about – 很好, not to the extent where I don’t care about what the fans think but, if you support me, I look at it as, you understand the process, you understand that it’s not going to come when you wanted to come and if you’re a fan of the sport and if you’re a fan of myself, then you just go along with the journey.

 

I want to step up. I want to be able to get in there with the best of the best. 但很明顯, with everything going on in the sport of boxing right now, I’m not really in control of certain things, 你知道. I may control who I step in there with but to a certain degree. So I really don’t tend to get into things like that. I do what I do. I stay ready. As a champion, I conduct myself inside and out of the ring. Whoever I’m in there with I give my best. If you are a fan of the sport, then you’re going to like the fights regardless. It’s all about putting on a show. That’s what I’ve been doingI felt like I’ve been put in good fights.

 

Q

Is it a challenge for you that you want to take on to be the first person to stop Sergio Mora or is it pretty important for you to finally go the distance to go 12 發?

 

ð. 雅各布

I’d essentially wanted to go 12-rounds with Truax. I intentionally wanted to go 12-rounds with Truax. Because I felt like I could stop him a little bit earlier, maybe like in the 6th round but it was something that I wanted to prove to myself and knowing that I can go a full strong 12 rounds is something that I’m very confident with now and I feel like I’m answering my question. 所以, the test with Sergio Mora is – 是否他可以停止或我是否可以去與他的距離, 他以前從未停止, 所以這將是錦上添花的是不僅能擊敗他,但要阻止他在比賽中.

 

但, he’s a crafty veteran and if I can take a win over a guy like that, a win is a win to me. But at the end of the day, what the fans want to see is knockouts. What the fans want is spectacular fights. So my thing is if we could just produce a fantastic fight and a competitive fight, I’m content with that. A knockout is just icing on the cake. But it’s something that I’m looking for but if it happens, I’m pretty sure I know how to get the job done.

 

Q

What do you think about his boxing skills? How do they match up with yours especially over the course of a 12-round fight?

 

S. 猜拳

That was a great question you asked Danny, 順便說說. I think he answered perfectly. I would want to knock someone out like me, 你知道, because it puts something on your resume that Vernon Forrest and Sugar Shane Mosley, two Hall of Fame greats haven’t been able to do. So that was a great question.

 

就像我說的, 我認為他擁有一切,我不. 但是我有經驗. 我想我需要一個更好的投籃與丹尼的經驗,我覺得我跟著我的比賽計劃超過丹尼更多. 很多拳手尤其是很多,他們出去他們的比賽計劃,一旦年輕運動的戰士,他們看到,它不工作. 作為一名老, I know that it’s not working initially.

 

There’s a beginning, a midgame and an end game, kind of like in chess. But you just got to stick to what you practiced and don’t go out of your element and normally things go well for me. That’s how I’m going to continue doing.

 

當然, I’ve changed some things in my strategy. I’ve changed some things in my arsenal and the way I see opponents and I go about it. But ultimately, it’s still Sergio Morastill the guy that has that ability to upset a champion and that’s who’s going to be fighting August 1st.

 

Q

Can you talk about your perspective on having it been a long time since you were at this level in terms of a belt being available to you?

 

S. 猜拳

很好, anyone who’s been around the game for more than ten years or not even then. Anyone who’s been around the game will know that this is a political game. And if you’re not with the right side, you’re on the wrong side. And then even if you are on the right side, there’s another side I think that are right and they’re going to be butting heads.

 

Very political business and I think I turned a lot of people off when I fought Shane Mosley and an uneventful fight but I took all the blame for that and then after that, I was forced to go to Texas to fight a Texan. And I came up short against Brian Vera and then that just really hurt my career.

 

I was getting all the bad media, I wasn’t getting the right offers and that’s a good reason why fighters retire because they don’t have the offers coming in and it can be really depleting and depressing. I decided to go back to the drawing board and start off with a new team, have a new focus and I realized the change in the boxing as well, the same people that were in charge of courts in 2010, 2012, they’re not in charge anymore. There are new players in the game, there are new dates in the game and there’s new opportunity.

 

So because of all this new stuff that’s been added to the world of boxing, a person like myself has been able to make the comeback and I’m in a really good place and I am appreciative.

 

Q

塞爾吉奧, do you feel that you get a bit of a bad wrap?

 

S. 猜拳

In my head, in my stubborn, ignorant head, I’m undefeated. I thought I beat Brian Vera both of those times and I beat Vernon Forrest the first time. He beat me the second time. That’s an even draw, 你知道. So in a way, no one has really dominated, no one has really beat me convincingly. So in my head, I’m undefeated. There’s no rubber match to see who really has more wins over the other guy. 但在現實中, Vernon beat me the second time, I beat him the first time.

 

It’s a crazy business. People are waiting for you to just come down.

 

Q

So when you take a look at Danny’s record, what is your take on what he’s accomplished or what you think of his ability?

 

S. 猜拳

很好, exactly what you guys thought. I think with special talent and he got a piece of a world championship and he’s recognized as a champion. 所以, everything that people thought of him came true. Now that he’s on top, he needs to fight top fighters. I don’t think he’s faced the opposition that I faced and other champions have faced. I think that’s the only thing that he’s limited in.

 

So I’m going to be the best name on his resume and we’re going to see how he’s going to be able to handle a guy as crafty like me and a former champion like myself. So it’s a bit of success for him and it’s the best for me fighting a young, hungry champ.

 

Q

When you look over your resume of opponents you faced in your career so far, does he poses perhaps the most formidable test of your career given his experience and his crafty nature?

 

ð. 雅各布

很好, absolutely, coming into this thing I even said that I mentioned that he’s the most experienced fighter that I will be stepping in the ring with. The former world champion, beating the likes of Vernon Forrest, 莫斯利, a couple other guys. He has that experience. He knows what it is to go the distance. He knows what it is to be in a dogfight. I’m a young champion and I haven’t seen those things thus far, 權, 你知道.

 

I’m content – 很好, not content but, I’m okay with the fact that I have fought those guys, those topnotch but that’s what I’m looking forward to is a ladder. You can’t skip the ladder. You can’t skip any steps, or you’ll fall.

 

So we take in a step by the time and we stepping up and every time you’re going to see great opposition. I’m just looking forward to this one. I don’t take him lightly whatsoever. I clearly mark him as one of the toughest, craftiest most experienced guy that I have faced.

 

Q

丹尼爾, what is going to be the thing that gets you over the top and helps you win this fight?

 

ð. 雅各布

I don’t know what will be the main thing. But I feel like I have a lot more advantages than he does in the fight. 但無論我的優勢是什麼,並讓我去, 將是決定性的因素對我來說我會堅持. 所以,如果它是我的速度, 然後,我會堅持用我的速度. 如果這是我的動力, 支持他下來, 顯示他什麼是真正的中量級感覺, then that’s what I would do.

 

But it’s all about adjusting and getting in there because, 你知道, not a lot of things may work according to the game plan. So you got to go to Plan B, Plan C and so on and so forth. So I’m just looking forward to seeing what works for me, figuring it out because it is a puzzle, it is a chess game when you fight a guy like Sergio and just making it work. I think that’s what a true champion does is just adjust and get the job done.

 

Q

What are you doing in training camp to get away from that label of spoiler and be directly concentrated on winning that title from Danny Jacobs?

 

S. 猜拳

是的. I’ve been labeled the spoiler. I’ve been labeled a lot of names that I actually consider as a good thing, 你知道. You could see it as positive or negative. You come in the positive things that I’m going to go in there, I’m going to spoil Danny Jacobsplans and spoil his promotion plan and spoiler for the fans is the negative that I’m going to come in and win. I decided to go in therewhen the fight with Mosley and Vera, I decided to change my style a bit and I actually engaged a little bit more and be a little bit more offensive and take more chances to go for the knockout. But I think I’ve done that. 你知道, in my last five fights, I knocked down three of my opponents. So I’ve kept my word and I got this opportunity to fight for a world title again.

 

With Danny, I’m going to do the same. I’m going to try to go out there and do the same thing that got me into this position. I’m showing them that I can be and I can be crafty. I mostly want to let them know that, “哎, listen, I got this other side to my game too that I added to that slickness and that craftiness.Danny also mentioned, if that’s not working, then I got to go to Plan B and C. I’m going to give him different looks just like he’s going to give me. But I’m an excited former champion and waiting to be a new champion August 1st.

 

Q

Talk about the kinds of sparring partners you have into camp.

 

S. 猜拳

是的, I like to have heavier sparring partners, harder punching sparring partners. But it’s not about the power because me and my sparring partners aren’t going to go in there and hit me with that power. So I like hitting guys with slickness, with speed, just in case Danny comes in there and he shows me a different style, I got to be ready for that. So I got younger guys, stronger guys, powerful guys, big guys, elusive guys and I like to mix it up.

 

Q

You’re a tremendous fighter, and the same time, you are great announcer, can you talk about seeing that light at the end of the tunnel and a career after boxing?

 

ð. 雅各布

很好, thank you sir I really, really appreciate that. To answer your question, 是的, 這是遊戲策劃. To be able to talk and give my side on a national level. So one opportunity I don’t take for granted that I’m enjoying doing is giving me a different perspective on a sport that I love. And it’s something that it can set me up for the rest of my life as something to do post-boxing. 但, obviously not straying away from the main task at hand, boxing obviously is what I love to do and just the forefront. So I’m 110% focused on what we’re doing actually inside the ring.

 

But on my spare time in between fights, it’s something that I also like to do and stay busy. But the most part is just building the brand. 這就是我們在做什麼. We’re building the Danny Jacobs brand and I’m having fun doing it but I’m taking it seriously because, 你知道, boxing is a very short road and I’m going to fall back on this as well.

 

So just trying to take everything serious and trying to give the best that I have and seeing that it’s been working thus far. So God has definitely blessed me and I’m just looking forward to everything in the near future. This opportunity to fight Sergio is a heck of an opportunity for me in my mind. I think it’s one heck of a step-up as well.

 

So I’m just looking forward to what life has in store for me and my career in the future.

 

L. 迪貝拉

We’re going to move on to the main event of the evening right now. But once again, this is Premier Boxing Champions on ESPN from Barclays Center on August 1. It’s primetime in ESPN, coverage beginning at 9:00 pm ET/6:00 下午PT. Tickets are from $250 down to $45 available at BarclaysCenter.com, Tick​​etmaster.com, the Box Office at Barclays or by calling Ticketmaster or calling Barclays Center.

 

The main event is a classic Philadelphia versus Brooklyn matchup, featuring two of boxing’s biggest stars. And it’s a must-win situation for both fighters when Danny “迅速” Garcia takes on Paulie “魔術師” Malignaggi的. 這是 12 rounds at welterweight at 147 英鎊.

 

Interestingly, both of these fighters participated at Barclays Center inaugural boxing card in 2012.

 

丹尼·加西亞, the former Unified Welterweight Champion, made five defenses Junior Welterweight Champion, made five defenses of his belt. It’ll mark Danny’s official move up to welterweight and his fifth appearance at Barclays Center. On his last fight, he had a really tough win and a really hard-fought fight with Lamont Peterson.

 

八月 1, he has his hands full with Paulie Malignaggi, former Welterweight and Junior Welterweight World Champion, 有創紀錄 33-6. It’s Paulie’s fourth fight at Barclays Center. He defeated Pablo Cesar Cano and Zab Judah there and he lost close split decision to Adrien Broner.

 

保利, do you want to start by saying a few words?

 

保利Malignaggi

謝謝, 婁. 是的, I’m just really feeling blessed to have the opportunity. It was an opportunity that I didn’t see coming my way after pulling out of the O’Connor fight earlier in the summer and then now trying to back up into the fall. I’m just really trying to sit back and enjoy the summer more so than training and whatnot.

 

This kind of opportunity just fell into my lap. It was unexpected. But I’m all about competing against the best. As surprised that I was, it was also an opportunity I couldn’t say no to. It’s a chance to, be back in the main spotlight with that kind of a fight, be at the forefront which are the kind of fights that I crave, anyway, and the kind of fights that really get my adrenaline flowing and get me motivated.

 

I’m fighting one of the best fighters in the world today at any weight. Like Danny Garcia, it’s a motivation to test myself against the best. I always want to test myself against the best, and so here I am.

 

L. 迪貝拉

謝謝, 保利. 丹尼 “迅速” 加西亞, still undefeated, 30-0 同 17 科斯. 丹尼?

 

丹尼·加西亞

How are you guys doing? 第一, I want to say good afternoon to everybody. I hope everybody is having a good day. Thanks for having me on this conference call.

 

八月 1ST this is going to be another great night at Barclays Center. It’s my fifth fight there and my first fight at 147. So I feel like this is a great matchup, 文體, to the fans all around the world.

 

Come August 1st, 我準備好了. I’m working hard. 我刻苦訓練. 我迫不及待地想在那裡, showcase my skills and in the weight class.

 

Q

How do you feel, 丹尼, now moving up to welter?

 

ð. 加西亞

感覺太棒了. 這是第一次在很長一段時間, 我擔心的培訓,以獲得更好的和不訓練減肥. 我一直在爭取在 140 我的整個職業生涯.

 

I just feel felt like losing the weight was affecting my performances, mostly in the later rounds of big fights because I will use a lot of my energy losing weight. I think I’m just going toI’ve been feeling a lot stronger and a lot better at 147. I think I should have been moved up maybe after the Mattysse fight.

 

But I’m here now and I feel good. 我覺得強. 我刻苦訓練. And we’re working on new things just to get faster and stronger at 147.

 

Q

Did the weight loss hurt you against Lamont Peterson you think?

 

ð. 加西亞

I’m not making any excuses. He had a good game plan. I just didn’t feel strong at that weight class anymore.

 

前, when I hit guys, I could feel the power going through my arms. And when I land a shot, I knew I would hurt them. I just didn’t feel strong at the weight class no more. I just felt like I was hurt myself. I just didn’t feel as strong at 140 anymore.

 

Q

保利, just talk about getting back in the ring after the Porter fight and this opportunity for you.

 

P. Malignaggi的

I feel blessed just to get the opportunity and to get a chance to continue to test myself against one of the best fighters in the world.

 

你得到的一點,當你沒有在擂台上一會. 這將通過我的腦海裡,也許我不想打. 但隨著時間的推移,我開始工作了再, 我開始意識到,這是我錯過了. 這是我仍然渴望. 我希望能回到那裡.

 

今年,, 特別是, has been different than a lot of years. I’ve always had my fight and then I’ve gone right back into just hanging out. I’ve spent almost the entire year in the gym. And I’ve been able to balance it out with all my travel with my commentating. I was in Sadam Ali’s camp for his fight.. I went right into my own training camp for Danny O’Connor and I got cut just two weeks before that scheduled fight. Then I got a call for this fight not long after that.

 

I’ve spent a large chunk of the year in the gym, which is something that hasn’t happened in a long time. And I feel sharp before that. 如果我們要談論裁員, 人們會談論的事實,, 我還沒有打了很長一段時間. 但在現實中, 我居然還沒有在十年訓練有素的這個一貫, I mean literally a decade. Since I fought Miguel Cotto, I started making pretty good money after that and I haven’t stayed all year in the gym. 在此之前,, I was in the gym all year, 你知道.

 

I didn’t even mean to do it by design. It’s not like I said, “哦, 今年, I’m going to spend the whole year in the gym.” “我的教練總是告訴我 – it’s not something I planned. It’s just something that ended up happening going from one camp into another camp, into another camp. And I guess it’s just an accident.

 

But I do feel the sharpness in a gym. 我覺得時機才是真的好. 顯然,我的體重已經下降. 所以, 這是一個很好的感覺,我知道我有訓練營剛工作的銳度期間下降了很多的重量,並不斷得到完善.

 

Q

Was there ever any serious consideration about retiring after the Porter fight or was that just suddenly flowing around out there?

 

P. Malignaggi的

It wasn’t even something I considered. It was just something that I felt like I was going to do, 你知道. I just felt like, I don’t really want to do this, in the time, the way I felt, where my mind was at. And it was just something I didn’t want to do anymore.

 

So I think that’s probably the best thing that happened to me in terms of thinking it like that. Not talking about the loss, but in terms of my mindset in that moment was probably the best thing because if you start to tell yourself you’re going to have a layoff and you’re going to come back, in the back of your mind, you’re never going to take that time off the right way. You’re going to be thinking about you should be back in a gym or when is the right time to get back in the gym.

 

But because I wasn’t thinking that, I was just thinking, “你知道嗎, 我受夠了,” I gave myself plenty of time to kind of rejuvenate a little bit before I got back in the gym. And then I just decided, “哎, you know what, I miss this. I want to get back in the gym.

 

So I think the change of my mind was probably a good thing as opposed to just telling myself, “你知道嗎, I’m going to take some time off and then come back.I really didn’t think I was going to come back. So when I took the time off, it was really like a time that I was legitimately, 在我心中, feeling rested and got myself rejuvenated without even realizing it. And then by the time I got back in the gym, it was like to try rebuilding a new me, 可以這麼說.

 

Q

Did you think that this might be too much of a stepup after you’re going to be fighting Danny O’Connor after the long layoff?

 

P. Malignaggi的

I was actually surprised. 第一, I didn’t realize Danny was actually going to move to welter right away. I figured like he was having trouble making the junior welterweight limit. But I had heard rumblings that he still wanted to stay a junior welter for a little longer.

 

I was surprised just in general that he’s moving to welterweight. And then I was surprised, coming off the layoff, I thought maybe that we’ll get somebody else, instead of me to fight Danny.

 

When I got the call, 我很驚訝. But it was almost like pleasantly surprised. And not because I don’t respect Danny because I do, I got a lot of respect for Danny and family and his father and everything, but I’m a competitor. I haven’t had a big fight in over a year. So it’s just like, 一, this is an opportunity for me to kind of put myself back in the mix with one really good performance as opposed to slowly getting back in the mix over the course of three, four fights.

 

I’m 34-years-old. 我不是 24. So I don’t really have that kind of patience anymore. 同時, when I got the call, I also realized how good I had felt in the gym sparring and how good I’ve been feeling in the gym just getting shaped or whatnot. So I felt like I could just flow right into another training camp, because I hadn’t taken that long a time off after I had been cut for the O’Connor camp. I actually still kept training.

 

So my weight was still good. It kind of made sense on a lot of fronts. I didn’t tell myself, “哦, it’s a big step-up after a layoff.I didn’t look at it like that. I looked at it from more of a positive perspective.

 

Q

Are there any health concerns for you or just heading into this fight?

 

P. Malignaggi的

I don’t ever think about this stuff, 一. You have to have a short memory in boxing. And that applies to both when you look good and when you look bad. So whatever has happened to you in the past, it doesn’t matter whether it was good or bad. You can’t take that in the ring with you in your next performance. You’re starting a new chapter every time you step in the ring for round one in your next fight.

 

So I know as far as round one, it’s a new chapter for me. And so I don’t consider, I don’t think about what’s happened to me in the past, whether it was good or bad. But it’s something that I haven’t thought about in a long time and it doesn’t go through my mind.

 

Q

Danny is this an effort for you to feel what a 147-fight feels like?

 

ð. 加西亞

This is a fight my manager wanted. He gave me the call. He made this fight. And like any other fight, he did ask me, “哎, do you want to fight this guy?” And then we say, “是的, we want to fight this guy.

 

So I didn’t go say, “Gee, I want to fight Paulie because he’s not a big puncher,” 你知道, 因為, power is just one of the many skills you need in boxing. I don’t choose the opponent. I don’t hand choose the opponent. 但我認為,整體, this is going to be a great fight.

 

Q

And what are you looking for this fight to do in terms of advancing your career should you win the fight? What would be next for you? What are you aiming to do in this division?

 

ð. 加西亞

我不知道接下來會發生什麼. 明顯, 一次一拼. I got a task in front of me. I got to go in there 110% mentally and physically prepared and just get the job done. Then after that, we can see what’s next for us.

 

Q

保利, how do you view a fighter like Danny, a former champion, coming up from 140 到 147?

 

P. Malignaggi的

哦, I think he’s a phenomenal fighter. I even told Danny myself, early on, I wasn’t high on him. 但, I know when he was in the prospect stages, he was beating some really good names and he was hitting a harder road up and a lot of prospects to do, in terms of a guy he has to fight. And he grew on me. I started realizing I’m not looking at this kid the right way. This kid is actually good on a lot of fronts, both from a physical perspective and from a mental perspective, really strong.

 

I’ve always had a lot of respect for him. But in terms of 140, 147, he’s no different than me. I was a junior welterweight champion; I moved into welterweight. So from that front, I don’t even look at myself as a bigger guy or anything. 事實上, he moved up to welterweight at a younger age than when I moved up to welterweight, 你知道. So his body grew into the division a little sooner than my body grew into the division.

 

So I think from that point of view, we both have that in common that we’re both ex-junior welterweight. So from a physical standpoint, 我不是在尋找它具有任何優勢. 這是我的技能匹配他的技能只是一個問題.

 

Q

Moving up to 147, do you really feel like you’re going to be able to put a staple on a lot of people’s mouths to shut them up about all the criticism that comes with Danny Garcia?

 

ð. 加西亞

That’s just boxing. Because I’ve been the underdog before, 我一直在弱旅面前,我贏了. And there was like, “哦, he got lucky.So it’s either I’m the favorite or the underdog. 我不能聽沒有這些東西,只是通過各後爭取像我, 做好心理準備, 身體準備進入和完成工作.

 

If it’s good enough for the media and it’s good enough for the fans, 我很開心. I’m still happy because, it takes a real man to go in there and put gloves on and fight another man for 12 發. It takes a lot of discipline. It’s usually hard work for ten weeks straight waking up every day, doing the same thing, sweat, 血, tears, all that stuff.

 

So I would love for the fans and the media to love me. 但, it is what it is, they’re tough on me and that’s what keeps the chip on my shoulder and that’s going to make me train hard every day.

 

Q

Do you see your craftiness advantages that you may have over him that Danny may have a little bit of difficulty with skilled boxers?

 

P. Malignaggi的

我覺得風格做鬥爭. 從一個風格上看有一些事情,我覺得我能做到對丹尼. 但我也希望,因為這些戰鬥丹尼做了一些調整.

 

When it comes to the Lamont Peterson fight, as I was watching that fight and Lamont started turning things around, 我開始思考, maybe Danny, he got in his mind after the first three, four, five rounds that this was the kind of fight this is going to be all night.

 

And when you kind of get into that role in your mind where, 哎, 一, this is going to be at a slow pace fight and you’re going to go through the motions in the fourth round. And then suddenly the script gets switched on you; you weren’t ready.

 

I felt like Lamont almost caught Danny in a sleep. And so from there, I don’t know that Danny would make a mistake again. The pace was so slow early on. I felt like I put myself in Danny’s shoes and I said, “你知道嗎, if I was Danny, I would probably be thinking two, 三, four rounds. 而已. This is the kind of fight we’re going to fight for 12 發. So I wouldn’t be ready when suddenly he got turned off. Because if in your mind you put inif you put in your mindset that’s how the fight is going to be and then things switched, then you kind of get caught sleeping.

 

So I felt like maybe it was a learning experience for Danny. But as far as from the stylistic point of view, yes I like the way my boxing skills match up to his. I’m sure there’s things he feels he can do to me as well. And that’s kind of why we get in the ring, we compete with each other and you match up skills. But I’m sure both of us have certain advantages over the other that we’re both going to try to apply once the bell rings on August 1st.

 

Q

Do you see that as a must-win situation for you especially coming off the loss with Shawn Porter?

 

P. Malignaggi的

I think it’s more must-win for me as far as my own boxing career is concerned. I think there’s no question that from my professional boxing career, not my commentating career; take everything else aside. For the life of my professional boxing career to continue, I feel like this is a must win for sure. I don’t think that there’s much of a must-win for Danny as it is for me.

 

At this level, they’re allyou always feel like it’s must win because you’re always in the mix for a bigger fight if you can win. So it’s always must win. 但在現實中, I feel like the burden falls on me more than Danny for it to be that kind of must-win.

 

But it’s also nothing new to me. I’ve been written off before. My career was supposed to end in 2009 when I went to Houston, 得克薩斯州. I just came off the Ricky Hatton loss and I went to Houston to fight Juan Diaz. And no matter what I said in the press conferences, no matter what I’ve said in interviews, I remember just within one year they just kind of felt like this was going to be the end of my career. And so I had to go in there and prove it myself that it wasn’t yet, 你知道.

 

So I had everybodyif I allowed myself to listen to what everybody says, I would have long gone a long time ago because you figure, you teach everybody their lessons and then it happened again in 2012. I got sent to Ukraine. I hadn’t really had a big fight in a couple of years and people just thought I was again sent to Ukraine as a fight just to make a little bit of money and be done. I was surprised that everybody was thinking about me like that again. I was like, “哇. These people really don’t learn their lesson, you know.

 

And so I went to Ukraine and I’d come back with the WBA Welterweight title at that time. And I was able to turn things around again from – 在我的職業生涯. And those are really two key situations because losses in those two fights would really have erased me from the sport.

 

So I found myself again in this kind of situation. I’m not travelling to anybody’s hometown this time. I’m fighting in my own hometown. But it’s the same situation. It’s kind of the same thing. No matter what I say going into this fight, people are still going to look at it the same way that I’m the opponent and I’m the guy that Danny beats and this is my last fight and I’m just taking this for a payday and all this stuff.

 

So if I hadn’t already been through this, maybe I would worry about it. I remember in 2009, going to Houston, being kind of worried about it, complaining about all kinds of stuff and just not really knowing what I was walking into. I was walking into a dark room. But I’m not walking into a dark room on August 1st. I know exactly what’s going on. I know exactly what the rumblings are in the boxing world. And I know exactly what everybody is saying about the fight.

 

而不管, 不要緊. None of it matters. I go in the gym; I do my work every day. I know my mindset. It’s focused. It’s ready. And I know I’m going there to do work on August 1st. And nobody’s opinion is going to matter when the bell rings. But you can’t take people’s opinions in the ring with you, 再次, whether they’d be good or whether they’d be bad. Nobody’s opinion comes in the ring with you. It has absolutely no bearing on who wins each and every single round.

 

Q

丹尼, what things have you been able to do this time around doing training that you could not do in the past because you had to make 140?

 

ð. 加西亞

我們添加的東西對我們的鍛煉,現在. 我們加入了很多爆發力鍛煉, 很多敏捷, 很多步法, 很多事情讓你更具爆發力, 事情我不能做的 140 因為我沒有足夠的精力。. 但現在額外的重量真的幫助我. I’m eatingI’m adding more meals to my base to make me stronger, like before I had to skip meals. I was always weak.

 

Q

When we’re thinking about this, your training in the gym, do you 100% know how good you’re going to be as far as the sharpness and what you have left at 34? Or does it remain to be seen, you’ll only know on fight night?

 

P. Malignaggi的

Fight night you can feel any which way. You can have a good camp but sometimes have a bad night. You can have a bad camp and have a good night. You don’t know how you’re going to be on fight night until you wake up the morning of the fight.

 

But I will say this, I’m having a good camp. And it mainly has to do with the fact that I’ve flown from one camp to another to another and I’ve been able to keep working on my skills and keep working on my sharpness. My weight has stayed low because of the fact that I have consistent training, consistent sparring.

 

I really like the way I’m feeling right now. I like the rhythm that I’m in when I’m in the gym. I like the flow. We’re just going to try to bring this sharp camp into the fight.

 

Q

Do you believe that you got the fight because they believed that you were a faded fighter?

 

P. Malignaggi的

I didn’t go that deep into thinking. When I got the call, I was just surprised. Rhen I got the thinking, 如, 一, that’s a big fight. Any competitor wants big fights and wants to be in the limelight and wants to be on the big stage. I was wondering if I would ever get a chance to fight on this stage again.

 

I was more just surprised than anything else. I didn’t really go into thinking as to why I got the fight or why I got offered the fight or whatnot. I think that’s more your guys’ 工作. And I’m sure they let me know about it on Twitter and in the media why I’ve got this fight. Even if I didn’t think about it, just seeing what everybody says about it, I kind of get the gist of it.

 

If that’s the reason I got offered the fight, it’s the same reason I got offered the Juan Diaz fight in Houston in ’09. It’s the same reason I got the Vyacheslav Senchenko fight in Ukraine in 2012. And my confidence comes from me knowing I have the mental capacity to not let that kind of pressure bother me and have the mental capacity to just go into my zone and eliminate all the negativity from my mind.

 

Danny said earlier he would love the media and the fans to love him. I couldn’t care less whether anybody loves me or hates me. And I think the body of my work throughout my career or the things that I said, the things that I do, shows that I could care less whether anybody loves me or hates. I go out there to do a job. I’m a competitor. I love competing. I love the adrenaline rush of combat at the highest level and testing myself against the best fighters in the world.

 

That’s why I do this. 我喜歡打 – I love to see where I’m at. And on August 1st, I’ll show myself.

 

Q

丹尼, where is dad, 天使·加西亞?

 

ð. 加西亞

My dad is doing well. 現在, he’s at a shop. He owns and runs a business. Angel is just being Angel right now. I won’t see him until 5 點. Only the Lord knows what he’s doing right now.

 

Q

I would say some of the best work that you have done in the ring is by out-foxing heavy-handed opponents. How much of the old fox are we going to see? How is he again against Danny Garcia?

 

P. Malignaggi的

I think for the most part, people know Danny’s style, people know my style. We’re going to make some adjustments to each other, both as part of the game plan and once we see each other in the ring.

 

我真的不能告訴你到底如何,我要發揮出來,直到我在環自己. 我計劃是最好的我可能. 我計劃是最銳利的我可能. 而現在, 在訓練中, 我感覺非常好. The plan is to flow this training camp into a sharp night on August 1st.

 

Q

How long have you been thinking about the move up to welter?

 

ð. 加西亞

I believe right after the Matthysse fight I wanted to move up. I felt like that was a perfect time for me to move up because I beat the best 140-pounder at that time. I had beat Khan and then I came back and beat Morales and Matthysse.

 

I beat two of the best 140-pounders, so I feel like it’s time for me to go up to 147. But they had different plans for me. Me and my team, we decided to stay at 140 for a little longer to see how it played out. I just wasn’t fully strong at the weight class anymore. I just wasn’t fully strong anymore. So I felt like it’s time for me to go up to 147.

 

Q

How confident do you feel that you can become world champion again against the likes of Thurman, 凱爾布魯克, perhaps a rematch against Amir Khan?

 

ð. 加西亞

我非常有信心. 我遇到了很多好戰士. 我在我的職業生涯面臨著很多偉大的戰士. 我有很多的經驗,. 我是一個大的140磅重的戰鬥機. 我從來沒有遇到一個140磅重的戰鬥機誰是比我高或者誰比我更好看.

 

I was just squeezing my body down to 140. And I feel like I’m going to be a way better fighter at 147 and be able to use my legs more. 在 140, I felt like I wasn’t strong no more, so I just had to walk forward all night and knock my opponents out.

 

但我覺得在 147, 你會看到一個更加運動丹尼·加西亞和能夠使用我的腿更, 用我的刺拳,多看拳更清晰. 當你耗盡自己是很難看到拳, 那麼你被打到了很多愚蠢的拳,因為你的目標是不明確.

 

我覺得我的視力將是一個更加清晰,並能夠將我的頭, 看拳好, 用我的腳. 我想我會成為一個冠軍 147, 太. I know so.

 

L. 迪貝拉

與, 謝謝, 每個人, for joining us for this PBC on ESPN call.

 

再次, it’ll be Danny “迅速” Garcia against Paulie “魔術師” Malignaggi的, and Danny Jacobs against Sergio Mora in the opening bout at Barclays Center, 八月 1, primetime on ESPN, coverage beginning at 9:00 pm ET/6:00 下午PT.

 

# # #

除了晚上的重頭戲和合作的主要事件, 選擇的undercard較量將現場直播ESPN3進行. ESPN Deportes體育場也將轉播的鬥爭作為生活的一部分,其 夜戰鬥 系列和ESPN國際將在其在拉丁美洲的網絡呈現現場報導, 巴西, 加勒比和太平洋地區. 現場直播也將可通過WatchESPN計算機上, 智能手機, 平板電腦, 亞馬遜消防電視和消防電視棒, 蘋果電視, 的Chromecast, 年, 的Xbox 360 並通過下屬的視頻提供商之一的Xbox.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.comwww.dbe1.com. 在Twitter @PremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, @ESPNBoxing, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia,www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenterwww.facebook.com/ESPN. 按照使用#PBConESPN和#BrooklynBoxing談話.

MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION DANIEL JACOBS TO FACE FORMER WORLD CHAMPION SERGIO MORA ON TELEVISED OPENER OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON ESPN IN PRIMETIME ON SATURDAY, AUGUST 1 巴克萊中心

保險開始在ESPN在 9 P.M. AND/6 P.M. PT

門票現已公開發售!

布魯克林 (六月 17, 2015) – 中量級世界冠軍 丹尼爾 “奇蹟的人” 雅各布 (29-1, 26 科斯) 返回到環在他的家鄉布魯克林採取前世界冠軍 塞爾吉奧 “拉丁蛇” 猜拳 (28-3-2, 9 科斯) 作為電視開門紅 總理拳擊冠軍ESPN 黃金時段 星期六, 八月. 1 在巴克萊中心與電視報導在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.

 

這場鬥爭將先不敗的超級巨星之間的對決 丹尼 “迅速” 加西亞 (30-0, 17 科斯) 和布魯克林自己 保利 “魔人” Malignaggi的 (33-6, 7 科斯).

 

“我只是高興能夠成為這個偉大的卡,並能夠在巴克萊中心執行是一種榮譽,” 雅各布說. “我很期待製作出最好的機會,最重要的是我想給布魯克林的球迷一場精彩的演出. 我現在能去我自己的後院工作。”

 

“我又回到了“畫板,’ 努力工作,現在我很幸運成為這個偉大的事件的一部分,” 莫拉說, “I don’t plan to let this opportunity get by me. 上 八月 1, 我來布魯克林取勝。”

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂與斯威夫特促銷推廣協會, 售價為 $250, $150, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款, 現已公開發售. 門票可在 www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com並在美國運通票房在巴克萊中心開始 星期四, 六月 18 中午. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

鼓舞人心的數字誰將會在巴克萊中心爭取第四次, 布魯克林的雅各布完成了他從路癌症倖存者的冠軍去年八月,當他擊敗了賈羅德·弗萊徹的中量級冠軍. 在 2011, 同時追求在環總冠軍, 癌症威脅他的生命,讓他在場邊 19 個月. 當他回來, 他拿起他離開的地方,此後一直沒有失去. 這位28歲的看起來保住自己的勢頭,當他面對莫拉上八月. 1.

 

美國全國廣播公司的優勝者 “競爭者” 系列, 34歲的莫拉是前世界冠軍,在超中量級,尋找到一個量級冠加入到他的名字. 洛杉磯本地擁有戰勝ISHE史密斯, 彼得·曼弗雷多JR. 和弗農阿甘並進入在五拼連勝這場戰鬥. 他最近擊敗亞伯拉罕漢在今年二月將他的第一個職業開始在布魯克林 八月. 1.

 

除了晚上的重頭戲和合作的主要事件, 選擇的undercard較量將現場直播ESPN3進行. ESPN Deportes體育場也將轉播的鬥爭作為生活的一部分,其 夜戰鬥 系列和ESPN國際將在其在拉丁美洲的網絡呈現現場報導, 巴西, 加勒比和太平洋地區. 現場直播也將可通過WatchESPN計算機上, 智能手機, 平板電腦, 亞馬遜消防電視和消防電視棒, 蘋果電視, 的Chromecast, 年, 的Xbox 360 並通過下屬的視頻提供商之一的Xbox.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.comwww.dbe1.com. 在Twitter @PremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, @ESPNBoxing, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia, www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenterwww.facebook.com/ESPN. 按照使用#PBConESPN和#BrooklynBoxing談話.

UNDEFEATED SUPERSTAR DANNY GARCIA TO FACE BROOKLYN’S OWN PAULIE MALIGNAGGI AS PREMIER BOXING CHAMPIONS GOES PRIMETIME ON ESPN AT BARCLAYS CENTER ON SATURDAY, AUGUST 1

門票銷售 星期三, 六月 17 在 10 A.M.

布魯克林 (六月 15, 2015) – 不敗的超級巨星 丹尼 “迅速” 加西亞 (30-0, 17 科斯) 將在布魯克林的自己 保利 “魔人” Malignaggi的 (33-6, 7 科斯) 在巴克萊中心作為 總理拳擊冠軍 將生活在黃金時段上 ESPN 星期六, 八月 1 有報導在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.

 

“這將是對保利在八月一個偉大的鬥爭 1ST,” 加西亞說. “我期待著再次獲得中環, 在我的第五個出現在巴克萊中心, 並把一個偉大的演出在東海岸的球迷在出席和球迷觀看世界各地. 到了晚上結束, 我依然會是不敗丹尼“雨燕’ 加西亞. 為了所有愛我的粉絲, 我也愛你. 這是給您的。”

 

“雖然我有一噸的尊重丹尼和他的父親安吉爾, 既為他們在環以及債券已經完成了他們的共同父/子, 我, 像他們一樣, 通過和通過,並在這項運動中它的全部測試自己對精英是一個競爭者. So I look forward to defending my home turf of Brooklyn and matching my skills against Danny’s at Barclays Center on 八月 1.”

 

八月 1 將標誌著丹尼·加西亞的第一次戰鬥作為一個真正的次中量級,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “它會發生在巴克萊中心, 在布魯克林的保利Malignaggi的後院. 這在ESPN的高品質中國人民銀行對決是一場必須拿下的局面兩架戰鬥機。”

 

“我們很高興能舉辦第三優秀的拳擊總理賽事的冠軍,並在布魯克林我們的第一次戰鬥ESPN,” 說巴克萊中心CEO布雷特Yormark. “丹尼·加西亞總是把一個偉大的演出,有沒有更大的風扇喜愛在布魯克林比保利Malignaggi. 隨著這場戰鬥, 我們將繼續建立巴克萊中心作為首要的拳擊場地的國家。”

 

“這款經典的費城與紐約的比賽中則具有兩個拳擊的最大的明星就是為什麼ESPN的轉播是英超冠軍拳擊,” 布賴恩說Kweder, 編程和收購的ESPN資深總監. “丹尼·加西亞已經荒廢了初中量級劃分,取而代之的緩解他的方式到次中量級劃分, 他的戰鬥前世界冠軍保利Malignaggi。”

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $250, $150, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款, 並在銷售中 星期三, 六月 17 在 10 A.M. 門票可在 www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com 並在美國運通票房在巴克萊中心開始 星期四, 六月 18 中午. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

除了晚上的重頭戲和合作的主要事件, 這將在短期內公佈, 選擇的undercard較量將現場直播ESPN3進行. ESPN Deportes體育場也將轉播的鬥爭作為生活的一部分,其 夜戰鬥 系列和ESPN國際將在其在拉丁美洲的網絡呈現現場報導, 巴西, 加勒比和太平洋地區. 現場直播也將可通過WatchESPN計算機上, 智能手機, 平板電腦, 亞馬遜消防電視和消防電視棒, 蘋果電視, 的Chromecast, 年, 的Xbox 360 並通過下屬的視頻提供商之一的Xbox.

 

現在,在他的第四年作為一個世界冠軍, 費城的加西亞將回到標題,在巴克萊中心創紀錄的第五次. 加西亞最後轉戰布魯克林 四月 11 在熱烈的擊敗拉蒙特彼得森 12 圓的多數決定. 這位27歲已經採取了一些大腕在拳擊比賽途中的不敗紀錄, 包括阿米爾汗, 莫拉雷斯, 盧卡斯Matthysse和朱達.

 

前世界冠軍 140 和147磅, 34歲的Malignaggi的將返回到環在巴克萊中心作為一個專業為爭取第四次. 他一直面臨著大牌的擺在他的職業生涯,並帶回家的勝利朱達的喜歡, 維亞切斯拉夫·琴科和巴勃羅·塞薩爾·卡諾. 出生在布魯克林的本森赫斯特附近募集, “魔人” 將步入響自四月份以來首次 2014.

第一現場 總理拳擊冠軍 在黃金時段 ESPN (中國人民銀行ESPN) 電視節目, 從USF太陽圓頂在坦帕, 佛羅里達州。, 將展出不敗基思之間星光熠熠的12輪次中量級對決 “一度” 瑟曼 (25-0, 21 科斯) 和路易斯·科拉佐 (36-6, 19 科斯) 當該系列首次亮相在ESPN上 星期六, 七月 11, 在 9 P.M. 在開放的鬥爭將展示不敗托尼·哈里森之間的10輪超次中量級對決 (21-0, 18 科斯) 和威利·納爾遜 (23-2-1, 13 科斯). 閱讀更多.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.comwww.dbe1.com. 在Twitter @PremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, @ESPNBoxing, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia, www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenterwww.facebook.com/ESPN. 按照使用#PBConESPN和#BrooklynBoxing談話.

DANNY GARCIA REMAINS UNDEFEATED WITH MAJORITY DECISION OVER LAMONT PETERSON DURING SATURDAY’S EDITION OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC FROM BARCLAYS CENTER

ANDY LEE AND PETER QUILLIN BATTLE TO DRAW

IN EXPLOSIVE BOUT

點擊 這裡 對於照片

圖片來源: 盧卡斯·努南/英超冠軍拳擊

布魯克林 (四月 12, 2015) – 總理拳擊冠軍 NBC returned with two exciting bouts 星期六 night as 丹尼 “迅速” 加西亞 (30-0, 17 科斯) 打敗 拉蒙特彼得森 (33-3-1, 17 科斯) by majority decision and “愛爾蘭的” 李兆 (34-2-1, 24 科斯) 和 彼得 “兒童巧克力” Quillin (31-0-1, 22 科斯) fought to a split draw at Barclays Center.

 

The evening’s second main event saw the undefeated Garcia stalk the lightning quick Peterson around the ring while consistently attacking Peterson’s body. Peterson moved well in the first half of the fight, but did not begin engaging offensively until the later rounds.

 

The two exchanged blows throughout a raucous twelfth round that stirred the crowd of 12,300 at Barclays Center into a frenzy. The judges tallies ended at 115-113 for Garcia twice and one score of 114-114.

 

“我感覺好極了. I prepared for a war. He was moving a lot. I thought it was close, not going to lie,” 加西亞說. “It was definitely close the whole way through. I did enough to win and I’m happy with my performance.

 

[On going up in weight] “I feel like I have to go up. It’s affecting my performance, but I feel like I did a great job.

 

I did my part. I’m not calling it a robbery but it was a good fight,” 彼得森說. “I don’t expect an easy journey for me to get where I’m going. 我感覺好極了. That’s probably the least contact I’ve ever had in a fight.

 

In the first main event, Quillin scored a huge knockdown in the first round and followed it up by putting Lee on the canvas in round three. Lee made adjustments as the fight went on and began to box Quillin effectively, even putting him down in the seventh round.

 

Lee and Quillin landed almost the same percentage of punches with Lee connecting on 38 percent and Quillin on 39 百分. One judge scored the bout 113-112 for Lee with another scoring the bout 113-112 for Quillin and the final had a score of 113-113.

 

There’s a reason why judges are judges. They see it their way. I respect the decision,” 說Quillin.

 

[On being knocked down] “There’s a first time for everything. I’m very thankful that I was able to get back up and keep fighting. I took a year off and I was able to go 12-rounds and I could have kept going.

 

“這是一場艱苦的戰鬥. He dropped me early because I was being lazy. I got my momentum late in the fight and I boxed consistently. I understand why with two knockdowns people felt he won the decision. 我本來可以做得更好 今晚. If my next fight is Peter Quillin.

 

Premier Boxing Champions on NBC was promoted by DiBella Entertainment and sponsored by Corona.

 

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com 萬維網.nbcsports.com/boxing,萬維網.BarclaysCenter.com萬維網.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DannySwift, @ KingPete26, KidChocolate, @AndyLeeBoxing, @RealLuisCollazo, @NBCSports和@BarclaysCenter並成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,萬維網.facebook.com/NBCSports萬維網.facebook.com/DiBellaEntertainment. 按照使用#PremierBoxingChampions和#BKBoxing談話.

PREMIER拳擊CHAMPIONS ON NBC決賽新聞發布會行情 & 照片

點擊 這裡 對於照片

圖片來源: 埃德·迪勒/ DiBella娛樂

布魯克林 (四月 9, 2015) – 作為 週六 fight night rapidly approaches, 戰士競爭 上週六的 總理拳擊冠軍 NBC night of fights held a final press conference Thursday at the Edison Ballroom 在紐約市.

 

PBC on NBC main event bouts at Barclays Center feature undefeated superstar 丹尼 “迅速” 加西亞 (29-0, 17 科斯) 面對 拉蒙特彼得森 (33-2-1, 17 科斯) 和中量級冠軍之間的回合 “愛爾蘭的” 李兆 (34-2, 24 科斯) 和不敗 彼得 “兒童巧克力” Quillin (31-0, 22 科斯). 中國人民銀行對NBC的第二批開始於 8:30 P.M. AND.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $300, $200, $150, $100, $80 和 $50, 不包括適用的服務費和稅款, 而在銷售now.Tickets可在 www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

Here are what the fighters had to say at Thursday’s press conference:

 

丹尼·加西亞

 

I’ve been working on fighting hard, but also smart. I’m going to go in there and dictate the pace and I’m always looking for the knockout. If I can’t knock him out then I’ll be ready to go 12 發.

 

It’s always hard making weight, but I’m on weight now. Right now I’m growing into my prime and my body is getting bigger and it’ll be time soon for me to go up in weight.

 

I’m looking at this as a very big fight. So I’m going in there mentally and physically ready. He’s coming to fight and I’m coming to fight. 星期六 is going to be about who can make the right adjustments.

 

I love Brooklyn. This is my fourth fight here and I’ve heard that the tickets for this fight are selling faster than any other fight they’ve held here. So I must be doing something right in Brooklyn. The atmosphere is great at Barclays Center.

 

I’ve always felt that I’m one of the best pound-for-pound fighters in the world. I’ve won a lot of big fights with a lot of great fighters, and my goal is just continue winning one fight at a time.

 

拉蒙特彼得森

Danny’s talk makes no difference to me. I think I’m even more confident than him and I’ll get the victory 星期六 night and that will be that.

 

The stakes are high. This can definitely push me to the next level in this boxing game. I’ve been at the top for a while but there’s a difference between being at the top and being an elite fighter. I think this will solidify me as an elite fighter.

 

I looked at a few of Danny’s fights but nothing really stood out to me. I know Danny is a counterpuncher, that’s what he does. We’ve come up with a game plan to stop that.

 

I’m a different person than the other guys Danny has fought. I’m a different person with a different style. I trust myself to make adjustments in the ring.

 

This fight will be different than either of our fights with Matthysse. It’s two different fights and styles make fights. There will be different results. I had to prepare for Danny Garcia and Danny Garcia had to prepare for me.

 

There’s no pressure fighting on this big card, but I know what it brings. This brings more exposure and I want to use that exposure in the right way. I know I’m looked up to as a role model and I just want to use this exposure.

 

This will put a big spotlight on boxing and I’m happy to be a part of it.

 

“我已經準備好戰鬥, I’ve prepared well and I’m ready to put on a show.

 

ANDY LEE

 

I’m eager to fight and ready to go. I’m feeling very dangerous right now.

 

My ring generalship is one thing, but overall I feel like I have a good idea of what I want to do in the ring. Peter has an idea too, but it’s more moment to moment for him, which can be good as well, when you improvise. I’m more of a guy who will set you up and work to a plan.

 

Coming back and winning a fight really strengthens your resolve. You know in your mind that at any time, you have a chance of winning. I never plan to be behind but it happens. This time I plan to lead from the front.

 

Peter is offensive, which leaves openings. He might be cautious for a while because both of us know that we might pay the price of being offensive. Eventually we’ll exchange and it will be explosive one way of the other.

 

I’m a southpaw puncher who can box and I’ve never been in a dull fight. I have a ‘never say dieattitude and I’m not someone who is just going to go out there and play it safe. I’ll risk it all to win.

 

My confidence is very high. I’m the champion of the world and there’s no higher station than that in boxing. I’m the champion and he’ll have to come and take my title.

 

PETER QUILLIN

 

Everyone tune in on 四月 11 because we’re going to do more than just try to take that belt, we’re going to take that belt because that’s what we do.

 

Andy is the champion of the world but this is the second time I’ve been the challenger to a world champion. I’ve been here before. I know he’s a newly crowned champion so I have nothing bad to say about him.

 

Andy’s greatest strength is that he lost twice and was able to come back and make himself look very good.

 

This is a totally different caliber fight than either of us has had. I’m not any of those fighters that he’s faced. I can’t go in there and try to fight like a Julio Cesar Chavez Jr.

 

I’m only concerned about working hard, which I’ve done every day leading up to this fight. So I have no concerns at all.

 

I’m motivated period. My heart is built on motivation in all things. Talking to media, being on NBC, fighting for the belt and being a positive person. I’m thankful that every day I can put out a positive story about myself.

婁DiBella, DiBella娛樂總裁

 

We have a great night of boxing from beginning to end, you will be hearing a lot more from these young fighters.

 

If you want to see everything, get there to Barclays Center at 5 P.M.

 

We’re very thrilled that this is going to be televised in primetime on NBC. 中國人民銀行NBC. It has a nice ring to it.

 

The first main event of the evening features Andy Lee, middleweight champion and the fighting pride of Limerick. He is a warrior, he’s at the most confident point of his career and he’s going to need to be because he’s fighting an undefeated champion.

 

Peter Quillin makes Brooklyn his home. It’s his third fight at Barclays Center and he has a perfect record of 31-0. He’s going to try to take Andy’s belt, 但它不容易.

 

The bout that will close the show is one of the most eagerly anticipated bouts in all of boxing. Lamont Peterson is noted for being one of the most technically sound boxers in the game and he has an outstanding record to a back it up.

 

Danny Garcia really embodies what it means to be a Philadelphia fighter. He’s a tough guy with an undefeated record. He’s going to look to keep that record perfect against Lamont Peterson.

 

JON MILLER, 總統, 程序設計, NBC體育 & NBCSN

 

On behalf of NBC Sports we’re thrilled to be a part of this and to be in our own backyard. We couldn’t pick a better venue than Barclays Center. The card put together is spectacular. There are great fights once again and we’re excited about the progress that this new property has taken for us.

 

I think one of the most unique things about 這個星期六 night is that it’s going to make history in television because three of the most venerable and outstanding sports television personalities will be working together for the first time as Al Michaels will be our host, Marv Albert will be doing play-by-play and for the first time ever they will be joined by Bob Costas.

 

These three iconic figures have worked Olympics and Super Bowls but it’s the first time they’ve ever worked together on one event and that is a tribute to what the entire has put together in delivering this great card.

 

BRETT YORMARK, 巴克萊中心的首席執行官

 

這個星期六 marks a historic moment for Barclays Center as we host our 11professional boxing event and our first Premier Boxing Champions event.

 

When you combine the talent in the ring, the production of the show and the iconic broadcasting team of Al Michael, Bob Costas and Marv Albert plus boxing legend Sugar Ray Leonard this will be one of the best fight nights that New York has hosted in decades.

 

Signifying the magnitude of the event, tickets have sold faster than at any other boxing show Barclays Center has hosted.

 

At Barclays Center, we have not only served as a launch pad for many local boxerscareers, but have relished in the role of becoming the home for Champions.

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片

圖片來源: Angela Cranford/Barclays Center

布魯克林 (四月 7, 2015) – 戰士競爭 上週六的 總理拳擊冠軍 NBC night of fights participated in a media workout today at Barclays Center in anticipation of their upcoming bouts.

 

PBC on NBC main event bouts at Barclays Center feature undefeated superstar 丹尼 “迅速” 加西亞 (29-0, 17 科斯) 面對 拉蒙特彼得森 (33-2-1, 17 科斯) 和中量級冠軍之間的回合 “愛爾蘭的” 李兆 (34-2, 24 科斯) 和不敗 彼得 “兒童巧克力” Quillin (31-0, 22 科斯). 中國人民銀行對NBC的第二批開始於 8:30 P.M. AND.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $300, $200, $150, $100, $80 和 $50, 不包括適用的服務費和稅款, 而在銷售now.Tickets可在 www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

Here are what the fighters had to say at 週二 鍛煉:

 

丹尼·加西亞

 

I just want to give the fans a great fight. I want them to see the best Danny Garcia. 在一天結束時, this is the fight the fans want to see. My main focus is putting on a great show for the fans.

 

I’ve faced a lot of skillful boxers in my career and I’m still undefeated. That should tell the fans around the world who has more skill. 例如 四月 11 when he’s feeling these two bombs on his face he’s going to forget about his skill.

 

I just want to give fans a great fight. I’m not too worried about the ‘0’ on my record. I fight hard to protect it but my main focus is to go in there and get the job done one fight at a time.

 

Everything I’ve done in my career is for a reason. Now I’m here on NBC fighting on this big playing field. This is great for boxing and a breath of fresh air for the sport.

 

I just want to be confident and humble at the same time. I want the fans to love me because I’m being myself. It’s very important for a young champion.

 

I’m going to try to dictate the pace, be smart, move my head, use my feet and land good punches. I can’t try to chase him down.

 

I used to love other great Puerto Rican boxers like Felix Trinidad, Miguel Cotto and Hector Camacho. I feel like I’m definitely working my way up into the ranks with them and following their footsteps.

 

I have to be smart in the ring. I have to go in there and be Danny Garcia. I’m here because I’m a smart fighter. Everyone knows that. 我有力量. I’m going to find my opening and capitalize on his mistakes.

 

 

拉蒙特彼得森

 

This is just another fight for me. I’m not worried about being the main event. 我只是喜歡打. As long as I’m fighting I’m happy.

 

A lot of people see us fight and see us take punches, but that’s just the easy part. The sacrifice in the gym and putting my body through punishment is the rough part.

 

I’m not trying to prove anyone wrong, but this fight is important to me and I want to win it. I want to be the top guy and that means beating the top guy.

 

People talk about him beating Matthysse and Matthysse beating me, but anyone who knows about boxing knows that doesn’t mean anything. 例如 星期六 night I will prove to everyone that I’m a better fighter than Danny Garcia.

 

Angel Garcia has his opinion on this fight, and I respect it. He can go on record and say anything he wants, but if he says Danny Garcia is stronger than me, I’ll tell you that’s a lie.

 

We’re not worried about Danny’s power. A lot of people have asked me about that but I’m not worried. Danny Garcia had a split decision with Kendall Holt, who I knocked out. No one seems to mention that.

 

I’m comfortable with whatever way this fight goes. I’m almost guaranteeing the win.

 

I don’t think they’re taking me lightly. 在一天結束時, Garcia knows this is a fight and he knows he hasn’t fought anyone like me. I’m expecting a big victory 星期六 夜晚.

 

You never know what you’re going to see with me. Whatever I feel like I need to do to win, that’s what I’ll do. 我準備 100 百分. I’m in shape for 30 rounds and I’ll be ready for anything. ”

 

ANDY LEE

 

We’ve made unbelievable progress in the last year on my skills and everything has really just clicked for me and my team and now we’re seeing the results in the ring.

 

I’m very proud to be an Irishman from Limerick defending his world championship in New York, it doesn’t get much better than that.

 

There’s been a huge weight lifted off my shoulders since winning the world-title. It’s what I always wanted to do and I’ve been touted as a champion for years and if I never got it I would have been disappointed. Now the monkey is off my back and I can just box and show people who I am.

 

We’ve made physical and tactical improvements in the gym since the last fight and hopefully they’ll show up in the ring 週六.

 

I think this could be a technical fight or it could be a bit of a fire fight. It’s going to be a little of both at times. There will be moments where we’re looking at each other, figuring each other out, but once we exchange it could be explosive.

 

Quillin is sure of himself, but he has to be, I have the same mentality. You have to be to compete in this sport.

 

Fighting at home like Quillin is 週六, brings a different kind of pressure to the table, it’s the pressure of expectations and people you know coming to the fights. That’s also pressure and I know all about that.

 

I haven’t needed to build up my confidence for this fight. It’s not time to think. It’s time to do what I’ve been doing every day in the gym.

 

PETER QUILLIN

 

I never trailed in a fight and came back and won like Lee. I’ve just won all the time right out of the gate. Those other guys aren’t ‘Kid Chocolateso I think that’s why this fight was made.

 

It’s a big fight for him and a big fight for me. He’s a smart fighter when he’s in trouble so I have to watch out for that. Most importantly I just need to be true to myself.

 

A lot of people had Lee as the underdog in his last fight but he came out and did great. That’s the thing about boxing; one punch can change the fight.

 

I’m getting paid for 12 rounds so I’m preparing for 12 rounds but if I can get him out of there early I will.

 

My whole life has been struggles and I’ve had to overcome every single one of those struggles. This is going to be no different from that.

 

Being a father of course made me more inspired and watching my uncle pass has made me more motivated than ever to accomplish everything I want.

 

When I gave up the belt I learned that I can be a bigger man and make tough decisions like that all of the time. People think losing is easy, but winning all the time is a different kind of pressure.

 

埃羅爾SPENCE JR.

 

I am the best young prospect in the game. I’m on the borderline of contender status and I believe I’m one fight away from being a contender.

 

I’m a little bit of a mix style-wise. 我是一名拳擊手, I can punch and I can fight if I have to.

 

The fight I learned the most from was with Emanuel Lartey, he was undefeated along with me and it was my first real fight and first time going the distance.

 

I see myself fighting all the top guys in the welterweight division. I see myself with Keith Thurman, Amir Khan and any top welterweight.

 

I’m going to look good as always 週六 夜晚, It’s going to be fantastic and I’m going to come out with the victory.

 

馬庫斯·布朗

 

I’m just blessed to have this opportunity to fight at Barclays Center for the eighth time in front of my hometown fans.

 

I love performing in in Brooklyn. The fans here are fantastic and they know when I get in the ring they’re going to see something special.

 

I have a tough opponent in front of me. 他經歷, very lanky fighter but we’ve trained very hard and I’m ready for anything he’s got.

 

星期六 is going to be a great night for Team Browne, Staten Island and all of my fans. Don’t blink cause you might miss it!”

 

路易斯·科拉佐

 

I’ve spent some time with the family, regrouping and making sure I still have the same passion for this sport. I’m excited to be back and I jumped at the opportunity to be on this card.

 

This is what I live for. 拳擊是我的生命.

 

After the Khan fight I took about a month off and then I went straight to the gym. I couldn’t go out like I did against Khan. 沒有理由, but it was time to go back to the drawing board and stay motivated throughout the whole year.

 

The fans can expect the same excitement I always bring. I’m more motivated now and hopefully after this fight I can get a big fight and give the fans what they want.

 

瑟HARDY

 

I have the same mindset going into every fight. I train to fight my fight and make adjustments when get in there.

 

I feel strong and I feel capable of whatever needs to be done.

 

I’ve only been boxing for four years so I’m still learning a lot of boxing technique in camp plus working three or four days a week with my strength and conditioning coach.

 

Fans can expect a good show and a big win out me 週六.”

PREMIER拳擊CHAMPIONS ON NBC FIGHTERS ANDY LEE, PETER QUILLIN, 馬庫斯·布朗 & 希瑟·哈迪RING NYSE閉幕BELL®

點擊 這裡 對於照片

圖片來源: NYSE /瓦萊麗Caviness

點擊 這裡 for Replay Of The Ceremony

布魯克林 (四月 6, 2015) – Fighters Andy Lee, 彼得Quillin, 馬庫斯·布朗和希瑟·哈迪, who are fighting 週六 night on the Premier Boxing Champions (PBC) 在NBC節目在巴克萊中心布魯克林, 參加了在紐約證券交易所今天閉幕Bell®振鈴. 戰鬥機是由巴克萊中心CEO布雷特Yormark加盟, DiBella娛樂總裁婁DiBella, 斯旺森通訊總裁凱利·斯旺森, 巴克萊中心首席溝通官巴里·鮑姆, 和海蒙拳擊副總裁通信蒂姆·史密斯為禮.

 

Click to see photos and a replay from today’s ceremony at NYSE.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $300, $200, $150, $100, $80 和 $50, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. 門票可在 www.barclayscenter.com, 萬維網.ticketmaster.com 並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com 萬維網.nbcsports.com/boxing,

www.BarclaysCenter.com萬維網.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DannySwift, @ KingPete26, KidChocolate, @AndyLeeBoxing, @RealLuisCollazo, @NBCSports和@BarclaysCenter並成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,萬維網.facebook.com/NBCSports

www.facebook.com/DiBellaEntertainment. 按照使用#PremierBoxingChampions和#BKBoxing談話.

DANNY GARCIA MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片


點擊 這裡 對於照片

圖片來源: Jeff Fusco

費城 (四月 1, 2015) – As fight week nears for the second installment of 總理拳擊冠軍 NBC (8:30 下午ET/5:30 P.M. PT), 不敗的超級巨星 丹尼 “迅速” 加西亞 held a media workout in his hometown of Philadelphia in preparation for his showdown with fellow world champion 拉蒙特彼得森 星期六, 四月 11 在巴克萊中心布魯克林.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $300, $200, $150, $100, $80 和 $50, 不包括適用的服務費和稅款, 而在銷售now.Tickets可在 www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com 並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

Check out what Garcia and his father and trainer Angel had to say 週三.

 

丹尼·加西亞

 

“培訓進展順利, I’ve done everything I have to do and I’m still focused. It’s a week and a half until the fight and I’m ready to go. If the fight were 明天 I’d be ready.

 

It’s a big fight and it’s the fight that the fans wanted. We’re going to give the fans a great night of boxing on NBC and it’s time the show the world that Danny Garcia is the star of NBC.

 

We have common opponents like Khan and Matthysse and we’ve had different results. They say styles make fights so those results don’t matter. 很好, my style is to kick his butt.

 

I know that this second PBC on NBC show is going to be even bigger and I just feel blessed to be a part of it and I can’t wait to go out there and showcase my skills.

 

I’m ready for whatever Peterson brings. If he tries to box then I’m going to go with that and if he wants to fight, 我會做好準備. I’m not going to go in and just try to knock his head off, I’m going to be Danny Garcia.

 

I’d love to be fighting on the biggest stage in boxing against the Mayweather and Pacquiaos, but for now it’s just about taking it one fight at a time, this is history in the making.

 

A lot of things have changed for me in the last few years, everybody knows me now. A lot of people look at you different now but it doesn’t make my head bigger, it just motivates me to work hard.

 

I love Brooklyn, it’s my fourth fight at Barclays Center and I’m looking to make it 4-0 上 四月 11.

 

This is a blessing for the sport of boxing. Millions of fans haven’t had the opportunity to watch boxing on primetime in years and this is great for the sport.

 

ANGEL GARCIA

 

I’ll give Peterson credit for putting the gloves on. He thinks it’s going to be an easy night for him. He sees himself already on top of the mountain. It’s not going to happen like that, we’re going to ruin his party.

 

I want Peterson to act confident and come forward. They’re talking like Danny isn’t special but he lost to the guys we beat.

 

It doesn’t matter what anyone says as long as Danny is in here putting in 100 percent every day. It’s all about 四月 11.

 

We’re not going to train for eight weeks to go in there and worry about what Peterson is going to do, we’re going to do what we have to do. We train to go in there and win on 四月 11.”

 

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com 萬維網.nbcsports.com/boxing,萬維網.BarclaysCenter.com萬維網.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DannySwift, @ KingPete26, KidChocolate, @AndyLeeBoxing, @RealLuisCollazo, @NBCSports和@BarclaysCenter並成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,萬維網.facebook.com/NBCSports萬維網.facebook.com/DiBellaEntertainment. 按照使用#PremierBoxingChampions和#BKBoxing談話.

BOB COSTAS, AL MICHAELS & MARV ALBERT TO WORK TOGETHER FOR FIRST TIME EVER ON APRIL 11 “PBC ON NBC” PRIMETIME SHOW LIVE FROM BROOKLYN

Legendary Announce Trio Has Combined to Work

25 Super Bowls, 25 NBA Finals,

23 奧運會 & 19 World Series

Costas to Present Feature on History of Boxing in New York

中國人民銀行NBC 返回 星期六, 四月 11, 住在

8:30 PM ET 在NBC, 特色

丹尼 “迅速” 加西亞 (29-0) VS. 拉蒙特彼得森 (33-2-1) &

“愛爾蘭的” 李兆 (34-2) VS. 彼得 “兒童巧克力” Quillin (31-0)

STAMFORD, 康涅狄格州. – 三月 31, 2015 – One of America’s iconic big-event broadcast voices, Bob Costas, will serve as a special contributor for NBC’s 星期六, 四月 11 primetime telecast of Premier Boxing Champions (PBC) 在NBC, 這是今天宣布.

 

Costas, 主辦 人邁克爾斯, and blow-by-blow announcer 馬福偉業 will work together on a broadcast for the first time ever on the 中國人民銀行NBC 演出 星期六, 四月 11 住在 8:30 P.M. AND 巴克萊中心布魯克林. Costas will present a feature on the long and storied history of boxing in New York.

 

Returning to their native New York for the telecast (Albert and Michaels are from Brooklyn, Costas from Commack, 長島), the trio is synonymous with the biggest events in sportscombining to work 25 Super Bowls, 25 NBA Finals, 23 奧運會, 19 World Series, and numerous championship boxing events on television and radio.

 

We are thrilled to have three of sportsall-time broadcasting heavyweightsin prominence, not weightworking together on TV for the first time,” 說 Sam Flood, Executive Producer, NBC體育和NBCSN. “Appropriately, these three are teammates on a primetime NBC boxing telecast.

 

While I have done many broadcasts with Al and with Marv, this is a one-time opportunity to work on the same broadcast with two of the all-time greats, plus it’s a chance for me and Al to renew our ongoing debate with Marv as to which was the greater cinematic achievementBASEketballThe Fish That Saved Pittsburgh,” said Costas, who at the 2014 Sochi Winter Games became U.S. television’s first 10-time Olympic primetime host (Jim McKay hosted eight times for ABC).

 

I never could have imagined this,” said Michaels, who in 2015 上 星期天 足球之夜 begins his record 30th consecutive season as the play-by-play voice of the NFL’s premier primetime broadcast package. “And to have it all happen close to where we all grew up makes it that much more special. Very, very cool.

 

It is an honor to be a part of this group,” said Albert, who has been the most recognizable national voice of the NBA since 1990 in addition to his 37 years as the radio and TV voice of the New York Knicks. “I’ve always had great admiration for the work that Al and Bob have done through the years, and I’m proud to call them friends.

 

Michaels, 阿爾伯特, and Costas will be joined on the telecast by analyst and six-time world champion糖” 雷·倫納德, corner analyst B.J. 花卉, 記者和 肯尼·賴斯.

 

星期六, 四月 11 中國人民銀行NBC primetime show features four boxers with a combined 127-4-1 記錄 80 科斯 – 不敗的超級巨星 丹尼 “迅速” 加西亞 (29-0, 17 科斯) VS. 拉蒙特彼得森 (33-2-1, 17 科斯), and middleweight champion “愛爾蘭的” 李兆 (34-2, 24 科斯) VS. 彼得 “兒童巧克力” Quillin (31-0, 22 科斯).

 

Following is an additional look at the legendary sports broadcasting trio working its first event together.

 

TALE OF THE TAPE

 

As play-by-play announcer or host, on television or radio, Costas, Michaels and Albert have each worked the Super Bowl, 奧運會, NBA Finals and World Series on multiple occasions. Following is a breakdown

 

Announcer Events worked
Bob Costas 11 奧運會, 11 NBA Finals, 7 Super Bowls, 7 World Series
人邁克爾斯 10 Super Bowls, 8 奧運會, 8 World Series, 2 NBA Finals
馬福偉業 12 NBA Finals, 8 Super Bowls, 4 奧運會, 4 World Series

 

MEMORABLE CALL

 

AL MICHAELSDo you believe in Miracles? 是的!” – 1980 Winter Olympics, 中美. Hockey team defeats Soviet Union in semifinal

 

MARV ALBERT“是的, and it counts!” Numerous NBA telecasts

 

BOB COSTASThe New York Yankees…世界冠軍….Team of the Decademost successful franchise of the century.Final out as Yankees sweep Braves in 1999 World Series

 

GREAT TRIOS

 

While we will resist the temptation to compare the Costas-Michaels-Albert broadcasting trio to the equally esteemed Three Tenors (José Carreras, Plácido Domingo, and Luciano Pavarotti), following is a sampling of great sports trios that at least one of the three has covered:

 

LeBron James-Dwayne Wade-Chris BoshLed by the All-Star trio, the Miami Heat advanced to four consecutive NBA Finals, winning two (2012 和 2013).

 

Greg Maddux-John Smoltz-Tom Glavine – 從 1993-2002, the pitching trio led the Atlanta Braves to the playoffs every season, won three National League pennants and captured the 1995 World Series title.

 

Troy Aikman-Emmitt Smith-Michael Irvin — 綽號 “The Triplets,” the Hall of Fame quarterback-running back-wide receiver combination led the Dallas Cowboys to three Super Bowl victories in four seasons (1992-95).

 

Magic Johnson-Kareem Abdul-Jabbar-James WorthyThe Hall of Fame Los Angeles Lakers trio advanced to six of seven NBA Finals from 1983-89, winning three titles with each earning NBA Finals MVP honors once.

 

Wayne Gretzky-Mark Messier-Jari KurriThe Hall of Fame Edmonton Oilers front line trio won four Stanley Cups in five years between 1984-88.

 

“糖” Ray Leonard-Thomas “殺手” Hearns-“奇妙” 馬文·哈格勒Hall of Fame welterweight/middleweight trio captured 15 boxing titles in late 1970s and 1980s.

 

Larry Bird-Kevin McHale-Robert ParishThe Hall of Fame front court led the Boston Celtics to three NBA titles and two additional trips to the NBA Finals in the 1980s.

 

Pete Rose-Joe Morgan-Johnny BenchStalwarts of theThe Big Red Machine,” led Cincinnati Reds to three consecutive National League pennants, winning the World Series in 1975 和 1976.

 

Willis Reed-Walt Frazier-Dave DeBusschereTrio led the New York Knicks to the franchise’s only two NBA titles in a four-year span (1970 和 1973).

 

The debut 中國人民銀行NBC telecast on Saturday, 三月 7 averaged 3.4 萬觀眾, 排名在最受關注的職業拳擊直播 17 歲月 (“霍亞的拳擊之夜” 在FOX, 5.9 百萬, 週一, 三月 23, 1998). 該 中國人民銀行NBC debut also led NBC to a 星期六 primetime victory among Adults 18-49, 有 1.08 評級人口.

 

NBC和NBCSN將呈現 20 住 “中國人民銀行NBC” 在拳擊事件 2015. 內 20 現場表演, NBC體育集團將超過 50 中國人民銀行覆蓋小時, 包括NBCSN- 和後期的戰鬥編程NBC轉播. The Premier Boxing Champions series is created for television by Haymon Boxing. 該 中國人民銀行NBC 將有許多當今最耀眼的明星, 在他們最引人注目的比賽.

 

所有 中國人民銀行NBC shows will be streamed live on NBC體育直播特 通過 “電視無處不在,” 讓消費者為他們的訂閱服務的附加價值, 與製造高品質的內容提供給兩個進出家中和在多個平台上的客戶MVPD. NBC體育直播特 可用於台式機的NBCSports.com/liveextra. 該 NBC體育直播特 app is available on the iTunes App Store, Google Play and Windows Store.

 

NBC SPORTS GROUP

拉蒙特彼得森WORKS OUT華盛頓D.C. HIS APRIL媒體AHEAD 11 PREMIER拳擊CHAMPIONS在NBC回合巴克萊中心


點擊 這裡 要下載圖片

圖片來源: 勞斯攝影組

華盛頓特區. (三月 26, 2015) – 在他備受期待的比賽前兩週多一點 巴克萊中心 布魯克林, 拉蒙特彼得森 (33-2-1, 17 科斯) 在白頭鷹娛樂中心在華盛頓舉行媒體, D.C. 拉蒙特, 他的哥哥安東尼和拉蒙特的教練, 巴里·亨特, 抽出一些時間討論Lamont的 總理拳擊冠軍 針對對決 丹尼 “迅速” 加西亞 (29-0, 17 科斯) 上 四月 11.

 

下面請找出從事件顯著報價, 參加會議的打印, 廣播及周邊地區網絡媒體:

 

拉蒙特彼得森, 超輕量級世界冠軍

 

“該計劃可能只是去那裡和他戰鬥. 不管我如何選擇戰鬥, 我覺得我能贏. 我確實有更快的腳, 但我可以用它們做其他的東西太多. 我可以向前走. 我並不總是在倒退. 我會堅持比賽計劃, 但我們不知道遊戲的計劃是什麼,現在.

 

“我的心態始終顯示在環, 特別是在後期輪. 你問了很多你的身體的那個戒指和很多時候,它去什麼都知道. 所以,你的性格肯定出來, 我認為這就是我照比其他戰士. 後來的幾輪的時候,我通常接管戰鬥. 很多的時候,我想我們可以去更多輪.

 

“球迷們希望看到這場鬥爭,所以我想確保它發生. 我從來沒有真正叫出名字還是說說接下來我誰. 我把它留給球迷和媒體,因為有很多打架,球迷希望看到的,從來沒有發生. 在一天結束時, 我打了球迷和媒體為什麼不打,他們想讓我打誰?

 

“我只是希望把我的事情做好,並執行, 然後我期待能夠搶走的東西加西亞做得很好,並強迫他做的事情,他不做好更頻繁. 我不看他的任何一個以前的鬥爭,並認為我們將會走那條路.

 

“我是一個更好的戰鬥機. 他絕對是一個反打孔機,我們期待,以確保我們沒有得到反擊的方式有些已經.

 

“已經有跌宕起伏的陣營. 有時,它的時間拉回來,放鬆, 但有時它的時間去努力. 總的來說,我感覺好極了. 很多人說這, 但這已經過我最好的訓練營,我很高興我在哪裡,現在. 我已經準備好戰鬥.

 

“這對我來說是最大的打擊. 在此之後沒有什麼剩下要做的重量級別. 我想這下一場比賽後移。”

 

巴里·亨特, 彼得森的練馬師

 

“拉蒙特是一種用途很廣的戰鬥機. 他一直在環數百次. 他可以框. 他可以內外兩種戰鬥. 他可以制定戰略, 但他也可以非常積極.

 

“丹尼是一個堅實的戰鬥機. 他沒有做一兩件事情很大, 但他做了很多的事情做好. 有一些事情,雖然我們對他已經看到了,我們認為我們可以利用我們打算去那裡的意圖,這樣做. 總的來說,我認為拉蒙特是一個更好的戰鬥機.

 

“這裡只有幾個響噹噹的名字留在 140, 其他人都已經上升到 147. 這麼想著的拉蒙特的方式是唯一的出路這場鬥爭的有意義 140 如果是他可能面臨丹尼·加西亞. 這是更多的讓球迷有什麼,他們希望看到. 這是要給球迷一個偉大的免費再戰國家電視台.

 

“NBC是一個真正的體育網. 他們有NBA, WNBA, NFL, MLB, NHL, MLS而且是唯一的運動缺少的是拳擊. 拳擊曾經是每一個網絡上和他們有傳說中的戰鬥與傳說中的戰鬥機. 它並不總是皮帶或者. 然後,事情發生了變化, 但是這給了我們一個機會,使拳擊回真正的球迷。”

 

安東尼·彼得森

“我不擔心看著這場戰鬥. 我剛準備坐下來,看著. 拉蒙的所以準備.

 

“丹尼是一個不平凡的戰鬥機. 這是在他的DNA, 但拉蒙特是如此的專注,我相信他會獲勝.

 

“拉蒙特學會了打保護著我,在街道上。”

 

# # #

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $300, $200, $150, $100, $80 和 $50, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. 門票可在 www.barclayscenter.com, 萬維網.ticketmaster.com 並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

 

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com 萬維網.nbcsports.com/boxing,萬維網.BarclaysCenter.com萬維網.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, DannySwift, @ KingPete26, KidChocolate, @AndyLeeBoxing, @RealLuisCollazo, @NBCSports和@BarclaysCenter並成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,萬維網.facebook.com/NBCSports萬維網.facebook.com/DiBellaEntertainment. 按照使用#PremierBoxingChampions和#BKBoxing談話.