คลังเก็บหมวดหมู่: สหรัฐอเมริกามวย

2020 สหรัฐฯ. Olympic Team Trials for Boxing Women’s Field Finalized

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤศจิกายน 22, 2019)Following four qualifying tournaments that began in December 2018, the field of 40 elite female boxers who will compete next month at the 2020 สหรัฐฯ. Olympic Team Trials for Boxing in Lake Charles, La. is final. ทั้งหมด 117 elite female boxers competed throughout the year for the 40 available spots. Only ten will advance from the trials competition to the next stage of the selection process and the opportunity to represent Team USA at the Olympic Games Tokyo 2020. Here is a closer look at the field in the five weight classes.

Flyweight/112 lbs./51 kg

2016 สหรัฐฯ. Olympic Team Trials for Boxing champion Virginia Fuchs (ฮูสตัน, เท็กซัส) fell short of advancing to the Rio 2016 Olympic Games during the international qualification but has dominated the flyweight division ever since. Having won eight international medals since those trials, Fuchs could face her biggest competition from the young talent of Heaven Garcia (El Monte, พระเจ้ากาหลิบ). การ์เซีย, a two-time World Champion in the junior and youth divisions, has been the one to watch for many years, and these trials could be her coming out party in the elite division. อย่างไรก็ตาม, Christina Cruz (นรกครัว, N.Y.), two-time Elite World Championship bronze medalist, will bring experience to her third U.S. Olympic Team Trials for Boxing that will be tough for any boxer that she faces. Mariana Gonzalez (Sunnyvale, พระเจ้ากาหลิบ) stood atop the podium at the Western Elite Qualifier, while runner-up Jazzelle Bobadilla (Ewa Beach, ฮาวาย) has international experience on her side that can help her to upset this division. Jasmine Hampton (Ann Arbor, มิชิแกน) was victorious at the Last Chance Qualifier to punch her ticket to Lake Charles, กับ Lina Vezzani (บรูคลิ, N.Y.) และ Stephanie Chavez (Orange, พระเจ้ากาหลิบ) rounding out the flyweight division.


Featherweight/125 lbs./57 kg

Expected to be the most competitive weight class in the women’s field, the featherweight division has numerous boxers looking to advance to the next stage of the selection process. Five of the eight boxers have World Championship medals, with the last three boxers having impressive performances at their qualifiers. Yarisel Ramirez (ลาสเวกัส, เนป) won a silver at the 2015 Junior World Championships, as well as a bronze at the 2019 Pan American Games in her first year in the elite division. Two-time Youth World Championships bronze medalists Isamary Aquino (Universal City, เท็กซัส) leads the way in the medal count and will look to continue making a name for herself. Lupe Gutierrez(แซคราเมนโต, พระเจ้ากาหลิบ) และ Iyana Verduzco (Los Angeles, พระเจ้ากาหลิบ) won gold medals in their World Championship debuts, with Gutierrez winning at the 2015 Junior World Championships and Verduzco at the 2018 Youth World Championships. Mikiah Kreps(ไนแอการาฟอลส์, N.Y.) won the bronze medal at this October’s Elite World Championships in her international debut, and will be using the confidence from that performance in Lake Charles. Andrea Medina (ซานดิเอโก, พระเจ้ากาหลิบ) impressed many in Reno, defeating numerous World Championship medalists on her way to the title, ในขณะที่ Destiny Jasso(ดัลลัส, เท็กซัส) และ Melanie Costa (Norton, มวล) survived a tough bracket out of the Eastern Elite Qualifier to advance to these trials.

Lightweight/132 lbs./60 kg

Rashida Ellis (ลินน์, มวล) enters the 2020 สหรัฐฯ. Olympic Trials with confidence on her side, after an impressive 2019 run that included bronze medals at the 2019 Pan American Games and World Championships. Amelia Moore (ซานเดรีย, เวอร์จิเนีย) และ Stacia Suttles(บรองซ์, N.Y.) both have World Championship experience, as well as winning international performances to be strong contenders to take the title and advance to the next stage of the qualification to the Olympic Games Tokyo 2020. Ravven Brown (ซานอันโตนิโอ, เท็กซัส) recently made her international debut at the 2019 Elite World Championships and had a quick rise to success in her short boxing career. Kimberly Carlson (เมืองชิคาโก, ป่วย) และWhitney Gomez (Bend, ชั่วโมง) left the Western and Last Chance Qualifiers golden, ในขณะที่Jennifer Lopez (เจอร์ซีย์ซิตี, N.J.) และ Rebecca Maine (Pittsburg, พ่อ) round out the field following their silver medal performances in Ohio and California.

Welterweight/152 lbs./69 kg

Oshae Jones (Toledo, โอไฮโอ) made history this year with her gold medal at the 2019 Pan American Games and looks to be one of the favorites for the welterweight division. The comeback of a few boxers and the rise of some up and comers will make this another exiting weight class to watch. Two boxers who recently came back to the sport and looking to shake things up are Danyelle Wolf (ซานดิเอโก, พระเจ้ากาหลิบ) และ Mary Spencer (Boulder, Colo.). หมาป่า, a three-time USA Boxing National Champion and two-time Continental Champion made her return to the ring in impressive fashion in Reno this year, while Spencer, who is a dual-citizen, represented Canada at the 2012 Olympic Games and won three World Championships under the Canadian flag, won the Eastern Qualifier to punch her ticket to the U.S. Olympic Team Trials for Boxing. Sharahya Moreu (Albuquerque, N.M.) may be the youngest in the division at 20-years-old but has a great deal of experience and will use that against her elder opponents. Briana Che (Madison, รัฐวิสคอนซิน), Arika Skoog(เมืองบอสตัน, มวล) และ Jill Stafford (La Mesa, พระเจ้ากาหลิบ) all won silver medals in their respective qualifying competitions and could easily surprise many in Lake Charles, ในขณะที่ Liz Flores(Woodland Hills, พระเจ้ากาหลิบ) grabbed the last spot to compete after Morelle McCain decided to compete in the middleweight division following her qualifying in both weight classes.

Middleweight/165 lbs./75 kg

Since the departure of two-time Olympic Champion Claressa Shields to the professional ranks, Naomi Graham (Fayetteville, N.C.) has been the leader for Team USA in the middleweight division, winning multiple international medals including a silver at the 2019 Pan American Games and a bronze at the 2018 ชิงแชมป์โลก. 2017 แชมป์เยาวชนโลก Citlalli Ortiz (Coachella, พระเจ้ากาหลิบ) put on a dominating performance at the recent Last Chance Qualifier, including two wins by RSC, and will be looking to continue her winning ways into Lake Charles, ในขณะที่ Morelle McCane (คลีฟแลนด์, โอไฮโอ) had an impressive 2019, taking a bronze in her international debut earlier this year. Alexis Gomez(South San Francisco, พระเจ้ากาหลิบ) และ Kendra Reeves (Twin Falls, ไอดาโฮ) picked up titles at the Western and Eastern Qualifiers to punch their tickets to Louisiana and will be looking to have another victorious tournament, ในขณะที่ Fallon Farrar (โคโลราโดสปริงส์, Colo.),Melody Popravak (บรูคลิ, N.Y.) และ Rachael Washington (นิวยอร์ก, N.Y.) took the silver medals at the three qualifying tournaments and will hope to improve their performances in Lake Charles.
Follow USA Boxing on social media, เช่นเดียวกับที่ 2020 สหรัฐฯ. Olympic Team Trials for Boxing and 2019 USA Boxing National Championships website for news, ผล, selection procedures and updates of the tournament by clicking here: http://bit.ly/BoxingTrials20

“Smokin’”Joe Frazier punched way into USA Boxing Alumni Association Hall of Fame

ชั้นเรียนของ 2019 ceremony Dec. 13 at Golden Nugget Hotel & Casino in Lake Charles, รัฐหลุยเซียนา

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤศจิกายน 21, 2019) – One of boxing’s all-time greatest, ช่วงปลายเดือน, ยิ่งใหญ่“Smokin’” Joe Frazier, will be inducted posthumously into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame, ในคืนวันศุกร์, ธันวาคม 13, during a special Class of 2019 ceremony, at Golden Nugget Hotel & Casino in Lake Charles, รัฐหลุยเซียนา.

The HOF reception is being held in conjunction with the 2020 คัดเลือกโอลิมปิกและ 2019 National Championships Dec. 7-15, at Lake Charles Civic Center. The finals of the Olympic Trials will be held Sunday, ธันวาคม. 15, at the Golden Nugget Hotel & Casino in Lake Charles, รัฐหลุยเซียนา. Hall of Fame broadcasterอั Bernstein from Showtime Sports will serve as the event’s emcee for the third year in a row.

The USA Boxing Alumni Association’s third HOF class also includes two other Olympic gold-medalists“Big” George Foremanและมาร์ค Breland, in addition to a pair of decorated coachesอัลมิทเชลล์ และRay Rodgers

Sen. John McCain will be posthumously presented a special Lifetime Achievement Award for his tireless work to protect boxers and elevate the sport.

“On behalf of our family,” Joe’s sonMarvis Frazier กล่าว, “we’d like to thank the USA Boxing Alumni Association for remembering Joe Frazier. Honoring him like this will introduce to him to new generations of boxing fans.

“My father learned discipline he needed to go on and win Olympic gold and do what he need to be world champion. He took that to the pros and beatมูฮัมหมัดอาลี in the best fight in the world. They were two great champions who worked together to show people what boxing is really all about.”

Born in South Carolina, Frazier was well known as an elite Philadelphia boxing product, รวบรวม 38-2 amateur record. He was a three-time National Golden Gloves champion whose only two losses were both toมือปราบธิส, who was the only opponent to defeat Frazier, including a loss by decision – questionable according to Frazier – in the Olympic Trials.

When U.S. Olympic Team heavyweight qualifierมือปราบธิส was unable to compete at the 1964 Olympic Games due to injury, Frazier took full advantage of this opportunity as a replacement.

Frazier went on to become one of only four American boxers to medal in Tokyo, Joe the lone gold medalist, despite breaking a thumb in the semifinals. ในการแข่งขันรอบแรก, Frazier knocked outGeorge Olynello (Uganda), followed by a third-round stoppage ofAthol McQueen (ออสเตรเลีย) in the quarterfinals. AgainstVadim Yemelyanov (รัสเซีย) ในรอบรองชนะเลิศ, Frazier won by way of a second round KO, even though he broke his left thumb.

Unwilling to tell anybody that he had broken his thumb, fearing that he wouldn’t be allowed to fight, Frazier showed the tremendous grit he became famous for by winning a close decision, 3-2, กับHans Huber (United Team of Germany) in the championship final to capture a gold medal.

“Winning an Olympic gold medal was the highlight of his amateur career,” Marvis noted. “It meant that he was the best in the world, and it also made things easier for his next step into the pros. I think he felt it helped made him a real man, the best in the world, and not many people can say that. Winning Olympic gold with a broken thumb showed our father what he could do and proved that he was the man. He wasn’t afraid to get the job done. No excuses, get the jog done, was what my father said all the time. And you better had gotten the job done.”

Frazier (32-4-1, 27 คอส) went on to become a three-time world heavyweight champion, defeating the likes ofมูฮัมหมัดอาลีจิมมี่เอลลิส (สองครั้ง), บ๊อบฟอสเตอร์, Oscar Bonavena(สองครั้ง), Jerry Quarry, Mathisดั๊กโจนส์เอ็ดดี้ Machen และจอร์จ Chuvalo during his 16-year professional career.

Listed at only 5-11 ½, Frazier was best known for his bobby, weaving, relentless pressure and liver-damaging left hook. He passed away November 7, 2011 due to complications from liver cancer at the age of 67.

“Joe’s legacy will live on forever throughout USA Boxing,” addedChris Cugliari, USA Boxing Alumni Association Executive Director. “His toughness and heart were second to none, and today’s USA Boxing champions can look to Joe for the definition of a champion in and out of the ring. We look forward to honoring his legacy as a Hall of Famer on December 13th."

Confirmed special guests include 1988 ผู้ชนะเลิศเหรียญทองโอลิมปิกแอนดรูว์เมย์นาร์ด, three-time National AAU Coach of the Year (1972-76-77) Joe Clough, 1984 ผู้ชนะเลิศเหรียญทองโอลิมปิกแฟรงก์เทตและพี่ชายของเขาโทมัส, 1972 โอลิมเปียTim Dement, 2002 ถุงมือโกลเด้นแห่งชาติแชมป์Jaidon Codringtion, 1980 Olympic QualifierJackie Beard, 1981 Junior OlympicsGlen Modicue, four-time National championเอริคเคลลี่, 1988 Eastern Olympic Qualifier championจอห์นสกัลลีObie BeardMark Lanton และStephens brothers –Donaldแอนโทนี่ และเจอร์รี่.

HOW TO BECOME A MEMBER OF THE USA BOXING ALUMNI ASSOCIATION

สร้างขึ้นเพื่อเป็นแชมป์ตลอดชีวิต, mutually beneficial relations between USA Boxing and its alumni, –นักมวย, เจ้าหน้าที่, โค้ชและแฟนมวย — สมาคมศิษย์เก่าเชื่อมต่อรุ่นของแชมป์, สร้างแรงบันดาลใจและให้กลับไปยังประเทศสหรัฐอเมริกามวยแชมป์มวยในอนาคต, ทั้งในและนอกของแหวน.

The USA Boxing Alumni Association is open to anyone who has a love for boxing and would like to stay connected with amateur boxing. Members are granted access to a wide variety of special events host by the Alumni Association, including the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame reception.

เพื่อเข้าร่วมสมาคมศิษย์เก่า, เพียงลงทะเบียนที่alumni@usaboxing.org สำหรับ $40.00 ต่อปีค่าสมาชิก. สมาชิกใหม่จะได้รับเสื้อยืด, พวงกุญแจและ e-wallet.

ชั้นของ 2017: The charter class was headed byมูฮัมหมัดอาลี และEvander Holyfield, in addition to veteran coachesRoosevelt Sanders และTom Coulter.

ชั้นของ 2018: สหรัฐฯ. Olympic Team medalists and world (มืออาชีพ) แชมเปียนรอยโจนส์, จูเนียร์., อังเดรวอร์ด และClaressa โล่, as well as former USA Boxing National Director of Coachingเอ็มมานูเอลสจ๊วต and veteran USA Boxing officialTom Cleary.  

ข้อมูล:

www.usaboxing.org

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  ภารกิจของ USA Boxing จะช่วยให้นักกีฬาและโค้ชของ United States บรรลุความเป็นเลิศในการแข่งขันอย่างยั่งยืน, พัฒนาตัวละคร, สนับสนุนกีฬามวย, และส่งเสริมและเติบโตมวยสไตล์โอลิมปิกในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดชอบของ USA Boxing ไม่เพียง แต่จะผลิตทองคำระดับโอลิมปิกเท่านั้น, แต่ยังดูแลและควบคุมมวยสากลสมัครเล่นทุกด้านในสหรัฐอเมริกา

USA Boxing Alumni Association announces Hall of Fame Class of 2019

จอร์จโฟร์แมน, มาร์ค Breland, โจ Frazier, อัลมิทเชลล์ & Ray Rodgers

Lifetime Achievement Award to Sen. John McCain

ธันวาคม. 13 reception at Golden Nugget Hotel & Casino in Lake Charles, รัฐหลุยเซียนา

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤศจิกายน 4, 2019) – Olympic gold-medalists“Big” George Foremanมาร์ค Breland และ“Smokin’” Joe Frazier head the Class of 2019 into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame, ในคืนวันศุกร์, ธันวาคม 13, at Golden Nugget Hotel & Casino in Lake Charles, รัฐหลุยเซียนา.

The HOF reception is being held in conjunction with the 2020 คัดเลือกโอลิมปิกและ 2019 ชิงแชมป์แห่งชาติ. ธันวาคม. 7-15, at Lake Charles Civic Center. The finals Olympic Trials will be held Sunday, ธันวาคม. 15, at the Golden Nugget Hotel & Casino in Lake Charles, รัฐหลุยเซียนา. Hall of Fame broadcasterอั Bernstein from Showtime Sports will serve as the event’s emcee for the third year in a row.

USA Boxing Alumni Association’s third class also includes decorated coachesอัลมิทเชลล์และRay Rodgers

Sen. John McCain will be posthumously presented a special Lifetime Achievement Award. A fearless boxer for three years at the U.S. Naval Academy, Sen. McCain managed his battalion’s boxing team to the brigade championship.

Sen. McCain was the architect of the ground-breaking Muhammad Ali Act, pushed for the pardoning ofJack Johnson, and worked with the Cleveland Clinic on the forefront of brain trauma studies leading to more safety measures for boxers.

“My father had a passion for boxing,” his daughterMegan McCain said. “He loved it for the thrill of achievement, the nobility of struggle, and the dignity of men bloodied but unbowed. His love for boxing and his love for America had a lot in common. That’s why he worked tirelessly to protect and elevate the sport – making it an arena of integrity for fans and fighters alike.

“That’s also why I am honored to join the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame to accept their Lifetime Achievement Award on his behalf.”

หัวหน้าคนงาน (สำหรับ: 76-5, 68 คอส, มือสมัครเล่น: 22-4) was also a three-time World Heavyweight Champion as a pro, in addition to famously winning a gold medal at the 1968 Olympics in Mexico, as well as at the National AAU Championships. A resident of Houston, เท็กซัส, his victims included Frazier (สองครั้ง), เคนนอร์ตันDwight Muhammad Qawi และไมเคิล Moorer.

Considered one of the greatest amateur boxers of all-time, Breland (สำหรับ: 35-3-1, 25 คอส), มือสมัครเล่น: 110-1) เป็นผู้ชนะเลิศเหรียญทองที่ 1984 Olympic Games in Las Angeles and 1982 World Championships. The Brooklyn native was a two-time World Welterweight Champion as a pro. His most notable victories were versusSteve LittleRafael Pineda และLloyd Honeyghan.

The late Frazier (สำหรับ: 32-4-1, 27 คอส, มือสมัครเล่น: 38-2), representing Philadelphia, captured a gold medal at the 1964 Olympics in Japan and he was a three-time World Heavyweight Champion as a professional. Frazier’s hit list includedมูฮัมหมัดอาลีจิมมี่เอลลิส (สองครั้ง),บ๊อบฟอสเตอร์ และOscar Bonavena (สองครั้ง).

Mitchell has been in boxing for more than 60 ปี, first as a boxer, but he’s much better known as a world-class boxing coach. He has been the boxing coach at N. Michigan University for decades, in addition to being head coach of the 1996 สหรัฐฯ. ทีมโอลิมปิก, and technical advisor for the 2004 และ 2012 สหรัฐฯ. Olympic squads. He was selected as the 1994 USA Boxing Coach of the Year and among the 800-plus national amateur champions he has worked with areไมค์ไทสันฟลอยด์ Mayweather และVernon Forrest.  He currently trains 2016 สหรัฐฯ. Olympian and world title contenderมิคาเอล่า เมเยอร์, who will be in attendance supporting her coach.

A legend in Arkansas boxing, Rodgers has been an outstanding coach and extraordinary cut-man, who has been in the corner of world champions such asWayne McCulloughเจอร์เมนเทย์เลอร์อิหร่านบาร์คลีย์ และทอมมี่มอร์ริสัน.  Ray’s decades of service through coaching and mentorship for the youth of Arkansas have established him as a role model and inspiration for amateur boxing coaches everywhere.

“This year’s USA Boxing Alumni Hall of Fame class, as well as Senator McCain, represent the very best of Olympic style boxing, ทั้งในและนอกของแหวน,"แสดงความคิดเห็นChris Cugliari, USA Boxing Alumni Association Executive Director. “Their decades worth of service representing themselves inspire us to give back and support current and future generations of champions. The USA Boxing Alumni Association looks forward to an exciting and memorable evening as we honor these champions of our sport.”

Confirmed special guests include 1988 ผู้ชนะเลิศเหรียญทองโอลิมปิกแอนดรูว์เมย์นาร์ด, three-time National AAU Coach of the Year (1972-76-77) Joe Clough, 1984 ผู้ชนะเลิศเหรียญทองโอลิมปิกแฟรงก์เทตและพี่ชายของเขาโทมัส, 1972 โอลิมเปียTim Dement, 2002 ถุงมือโกลเด้นแห่งชาติแชมป์Jaidon Codringtion, 1980 Olympic QualifierJackie Beard, 1981 Junior OlympicsGlen Modicue, four-time National championเอริคเคลลี่, 1988 Eastern Olympic Qualifier championจอห์นสกัลลีObie BeardMark Lanton และStephens brothers –Donaldแอนโทนี่ และเจอร์รี่.

HOW TO BECOME A MEMBER OF THE USA BOXING ALUMNI ASSOCIATION

สร้างขึ้นเพื่อเป็นแชมป์ตลอดชีวิต, mutually beneficial relations between USA Boxing and its alumni, –นักมวย, เจ้าหน้าที่, โค้ชและแฟนมวย — สมาคมศิษย์เก่าเชื่อมต่อรุ่นของแชมป์, สร้างแรงบันดาลใจและให้กลับไปยังประเทศสหรัฐอเมริกามวยแชมป์มวยในอนาคต, ทั้งในและนอกของแหวน.

The USA Boxing Alumni Association is open to anyone who has a love for boxing and would like to stay connected with amateur boxing. Members are granted access to a wide variety of special events host by the Alumni Association, including the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame reception.

เพื่อเข้าร่วมสมาคมศิษย์เก่า, เพียงลงทะเบียนที่alumni@usaboxing.org สำหรับ $40.00 ต่อปีค่าสมาชิก. สมาชิกใหม่จะได้รับเสื้อยืด, พวงกุญแจและ e-wallet.

ชั้นของ 2017: The charter class was headed byมูฮัมหมัดอาลี และEvander Holyfield, in addition to veteran coachesRoosevelt Sanders และTom Coulter.

ชั้นของ 2018: สหรัฐฯ. Olympic Team medalists and world (มืออาชีพ) แชมเปียนรอยโจนส์, จูเนียร์., อังเดรวอร์ด และClaressa โล่, as well as former USA Boxing National Director of Coachingเอ็มมานูเอลสจ๊วต and veteran USA Boxing officialTom Cleary

ข้อมูล:

www.usaboxing.org

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

West Point Boxing Fall Classic Winchester Senior Cadet Luca LoConte Botis to be showcased in final local boxing match

พฤศจิกายน. 10 ที่แอนโทนี่ใน Malden, มวล.

BOSTON, มวล. (ตุลาคม 28, 2019) – United States Military Academy Senior Cadet Luca LoConte Botis, who was born and raised in Winchester (มวล,) is looking forward to his final local boxing competition on Sunday, พฤศจิกายน 10.

Botis, captain of the West Point boxing team, will be in action in front of many friends and family members Nov. 10 at the National Collegiate Boxing Association’s (NCBA) “West Point Fall Classic,” to be held at Anthony’s in nearby Malden, แมสซาชูเซต.

Members of the West Point boxing team will compete against amateur boxers from USA Boxing New England, University of Connecticut, Trinity College, Hartford College, and the University of Massachusetts.
Botis is a 2015 graduate of Winchester High School, where he captained the school’s cross country, swimming and outdoor track teams.

It always feels nice to comeback home and fight in front of my home crowd,” Botis said. “Since this is the last local fight for me, I can definitely say there is an early sense of nostalgia.

Botis will graduate from the United States Military Academy on May 23, 2020, after which he will be commissioned as a Second Lieutenant in the U.S. กองทัพบก. Although he hopes to serve in the Infantry in either Colorado or Kentucky, Botis will not know his first assignment until Nov. 13, nor where he will be assigned until February.

Boxing has been an enjoyable experience for Botis for numerous reasons. “Boxing has helped me become a more humble, respectful person,” เขาอธิบายแล้ว. “In the boxing ring there must be mutual respect between the two opponents; no taunting, teasing, or any form of disrespect. Boxers must also learn to not feel emotional toward their opponents. I learned these lessons by fighting in or watching fights where instances as such occurred.

I will not be boxing competitive in the army, but I will continue to train, because it is the best form of exercise I have ever experienced. Regarding my post-Army life, I will most likely volunteer at local gyms to train the younger generations to box.

Unsure how long he will serve in the U.S. กองทัพบก, at least at this stage, Botis plans to serve more than his required five years, but less than 10 ปี. He speaks an incredible seven languages: อังกฤษ, Italian, Sicilian and Romanian he learned at home, adding Portuguese, Spanish and a little Hebrew at West Point.

Botis has somewhat followed the path set by his great uncle, Louis LoConte, who was a varsity athlete excelling in hockey. He graduated in 1948 with honors from West Point, where he was trained to fly B-52 bombers. The now 93 ปี, who lives in Louisiana, served in the military until 1956. ลูคัส’ ยิ่งใหญ่, great grandfather, Louis LoConte, Sr., immigrated to the U.S. from Sicily, working as mason on the West Point military base. He used to speak to his son, ลู, about how much he admired young Cadets, understanding that they were special.

West Point has taught me that life is not about my own personal gains but, แทน, about service to others,” Botis concluded. “It doesn’t matter what kind of service, military of civil, but what does matter is that I will help people everywhere I go. I value my relationships at West Point so much that I would not have made it this far if I didn’t have them.

A tribute to the USA Boxing Alumni Association will also be held during theWest Point Fall Classic,” including appearances by 1988 ผู้ชนะเลิศเหรียญทองโอลิมปิก เรย์เมอร์เซอร์, three-time Fight of the Year participant “ชาวไอริช” มิกกี้วอร์ด (โลเวลล์, แมสซาชูเซต), สามครั้ง, สองแชมป์โลกส่วน “Gallo” โฆเซ่อันโตนิโอริเวร่า(เวอร์ซ, แมสซาชูเซต), and former New England amateur champion and reigning IBA super welterweight champion GregThe Villain” ความอาฆาตแค้น (Stoneham, แมสซาชูเซต).

ประตูเปิดเวลา 2 p.m. และ, การแข่งขันครั้งแรกที่กำหนดไว้สำหรับ 3 p.m. และ.

Limited tickets are available for purchase by calling Seacoast Ticket Agency at 1.800.382.5242.

West Point Boxing Fall Classic Winchester’s Cadet Luca LoConte Botis Returns home Nov. 10

Anthony’s in Malden, มวล.

BOSTON, มวล. (ตุลาคม 14, 2019) – The National Collegiate Boxing Association (NCBA) will present the “West Point Fall Classic” on Sunday, พฤศจิกายน 10, ที่แอนโทนี่ใน Malden, แมสซาชูเซต.

Members of the West Point boxing team will compete against amateur boxers from USA Boxing New England, University of Connecticut, Trinity College, Hartford College, and the University of Massachusetts.

“We are excited for this upcoming event featuring the best college athletes in the Northeast,"กล่าวว่าEric Buller, President of the National Collegiate Boxing Association and member of the USA Boxing Board of Directors. “We are also happy to include some of the most impressive local athletes as well. This is a win for everyone who attends:  local athletes, future leaders of America, dedicated coaches and officials, boxing legends, great venue and outstanding ring action. Thanks to Anthony’s for hosting us and to all that are working hard to make this event the great success it will be.”

United States Military Academy Senior CadetLuca LoConte Botis, who hails from nearby Winchester (แมสซาชูเซต), will be showcased in what will likely be his final local boxing competition.

A 2015 graduate of Winchester High School, where he captained the school’s cross country, swimming and outdoor track teams. Botis will be supported by a large contingent of family and friends.

A tribute to the USA Boxing Alumni Association will also be on tap, including appearances by 1988 ผู้ชนะเลิศเหรียญทองโอลิมปิกเรย์เมอร์เซอร์, International Boxing Hall of Fame refereeSteve Smoger, three-time Fight of the Year participant“ ไอริช” มิกกี้วอร์ด (โลเวลล์, แมสซาชูเซต), three-time two division world champion"เอลกัลโล" Jose Antonio Rivera(เวอร์ซ, แมสซาชูเซต), and former New England amateur champion and reigning IBA super welterweight championGreg “The Villain” Vendetti (Stoneham, แมสซาชูเซต).

ประตูเปิดเวลา 2 p.m. และ, การแข่งขันครั้งแรกที่กำหนดไว้สำหรับ 3 p.m. ET.

Limited tickets are available for purchase by calling Seacoast Ticket Agency at 1.800.382.5242.

USA BOXING HEAVYWEIGHT ADRIAN TILLMAN IN U.S. ARMY

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (กันยายน 3, 2019) – No. 2 rated American heavyweight Adrian Tillman, who is also ranked No. 5 as a light heavyweight, is not only representing his country as a member of USA Boxing’s 2019 Men’s Elite team, he’s also serving in the U.S. Army at the same time.

Tillman, 24, is able to do both, because he’s an active soldier enrolled in the World Class Athlete Program (WCAP), in which qualified athletes have an opportunity to train fulltime for the Olympics.

“As of right now,” Tillman said, “my focus is on the Olympics. I love the military and I love boxing. So, I’ll just see where life takes me. But, as of now, 2020 โตเกียว, ญี่ปุ่น, is the one thing on my mind.

“Training (ในโคโลราโดสปริงส์) with the Elite team has definitely elevated my game all around. The coaches and trainers are always teaching me. It’s a non-stop learning environment with the team.”

Born in Riverside, แคลิฟอร์เนีย, Tillman started boxing in 2008, because he wanted to lose weight and learn how to defend himself and his siblings as he was about to enter high school.

The heavyweight with a stiff jab is a three-time National PAL champion (2018, 2017 และ 2015), in addition to capturing a gold medal at the 2017 Eastern Elite Qualifier. His greatest accomplishment, อย่างไรก็ตาม, may be a little surprising, because it isn’t about winning medals, trophies and belts.

“My greatest accomplishment was being able to qualifying two weight classes (lightweight and heavyweight) for the Olympic Trials.”

Tillman has traveled throughout South America and Europe. He is with his Team USA teammates training in England before going straight to Yekaterinburg, รัสเซีย, to compete in the 2019 Elite Men’s World Championships, กันยายน 7-21.

“Gaining a medal at the World Championships is important to me because,” he noted, “not only am I representing my country, I’m also representing the Army and my family.”

When he’s in the ring, Tillman adjusts to his opponent, brawling or boxing equally, whatever it takes to win.

Adrian Tillman is a true patriot who also happens to wear boxing gloves. Whether he qualifies as a heavyweight or light heavyweight, all that matters to him is boxing for Team USA at the 2020 การแข่งขันกีฬาโอลิมปิก.

ข้อมูล:

www.usaboxing.org

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  To promote and grow Olympic-style amateur boxing in the United States and to inspire the tireless pursuit of Olympic gold and enable athletes and coaches to achieve sustained competitive excellence. Additionally, USA Boxing พยายามที่จะสอนผู้เข้าร่วมทุกคนให้รู้ถึงตัวละคร, ความมั่นใจและมุ่งเน้นที่พวกเขาต้องกลายเป็นแชมป์ที่ยืดหยุ่นและมีความหลากหลาย, both in and out of the ring. USA Boxing is one team, หนึ่งชาติ, ไปเพื่อทอง!

Atif Oberlton representing City of Brotherly Love all the way to the World Championships

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (สิงหาคม 22, 2019) – There’s a new rising force on the international boxing scene and his name is Atif Oberlton, a light heavyweight from Philadelphia, who is on a mission to make a name for himself in boxing.

Oberlton will be competing at the Elite Men’s World Championships, กันยายน 7-21, in Yekaterinburg, รัสเซีย.

Lacking confidence is not an issue for the 21-year-old boxer who claims, “It’s very important for me to do well and win at the Worlds, because I know for a fact that, in my heart, I’m the best fighter in the world. Also, I’m new on the international scene, so it’s time for me to give a piece of what they’ve been missing.”

Oberlton started boxing at the age of nine, although he didn’t start competing until he was 14, because he was the only boy in his family, and his father wanted him to learn how to defend himself. Like so many of his teammates, he fell in love with boxing.

In the last five years, Oberlton has captured gold medals at the 2018 และ 2016 ทัวร์นาเมนต์แห่งชาติถุงมือโกลเด้น, 2018 Eastern Elite Qualifier and 2014 National Junior Olympics. He also was a victor in the USA vs. Netherlands Dual.

“My greatest accomplishment so far is making Team USA and being where I’m at, because for years and years I was denied, and here I am today in the top spot where I belong. I’m a top-spot fighter, so I deserve it, and I put down top-notch work, too”

Overlton has taken advantage of training in Colorado Springs at the U.S. Olympic Training Center, where he has shown improvement from day one, honing his skills to become a complete boxer.

“Conditioning plays a big part in my improvement; also seeing different styles, and getting top work has elevated me,” he spoke about training as a Team USA member. “I always break new barriers on the road to greatness and this (The Worlds) is another one I’m looking to smash through.”

In addition to representing his country, Oberlton is a proud Philly fighter continuing the long, rich boxing tradition in the City of Brotherly Love, which has produced the likes ofเบอร์นาร์ดฮอปกินส์Mathew Saad MuhammadBennie Briscoeโจอี้ GiardelloMike Rossman,James ShulerEugene Hart and so many more great fighters over the years.

“My city is known for its great boxing history and I wear ‘The City of Philadelphia’ on my back,” Oberlton added. “In a few more years down the line, I see myself leading the next wave of Philly boxers. In fact, I feel like I am the wave, ตอนนี้, as we speak. Everyone’s watching me. I will do them all proud, from both the old and young generations.

“I haven’t been to Russia and I’m looking forward to going there. It’s always good to see the world. I always like to go back where I’m from and try to convince others to see the world, because it’s much bigger than our neighborhood.”

Oberlton is like a chameleon in the ring, constantly changing and adjusting to his opponent. “I consider my style like water,” he concluded. “It’s wavy because I adjust to win, and I can beat any style. I can outsmart anybody, fighting mind over matter. Boxing is 80-percent mental, 20-percent physical, and I have it all.

“My short-term goal is to win gold at The Worlds and everything else leading to the Olympics. And winning no less than gold at the Olympics. My long-term goal is to be the greatest fighter to ever walk the universe.”

Confidence is definitely not a problem for Atif Oberlton.

ข้อมูล:

www.usaboxing.org

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

Javier Martinez making Milwaukee proud on the way to World Championships in Russia

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (สิงหาคม 19, 2019) – Milwaukee isn’t known as one of the leading producers of world-class boxers, อย่างไรก็ตาม, Team USA middleweight
Javier Martinez may be the rare exception.


Milwaukee isn’t really a great place for boxing,” Martinez agreed, “แต่ (โค้ช) Izzy Acosta always had a great program that produced a lot of national champions. หวังว่า, one day I can do what he’s done for my city. We do have a few good fighters coming out of my gym who are still on the rise. Look out for my boy, Luis Feliciano, a former USA National champion (the 26-year-old junior welterweight is 12-0 as a pro with eight wins by knockout).”

The most famous fighter to come out of Milwaukee is world kickboxing champion RickThe JetRufus. There have been a few Milwaukee boxers of note over the years, รวมไปถึง MyronPinky” มิตเชลล์, who became the first junior welterweight champion of the world in 1922, โรเบิร์ต “มนุษย์สมัยหิน” Moha (1910-15), former national champion ไทโรน “The ButterflyTrice, and Pan American Games bronze medalist and two-time national amateur champion, LeChaunce Shepard.

Martinez is currently training in Colorado Springs at the U.S. Olympic and Paralympic Training Center for the World Championships, กันยายน 7-21, in Yekaterinburg, รัสเซีย.

It’s a good feeling and I plan on taking full advantage of this opportunity,” Martinez spoke about competing at the World Championships. “I love coming to Colorado; it’s like therapy for me, keeping me away from the distractions back home. I’m very excited to be going to Russia. I’m thankful to USA Boxing for all the opportunities I’ve had, and I hope to bring back a medal from Russia.

Martinez says he didn’t have a normal childhood, explaining that he looked up to the wrong people. His life changed for the better when his father introduced him to boxing and meeting Coach Acosta, who was recently honored by the USA Boxing Alumni Association for his contributions to amateur boxing as a boxer and coach for the past half-century.

I don’t know what I’d be doing today (if not for boxing),” noted Martinez, ที่จะเปิด 24 สิงหาคม 24. “I just know that boxing was my way out of the ‘hood. Coach Izzy is a very loving person, and a great person to have around. He had a very good boxing career and it’s great to have a person like that in my corner.

มาร์ติเน, who is the No. 2 ranked middleweight in the U.S., captured a gold medal at the 2018 Elite National Championships and silver at the 2016 & 2017 Elite National Championships. He’s also brought home bronze from the 2013 National Junior Olympics and Feliks Stamm Tournament.

Self-described as an awkward southpaw who can give anybody problems, มาร์ติเน’ short-term goal is to be an Olympic gold medalist, long-term to be world champion.

Javier Martinez is making Milwaukee proud by punchinhis way to the top.

ข้อมูล:
www.usaboxing.org
พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing
Instagram: @USABoxing
Facebook: /USABoxing

Legendary Air Force Academy boxing coach Ed Weichers coached perfect storm

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (สิงหาคม 8, 2019) – Boxing coachEd Weichers, a charter member of the USA Boxing Alumni Association, guided the United States Air Force Academy from 1976-2014 to a record of 19 national collegiate boxing team championships.

Coach Weichers’ Fighting Falcons’ squads produced a remarkable 258 All-America boxers and 97 individual champions. His teams never finished lower than second in the nation for 27 years and he also served as president and vice president of the National Collegiate Boxing Association (NCBA).

Coaching sports at a military school is much different, largely because student-athletes in most cases, โดยเฉพาะอย่างยิ่งมวย, are not professional prospects. “Our Cadets were not trained to be elite level amateurs or pros,” the now 68-year-old Weichers explained. “In 1976, the cost to put one Cadet through four years at the Academy was $80,000 แต่, ใน 2014, the year of my retirement, that figure was $417,000. Cadets are trained to go forward and serve. They fly, สู้, win and defend freedoms that we all enjoy. Boxing at the next level is not part of the discussion. I got calls at the time about our boxers going to the next level, fighting in Tough Man Contests, etc. My answer is and has always been consistent: ‘You are not trained to be a boxer in the Air Force. Do not jeopardize your pilot qualifications or commission ability with a boxing injury.’ The Air Force has an investment in them, and I urged them to go forward and serve. I send them back to the real purpose of the boxing class/program at AFA. It teaches them how to handle press, stress, fear and anxiety. Boxing gives them the self confidence and self esteem to make good decisions in combat under pressure. The ability to handle these pressures and make good decisions are the difference in life and death in combat.”

Coach Weichers, แน่นอน, attributes a large share of his success to the Cadets, who are intelligent, disciplined and team oriented. All Cadets take a mandatory core curriculum boxing course (10 lessons) their freshman year, followed by an intramural boxing program comprised of 40 squadron teams with a minimum of eight to a maximum of 16 boxers per team.

Not only did Weichers work with this incredible feeder system, the next step was the AFA Wing Open Boxing Championships, in which Cadets voluntarily signed-up to compete in one of 12 divisions to box for the No. 1 spot, earning a roster spot on the AFA Intercollegiate boxing team that competes in regional and national tournaments. The advancing 12 Cadets represented the entire Air Force Academy.

“Bottom line,’ Coach Weichers noted, “this formula was a perfect storm. I must give credit to and thank two Physical Education Department headsCol. Don Peterson และCol. Larry Fariss, and two athletic directors who were instrumental to our support and successCol. John Clune และCol. Randy Spetman.

“I was blessed with young men who I describe as overachievers. Cadets are tenacious. We built on an individual sport with a team concept. I had great assistant coaches, the best training facilities, and an environment of being surrounded by quality people in all phases.”

After he retired as head boxing coach at the Air Force Academy, Weichers led Team USA in 2014 และ 2015 to five medals, including two golds, at the Pan American Games in Toronto.

“The plan was to hire Billy Walsh, who was the head coach of Team Ireland,” Weichers added. “I committed to sponsor Coach Walsh upon his arrival and make his transition smooth. I did that and Coach Walsh and I have become good friends. He is the correct man for the job, and he brings a great resume and reputation. He has helped turn the program around and created a winning culture. Team USA is back, ranked among the top 10 ในโลก, and that is a direct result of Coach Walsh.”

สหรัฐอเมริกาสมาคมศิษย์เก่ามวย

สร้างขึ้นเพื่อแชมป์ตลอดชีวิต, ความสัมพันธ์ที่เป็นประโยชน์ร่วมกันระหว่างสหรัฐอเมริกามวยและศิษย์เก่า, –นักมวย, เจ้าหน้าที่, โค้ชและแฟนมวย — สมาคมศิษย์เก่าเชื่อมต่อรุ่นของแชมป์, สร้างแรงบันดาลใจและให้กลับไปยังประเทศสหรัฐอเมริกามวยแชมป์มวยในอนาคต, ทั้งในและนอกของแหวน.

สมาคมศิษย์เก่ามวยแห่งสหรัฐอเมริกาเปิดรับทุกคนที่มีความรักในกีฬามวยและต้องการเชื่อมต่อกับมวยสากลสมัครเล่น สมาชิกจะได้รับสิทธิ์ในการเข้าถึงกิจกรรมพิเศษมากมายที่จัดโดยสมาคมศิษย์เก่า, รวมถึงงานเลี้ยงต้อนรับประจำปีของสมาคมศิษย์เก่ามวยแห่งสหรัฐอเมริกา.

เพื่อเข้าร่วมสมาคมศิษย์เก่า, เพียงลงทะเบียนที่alumni@usaboxing.org สำหรับ $40.00 ต่อปีค่าสมาชิก. สมาชิกใหม่จะได้รับเสื้อยืด, พวงกุญแจและ e-wallet.

Weichers joined the USA Boxing Alumni Association because he is a huge supporter ofJohn Brown, former President and current Vice President of USA Boxing.

“John had the idea or concept (to form the alumni association) and I looked at the purpose and thought it would be a way to honor and recognize those who contributed over the years,” Weichers remarked. “I hope that successful professionals from the past and present recognize those who contributed over the years. I also hope that they remember their roots were with USA Boxing and give back. We all had help and our start and success did not happen alone. Be humble and grateful and give back.”

Weichers is high on Team USA, especially its overall potential in the 2020 Olympic Games in Japan, คำพูด, “We’re solid going into 2020. The key to success, ในความคิดของฉัน, is head coach Billy Walsh. He is very experienced. His reputation and resume are top shelf. Coach Walsh is well known and respected on the international level. He has the ability to reach out to other countries and make positive things happen for our athletes. He has adjusted the culture in our boxing program, identifying our strengths, and making adjustment where weak. Coach Walsh brings leadership and credibility. Bottom line, we have the right coach for the job in place.”

Weichers’ association with the NCBA led to his relationship with USA Boxing at various levels and capacities. He has always felt gratified to give back to boxing, as well as an obligation to grow the sport at every level.

“I was lucky/blessed to work in a place I refer to as Camelot,” Weichers concluded. “It’s an athletic paradise; core values, honor code, and a mission that anyone can connect with and admire. I can say that I am a better person for my experience at the Air Force Academy.

“I love the sport of boxing, because of what it did for me, in terms of molding my life. The gratification that comes with seeing how young men and women grow and mature, as a result of their experience with boxing was very positive.

And countless Cadets are better people because they were coached by Ed Weichers.

ข้อมูล:

www.usaboxing.org

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  ภารกิจของ USA Boxing จะช่วยให้นักกีฬาและโค้ชของ United States บรรลุความเป็นเลิศในการแข่งขันอย่างยั่งยืน, พัฒนาตัวละคร, สนับสนุนกีฬามวย, และส่งเสริมและเติบโตมวยสไตล์โอลิมปิกในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดชอบของ USA Boxing ไม่เพียง แต่จะผลิตทองคำระดับโอลิมปิกเท่านั้น, แต่ยังดูแลและควบคุมมวยสากลสมัครเล่นทุกด้านในสหรัฐอเมริกา

Oshae Jones Makes History at 2019 แพนอเมริกันเกมส์

LIMA, เปรู (สิงหาคม 2, 2019) — Oshae Jones (Toledo, โอไฮโอ) made history on the first night of finals at the 2019 Pan American Games in Lima, Peru by becoming the first ever women’s welterweight Pan American Games gold medalists. This marked the first time in Pan American Games history the women would have five weight classes, compared to the two previous Games having three weight classes.

Jones defeated Myriam DaSilva of Canada by unanimous decision, winning all three rounds, 10-9, from two judges, and two of the three rounds, 10-9, from one judge.

This marked the second time Jones and DaSilva went head-to-head, with Jones defeating her 5-0 at the Pan American Games Qualifier earlier this year.

Jones’ previously defeated Atheyna Bylon of Panama in the quarterfinals and M. Moronta Herand of the Dominican Republic in the semifinals to make the finals of these championships.

Team USA will look to close out their most successful Pan American Games since 1983, tomorrow night with four boxers going for gold, Keyshawn Davis (Norfolk, เวอร์จิเนีย), Virginia Fuchs (ฮูสตัน, เท็กซัส), Naomi Graham (โคโลราโดสปริงส์, Colo.) และ Duke Ragan (Cincinnati, โอไฮโอ). Their four medals will be added to Jones’ gold medal and the five bronze medals won earlier this week by Rashida Ellis (ลินน์, มวล), ทรอยสลีย์ (ซานเดรีย, เวอร์จิเนีย), Delante จอห์นสัน (คลีฟแลนด์, โอไฮโอ), Yarisel Ramirez (ลาสเวกัส, เนป) และ Richard Torrez Jr. (แลร์, พระเจ้ากาหลิบ).

Follow the Americans final day of boxing by clicking herehttps://www.teamusa.org/USA-Boxing/2019-Pan-American-Games

ผล

69 กก.: Oshae Jones, Toledo, Ohio/USA, ธ.ค.. over Myriam DaSilva/CAN, 5-0