標記檔案: 押尼珥Mares

Leo Santa Cruz Los Angeles Workout Quotes & 照片

Featherweight World Champion Santa Cruz Rematches Four-Time World Champion Abner Mares Saturday, 六月 9 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播 & 主講 總理拳擊冠軍
點擊 這裡 從以斯帖林/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (五月 22, 2018) – Featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 hosted a media workout in Los Angeles Tuesday as he prepares for his world title rematch against four-time world champion 押尼珥Mares 星期六, 六月 9 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will also feature unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 捍衛他對前世界冠軍頭銜 奧斯汀鱒魚.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

Santa Cruz and Mares first battled in August 2015 at STAPLES Center with Santa Cruz earning the majority decision and a vacant featherweight title. The consensus top-five featherweights will look to put on a repeat of the performance that saw them throw over 2,000 拳打結合.

 

 

 

Santa Cruz was joined at City of Angels Boxing Tuesday by his father and trainer, Jose Santa Cruz, and Ringstar Sports Chairman and CEO Richard Schaefer. Here is what they had to say Tuesday:

 

LEO SANTA CRUZ

 

 

 

I think Abner has looked better in recent fights, but not so much that he looks unbeatable or anything. He’s shown some improvements but I feel I’ve gotten much better as well. It’s going to be a great fight and I’m going to come out victorious.

 

 

 

He says he’s going to box me more this time, but it’s easier to say that than do it. When you get in the ring and hear the fans, they make you want to brawl. Once you hear the crowd you want to entertain them. You love to hear the people scream.

 

 

 

I’m going to try to go out there and give the fans a great fight like I always do. I feel like I’m in great condition right now. I feel a lot stronger and even my dad has told me this is as good as he’s seen me look.

 

 

 

I’ve learned a lot since the first Mares fight. I’ve learned how to adjust during a fight better. I’m a more complete fighter and it’s going to help me look even better this time.

 

 

 

I’m still as motivated as ever. I have the same hunger as if this fight was for my first title. I never underestimate anyone and always give it my all in the gym. It’s no different heading into this one.

 

 

 

We’re going to try to win bigger this time but I’ll be ready to go 12 發. I’d definitely love to stop him. If the knockout comes it comes, and if I see an opening I’m going to take advantage.

 

 

 

I try to motivate my dad as much as I can by training hard. He says he’s happiest when I’m working hard so I just keeping trying to push it every day and make sure he’s happy.

 

 

 

The two fights with Frampton definitely made me a better fighter. They gave me a lot of experience and I learned a lot from those fights. I know I’m going to be a better fighter for this fight than the first time we fought.

 

 

 

We always prepare for 12 發. I’ve been going 13 rounds in sparring because my dad always likes to go one extra. This has been one of the best camps we’ve had as far as conditioning and sparring.

 

 

 

I am ready to unify with any of the featherweight champions. Me and Gary Russell Jr. fought in the amateurs. He beat me but it was a good fight and I believe I can beat him. I know the tactics I’d use. Hopefully I can get my rematch.

 

 

 

We’re focused on improving everything in camp. 我們正在努力我的力量, 速度, foot work and all of the skills it will take to win this rematch.

 

JOSE SANTA CRUZ, Leo’s Father & 訓練者

 

 

 

The first fight with Mares was a bit rough and even dirty at times. After four rounds I felt like they were stealing the fight from us so I told Leo to tire him out and show that he’s the better boxer. The results of the fight proved that.

 

 

 

There are a lot of great fighters out there but not many have good defensive techniques and that is where every fighter can improve. With my kids and with Leo I have always trained him to be good defensively because anyone can throw punches but not everyone can take a punch and keep going. I have always loved this sport but I love to win even more. Leo is still growing but I think he’s the best fighter at featherweight right now.

 

 

 

I definitely think that Mares will come with new skills to this fight and have a different approach with his new trainer now that he’s with Robert Garcia. I think he’ll try to box more and look to get us on the counterpunch.

 

理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO

 

 

 

Leo is the kind of fighter who always rises to the occasion and always finds a way to come out victorious. It’s really a 50-50 戰鬥. I can give you a lot of reasons why both guys are going to win. It’s the best fight on June 9 and it’s one of the best fights you’re going to see this year.

 

 

 

Leo Santa Cruz and Abner Mares are never going to be in a boring fight. They create special action and drama in the ring. The winners are going to be the fight fans every time.

 

 

 

This is an important fight for both of these guys. It’s about bragging rights in Los Angeles and in the loaded featherweight division. I know that it’s going to bring out the best in both fighters.

 

 

 

Leo won a very narrow decision that could have gone either way, but Leo pulled it out in the first fight. Abner and Robert Garcia have meshed really well and Robert has been able to bring the best out of Abner. He’s going to give Leo Santa Cruz a great challenge again and with the fight in Los Angeles, the fans will definitely propel both guys to go extra hard.

 

 

 

These are the kind of fights that fans love. This is the kind of fight that transcends boxing. These are two fighters who are just incapable of being in a boring fight. They put people on their feet.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

押尼珥Mares媒體鍛煉QUOTES & 照片

Four-Time World Champion Mares Rematches Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Saturday, 六月 9 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播 &
主講 總理拳擊冠軍
點擊 這裡 for Photos from Dave Mandel/SHOWTIME
點擊 這裡 for Robert Garcia Training Camp Video from
Team Mares

 

RIVERSIDE, 例如. (五月 16, 2018) – Four-time world champion 押尼珥Mares, 和教練一起 羅伯特·加西亞, hosted media at their training camp in Riverside, California Wednesday ahead of the featherweight world title rematch between Mares and 獅子座聖克魯斯 星期六, 六月 9 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will also feature unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 同時對前世界冠軍 奧斯汀鱒魚 在合作的主要事件.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

Mares and Garcia put media through a workout of their own before Mares stepped into the ring to show off his skills. Here is what Mares and Garcia had to say Tuesday from the Robert Garcia Gym:

 

押尼珥Mares

 

 

 

“我現在感覺好極了. I’m strong and in really good spirits. I feel like I’m going to be peaking at the right time. I’m on weight and on track for fight night.

 

 

 

I have to be a poised and relaxed Abner Mares on June 9. I can’t go in with the same exact mentality as last time and try to knock Leo’s head off. 我有力量, but I’m not a one-punch knockout artist.

 

 

 

I trained well for the first fight but I got tired toward the end of the fight. I got desperate and frustrated at times and it took a toll on my body. Now we’re here and I’m happy to have my chance at redemption.

 

 

 

I’m confident because I have such an experienced trainer in my corner. I’m just trying to be the student to his master teachings and absorb everything he tells me. I’m always asking him to push me and tell me when he needs more from me.

 

 

 

The difference between our fight in 2015 and now is that I’m a more mature and seasoned fighter. I’ve been in this sport a long time, and now with having Robert Garcia in my corner, he’s really helped my mental game and given me great guidance.

 

 

 

There’s no doubt that Leo and myself will both train hard and be ready physically for fight night. This fight won’t be about physical strength, it’s going to be about the mental tools we have and the ability that we both have to adjust during the fight.

 

 

 

We knew last time and we know going into this fight that Leo is a volume puncher. He comes forward and tries to tire you out. But I know that he’s also a vulnerable fighter and I just have to take advantage of it this time.

 

 

 

There’s nothing to say right now, the talking between me and Leo is going to take place in the ring on June 9. I would just tell him to be ready for the best Abner Mares.

 

ROBERT GARCIA, 母親’ 訓練者

 

 

 

This is probably the biggest fight of Abner’s career and the biggest since me and Abner have teamed up together. This is a fight that Abner wanted very badly and as his trainer, I want this win badly.

 

 

 

We know that this isn’t going to be an easy fight. But the way that Abner has been training and the way that he follows instructions, it’s going to make a big difference in his performance June 9 compared to the first fight.

 

 

 

I was at the first fight and I thought that Abner looked for big single punches too much and fought too rough of a fight. He made it harder on himself. It was still a very close fight despite that.

 

 

 

With a little more speed and by fighting smart going in and out, Abner could make a huge leap in his performance this time out. We know we have to look to throw combinations and break Leo down.

 

 

 

We’ve been getting sparring partners that are a little taller and throw a lot of punches and the results have been great. Abner just has to be in shape to 12 發, because Leo is a fighter that finishes as strong as he starts. We can’t perform for eight rounds and then tire out because there’s a chance Leo comes on strong and puts us in trouble.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

 

 

Jermell Charlo vs. Austin Trout Los Angeles Media Luncheon Quotes & 照片

Super Welterweight World Champion Charlo Meets Former World Champion Trout Saturday, 六月 9 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播 & 主講

總理拳擊冠軍

 

點擊 這裡 for Photos from Chris Farina/SHOWTIME

 

LOS ANGELES (五月 8, 2018) – Unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 和前世界冠軍 奧斯汀鱒魚 went face-to-face Tuesday as they met with media in Los Angeles to discuss their showdown Saturday, 六月 9 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast is headlined by a rematch between featherweight world champions and Southern California rivals 獅子座聖克魯斯 押尼珥Mares.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, and are on sale now To purchase tickets visit AXS.com or click 這裡.

 

 

 

Here is what the participants had to say Tuesday at Palm Restaurant Downtown Los Angeles:

 

JERMELL夏洛茨維爾

 

 

 

Me and my brother talk the talk and we walk the walk. From this point on in our careers, we’re going full force and it’s going to be nothing but knockouts.

 

 

 

Every fight in my life is important because the man standing across from me is there to beat me. Kobe Bryant used to talk about how he knew everyone was going to come at him extra hard whether it was practice or a game, because of who he was and the status he had. I know that I can’t take anyone lightly.

 

 

 

I’m an animal. I love to train. I’m right on weight and really happy about how I feel. I’m in dog shape. I’m going to show everyone on June 9 what’s supposed to happen. You all know what to expect.

 

 

 

Our careers and our records are growing and you’re getting to see more of the Charlos. We’re jolts of lightning for this sport. We’re giving people real problems. We just get in there and do what we do.

 

 

 

We’re ready to keep putting on shows for everyone. My brother just did his thing in Brooklyn and now we’re taking it to the West Coast. I love Los Angeles. I live here and I love training here. Me and Jermall both have knockouts at STAPLES Center and we’re going to turn it out on June 9.

 

 

 

I know that I have to get in there, put my mind to it and do what I have to do. It’s his job to beat me and I’m preparing to stop him. The ‘Charlo Show’ 是要堅持下去. I’m not worried about Trout’s fight with my brother. Every fight we’ve been growing and changing.

 

 

 

I didn’t have to go through what Trout had to in his last big fight against Hurd. I’m the fresher younger fighter. I don’t take away anything from what he’s done in his career, but I have my own career and legacy and he’s standing in my way.

 

 

 

Me and my brother are a force to be reckoned with. We train super hard. I’m not leaving that hard work in camp, I’m taking it to the fight.

 

AUSTIN TROUT

 

 

 

We’re going out there to steal the show. Which will be hard to do because the main event is a barnburner. But I just hope they’re not sleeping on me, because they’ve awoken a sleeping giant. I’ve been busy and active so I feel like I’m very dangerous right now.

 

 

 

I respect Charlo because he didn’t have to take this fight. Now it’s time to get it on. When I fought his brother, I remember people counted me out and said history had been made before I even stepped into the ring. I’m here again to try to stop the ‘Charlo Showand start the ‘Trout Show.'

 

 

 

“我感到非常興奮這場鬥爭. I love fighting in Los Angeles. I’m undefeated here and I plan to remain undefeated here. Being at STAPLES Center is a great honor. I’m a big basketball fan so I know what that building means.

 

 

 

The Charlos act similar, but they’re not the same and they definitely don’t fight the same. I think the difference in this fight is that I’ve been busier leading up to it. I just fought in February so my skills were more refined coming into this camp.

 

 

 

We started camp already 50 percent of the way there because of my recent activity and it’s allowed me to work even more on game plan. We’re going to be prepared for everything he has. It’s going to add up to my victory.

 

 

 

My skills are going to be sharper than fans are used to seeing in recent years. The dog in me is fully ready to go. I’m starving. I feel like I’m young and this is my opportunity to prove I’m still the king of this division.

 

 

 

I’m just using the past disappoints as motivation. Including the fight against Jermall. That’s all the fuel that I need.

 

 

 

“六月 9 you can expect to see my hand raised. It’s not going to be easy. It’s going to be a dog fight. It’s going to be a great fight and I’m going to come out on top. That belt is going to look on me.

 

理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO

 

 

 

The only way to make a card like this bigger than it already was with Santa Cruz vs. 母親 2, was to add a world title fight like this with two incredibly talented fighters. Austin Trout is a true champion outside of the ring and inside the ring and he knows what a win over Jermell Charlo would do for his career. He’ll be aided by having a man in his corner in Barry Hunter who always seems to come up with the right game plan.

 

 

 

There are a lot of great fighters with talent and skill, but you can’t tell me five fighters who can combine those skills with the charisma and personality that the Charlo twins have. The last time I saw crowds of reporters engaged with fighters like this was with Floyd Mayweather. But these guys aren’t following in anyone’s footsteps, they’re doing it their way and they’re doing an absolutely amazing job.

 

 

 

The Charlo twins are pound-for-pound one and two as having the overall package of skill and charisma. You can’t teach that. You either have it or you don’t.

 

 

 

The Charlos go into every fight with a target on their back. They know their opponent will be in their best shape possible. That is exactly the personality of Austin Trout and what makes him such a dangerous opponent who has years of experience in big fights to fall back on. Jermell knows that and he will be ready. I know these guys can’t wait to face each other on June 9.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Red Hot 154-pound Division Continues to Sizzle With Undefeated World Champion Jermell Charlo Defending His Title Against Former World Champion Austin Trout Saturday, 六月 9 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播

 

獅子座聖克魯斯 & Abner Mares Battle in World Title Rematch in the Main Event Presented by Premier Boxing Champions

 

LOS ANGELES (四月 11, 2018) – The 154-pound division continues to heat up as undefeated world champion Jermell夏洛茨維爾 defends his belt against former world champion 奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚 星期六, 六月 9 in a 12-round showdown live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles.

 

 

 

 

The Premier Boxing Champions event is headlined by WBA Super World Featherweight World Champion 獅子座聖克魯斯 battling WBA Regular Featherweight World Champion 押尼珥Mares in an anticipated world title rematch.

 

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, and are on sale now To purchase tickets visit AXS.com or click 這裡.

 

 

 

 

Super welterweight is one of the deepest and most ferociously contested divisions in boxing with unified champion Jarrett Hurd and Charlo on a collision course for supremacy in the weight class. Virtually all of the most significant fights in the division are taking place in 2018 在Showtime, with the three consensus best fighters, and at least five of the consensus top-10, facing off in what has become an unofficial tournament.

 

 

 

 

夏洛茨維爾 (30-0, 15 科斯) has blasted his way to the top of the division, having stopped four of his last opponents by knockout. The 27-year-old from Houston won the title with a knockout victory over John Jackson in 2016. Since then he has successfully defended it twice, including scoring a devastating first round knockout victory over top contender Erickson Lubin in his last fight in October and a Knockout of the Year contender against Charles Hatley in April. Charlo and his twin brother, Jermall, were the only twin brothers to hold world titles in the same weight class simultaneously before Jermall relinquished his 154-pound championship to campaign at 160 英鎊.

 

 

 

 

 

 

 

Trout is no journeyman. He’s a former world champion, someone who has a name and he comes to fight. The name means he’s worthy of another title challenge,” 說夏洛茨維爾. “Trout is the man that has been chosen for me and I have to take care of him. I’m super excited to be fighting and defending my title again.

 

 

 

 

 

The only thing I’m going to tell you about what I’m going to do against Trout is, I’m going to surprise you guys. I plan to show my skills and show why I’m the best at 154 英鎊. The most important thing is to make my mark and claim my territory.

 

 

 

 

The 32-year-old Trout (31-4, 17 科斯) is one of most accomplished boxers in the 154-pound division, having stepped into the ring against champions like Miguel Cotto, 索爾 “CANELO” 阿爾瓦雷斯, Erislandy拉拉, Jermall Charlo and Jarrett Hurd. Representing Las Cruces, 新墨西哥, he won the super welterweight title with a unanimous decision victory over Rigoberto Alvarez in 2011. He successfully defended the title four times, including a victory over Cotto, before losing the championship to Alvarez in 2013 and a decision to Lara eight months later.

 

 

 

 

After winning four straight, Trout stepped in for a world championship against Jermall Charlo but lost a close unanimous decision in 2016, although he is the only person to go the distance with Jermall since 2015. Last October he took on Hurd for the title, but lost via 10 輪將軍澳 – the first time in his career that he’d ever been stopped. Trout is coming off a unanimous decision victory over Juan De Angel on Feb. 17.

 

 

 

 

 

“我更興奮. I’m happy because I’m still a threat in this game,” 特勞特說:. “People can write me off all they want. Even when I was a champion people wrote me off. This is an opportunity of a lifetime. I’m approaching it is as my last opportunity. Everybody is counting me out and I’m hoping he is too. I’m going to shock him and the world.

 

 

 

 

I feel like I’ve done this before because I fought his brother. Jermell uses more of his skills where Jermall uses more of his brute strength. I fought the bigger one and I fought Hurd who was like his bigger brother. Now I get to fight someone who is closer to my size.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Leo Santa Cruz vs. 押尼珥Mares 2 Los Angeles Press Conference Quotes & 照片

Featherweight World Champions Battle Saturday, 六月 9 In World Title Rematch Live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles & 總理拳擊冠軍主辦

點擊 這裡 從斯科特·平野/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (四月 10, 2018) – Featherweight world champions 獅子座聖克魯斯 押尼珥Mares met face to face at a press conference in downtown Los AngelesTuesday and discussed their world championship rematch taking place Saturday, 六月 9 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

 

Santa Cruz and Mares first battled in August 2015 at STAPLES Center with Santa Cruz earning the majority decision and a vacant featherweight title. 現在, 聖克魯斯(Santa Cruz)將把他的WBA超級輕量級冠軍授予WBA常規輕量級世界冠軍母馬.

 

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, and are on sale now To purchase tickets visit AXS.com or click 這裡.

 

 

 

 

Here is what the participants had to say Tuesday at the open to the public press conference from STAPLES Center in Star Plaza in Los Angeles:

 

LEO SANTA CRUZ

 

 

 

 

It was a really close fight the first time. Before the fight, I told him I would give him the rematch, just like I would have wanted if I lost. Now is the time and I think this fight is going to be even better than the first fight. Mares will be better with Robert Garcia. He has many champions and I’ve seen the improvement. That’s great motivation for me.

 

 

 

 

I know he’s going to seek revenge, but I’m not going to let that happen. My dad is a smart man too and he always knows how to send me to the ring with the right style.

 

 

 

 

When two Mexicans get in there, you know it’s going to be a war. I hope everyone comes out June 9 because it’s going to be a fight to remember.

 

 

 

 

“每當我踏進環, I do it for the fans. If it weren’t for them, 我不會在這裡. I always want the fans to go home happy. I want to give the fans a great show onJune 9 just like in the first fight.

 

 

 

 

I think that Abner is going to be a little smarter than the first fight. He said in the first fight he didn’t train for the right fight. I know Robert Garcia will have him bring a smarter fight. We’ll be able to adjust and do what we have to do to win this one.

 

 

 

 

I have to make some little changes. There will be adjustments. We have to be prepared to box. I’ll listen to what my dad tells me to do. We’ll know early and take it from there. I know how to fight different styles, but brawling is what the fans love. I’m going to do that while still being smart in the ring.

 

 

 

 

This fight is dedicated to my dad as he battles cancer. The only way I can pay him back or try to lift his spirits is to train hard in the gym and give him this win. If he sees me not giving up, I think it will give him the courage to keep fighting his battle.

 

 

 

 

It was hard after the loss to Carl Frampton. I got a lot of fan support that inspired me to get back to training and win my title in the rematch. My plan was to retire undefeated, 但在這一天結束, the loss means nothing. As long as I give the fans great fights, that’s all that matters.

 

押尼珥Mares

 

 

 

 

This is going to be another great one. Leo Santa Cruz is a great person and a humble guy. You have to be the bad guy against Leo. I could talk about what I’m going to do in the ring, but my fists and my brain will do the work for me.

 

 

 

 

“一旦我們在環獲得, you already know what it’s going to be. It was war from the first bell last time. Nothing could stop either of us. We pleased the fans and gave them a great night. This is going to be the same thing. We’re two young fighters, fighting for pride.

 

 

 

 

The fight is here now and it’s official. I’m eager to get this win and get redemption. There were things I could have done that would have made the fight easier for myself. Once you get in there, I know we all have a plan, but once you hear the crowd, it can go out the window. I’m a warrior and that type of fighter who’s looking to get the win no matter what.

 

 

 

 

I’m not worried about the decision in the first fight. I think he landed the clearer punches but it was definitely a close fight. I was happy with my performance as far as pleasing the crowd. I’ve moved on to the rematch. I’m going to make adjustments and get the win.

 

 

 

 

I can talk about how I’ve changed, but you just need to look at my last two performances. People thought Jesus Cuellar was going to knock me out, but I was the one who dropped him That lets you know what type of team I have and what kind of Abner Mares you will see on June 9.

 

 

 

 

It feels good to be back fighting Leo for the second time at STAPLES Center. Every time I fight here in Los Angeles the people show me love. This is my hometown and STAPLES Center is my house.

 

 

 

 

I’ve always seen holes in Leo’s game that I can take advantage of. It’s a matter of going in there with the perfect game plan. I feel like there’s no way I can lose this fight. That makes it a more exciting fight. If he wants to box, I’m more natural than him doing that. We’ll see who’s done their homework and who can translate it to the ring.

 

JOSE SANTA CRUZ, 聖克魯斯的父親 & 訓練者

 

 

 

 

 

My fight with cancer is the toughest one of all. But I’m fighting very hard and I’m not going anywhere. I’m right there by Leo’s side all the way for this fight.

 

 

 

 

For the first fight for Frampton, I had to try to prepare Leo from a distance. This fight is different because I’m right there every step of the way. I’m telling him what to do and guide him every day.

 

 

 

 

I think Leo is even more prepared this time than for the first fight with Mares. Leo is doing great mentally because he’s such a brave kid. I tell him not to worry about me and to keep working hard. He seems really motivated right now. He knows he’s doing well.

 

 

 

 

Right now we’re working on maintaining speed, being smart and not looking for too much of a clash of a fight. I know Leo can win with his speed and his brain. He’s learning and growing as a fighter. I think Mares has reached his peak. Robert Garcia is a great trainer, but at a certain point, there’s nothing the fighter can do to surprise anyone.

 

ROBERT GARCIA, 母親’ 訓練者

 

 

 

 

I was there live for the first fight and it was a great matchup. I knew then that Abner was much better than the fight he gave that night. He left the fans happy, which is all that matters to him. But with me in the corner, it should be a different fight.

 

 

 

 

I think the fans have seen what we’ve done with Abner for his last two fights and they know that it’s going to lead to a totally different outcome in this fight.

 

 

 

 

Abner tried to blitz Leo from the first bell and he knows that was a mistake. Leo is a tremendous fighter and you can never count Leo out. He takes a great punch and throws a lot. I think working with me for three years now will work out in Abner’s favor.

 

 

 

 

 

Leo always goes out and pleases the crowd. That’s what he loves to do. It’s my job to get Abner to fight smart and not focus on the crowd. He has to focus on what I’m telling him. I’ll do what I have to to make sure he is.

 

 

 

 

 

We’ve been training already for a little over a month. Sparring will start next week. Having Abner in the gym, we’ve taken his strength and conditioning to a level where he’s really doing the right work. He’s giving me good work each day so I know he’s focused.

 

理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO

 

 

 

 

This is one of the most anticipated fights of the sport. It’s a rematch we’ve all been waiting for between great warriors in Leo Santa Cruz and Abner Mares.

 

 

 

 

 

STAPLES Center has a rich tradition of bringing the best and biggest fights in Los Angeles here to this fantastic venue. STAPLES Center always seems to bring out the best in fighters as they fight under the brightest lights.

 

 

 

 

 

Week after week we are witnessing great battles and great matchups on SHOWTIME. Every week is another ‘Fight of the Year’. They are pushing the best to fight the best and that is what we are going to see with these two great fighters on June 9 in Los Angles.

 

 

 

 

 

We all witnessed the great first fight. 過度 2,000 punches were thrown between these two fighters. It’s impossible when you have Leo and Abner in the ring to see a boring fight. We are going to have the pleasure of seeing these two guys going again. 再次, it’s a 50-50 戰鬥. We don’t know who’s going to win, but we do know it will be all action here at STAPLES Center.

 

 

 

 

 

Abner is a tremendous fighter inside of the ring and one of the most decorated fighters in recent history to come out of Mexico, but he’s equally impressive outside of the ring. He has a fantastic family and is truly one of the good guys in the sport of boxing.

 

 

 

 

 

I’ve known Leo and his family for a long time and have been involved in many of his fights. He is truly, just like Abner, a family man who just so happens to be one of the best fighters in the world. He’s certainly one of the most exciting fighters in the world and it’s my pleasure to be able to watch him fight again on June 9.

 

湯姆·布朗, TGB促銷總統

 

 

 

 

This is going to be an incredible night. Los Angeles has always been a great fight town going back more than a hundred years. Any time you put two Mexican warriors together like this, you can’t help but get another great fight night in Los Angeles.

 

 

 

 

In the first fight, Santa Cruz won an incredibly hard fought decision over Mares. From the opening bell they blasted away at each other, the crowd went wild and there was an all-out brawl underway for 12 grueling rounds.

 

 

 

 

 

The last fight with this kind of significance in Los Angeles was when Bobby Chacon stopped Danny ‘Little RedLopez in a now legendary featherweight fight in 1974. They fought for the mythical city championship on that night. While there are world titles on the line in this fight, I also know that these fighters have a lot of pride in Los Angeles and they’ll be fighting for the championship of this city on June 9.

 

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

羽量級世界冠軍利奧·聖克魯斯 & 總理拳擊冠軍星期六舉行的世界冠軍複賽中的Abner Mares Square-Off, 六月 9 從斯台普斯中心在洛杉磯 & 住在Showtime

今日發售門票 12:00 P.M. PT

LOS ANGELES (四月 2, 2018) – 輕量級世界冠軍和南加州對手的複賽 獅子 “地震” 聖克魯斯 押尼珥Mares 將在周六頭條新聞, 六月 9 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 並在銷售中今天 12:00 P.M. PT. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡 在 12:00 P.M. PT.

 

 

 

 

聖克魯斯 (33-1-1, 18 科斯) 和母馬 (30-2-1, 15 科斯) 八月初次見面 2015 在STAPLES中心,從頭到腳 12 快節奏的回合, 最終與聖克魯斯(Santa Cruz)贏得了多數票,並獲得了一個空缺的輕量級冠軍. 現在, 聖克魯斯(Santa Cruz)將把他的WBA超級輕量級冠軍授予WBA常規輕量級世界冠軍母馬.

 

 

 

 

最初的對決獲得了 “年度撲滅” 公認並保證共識的前五名輕量級選手將重新比賽,他們將試圖重複表現他們被拋棄的表現 2,000 拳打結合.

 

 

 

 

“這是粉絲們一直在爭吵的戰鬥,並且肯定會帶來動作和戲劇性的戰鬥,” Ringstar Sports的Richard Schaefer說. “這再次是洛杉磯的一場真正的戰鬥, 只有一個人能夠走出斯台普斯中心,並獲得該市最好的皇冠. 球迷應該儘早獲得門票, 因為考慮到每個男人的風格以及他們贏得這場戰鬥的動機,這肯定是一張熱門票. 我等不及要看六月 9 我期待著另一場難忘的戰鬥。”

 

 

 

 

“重賽很少像初始比賽那樣令人期待, 但是里奧·聖克魯斯vs. 押尼珥Mares 2 是那些複賽之一,” 說TGB促銷湯姆·布朗. “自從他們的首場比賽以來,Leo和Abner都繼續鞏固自己在輕量級賽區冠軍中的位置, 使他們之間的第二次會議更具吸引力. 獲勝者肯定會成為競爭非常激烈的126磅賽部門中的佼佼者。”

 

 

 

 

“我們對在加利福尼亞州斯台普斯中心舉行的南加州對手的複賽感到非常興奮,” 李Zeidman, 總統, 斯台普斯中心。” 六月,拳擊迷們將在洛杉磯市中心度過精彩的搏擊之夜 9.”

 

 

 

 

“SHOWTIME自豪地在全球共識的前五名輕量級選手之間又進行了一次關鍵的對決,” 斯蒂芬說埃斯皮諾薩, 總統, 體育 & 活動策劃, 欣欣網絡公司. “聖克魯斯-馬雷斯 1 自始至終都是年度戰斗口徑戰鬥, 重新比賽有望帶來更多相同的結果 – 不只是世界冠軍而已, 還有南加州吹牛的權利. 這類型的跑馬燈回合已成為SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING的標誌, 一個真正的 50-50 攤牌涉及高額賭注。”

 

 

 

 

受歡迎的墨西哥裔美國人 聖克魯斯 戰鬥從洛杉磯出發,最近在十月停止了克里斯·阿瓦羅斯(Chris Avalos) 2017 在對愛爾蘭球星和兩分區世界冠軍卡爾·弗蘭普頓的一對高額攤牌對決之後. 當聖克魯斯在首場比賽中失去接近多數的決定時, 他在一月份反彈 2017 以多數票決定擊敗弗蘭普頓,並重新獲得126磅的冠軍頭銜. 在此之前, 聖克魯斯(Santa Cruz)在 118 和 122 磅,同時贏得拳擊界最活躍,最激動人心的戰鬥機之一的聲譽. 這位29歲的球員也戰勝了Cristian Mijares, Kiko Martinez和Eric Morel曾參加世界冠軍爭奪戰 14 他最後的 16 自打 2012.

 

 

 

 

“球迷們可以期待像第一個一樣的全面戰鬥, 也許更好,” 說聖克魯斯. “我知道Abner Mares更換了他的教練,Robert Garcia是一位很棒的教練,他將帶給他最好的. 但是我們也很聰明,我有一支強大的團隊,可以帶給我最好的. 對於洛杉磯的拳擊迷來說,這將是一次偉大的戰鬥。”

 

 

 

 

出生於瓜達拉哈拉, 哈利斯科, 墨西哥與洛杉磯作戰, 加利福尼亞州。, 母親 在12月成為四次世界冠軍 2016 當他在達成一致決定和另一個輕量級世界冠軍的途中摔下耶穌·奎拉爾時. Mares最近在10月獲得了Andres Gutierrez的技術決定 2017. 墨西哥的奧林匹克選手 2004, 32歲的他贏得了他的第一個冠軍 2011 當他擊敗約瑟夫·阿格科(Joseph Agbeko)奪得最輕量級桂冠時. 他憑藉在安塞爾莫·莫雷諾(Anselmo Moreno)和丹尼爾·龐塞·德萊昂(DanielPonce De Leon)上的勝利而繼續在磅對磅榜上排名上升,以超輕量級和輕量級獲得世界冠軍. 六月 9 回合將是母馬’ 世界冠軍教練羅伯特·加西亞的第三場比賽, 在第一次戰鬥中幫助Mares獲得了冠軍的勝利.

 

 

 

 

“自從與聖克魯斯(Leo Santa Cruz)作戰以來已經過去了兩年多,我一直在想的只是救贖,” 說馬雷什. “現在,我在Robert Garcia和他的團隊中, 你已經看到了變化. 如果他們認為我會以同樣的方式戰鬥, 他們感到驚訝。”

 

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

3 時光世界冠軍傑西·瓦加斯(JESSIE VARGAS)榮獲第四屆Box FAN EXPO大獎,地點是CINCO DE MAYO WEEKEND, 六可 5, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
拉斯維加斯 (三月 26, 2018) – 三屆世界冠軍 傑西·巴爾加斯 已經確認他將出現, 有一個攤位並舉行一個見面會 & 與他的粉絲們在 拉斯維加斯會議中心 對於第四版 鴻運扇博覽會 將要發生
五月星期六 5, 201810到下午5點, 在Cinco De Mayo搏擊週末期間.
瓦爾加斯(Vargas)將再次出現在今年的世博會上,在那裡他將推出並介紹他的新產品 “傑西·巴爾加斯(Jessie Vargas)龍舌蘭酒簽名瓶” 產品. 巴爾加斯將簽名手套, 照片,還將有商品供粉絲欣賞. 拳擊迷們還將有很大的機會與這個拳擊明星合影. 巴爾加斯還將參加一場與阿德里安·布隆納(Adrien Broner)的大型搏擊比賽 4月21日 在巴克萊中心布魯克林, 紐約. 戰鬥將在Showtime Boxing上進行, 總理拳擊冠軍主辦 “PBC” 由梅威瑟促銷和Dibella娛樂共同推動.

瓦爾加斯(Vargas)是一位墨西哥裔美國職業拳擊手,曾是兩重世界冠軍, 曾舉行過WBA (定期) 和IBO中的超輕量級標題 2014 以及WBO次中量級冠軍 2016.
瓦爾加斯加盟, 大衛Benavidez, 何塞·貝納維德斯(Jose Benavidez), 朱達, 香農布里格斯, 八斗傑克, 凱利帕夫利, 埃里克·莫拉萊斯(Erik Morales)和費爾南多·巴爾加斯(Fernando Vargas)是今年Box Fan Expo的早期承諾之一.

鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
在接下來的幾週內,直到活動結束, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

WBC世界冠軍戴維·貝納維迪斯和前WBA世界冠軍喬西·貝納維迪斯獲得第四屆BOX FAN EXPO大獎,地點是CINCO DE MAYO WEEKEND, 六可 5, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
拉斯維加斯 (三月 21, 2018) – 現任WBC超級中量級冠軍 大衛·貝納維德斯(David Benavidez) 和前WBA輕量級冠軍 何塞·貝納維德斯(Jose Benavidez) 已經確認他們會出現, 有一個攤位, 並舉行見面會 & 與粉絲們在 拉斯維加斯會議中心4第三屆Box Fan Expo 將要發生 五月星期六 5, 201810到下午5點, 在Cinco De Mayo搏擊週末期間.
貝納維德斯隊, David和José將首次亮相本屆世博會, 他們將在哪裡簽名手套, 照片和商品供粉絲欣賞. 拳擊迷們還將有很大的機會與這兩個兄弟和冉冉升起的拳擊明星合影. 球迷們還將有機會認識他們的父親和拳擊界最優秀的教練之一, 何塞·貝納維德斯.
關於大衛·貝納維德斯(David Benavidez)
David Benavidez是一名墨西哥裔美國職業拳擊手. 自9月以來,他一直擔任WBC超級中量級冠軍 8, 2017 在拉斯維加斯擊敗羅納德·加夫里爾(Ronald Gavril). 戴維(David)還在20歲那年成為超中量級歷史上最年輕的冠軍 20. 他由其父親若澤·貝納維德斯(JoséBenavidez sr)訓練。, 他還是前世界輕量級WBA冠軍和當前中量級冠軍JoséBenavidez的兄弟.
關於何塞·貝納維德斯
何塞·路易斯·貝納維德斯(JoséLuis Benavidez)是一名墨西哥裔美國職業拳擊手,曾是WBA輕量級冠軍. 他目前不敗,擁有以下記錄: 25 勝,目前在次中量級賽中競爭. 他是拳擊教練JoséBenavidez Sr的兒子. 阿塞利亞的, 戰士, 墨西哥, 和現任WBC超級中量級冠軍David Benavidez的兄弟. 在夏末 2016, 約瑟(José)在亞利桑那州walking狗時被不知名的襲擊者槍殺了腿. 腿部受傷的嚴重程度使他對職業生涯產生懷疑. 但是何塞下定決心要比以往更強大. 經過嚴格 2 在健身房努力工作多年的康復, José回來了,目前是中量級比賽的頂級競爭者.
大衛和何塞將加入, 朱達, 香農布里格斯, 八斗傑克, 凱利帕夫利, 埃里克·莫拉萊斯(Erik Morales)和費爾南多·巴爾加斯(Fernando Vargas)是今年Box Fan Expo的早期承諾之一.

鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
在接下來的幾週內,直到活動結束, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

5 時空世界冠軍扎布·朱達(CHAB JUDAH)榮獲第四屆Box FAN EXPO大獎,地點是CINCO DE MAYO WEEKEND, 六可 5, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
拉斯維加斯 (三月 19, 2018) – 五次世界冠軍 朱達 已經確認他會出現在 “巴雷特貴賓集團” 攤位並舉行見面會 & 與他的粉絲們在 拉斯維加斯會議中心 對於第四版 鴻運扇博覽會 將要發生 五月星期六 5, 2018 從10am到5pm, 在Cinco De Mayo搏擊週末期間.
猶大將再次出現在今年的世博會上, 他將要在哪裡簽名手套, 照片和商品供粉絲欣賞. 拳擊迷們還將有很大的機會與這個也被稱為“拳擊之星”的明星合影。 “超級”.
關於扎布·猶大
猶大是美國職業拳擊手,也是拳擊運動的未來名人堂. 他曾兩次奪得五次重量級世界冠軍, 曾在IBF和WBO的次中量級冠軍之間 2000 和 2004; IBF初中次中量級冠軍 2011 和無可爭議的次中量級冠軍 2005, 其中包括一位統治者,來自 2005 到 2006.
關於巴雷特VIP集團
巴雷特VIP集團(也稱為BVG)是在共同創立的。 2018 前世界重量級冠軍蒙特·巴雷特(Monte Barrett). BVG是獨特的禮賓服務,專門提供戰鬥之夜的體驗, catered to the needs of their clients that are looking to get close to the action and get the ultimate adventure with customized or pre-selected sports packages. BVG has close relationships with prominent fighters from past and present, which allows to provide their clients the best possible treatment, in an up close, personal and action-packed setting. BVG is based in Manhattan, 紐約. For more info go to HTTP://BarrettVipGroup.com.
Judah joins, 香農布里格斯, 八斗傑克, 凱利帕夫利, 埃里克·莫拉萊斯(Erik Morales)和費爾南多·巴爾加斯(Fernando Vargas)是今年Box Fan Expo的早期承諾之一.

鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
在接下來的幾週內,直到活動結束, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), who would like to be involved and reserve a
亭, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo 並在Facebook上: HTTPS://www.facebook.com/BoxFanExpo

2 TIME WORLD CHAMPION SHANNON BRIGGSLET’S GO CHAMPCONFIRMED FOR FOURTH EDITION OF BOX FAN EXPO TAKING PLACE ON CINCO DE MAYO WEEKEND, 六可 5, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
拉斯維加斯 (三月 15, 2018) – Two-Time World Champion 香農布里格斯 “Let’s Go Champ” 已經確認他將出現, 有一個攤位並舉行一個見面會 & 與他的粉絲們在 拉斯維加斯會議中心 對於第四版 鴻運扇博覽會 將要發生 五月星期六 5,201810到下午5點, 在Cinco De Mayo搏擊週末期間.
Briggs will appear for the first time at this year’s Expo where he will be launching and introducing his new Champ RX” “Let’s Go Champ 產品. Briggs will be signing gloves, 照片和商品供粉絲欣賞. 拳擊迷們還將有很大的機會與這個也被稱為“拳擊之星”的明星合影。 “大砲”.
About Shannon Briggs
Briggs is an American professional boxer. A twenty-year veteran of the sport, he is a Two-Time former world heavyweight champion, having held the lineal title from 1997 到 1998, and the WBO title from 2006 到 2007. Briggs was involved in some of the biggest fights in boxing history and has fought some of the biggest names including George Foreman, 倫諾克斯·劉易斯, Vitali Klitschko and Ray Mercer.
About Champ RX
Champ RX LLC., was co-formed in 2017 by Two-Time Heavyweight champion Shannon Briggs. Champ RX is the first company to offer CBD products that are 100% THC free.
Champ RX caters to professional athletes as most are tested for THC. Champ RX與幾個專業運動團隊和組織合作,能夠提供產品並進行研究,以研究CBD產品如何幫助CTE和其他腦部疾病以及運動造成的損害.
布里格斯加盟, 八斗傑克, 凱利帕夫利, 埃里克·莫拉萊斯(Erik Morales)和費爾南多·巴爾加斯(Fernando Vargas)作為今年Box Fan Expo的早期承諾.

鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的三屆博覽會,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather), 邁克·泰森, 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 小羅伊瓊斯, 馬科斯Maidana, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, 萊昂斯平克斯, 丹尼·雅各布斯, 押尼珥Mares, 豪爾赫·利納雷斯, 布蘭登·里奧斯和更多…
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
HTTPS://boxfanexpo.eventbrite.
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
在接下來的幾週內,直到活動結束, 每週都會有許多明星的更新,這些明星將在拳擊博覽會上亮相. 而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

# # #