Kategoriarkiv: boksing

Vinn en tur til Las Vegas for Mayweather-Pacquiao

Skriv inn for en sjanse til å vinne en tur for to til Las Vegas og to billetter til megafight mellom Floyd Mayweather, Jr., og Manny Pacquiao på Mai 2 at the MGM Grand. Den store premien vinneren vil motta to billetter til kampen, tre netter på overnatting på Las Vegas Strip, og en $700 reise kvote per person.

 

Den andre plass vinneren vil motta en $1000 utstyrspakke fra leverandør Sting og tredje plass vinneren vil bli tildelt en $300 USA Boxing klær pakke.

 

For bare en $10 slått donasjon, du kan legge inn våre konkurranser for å være vitne til kampen av århundret førstehånds og støtte USA Boxing og USA’ beste OL-stil boksere på samme tid.

 

Selv om en donasjon er ikke nødvendig å gå inn, og det vil ikke forbedre dine vinnersjanser, ikke glipp av sjansen til å vinne denne gang i en livstidserfaring. Enter now and enter often. The sweepstakes will end onApril 15, 2015.

 

Klikk her å gå inn i konkurranser.

 

Se Offisielle Regler for detaljer, including eligibility and entry deadlines. Void where prohibited. No purchase or donation is necessary to enter or win.

Matthysse – Provodnikov Conference kaller Transcript

Operatør: Velkommen til Matthysse Provodnikov telefonkonferanse. Jeg vil nå snu det til Marc Abrams.

Mr. Marc Abrams: Hallo, alle, velkommen til denne store konferansen for denne enorm kamp som kommer til å skje på lørdag, 18 april på Turning Stone Resort Casino i Verona, New York. Kampen vil komme på luften på 9:45 som en del av en split nettstedet dobbel header med Terence Crawford tar på Thomas Dulorme. På samtalen for den første delen av samtalen vil være teamet Provodnikov, Banner Kampanjer stede Artie Pelullo, Siberian Rocky selv Ruslan Provodnikov, sammen med hans manager Vadim Kornilov som vil trene–til slutt vil oversette, Hall of Fame promoter Freddie Roach, og også Kelly Abdo og Heidi Strong fra Turning Stone er også på samtalen. La meg slå det over til Artie Pelullo–Artie?

Mr. Artie Pelullo: Der, Hallo, alle, dette er Artie Pelullo fra banner Kampanjer. God ettermiddag–alle på denne samtalen vet at dette er en av de store kamper i året for oss, for vår sport, og jeg ville bare–det første jeg vil si er takk Eric Gomez fra Golden Boy, og Oscar for å hjelpe oss med å sette denne kampen sammen. Det var veldig enkelt å gjøre. Eric, Lucas, og–Jeg beklager, Lucas Matthysse og Ruslan Provodnikov, unnskyld meg, begge ønsket denne kampen. Så, det var veldig lett å sette sammen. Eric og jeg bokstavelig talt gjorde avtalen i kanskje 30 eller 40 minutter og dette er hvordan en av de store kamper av 2015 fikk gjort, veldig lett, men to karer som ønsket å kjempe og to salgsfremmende selskaper som jobber sammen i co-promotion. Og vi gjør denne hendelsen like sammen og det kommer til å bli en spennende kveld for boksing. Jeg tror det kommer til å være Corrales Castillo ett, som jeg hadde en god formue fremme med Bob Arum og Gary Shaw. Det er det jeg tenker på kampen. Begge gutta vet ikke hvordan de skal gjøre noe, men sette på TV vennlig og vifte vennlige kamper. Før jeg kommer inn noe annet med showet, Jeg ønsker bare å slå den over til Kelly fra Turning Stone som er PR Manager som ønsker å si noen ord på vegne av eller verts, Turning Stone Resort & Casino som gikk ut av deres måte å sørge for at de landet denne kampen fordi de er virkelig inn i boksing virksomhet. De er virkelig kjempe nettstedet vennlig. Og de er virkelig til å gå ut av deres måte å sette på et spektakulært live event på deres plassering. Så, Kelly, hvorfor ikke ta det fra her og si hva du ønsker å si om Turning Stone.

Ms. Kelly Abdo: All right, takk, Artie–Hallo, alle, det er Kelly Abdo fra Turning Stone Resort Casino. Og som Artie nevnt, vi er veldig glade for å være vert for denne episke kampen og å ha alle her. Vi er alle virkelig ser frem til det, og vi har en uke igjen av hendelser stilt opp som vi er veldig glade for å være vert.

Mr. Artie Pelullo: Takk, Kelly–en ting jeg må nevne, gutta, til alle på samtalen og damer og damer og herrer, grunnen til at kampen er på Turning Stone er fordi Ed Allmann og Heidi Strong. De ønsket kampen. De var aggressive om kampen. De skjønte hva denne typen kampen kan bety fordi det kan være en historisk begivenhet på grunn av to store punchers og to store spennende stiler. Jeg vet at Oscar kommer til å snakke om Lucas, men jeg liker bare å si at han er en stor fighter og jeg kjenner hans manager slash promoter for 20 år, Mario Arana og han er en eksepsjonell ung mann. Så, det kommer til å være en veldig bra kamp på sin side. Såvidt Ruslan er bekymret, etter min mening er det ingen bedre. Vi har vært sammen siden hans begynnelsen, siden hans første kamp. Det har vært mitt privilegium å jobbe med ham. Han er en ekte idrettsutøver. Han er veldig fokusert på jobben sin. Han er ekstremt fokusert på å være et salgsfremmende. Den VADA, Anti-Doping Test er alltid noe som han krever og insisterer på. Han tror ikke idrettsutøvere bør være alt annet enn legitimt og 100 prosent lovlig. Og hans manager er Vadim som jeg har jobbet med i flere år. Vi har mye av jagerfly sammen. Og han er bare gode mennesker, fokusert på jobben–aldri et problem om hvem. Det er alltid når vi kjemper? La oss gjøre det beste kamper mulig. Og nå også Freddie Roach er på samtalen med oss, som du vet. Alle vet Freddie. Og hans karriere endret Ruslan da han gikk til Freddie. Sannheten om det er, da han gikk til Freddie, fikk i det gym, var rundt verdensklasse gutta, kvaliteten på de menneskene han jobbet med endret og utvikling av sin karriere var tidobbelt. Så, etter å si alt av det jeg ønsker å takke alle. Jeg vil gjerne presentere Freddie akkurat nå. Og, som du vet, Freddie er trening også trene den store Manny Pacquiao, men jeg vil gjerne ha Freddie si noen ord på vegne av Ruslan og showet–Freddie?

Mr. Freddie Roach: Hey, takk, Artie. Ruslan klarer seg veldig bra, og han er i en veldig god form for denne kampen. Han vet akkurat hvordan å kjempe, og han er en god fighter, og jeg ser frem til det, og på papiret ser det ut som en av de beste i år. Så, det kommer til å bli et forrykende show, og jeg tror ikke du vil gå glipp av dette på.

Mr. Artie Pelullo: Ok, takk, Freddie, og nå vil jeg gjerne introdusere dere alle Ruslan Provodnikov, Siberian Rocky, som, som jeg har sagt jeg har hatt hell av å møte ham og Vadim sju år siden da jeg dro til Moskva for første gang og signert Ruslan til en eksklusiv kontrakt. Og, gutt, jeg visste ikke hvor heldig jeg var på den tiden–Ruslan Provodnikov, herrer og damer–Ruslan Provodnikov.

Mr. Ruslan Provodnikov: Hvordan har du det? Der.

Mr. Artie Pelullo: Vel, det er bra. Han kan si mer enn ett ord.

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: Jeg bare våknet opp med å få klar til å gå til trening. Jeg er glad for å høre alle.

Mr. Artie Pelullo: Vel, Vadim, ønsker du å si noen ord?

Mr. Vadim Kornilov: Definitivt–Artie, takk for flott introduksjon og, du vet, vi er her. Ruslan–han spiser som vi gjør dette. Jeg beklager–han vil være mer snakkesalig i omtrent to, tre minutter, men jeg er glad for at dette arbeidet ut. Det er en stor kamp som alle gleder seg til. Og, du vet, Banner Kampanjer, Golden Boy, Oscar De La Hoya, Artie Pelullo, dere gjorde en god jobb, og jeg setter pris på, og du jobber sammen for å sette denne kampen sammen. Det er veldig enkelt å lage, og jeg tror dette er slik det skal være. Dette er hvordan virksomheten skal være, er den beste kamp, den beste, og arrangører som arbeider sammen–takk.

Mr. Artie Pelullo: Takk, Vadim, og jeg tror nå er det tilbake til deg for spørsmål og svar, gutta, for Marc? Hvordan går det herfra?

Mr. Marc Abrams: Maggie?

Operatør: Linjene er nå åpen for spørsmål. Hvis du ønsker å stille et spørsmål, du kan gjøre det ved å trykke på stjernen og deretter en på telefontastaturet. Det er stjerne og nummer én. Vår første spørsmålet kommer fra linjen av Dan Rafael med ESPN. Din linje er live.

Mr. Dan Rafael: Tusen takk–Hallo?

Mr. Artie Pelullo: Kom igjen, Og. Vi kan høre deg.

Mr. Dan Rafael: Ok, takk, Artie–takk, gutta–mitt første spørsmål, Vadim, kan du be, svare, hva gjør han tror effekten vil være om noen i det faktum at Freddie–på grunn av Pacquiao treningsleir–er ikke til å faktisk være i hjørnet, selv om han har trent ham i gymsalen?

Mr. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: Alt er i orden. Dette er ikke første gang at Freddie var ikke i hjørnet. For meg hva som er viktig er at Freddie er med meg hele leiren og vi jobber sammen som et team for å komme opp med riktig strategi og, du vet, gjør deg klar for denne kampen. Det er ikke en stor avtale. Du vet, Marvin Somodio er Freddie høyre hånd fyr kommer til å være der for meg, og jeg vet at Marvin vet hva jeg må gjøre i feil. Og det er alt som er viktig, men for meg er dette ikke et problem.

Mr. Dan Rafael: Ok, Freddie, er du der?

Mr. Freddie Roach: Ja.

Mr. Dan Rafael: Freddie, Jeg vet at du liker alltid å være med jagerfly på kampen natt. Tydeligvis det er en stor del av trening en fyr. Kan du snakke med årsaken til at du ikke vil være der? Er det snakk om bare på grunn av alvoret i Pacquiao treningsleir? Jeg forstår at du har også hatt noen problemer med ryggen. Hva er ditt syn på årsakene til at du ikke kan gjøre det til Turning Stone for kampen.

Mr. Freddie Roach: Yeah, fordi Pacquiao kampen er veldig viktig akkurat nå, og Ruslan er svært viktig også. Jeg jobber med ham hver dag i gym. Han og Marvin har en god rapport sammen. Marvin vet hva de skal gjøre. Han er en veldig god trener. Selv etter en kamp når vi dro til Denver av seg selv uten meg, og de kom gjennom. De forstår hva jeg ønsker, og bare fordi jeg ikke er der ikke–Ruslan vil fortsatt kjempe sin kamp og Marvin vil gjøre justeringer underveis. Det blir ingen problem overhodet. Det er ikke den første eller siste gang dette har skjedd i mitt liv.

Mr. Dan Rafael: Freddie, når du tenker på kampen på papir mellom disse gutta, Jeg tror ganske mye hver boksefans ser på dette og bare sier, “Wow, det er ingen sjanse. Dette kan ikke bli, du vet, potensielt kampen av året, eller en svært minneverdig actionfylt kamp. Kan du bare gi meg din ta på kampen opp?

Mr. Freddie Roach: Ja, det er den største kampen opp i verden. Det er–du har to gutter som elsker å slåss, to gutter som er gode slag. Det kommer til å bli en veldig spennende kamp. Det er sikkert, og det er den beste kampen, og det beste er hva vi trenger. Dette er hva som skjer i boksing akkurat nå, og det er derfor alt som virkelig skjer i boksing større enn noensinne på dette punktet på grunn av kamper som dette.

Mr. Dan Rafael: Vadim, kan du be Ruslan å også gi ditt svar til hans syn på kampen opp? Det er så mange boksing fans som er super begeistret for dette nettopp på grunn av den actionstil Ruslan samt Lucas til ringen.

Mr. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: Jeg forventer det samme som alle fans. Du vet, dette er en veldig spennende kamp opp. Dette kommer til å bli en stor kamp, ​​og jeg tror at for meg er det ikke mindre enn til alle mennesker ser. Du vet, for meg er det spennende også, og disse typer kamper er det som er viktig fordi for meg kampen og pengene som jeg har sagt mange ganger, de er ikke nummer én. Nummer en er at jeg ønsker mine kamper for å være en del av historien, og jeg tror dette er en av disse kampene som er bestemt til å være en del av historien. Og det er det jeg ønsker å gi mine fans. Det er det jeg ønsker å gi mitt folk hjem er disse kampene som folk vil huske fordi ikke alle kamper som en VM-tittel kamper blir husket. Men de kamper som–den type kamp som kan skje mellom Matthysse og jeg er–er en kamp som er definitivt kommer til å bli husket for alltid.

Mr. Dan Rafael: All right, tusen takk, gutta–setter pris på din tid.

Mr. Marc Abrams: Takk.

Operatør: All right, neste spørsmålet kommer fra linjen av Michael Woods med Sweet Science. Din linje er live.

Mr. Michael Woods: Hey, gutta, Takk for å gjøre tiden–mitt spørsmål er for Ruslan. Ruslan, Jeg antar at du mener går inn i kampen du satser enn Matthysse. Hvordan har du det bedre enn Mattyssee?

Mr. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: Vel, først av alt jeg har aldri sagt at jeg er bedre enn ham, eller at jeg er bedre enn noen andre fordi det er ikke for meg å bedømme. Alt jeg kan si er at jeg vet at jeg kan slå hvem som helst, og det handler om min vilje. Og jeg vet at hvis jeg gir alt jeg har i ringen, og jeg gir alt jeg har i trening, Jeg kan slå hvem som helst. Det handler om min karakter og alt jeg er villig til å gi. Jeg kan ikke bedømme hvem som er bedre eller hvem er ikke bedre, du vet? Og jeg vet at hans team sier en masse ting, og de sier, “Du vet, vi kommer til å slå dem ut. Vi er smartere, vi er bedre, vi er bedre boksere.” Jeg ønsker ikke å si noe av det. Jeg er mye mer politisk enn det. Du vet, snakk er billig. Du vet, det er et russisk ordtak som sier, “Ikke si at jeg vant til du vinner,” du vet i utgangspunktet. Og jeg kommer ikke til å snakke. Du vet, Jeg kommer til min snakker i ringen, og jeg tror at jeg kan være bedre enn noen hvis jeg fortjener det og jeg gir alt på trening.

Mr. Dan Rafael: Bra saker–Jeg liker at. Spørsmålet er for Freddie–Freddie, Jeg ber ikke om spillet plan, men jeg spør hvordan du tror Ruslan er bedre enn Matthysse på papir går inn i kampen.

Mr. Freddie Roach: Jeg tror, ja, han er, Jeg synes han er en god puncher, men Matthysse er veldig sterk også. Jeg mener dette er–begge gutta er veldig farlig. Jeg sa Ruslan hvis du skader denne fyren, ikke bare snakke fordi han har enorm makt. Ikke la ham få heldige. Så, du vet, vi har en ganske god spilleplan ned. Vi vet hva jeg tenker og hvordan du gjør det jeg tror. Og så, sannsynligvis hadde vi en flott treningsleir.

Mr. Dan Rafael: All right, bra saker–takk, gutta, Jeg setter pris på det.

Operatør: Vår neste spørsmålet kommer fra linjen av Distino Lois Jr. fra Black Star News New York by. Din linje er live.

Mr. Distino Lois Jr.: Tusen takk–takk for invitasjonen, Jeg setter pris på det. Spørsmålet til Ruslan er, Ruslan, dessverre–dette er distino Lois Jr., Black Star News, Manhattan–du fikk et tilbakeslag med tap til Chris Algieri. Mener du denne kampen med Lucas Matthysse en innløsning, en døråpner hvis seirende slik at du kan dra nytte av ledige stillinger i 140 pounders fordi nå, Selvfølgelig, vi er klar over det faktum at Danny Garcia og Lamont Peterson, to av dine fremtidige motstandere, har flyttet opp til 143 catch-vekt kampen for det 11.. Så, nå seieren over Matthysse ville være en døråpner for deg. Er det slik du føler deg?

Mr. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: Jeg definitivt vet at det er mange forskjellige ting som skjer på 140 akkurat nå, men for meg akkurat nå er jeg tenker på 18 april, du vet? Du vet, Jeg tenker på denne kampen, og jeg vet at når jeg vinner denne kampen vil det åpne mange dører for meg. Men, du vet, når kampen er over vi kan sitte ned og jeg vil gjerne svare på alle dine spørsmål om hva som er neste.

Mr. Artie Pelullo: Jeg ser–la meg bare også avklare spørsmålet som ble spurt. Så du vet, ingen av disse to gutta gir opp sin tittel. De kjemper på 143 pounds. Så, ingen av dem måtte være i fare for å miste sin tittel, som jeg synes er veldig interessant at ingen av dem ville kjempe for sin tittel, slik at de kunne gi opp sin tittel til vinneren. Så, ingen er å gi opp sine titler i den kampen. Hva de gjør er at de har gjort en avtale om ikke å sette sine titler på linjen, som er en stor forskjell på hva spørsmålet ditt var opprinnelig om, sir.

Mr. Distino Lois Jr.: Vel, absolutt, men jeg spørsmålet Danny Garcia og du sa at han hadde problemer med å gjøre vekten. Det er derfor han ble enige–.

Mr. Artie Pelullo: –Da bør han gi opp tittelen–.

Mr. Distino Lois Jr.: –Til, til–.

Mr. Artie Pelullo: –Da bør han gi opp tittelen, men likevel–.

Mr. Distino Lois Jr.: –Rett–.

Mr. Artie Pelullo: –Det er ikke–han skal gi opp tittelen, men det er ikke hva som skjer–.

Mr. Distino Lois Jr.: –Rett–.

Mr. Artie Pelullo: –Hva som skjer er at de ikke slåss på vekt, så ingen av dem står i fare for å miste sin tittel–.

Mr. Distino Lois Jr.: –Rett, Jeg er klar over at. Tusen takk. Ruslan, uten å gi ut noen forretningshemmeligheter med Hall of Fame Freddie Roach trener, hvordan har du alle forberedt for Matthysse, blir at Matthysse har allerede vist noen feil for å bli slått ned to ganger av Molina og en gang av Danny Garcia? Så, hva gjør du for å være sikker på at din er den endelige punsj?

Mr. Marc Abrams: Jeg antar neste spørsmålet?

Operatør: All right, vår neste spørsmålet kommer fra linjen av Briggs Seekins fra Bleacher Rapporter. Din linje er live.

Mr. Briggs Seekins: Yeah, Der, Ruslan–Jeg lurer på er det en følelse hvor mentalt er det litt lettere å slappe av i treningsleir når du vet du spiller en fyr som kommer til å gi deg den type kamp du vil og ikke være, du vet, en unnvikende slags fighter som Algieri, men en fyr som kommer til å, du vet, som du sier, gi deg en kamp som gjør historien og også gi deg den type kamp som du liker å slåss?

Mr. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: For meg treningsleir er treningsleir. Jeg gir alltid alt jeg kan i treningsleir, og jeg er veldig ansvarlig i treningsleir. Jeg tar ikke noen lett, men for å svare på spørsmålet ditt, du vet, gå inn i en ring med en fighter som jeg vet vil kjempe meg definitivt jeg kan gjøre mye bedre enn en fighter som vil bare kjøre.

Mr. Briggs Seekins: Stor, takk–og Artie jeg gjorde–Jeg ønsker å takke deg for å ringe ut av situasjonen på 140 med titlene. Det er litt forstemmende å se dem ikke behandlet slik at mange av oss vokste opp med å se titler behandlet.

Mr. Artie Pelullo: Jepp, du har rett, og, du vet, hva som skjer er rent at de ikke ønsker å ha noe som helst risiko. Det er en farlig kamp for begge gutta, men ikke for like Provodnikov og Matthysse. De er å sette det hele på linjen fordi de er fortsatt kjemper på 12 runder. Det er 140 pounds. Det er ingen tittel fordi vi ikke har en, og jeg forteller dere begge disse barna ville sette sine titler ut om de hadde, men de ville ikke være å unngå å kjempe om tittelen fordi da de ikke ønsker å ta sjansen på å miste det. Det er hva som skjer. Det er akkurat det som skjer.

Mr. Briggs Seekins: Yeah, absolutt–greit, lykke til, Ruslan.

Mr. Marc Abrams: Jeg tror vi vil ta en mer for Ruslan.

Operatør: Vår siste spørsmålet kommer fra linjen av Chris Gunzz med 15rounds.com. Din linje er live.

Mr. Chris Gunzz: Ruslan, han er en stor puncher som noen forskjellige gutta brakt opp allerede. Tror du han kommer til å være den største puncher du har møtt og har du noen gang lurt på om du vil være i stand til å håndtere den makten? Har du noen gang hatt opplevelsen av å bli truffet av en fyr som bærer en massiv slag sånn, og føler du deg–spørsmål om hvorvidt du vil være i stand til å ta det på natten?

Mr. Vadim Kornilov: Spørsmålet er om Matthysse være den største puncher at Ruslan har møtt, riktig?

Mr. Chris Gunzz: Ja, og om han har noen spørsmål om hvorvidt han vil være i stand til å ta det.

Mr. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: Ser vi på hans rekord, han ser ut til å være en av de største punchers av dette tiåret, du vet? Han er trolig en av de største punchers akkurat nå. Plager det meg–ikke i det hele tatt. Det bare gjør meg mer spent fordi jeg vet at dette kommer til å bli en reell kamp, ​​og jeg vet at enten, du vet, Jeg tar ham eller han tar meg. Og det kommer til å være tå til tå det kommer til å bli en reell kamp. For meg som er bare en positiv.

Mr. Chris Gunzz: Og jeg setter pris på at enda mer at du innser du står overfor noen farlige, og du ønsker å møte ham likevel, og du har ikke noe imot det. Jeg elsker ballene du viser i det, og siste spørsmål for Freddie. Er det en plan for å hoppe på ham tidlig, Freddie, fordi han gjorde viser at sårbarhet i Molina kampen? Er Freddie der fortsatt? Jeg hørte noen henge opp i telefonsamtalen, men er Freddie der fortsatt?

Mr. Freddie Roach: Jeg er her. Yeah, Jeg er fortsatt her.

Mr. Chris Gunzz: Er det et fokus på treningsleir for å prøve å hoppe på ham tidlig å se at sårbarheten som ble vist i Molina kjempe tidlig på?

Mr. Freddie Roach: Vel, du vet, vi kan. Jeg mener vi vet hvordan denne fyren kamper. Jeg mener jeg tror han er større trøkk, og vi er litt bedre enn han er, men jeg mener, du vet, han har sine sterke sider også. Så, det gjør for en spennende kamp. Ruslan er en veldig god fighter. Ruslan, Jeg så ham lære å slåss Manny Pacquiao på egen hånd. Han pleide å være Manny er sparsom partner. Og det er da jeg først fikk virkelig interessert i ham fordi han er så dyktige. Han lærer veldig fort og han er en god skytter.

Mr. Chris Gunzz: En av de beste noensinne–Jeg setter pris på det, Freddie. Lykke til den 18. april, og lykke til på mai også.

Mr. Freddie Roach: Tusen takk.

Mr. Artie Pelullo: Ok, var at det, gutta?

Mr. Marc Abrams: Det er–Jeg kommer til å snu det til Golden Boy og Team Matthysse i et minutt. Jeg antar avsluttende kommentarer fra antar jeg først Artie og deretter Ruslan.

Mr. Artie Pelullo: Vel, Jeg vil bare si takk for alle for å bli med i samtalen. Det er egentlig ikke mye å si. Som Dan Rafael og alle de andre journalistene og Mr. Woods som fikk på telefonen, alle vet at dette er den mest TV vennlig og vifte vennlig kamp. Nettverkene var over–både av dem byr på kampen. Så, det kommer til å bli en flott kveld for boksing, en flott kveld for våre fans. Og jeg vil bare takke alle, Ruslan, Freddie, og Vadim for å hjelpe fremme kampen, hvilken–det er som–det tar ikke mye å fremme for å fremme denne hendelsen fordi alle vet det kommer til å bli et kjempefint arrangement. Jeg ønsker å takke alle for å komme om bord–takk. Nå vil jeg gjerne presentere min co-arrangøren og min partner i showet, og alle vet hvem dette er, en av de store krigerne i vår tid som har vist seg å være ganske arrangøren selv, gode mennesker. Han har en fin stab. Som jeg sa tidligere, mye folk si mange forskjellige ting. Det bokstavelig talt har vært ingen savner å jobbe med Oscar og hans stab. Det var veldig glatt og det har vært en glede og en glede, og som Eric Gomez og jeg sier det vil være fremtidige hendelser som vi skal jobbe. Nå har jeg lyst til å slå den over til Oscar De La Hoya. Han er grunnlegger og president for Golden Boy og en av de store personlighetene i vår sport. Det er min glede å jobbe med ham, Oscar?

Mr. Vadim Kornilov: Artie, beklager å avbryte. Ruslan forlater. Så, vi er flink til å gå. Han ønsket å si et par ting–.

Mr. Artie Pelullo: –Oh, Jeg beklager–Jeg gikk for fort, unnskyld meg. Jeg beklager, Ruslan. Si noe. Jeg beklager.

Mr. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Mr. Vadim Kornilov: Jeg vil bare si at jeg ønsker å takke Artie Pelullo personlig, Banner Kampanjer. Jeg vil takke min hele teamet for å gjøre dette skje. Dette kommer til å bli en stor kamp. Jeg ønsker å takke HBO for å gjøre dette skje. Jeg har vært lojal mot dem, og de har vært lojal mot meg, og det er veldig viktig for meg, og vi har gjort store ting sammen, og det er store ting som kommer. Så, Jeg setter pris på dette, og jeg ønsker å si en ting til fansen. Jeg lover dette kommer til å være den kampen dere er alle venter på. Og nå fra meg, Artie, lykke til med–.

Mr. Artie Pelullo: –Sikker–.

Mr. Vadim Kornilov: –Jeg ønsker å gi ordet til Oscar De La Hoya og resten av teamet hans, og jeg vedder på neste 30 minutter dere kommer til å høre mye–Matthysse kommer til å banke Provodnikov ut og alt det, men jeg vil bare si at Provodnikov aldri har vært på kne. Så, du vet, de snakker om knockouts mye, men de skal være ventet en knock out på sitt lag. Lykke til dere, og jeg setter pris på kampanjer. Ruslan sier alt det beste av helse til Matthysse og hans team–takk.

Mr. Artie Pelullo: Takk, Vadim–.

Mr. Vadim Kornilov: –Takk igjen–.

Mr. Artie Pelullo: –Vel, siden jeg–Jeg beklager, gutta, Jeg gikk litt for fort. Så, Oscar, du er oppe. Jeg trenger ikke å si det igjen. Alle vet hva vi tenker på deg–Oscar De La Hoya–.

Mr. Oscar De La Hoya: Tusen takk–vi virkelig setter pris på det og Artie allerede nevnt denne kampen trenger ingen forfremmelse. Vi er like begeistret for at det beste nettverket kommer til å bli tele denne hendelsen. Dette er de typer hendelser som åpenbart hører på HBO Championship Boxing, og vi er bare begeistret og glade for å være en del av det. Jeg ønsker også å benytte anledningen til å takke Corona Extra, også Mexico Lev det for å tro det, og Corsair Vodka, som er sponsorene av hendelsene. De har gjort en enorm, enorm jobb med alt av markedsføring og grasrot Marketing. Så, kommer 18 april hele verden vil vite best 140 pounders vil være med å kjempe på den kvelden. Det er en glede for meg å introdusere deg en fighter som hyller fra Argentina. Vi vet alle argentinske jagerfly er sterke krigere som er smarte krigere som kommer til å gi kamp fans et spektakulært show, og når du kommer til å se Lucas og Provodnikov i den samme ringen den 18 april, vi–du er garantert fyrverkeri. Så, det er en glede for meg å introdusere deg en fighter med en registrering av 36 og 3 og 32 knockouts. De kaller ham La Máquina, og det er Lucas Matthysse. [Foreign Language Spoken]–Lucas. [Foreign Language Spoken], Lucas.

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Jeg skal oversette for Lucas. Han sa, Der, god ettermiddag, alle–Jeg ringer fra min treningsleir i Junin, og jeg har veldig glade for denne kampen, og for å være med å kjempe igjen i USA.

Mr. Marc Abrams: Takk, takk, og vi vil nå åpne den opp for spørsmål fra media–takk.

Operatør: Som en påminnelse, Hvis du ønsker å stille et spørsmål, du kan gjøre det ved å trykke på stjernen og deretter en på telefontastaturet. Det er stjerne og nummer én, og vår første spørsmålet kommer fra linjen av Dan Rafael med ESPN. Din linje er live.

Mr. Dan Rafael: Tusen takk–mitt spørsmål til Lucas–Jeg spurte Ruslan dette i sin del av samtalen–du har en kamp her hvor jeg tror ganske mye hver boksing fan, media er spent venter på hva de tror vil være kampen av året. Jeg vil gjerne høre fra Lucas om hans tanker om virkelig høye forventninger til denne kampen for å være, du vet, ekstremt, svært spennende og underholdende.

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Ja, Jeg er, du vet, Jeg er bare spent. Jeg gleder meg til å være med å kjempe en kaliber av fighter som Ruslan. Det er to, du vet, jagerfly på toppen av sitt spill slåss mot hverandre. Jeg hadde mange gode, du vet, svar på det, spesielt i Argentina. Mange ser frem til kampen, og jeg er bare glad for å være med å kjempe igjen på dette nivået, og kjemper en fyr som Ruslan.

Mr. Dan Rafael: Eric, kan du be Lucas, du vet, i april i fjor at han slo ut John Molina. Det ble kåret som den Fight of the Year av Boxing Writers. Har han tror at den har sjansen for–å være en annen kamp av året? Er det noe han noen gang tenker på? Jeg vet han er nok glad for at de fikk Fight of the Year for i fjor. Han kunne gjøre det to på rad potensielt.

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Vel, Jeg mener for fjorårets kamp jeg har å gi kreditt til John Molina fordi han kom til å kjempe og han tillot meg å utføre på en måte som gjorde det Fight of the Year. Hvis Ruslan kommer frem og er aggressiv og gjør det samme, deretter, ja, Jeg kommer til å gripe denne muligheten og prøve å dra nytte av det og gjøre det til en spennende kamp. Jeg tror personlig det kan være en stor kamp. Men, du vet, det tar to.

Mr. Dan Rafael: Nøyaktig, takk for det, Eric–ett spørsmål til deg, Oscar.

Mr. Oscar De La Hoya: Jeg er her.

Mr. Dan Rafael: Hey, Oscar, godt å snakke med deg. Jeg vet for det siste nummeret av månedene du har forkynt svært regelmessig om ditt ønske om å prøve å gjøre det beste kamper du muligens kan gjøre som leder i Golden Boy Promotions. Jeg vil gjerne vite fra ditt synspunkt, er denne typen i utgangspunktet hva slags kamp du hadde snakket om da du sa de ordene som dette er de forventninger du har til å gjøre dette kaliber av en kamp på en jevnlig basis?

Mr. Oscar De La Hoya: Vel, disse er nøyaktig de kamper som fansen ønsker å se, om det er en tittel på linjen eller ingen tittel, eller hvor det foregår. Du vet, disse er de kamper som fansen fortjener og jeg har vært en forkjemper for å iscenesette de beste kamper mulig for fansen og kommer 18 april jeg vet ikke sikkert, men jeg har en god anelse om at denne kampen kan være Fight of the Year.

Mr. Dan Rafael: All right, takk for det, Oscar–setter pris på det. Tusen takk, gutta, ser frem til denne.

Operatør: All right, vår neste spørsmålet kommer fra linjen av Daniel [uforståelig] [00:35:22] Sport [sp]. Din linje er live.

Mr. Daniel: [Foreign Language Spoken].

Mr. Oscar De La Hoya: [Foreign Language Spoken].

Mr. Daniel: [Foreign Language Spoken].

Mr. Oscar De La Hoya: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Oscar De La Hoya: Yeah, spurte han meg om denne kampen, hvorfor ikke det ble iscenesatt i Los Angeles eller i Las Vegas? Hvorfor New York, og, du vet, enkel–arenaer var ikke tilgjengelig, og jeg–Han spurte meg om, du vet, denne kampen er så spennende og etterlengtede kamp, Jeg mener, hvordan kan jeg føler? Dette er hva gylne Boy handler om, og jeg er bare veldig glad for å jobbe med Artie Pelullo og Eric var veldig instrumental i å gjøre denne kampen skje, og vi føler meg veldig, svært optimistisk at jeg mener denne kampen kommer være actionfylt fra første kamp og jeg–og det kan også være bedre enn Mayweather Pacquiao kampen.

Mr. Daniel: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Ok, så spørsmålet var, vet du–er du klar over at, du vet, Freddie Roach vil ikke jobbe i hjørnet av Ruslan på natten av kampen. Og Lucas sa, “Do Not, ikke egentlig–Det visste jeg ikke.”

Mr. Daniel: Takk.

Operatør: All right, neste spørsmålet kommer fra linjen av Michael Woods med Sweet Science. Din linje er live.

Mr. Michael Woods: Der, gutta, takk for at du tok tid. Mitt spørsmål er for Ruslan. Ruslan, på den første delen av samtalen noen refererte du si noe langs linjene av dere tror du kommer til å banke Provodnikov ut. Men jeg fikk ikke se at. Jeg er ikke sikker på hva uttak som ble sagt å. Kan du gjenta at? Kan du snakke om det og klargjøre det for meg hva som ble sagt der?

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Do Not, han sa de var ikke akkurat de ordene, men han sa hvor lenge. Det er en tøff kamp, ​​og han kommer til å–han er klar til å kjempe. Han er klar for en tøff kamp, og hvis muligheten byr seg, slik at kampen kan ende tidlig, åpenbart jeg kommer til å dra nytte av det. Men jeg er klar til å kjempe en tøff kamp, ​​og det kommer til å bli en tøff kamp.

Mr. Michael Woods: Takk–dette spørsmålet er for Oscar. Oscar, du har gjentatte ganger sagt at du ønsker det beste kjemper best. Det kommer til å bli stemplet at Golden Boy ønsker å sette på sin kamp. Jeg lurer på, er det en viss klasse av idrettsutøver og menneske som ønsker å ta utfordringen av de beste kjemper best, og skal du kanskje målrette de typer jagerfly og bare signere de typer jagerfly til Golden Boy går fremover?

Mr. Oscar De La Hoya: Vel, det er opp til den fighter. Jeg mener jeg kan ikke kjempe for fighter. Du vet, de går opp til ringen og de utfører, men, du vet, vi på Golden Boy ønsker å gjøre det beste kamp ups mulig, du vet, åpenbart med tanke på at, du vet, at fansen alltid komme først og, du vet, denne kampen her med Lucas og Provodnikov, Jeg mener dette er–alle skriver om hvordan dette kommer til å være den Fight of the Year, og vi føler stolte av å jobbe med Artie Pelullo og gjøre dette skje.

Mr. Michael Woods: Yeah, og viften buzz for dette på Twitter er fantastisk jeg ville si. Kan du gi oss et hint kanskje, en liten bit av en tease om kanskje noen andre typer knyttneve kamper som kanskje du prøver å gjøre, eller ønsker å gjøre for resten av dette året?

Mr. Oscar De La Hoya: Vel, dette er–det er samtaler til en annen telefonkonferanse. Så, vi kommer til å fokusere her på Lucas. Så, vi vil ha en samtale om at kort tid, min mann.

Mr. Michael Woods: All right, takk–setter pris på det, gutta–være godt.

Mr. Artie Pelullo: Ta vare, Michael.

Operatør: All right, neste spørsmålet kommer fra linjen av Disino Lois Jr. med Black Star News New York by. Din linje er live.

Mr. Disino Laws Jr.: Tusen takk–takk–[Foreign Language Spoken].

Mr. Artie Pelullo: Hey, Eric, kan du oversette det på engelsk også? Jeg snakker litt italiensk, men ingen spansk.

Mr. Disino Laws Jr.: Oh, du vil at jeg skal si det på engelsk også?

Mr. Artie Pelullo: Yeah, Jeg ønsker å høre hva som er–Jeg fortalte deg, Jeg snakker litt italiensk, men ingen spansk–beklager, gutta.

Mr. Disino Laws Jr.: Vel, Jeg kan gjøre begge deler hvis du vil ha meg til. Jeg vet ikke.

Mr. Eric Gomez: Så, var spørsmålet, Lucas, ser du på dette som en mulighet av flere dører åpne på 140 slik at du kan være toppen fighter på 140? Tydeligvis er det fortsatt Danny Garcia og LaMonte, men alle vet de slåss på en catch-vekt. Er denne typen som endring av vakt og det kommer til å åpne opp dørene slik at du kan være toppen fighter på 140? Lucas, [Foreign Language Spoken], Lucas?

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Ja, tydeligvis, Jeg mener selvsagt med denne kampen her, vi er de som kjemper i vektklassen–.

Mr. Artie Pelullo: –Rett–.

Mr. Eric Gomez: –Uansett årsak Danny og LaMonte, de er ikke–de slåss utenfor vektklasse. Ja, Dette er kampen som kommer til å åpne opp muligheter for vinneren. Det er den kampen som kommer til å åpne opp større og bedre ting, og det er det jeg gleder meg til. Det er det som motiverer meg.

Mr. Disino Laws Jr.: Lucas, [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Forbereder du deg på dette spørsmålet–forbereder du deg på denne kampen som åpenbart lover å være en kamp i en telefonkiosk? Er du forbereder slik at du ikke treffer og ikke falt som du har, som du fikk bli droppet med Danny og den siste kampen med Molina, Lucas?

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Vel, det er alt i utarbeidelsen. Det er alt i forberedelse og jeg har hatt–.

Mr. Disino Laws Jr.: –Rett–.

Mr. Eric Gomez: –Og jeg har hatt en veldig, meget god forberedelse og selvsagt vi har jobbet på ting slik at det ikke vil skje i løpet av kampen, men det er alt i forberedelse og jeg har hatt en av de beste forberedelsene til denne kampen.

Mr. Disino Laws Jr.: Takk–takk, Lucas–min siste spørsmålet vil være til Oscar De La Hoya. Oscar–Jeg skal gjøre det på engelsk. Er dette din drøm, Oscar, at alle kamper som du ønsket å sette sammen er litt etter litt går i oppfyllelse, og samtidig er du spre rikdom fordi du kommer opp til Verona, New York. Mange har fortalt meg, hvor pokker er Verona, New York, men det er en kamp byen. Så, gjør du dette for å spre vell av boksing og for å gjøre det mer spiselig for de som ikke kan komme inn i Las Vegas og California og hva?

Mr. Oscar De La Hoya: Vel, det, Jeg er glad for å være en del av et år hvor boksing vil bli vist og på hovedscenen. Du vet, vi føler at boksing i 2015 kommer til å overskride–.

Mr. Disino Laws Jr.: –Rett–.

Mr. Oscar De La Hoya: –Og boksing er bare–det er bare å komme i gang. Jeg mener med Mayweather Pacquiao kampen skjer–.

Mr. Disino Laws Jr.: –Rett–.

Mr. Oscar De La Hoya: –Med Canelo slåss og denne kampen her, Jeg mener dette er hva fansen ønsker å se, og vi er bare glade for å være en del av det. Og, du vet, å ta det ned til Verona, du vet, billettsalget er bare en stor indikasjon på–.

Mr. Disino Laws Jr.: –Rett–.

Mr. Oscar De La Hoya: –Du vet, at Verona er en kamp byen og–.

Mr. Disino Laws Jr.: –Nøyaktig–.

Mr. Oscar De La Hoya: –Yeah, arenaene var ikke tilgjengelig i Los Angeles eller Las Vegas. Så, du vet, vi ikke ta en risiko for å ta den til Verona. Jeg mener vi selvsagt allerede–Pelullo visste første hånd hva slags fans det er i Verona, New York. Så, du vet, tydeligvis han var ikke galt. Jeg mener dette er nesten en selge ut hendelse så vi er glade for å være en del av det.

Mr. Disino Laws Jr.: Tusen takk–Gud velsigne dere alle og [Foreign Language Spoken]. Tusen takk, Jeg setter pris på det.

Mr. Oscar De La Hoya: Takk.

Operatør: All right, neste spørsmålet kommer fra linjene av Chris Gunzz med15rounds.com. Din linje er live.

Mr. Chris Gunzz: Lucas, Jeg vet det–det var min oppfatning at det ble Fight of the Year i fjor, du versus John Molina. Og du vet hvor hardt John Molina treff. Du møtte ham. Når du ble sendt film av Ruslan, du vet at han bærer en punch. Hvordan vurderer du gjennom film når du sammenligner hva du kan føle fra ham, at det du allerede følte fra John Molina? Hvem tror du har større en-slagkraft?

Mr. Eric Gomez: Lucas, [Foreign Language Spoken]. Lucas?

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Ja, ja, ok–ja, ja, du vet, tydeligvis er det vanskelig å sammenligne fordi, du vet, Jeg har ikke kjempet mot Ruslan. Men de er forskjellige stiler. De er forskjellige stiler. Molina var litt slu. Ruslan er en veldig, helt annen stil. Tydeligvis gjenstand for det er ikke til å komme hit, du vet, i denne kampen, men jeg forbereder. Jeg skal være klar for det.

Mr. Chris Gunzz: Og, som en fyr som møtte den slags makt og måtte stå opp, krysse lerret, og du trakk ut en seier i den store kampen, har du noen gang har spørsmål at hvis Ruslan beviser til å bære større makt, vil du være i stand til å komme opp? Har du noen gang spørsmål ved at?

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Lucas Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Jeg kommer ikke til å bli droppet med Ruslan. Så, du trenger ikke å bekymre deg for at. Jeg kommer ikke til å bli droppet. Men når Molina falt meg, du vet, hvis punsj var litt bak hodet mitt. Jeg gjør ikke unnskyldninger, men jeg kommer ikke til å bli droppet. Jeg kommer ikke til å bli droppet med Ruslan og det er ikke det jeg tenker på.

Mr. Chris Gunzz: Han er ganske tøft, og ett spørsmål for Cuty Barrera, Lucas gjorde showet og han har vist at han kan stikke og han kan flytte litt. Han har en litt mer til spillet sitt enn Ruslan gjør. Er det et spill plan for å vise bevegelse fordi Ruslan ikke innrømme at han har problemer med movers? Er det en plan for å prøve å flytte litt?

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

Mr. Eric Gomez: Han snakker i robot jeg tror. Jeg vet ikke hva han sier. [Foreign Language Spoken].

Mr. Chris Gunzz: Betyr Lucas ønsker å svare på det? Prøver han å involvere litt mer bevegelse til kampen?

Mr. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Mr. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

Mr. Artie Pelullo: Jeg vet ikke nå hva som skjer.

Mr. Eric Gomez: Yeah, han sa, vet du hva? Jeg tror jeg forsto ham sier de jobber på jab. Han jobber på jab litt, men han ønsker ikke å gi opp for mye informasjon.

Mr. Chris Gunzz: Kanskje han kommer som en robot. Han kommer til å bli måtte slå hvis han gjør. Og en rask spørsmål for Oscar. Oscar, når du er ferdig med å le høyt, hva gjorde du ende opp med å si gjennom tekst eller telefonsamtale til Gary Russell på lørdag kveld? Jeg bare spiller. Jeg bare spiller. Jeg vil ikke at du å svare på det. Jeg vet du er en mye mer profesjonell. Jeg vil bare berømme deg på de store kamper som du setter på og den store jobben du gjør på Golden Boy. Jeg setter pris på den store jobben dere gjør–takk–takk, alle.

Mr. Oscar De La Hoya: Takk.

Mr. Artie Pelullo: Er vi ferdige, Marc?

Operatør: Vi har ingen flere spørsmål, takk, på dette tidspunktet.

Mr. Artie Pelullo: Ok, så, Jeg antar, Oscar, Jeg vil takke deg. Eric, Lucas Matthysse, Ruslan, og alle journalister om bord. Se alle–Oscar, Jeg vil gjerne at du–Jeg skal la deg ferdig med det siste ordet. Jeg ønsker å se alle på kampen, og jeg setter pris på alt som skjer med denne store begivenheten–takk.

Mr. Oscar De La Hoya: Takk–tusen takk, og, ja, det er egentlig ikke mye å si. Vi ser deg 18 april. Jeg mener at fyrverkeri. Vi er alle glade for, og vi er bare–det er bare en glede å jobbe med Artie Pelullo og hans stab og alle som er involvert. Så, se den live på HBO Championship Boxing. Det er noen få billetter igjen. Så, Det kommer garantert til å bli en selge ut og publikum der i New York. Så, Vi er glade og så vi får se deg snart–takk.

Mr. Artie Pelullo: Oscar, hvis du er rundt i morgen, Onsdag, Jeg skal være i LA. Lunsj er på meg på In-N-Out Burger. Svært viktig på østkysten–vi har ikke dem her.

Mr. Oscar De La Hoya: Jeg er faktisk i–Jeg skal være i New York, men jeg tar deg opp på det på en annen dato–takk, Artie.

Mr. Artie Pelullo: Du har det. Ha en fin dag, gutta–tusen takk–alt annet, Marc?

Mr. Marc Abrams: Do Not.

Mr. Artie Pelullo: All right, takk–farvel–.

Mr. Oscar De La Hoya: –Ha Det–.

 

FAKTA: Matthysse vs. Provodnikov er en 12-runde junior weltervekt bout presentert av Banner Kampanjer, Gylne Boy Promotions i tilknytningArano Boxing og er sponset av Corona Extra, Mexico – Leve det å tro det! og Khortytsa Vodka. HBO Boxing After Dark sendingen begynner på 9:45 pm. ET / PT.

 

BILLETTER: April 18 oppgjør mellom tidligere World Champions Lucas “La Maquina” Matthysse og “Den sibirske Rocky” Ruslan Provodnikov viste seg å være en knusende suksess som alle ringside seter har solgt ut. Begrensede plasser er fortsatt tilgjengelig , $35 og $25 og er tilgjengelig på Turning Stone Resort Box Office ved å ringe 315-361-7469 eller online på Ticket (www.ticketmaster.com).

Profesjonelle media ber om legitimasjon for den 18 april kampen må kontakte Kelly Abdo, Turning Stone Resort Casino Public Relations Manager på 315.366.9291 ellerkelly.abdo@turningstone.com.

 

For mer informasjon, besøk www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing og www.turningstone.com følge på Twitter på @GoldenBoyBoxing, @BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ Turning Stone og bli en fan på Facebook på Golden Boy FacebookSide, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxing ellerwww.facebook.com/Turning Toner Black og besøk oss på Instagram@GoldenBoyBoxing, @ bannerboxing, @ Turning stein og ruslanprovod.

ADONIS STEVENSON vs. Saki BULL, ARTUR BETERBIEV vs. GABRIEL Campillo FINAL pressekonferanse SITATER & BILDER

“Jeg vil definitivt gå for knockout denne lørdagen på CBS” – Adonis Stevenson

“Jeg kom ikke hit til Canada bare å gå og se deg rundt. Jeg kom hit for å ta dette beltet hjem” – Saki Taurus

Premier Boxing Champions (PBC) På CBS

Lørdag, April 4, Ved 3 pm. OG/Noon PT Fra Pepsi Coliseum I Quebec by, Canada

 

Klikk HER For å laste ned bilder

Kreditt: Amanda Kwok / PBC på CBS

QUEBEC CITY, QUEBEC (April 1, 2015) – Under Onsdagens endelig pressekonferanse på Le Bonne Entente i Quebec by, både Adonis “Superman” Stevenson og Sakio “Scorpion” Taurus lovet en knockout når de møtes i den viktigste hendelsen i debut presentasjon av Premier Boxing Champions (PBC) CBSTelevision Network denne lørdagen, April 4, ved 3 pm. OG/Noon PT.

 

Den hardtslående Stevenson (25-1, 21 KOs) vil forsvare sin lett tungvekt VM mot tidligere super mellomvekt verdensmester Bika (32-6-3, 21 KOs) i hovedturneringen fra Pepsi Coliseum i Quebec by.

 

Saken var den samme med co-main event jagerfly som begge ubeseiret lett tungvekt og to-tiden russiske Olympian Artur Beterbiev (7-0, 7 KOs) og tidligere lett tungvekt verdensmester Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KOs) forventet å vinne via KO denne lørdagen ettermiddag. Campillo, sportslige en Tom Brady jersey, selv lovet at han ville vinne i dramatisk måte som årets Super Bowl Champion New England Patriots.

 

Nedenfor er sitater fra jagerfly og trenere fra Onsdagens pressekonferanse:

 

ADONIS STEVENSON:

“Jeg vet Sakio kommer til å prøve å ta min tittel, men jeg er forberedt på at.

 

“Jeg vet at han var en mester. Jeg gjorde overgangen fra 168 til 175 pounds og det fungerte bra for meg. Jeg forventer at han skal bringe sitt beste på 175 pounds. Han er en tidligere mester så jeg forbereder seg på å møte en mester.

 

“Jeg leter etter den KO fordi jeg er fra Kronk Gym. Knockouts selge. Men jeg kan gå 12 runder, det er ikke et problem. Jeg trener for 12 runder.

 

“Min trener har gitt meg en god plan. Han vet Sakio Bika veldig godt og vi får se hva som skjer i ringen.

 

“Bika er fortsatt kommer til å ha samme effekt på vei opp i vekt. Han bør faktisk være sterkere.

 

“Jeg er veldig fokusert fordi jeg vet Bika er veldig farlig. Jeg vet at han kommer til å komme inn i ringen og prøve å gi meg problemer.

 

“Jeg er en knockout artist. Jeg kan gjøre mye i ringen, men først og fremst er jeg en knockout artist.

 

“Jeg vil gjerne samle beltene slutt, men jeg skal la min leder Al Haymon ta vare på det.

 

“Min mentor Emanuel Steward alltid fortalt meg at så snart jeg går inn i ringen knockout er hva selger. Jeg vil definitivt gå for knockout denne lørdagen på CBS.”

 

“Jeg er klar til å gå tå til tå. Adonis Stevenson vs. Sakio Bika på CBS, baby.”

 

 

Saki BULL:

“Å slå en god fighter må du være din beste. Jeg ønsker å ta WBC tittelen hjem.

 

“Jeg har kjempet alle – Jeg har aldri dukket en motstander – og jeg vet ikke om han takler presset.

 

“Jeg føler meg mer komfortabel på 175 pounds. Jeg ønsker å teste den store gutten [Stevenson] og jeg føler at jeg kan gjøre det. På lørdag vi får se.

 

“Han banket folk ut, men jeg har aldri blitt slått ut. På lørdag Jeg skal være den ene for å slå ham ut.

 

“Jeg er veldig sultne på å få en VM-tittel tilbake. Jeg trente veldig hardt på lett tungvekt for å få en tittel tilbake.

 

“Jeg kom ikke hit til Canada bare å gå og se deg rundt. Jeg kom hit for å ta dette beltet hjem og jeg er veldig sikker på at jeg kommer til å gjøre det.

 

“Treningsleir gikk veldig bra, vi satt i godt arbeid og nå er vi her i Canada klar til å sjokkere verden.”

 

 

Javan “SUGAR” HILL:

“Treningsleir var veldig bra som alltid. Ikke noe annerledes, bare hardt arbeid perfeksjonere sin boksing og de grunnleggende forutsetninger. Vi leter etter ham for å gjøre en feil og fange ham.

 

“Måten du forberede en uortodoks fighter som Bika er å sørge for at grunnleggende er lyd. Du må ha en god jab, du må ha god bevegelse, og du må ha "supermakt’ Og jeg har “Superman.

 

“Emanuel også fortalt meg knockout selger. Det er noe som vi begge vet, og det er noe som er integrert i oss. Vi leter etter den knockout på April 4. Noen ganger ser jeg ting som Adonis er ute etter å gjøre før han gjør det. Så jeg skal bare sitte der å vente på Adonis å fange Sakio Bika å gjøre feil og få en knockout.

 

“Jeg er super stolt over å representere Kronk Gym. Det er derfor jeg bære mitt hat her. Kronk for meg er som min familie navn og det er det jeg lever av. Jeg ble født inn i Kronk da jeg var en liten gutt går til en turnering med min onkel Emanuel og alt jeg husker er de Kronk fighters vinner. Og det er det jeg gjør nå: seier.

 

“Adonis er en artist, han er en KO artist. Min prediksjon for Lørdag er en knockout på CBS.

 

“Det har vært mye snakk og nå er det tid for handling. Tå til tå på April 4. Ikke gå glipp av det.”

 

 

KEVIN CUNNINGHAM:

“Vi hadde en flott treningsleir. Alle var avslappet. Vi hadde god sparring.

 

“Han gjorde 168 ganske enkelt, men trapper opp han er i stand til å spise hva han vil. Vekten er god. Vi tror han kommer til å være god og sterk på 175. Det er et godt trekk for ham.

 

“Han har aldri hatt noen problemer med makt, så jeg tror den ekstra vekten og energi skal være bra for ham i lett tungvekt.

 

“Alt dette snakket om Stevenson slåssing (Sergey) Kovalev har motivert ham ganske bra. Jeg tror det ga ham et ganske godt bilde av hvordan virksomheten av boksing verk. Han innser at når klokken ringer han trenger å gjøre noe med det og han motivert av at.

 

“Jeg kan ikke si om Stevenson er utsikt ham fordi jeg ikke rundt ham nok. Men jeg vet at fansen og media ønsker å gjøre Kovalev kampen. Det var bra for Bika å høre at fordi det motiverte ham. Han vet han har en mulighet til å gjøre noe med det. På lørdag ettermiddag han kan endre alt dette.

 

“Hvis Stevenson gjør hva han sier han kommer til å gjøre – møte ham i midten av ringen og gå tå til tå – dette kommer til å bli en enorm kamp.

 

“Hvis han kommer til midten av ringen og kjemper og går tå til tå da denne kampen ikke vil gå avstand. Hvis Stevenson kommer til å handle Jeg tror han blir slått ut. Hvis han går rundt i ringen og bokser så det kan være et annet utfall.”

 

 

ARTUR BETERBIEV:

“Jeg tror ikke dette er en stor utfordring for meg. Jeg er klar til å møte verdensmestere og heve bar høyere. Dette er bare en annen motstander for meg.

 

“Dette er et nytt skritt som vil flytte meg nærmere overfor vinnere på 175 pounds. Jeg ønsker å sette på en solid kamp, ​​og vise at jeg er en av de beste krigerne i denne divisjonen.

 

“En knockout er aldri et mål for meg. Jeg prøver å vise min gjerning og min engasjement i ringen, men vanligvis det er hva som skjer. Vanligvis jeg er ferdig med en knockout, men det er ikke mitt hovedmål. Mitt hovedmål er å boksen og vise mine ferdigheter.

 

“Min motivasjon er å møte vinnere. Det er derfor jeg jobber så hardt hver dag på treningsstudioet. Jeg vil komme dit snart.

 

“Hvorfor ikke møte Kovalev? Jeg er klar. Når jeg ble profesjonell mitt mål var å møte vinnere. Han er en mester nå, og jeg vil gjerne møte vinnere.”

 

 

Gabriel Campillo:

“Vi begynte å trene Jan. 1 og leiren har vært veldig bra. Vi har jobbet veldig hardt, og jeg tror jeg er i god stand for denne kampen.

 

“Beterbiev kanskje ikke har mye erfaring, men han har hatt en veldig lang amatør karriere. Så vi vet at han er klar og er en god motstander for oss. Vi får se hvordan han håndterer ting når vi kommer forbi 5th, 6th og 7th runder.

 

“Å bli klar for en hard-hitter som Beterbiev kreves masse condition trening. Vi jobbet halsen og haken mye. Vi tror vi har en god sjanse i andre halvdel av denne kampen selv vurderer Beterbiev har egentlig ikke blitt testet sånn.

 

“Som for en forutsigelse, Jeg kommer til å banke Beterbiev ut i den sjuende runden.”

Tidligere verdensmester CHAMPIONS OMAR FIGUEROA Ricky BURNS BATTLE I SUPER LETT MAIN EVENT AS PBC ON CBS RETURNS lørdag, MAI 9

Bantamvekt innehaver TOMOKI Kameda

OG JAMIE MCDONNELL kollisjon i CO-MAIN EVENT

Live på CBS, Mai 9 ved 4 pm. OG/1 pm. PT

HIDALGO, Texas (April 1, 2015) – Spennende og ubeseiret tidligere lettvekts verdensmester Omar “Panterita” Figueroa (24-0-1, 18 KOs) vil ta på tidligere to-divisjon verdensmester Ricky Burns (37-4-1, 11 KOs) i hovedturneringen når Premier Boxing Champions (PBC) tilbake til CBS på Lørdag, Mai 9 (4 pm. OG, 1 pm. PT), ved State Farm Arena i Hidalgo, Texas.

 

I co-main event, et par bantamvekt verdensmestere kvadrat av når Tomoki Kameda (31-0, 19 KOs) kamper Jamie McDonnell (25-2-1, 12 KOs).

Billetter til direktesendingen er i salg nå og er priset til $150, $100, $75, $50, og $25, ikke inkludert gjeldende avgifter og skatter. Billetter kan kjøpes på www.ticketmaster.com eller ved State Farm Arena Box Office. For å lade via telefon, kalle Ticket på (800) 745-3000.

 

“Jeg er så glade for å bringe denne enorme arrangementet til min hjemby,” Said Figueroa. “Det er min drøm å kjempe på en så stor scene og bringe denne typen oppmerksomhet til Hidalgo. Mine fans har støttet meg fra dag én, og jeg har tenkt på å vise dem hvor takknemlig jeg er med en fremragende ytelse på Mai 9.”

 

“Jeg kan ikke vente på denne kampen. Helt siden det ble bekreftet Jeg har absolutt summende i gymsalen,” sa Burns. “Jeg har hatt noen gode netter i Skottland vinne og forsvare min verden titler på to forskjellige vekter, men jeg har alltid ønsket å bokse i Amerika. Våre stiler gel perfekt for et helvete av en kamp, ingen av oss ta et skritt tilbake – bringe på Mai 9!”

 

Dette vil være et hjem spillet for Figueroa, som skal gjøre sin første start på 140 pounds etter en hardt kjempet niende runde knockout mot Daniel Estrada i en slugfest august i fjor. Den 25-år gamle Figueroa fraflyttet sin 135-kilos belte etter at forsvars. Han ble en mester i 2013 da han tok en enstemmig 12-runde avgjørelse i løpet Nihito Arakawa i en brutal Fight of the Year slaget. Figueroa, til tross for å slåss med et kutt på nesen fra en utilsiktet hode-rumpe, registrert to knockdowns i minneverdig slugfest. Siden da Figueroa forsvarte sin tittel to ganger, først med en split-avgjørelse seier over Jerry Belmontes og senere med en niende runde knockout mot Daniel Estrada. Nå Weslaco, Texas innfødte vil gå opp i vekt når han kjemper Burns på Mai 9.

 

En erfaren fighter og tidligere to-divisjon verdensmester ut av Skottland, Burns ser ut til å legge en stor seier til sin CV når han tar på Figueroa. En mester i junior lette og lette divisjoner, 31-år gamle eier seirer over en rekke dyktige krigere inkludert Roman Martinez, Michael Katsidis og Kevin Mitchell. Etter lider påfølgende tap til Terrence Crawford og Dejan Zlaticanin, Burns spratt tilbake for å beseire Alex Lepelley i oktober 2014 og han vil se til å holde det gående på Mai 9.

 

En ubeseiret verdensmester ut av Tokyo, Kameda annonserte sin ankomst state med en ond knockout løpet Pungluang Sor Singyu i juli 2014 i Las Vegas. At knockout var Kameda nest bantamvekt tittelen forsvar etter at han vant beltet fra Paulus Ambunda i 2013. Den 23-åringen fulgte opp sin US-. debut da han beseiret Alejandro Hernandez i Chicago via delt avgjørelse. Hans neste utfordring kommer når han møter andre bantamvekt verdensmester McDonnell.

 

Storbritannias McDonnell har vært på en tåre siden 2008 med 17 seire på rad. Sist, han ble en bantamvekt verdensmester med en seier over Tabtimdaeng Na Rachawat og senere forsvarte mot Javier Nicolas Chacon.

 

PBC på CBS, headlinet av Figueroa vs. Burns, er fremmet av Warriors Boxing og Panterita Kampanjer i forbindelse med Matchroom Sport. Arrangementet finner sted på State Farm Arena i Hidalgo, Texas med CBS sendingen begynner på 4 pm. OG/1 pm. PT.

 

“Vi er veldig glade for å bringe denne spennende kampen til den store kampen byen Hidalgo,” sa Leon Margules, President of Warriors Boxing. “Jeg har ingen tvil om at disse to jagerfly kommer til å sette på en utrolig show for fansen at State Farm Arena.”

 

For mer informasjon besøk www.premierboxingchampions.com, Følg på TwitterPremierBoxing, SHOSports, OmarFigueroaJr, RicksterKO, TomokiKameda, @ JamieMcDonnell1, WarriorsBoxPromo Og bli en fan på Facebook påwww.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromo ogwww.Facebook.com/SHOBoxing eller besøke SHOWTIME Boxing blogg påhttp://theboxingblog.sho.com.

WBC & Ring 8 for å hedre den avdøde Joe Dwyer & Tony Mazzarella på New York State Boxing Hall of Fame 2015 Induksjon Middag

Søndag, April 26 på Russo On The Bay, Howard Beach, NY

 

NEW YORK (April. 1, 2015) – World Boxing Council (WBC) og Ring 8 vil hedre den avdøde Joe Dwyer og Tony Mazzarella på den fjerde årlige New York State Boxing Hall of Fame (NYSBHOF) induksjon middag, sponset av Ring 8, Søndag ettermiddag (12:30-5:30 pm. OG), April 26 på Russo On The Bay i Howard Beach, New York.

 

WBC president Mauricio Sulaiman vil gjøre en spesiell presentasjon til Dwyer familie. Ring 8 vil lage presentasjoner til Dwyer og Mazzarella familier. Dwyer og Mazzarella, både langvarig Ring 8 medlemmer, gikk bort tidligere i år. Dwyer var president i den nordamerikanske Boxing Federation (NABF). Mazzarella, som tjente mange år som Ring 8 kasserer, var en stor innflytelse i grunnleggelsen av NYSBHOF.

NYSBHOF Class of 2015

 

Boksere

 

WBC junior weltervekt mester & Vietnam Veteran Saul mamby Bronx / Brooklyn

WBA junior mellomvekt tittel utfordrer Joey Giambra Buffalo

1961 National Golden Gloves mester Johnny Persol Brooklyn

To ganger verdensmester weltervekt tittelen challenger Harold Weston New York by

WBO mellomvekt mester Lonnie Bradley Harlem

(Avdøde)

Verden lett tungvekt Paul Berlenbach Astoria

“Ukronede” verden weltervekt mester Billy Graham Manhattans Eastside

2-Tid Verden fluevekt mester Frankie Genaro New York by

Verden mellomvekt & weltervekt mester Tommy Ryan Redwood / Syracuse

Verden lett tungvekt Jimmy Slattery Buffalo

 

Ikke-deltakere

 

NYSBHOF & Ring 8 president Bob Duffy Manhattan / Massapequa Park

Journalist Mike Katz Bronx

Trener Tommy Gallagher Howard Beach

Arrangøren / Cutman Bob Miller Albany

Gleason Gym eier Bruce Silverglade Brooklyn

(Avdøde)

Trener Charley Goldman Brooklyn

MSG matchmaker Harry Markson Kingston

Arrangøren Cedric Kushner Manhattan

MSG matchmaker Jimmy Johnson New York by

Journalist Damon Runyon Manhattan

Leder / matchmaker Al Weill New York by

 

Berømmelse ring hallomann David Diamante vil igjen tjene som hendelsens seremonimester.

 

Den 2015 inductees ble valgt av NYSBHOF nominasjonskomiteens medlemmer: Jack Hirsch, Steve Farhood, Bobby Cassidy, Jr., Don Majeski, Henry Hascup, Ron McNair og Neil Terens.

 

Hver inductee vil motta en spesialdesignet belte betegner hans induksjon inn i NYSBHOF. Alle NYSBHOF plaketter er utstilt på New York State Athletic Commission.

 

Alle boksere som trengs for å være inaktiv i minst tre år, for å være kvalifisert for NYSBHOF induksjon, og alle inductees må ha bodd i New York State for en betydelig del av sine boksekarriere.

KLASSE av 2012: Carmen Basilio, Mike McCallum, Mike Tyson, Jake LaMotta, Riddick Bowe, Carlos Ortiz, Vito Antuofermo, Emile Griffith, “Sukker” Ray Robinson, Gene Tunney, Benny Leonard, Tony Canzoneri, Harold Lederman, Steve Acunto, Jimmy Glenn, Gil Clancy, Ray Arcel, Nat Fleischer, Bill Gallo og Arthur Mercante, Sr.

 

KLASSE av 2013: Jack Dempsey, Johnny Dundee, Sandy Saddler, Maxie Rosenbloom, Joey Archer, Iran Barkley, Mark Breland, Bobby Cassidy, Doug Jones, Junior Jones, James “Buddy” McGirt, Eddie Mustafa Muhammad, Bob Arum, Shelly Finkel, Tony Graziano, Larry Merchant, Teddy Brenner, Mike Jacobs, Tex Rickard og Don Dunphy.

KLASSE FOR 2014: Floyd Patterson, Tracy Harris Patterson, Billy Backus, Kevin Kelley, Juan LaPorte, Gerry Cooney, Mustafa Hamsho, Howard Davis, Jr., Lou Ambers, Jack Britton, Terry McGovern, Teddy Atlas, Lou DiBella, Steve Farhood, Gene Moore, Angelo Prospero, Whitey Bimstein, Cus D'Amato, William Muldoon og Tom O'Rourke.

 

Billetter er priset til $125.00 per voksen og $50.00 for barn (henhold 16), og inkluderer en komplett brunsj og cocktail time ved innreise, starter på 12:30 PM/OG, samt middag (prime rib, fisk eller fjærkre) og åpen bar hele dagen.

 

Billetter kan kjøpes ved å ringe NYSBHOF / Ring 8 president Bob Duffy på516.313.2304. Annonser for NYSBHOF programmet er tilgjengelig, som strekker seg fra $50.00 til $250.00, ved å kontakte og Duffy.

 

Gå på line på www.Ring8ny.com for mer informasjon om New York State Boxing Hall of Fame.

OM RING 8: Dannet i 1954 av en ex-Prizefighter, Jack Grebelsky, Ring 8 ble den åttende datterselskap av det som da var kjent som National Veteran Boxers Association – derav, RING 8 – og i dag organisasjonens motto er fremdeles: Boksere Hjelpe Boxers.

 

RING 8 er fullt forpliktet til å støtte mindre heldige mennesker i boksing samfunnet som kan kreve hjelp i form av å betale husleie, medisinske utgifter, eller hva forsvarlig behov.

 

Gå på line til www.Ring8ny.com for mer informasjon om RING 8, den største gruppen av sitt slag i USA med mer enn 350 medlemmer. Årlige medlemskontingenten er bare $30.00 og hvert medlem har rett til en buffet middag på RING 8 månedlige møter, unntatt juli og august. Alle aktive boksere, amatør og profesjonell, har rett til en gratis RING 8 årlig medlemskap. Gjestene på Ring 8 medlemmer er velkomne til en kostnad på bare $7.00 per person.

Stewart Allans Rivals Kampanjer Presenter An Evening Of Professional Boxing 25 april 2015 @ Rivals Gym, Newmains

Robb-Ellis & Allan-Quaye Co-Overskrift Rivals Kampanjer april 25th Newmains begivenhet.

 

Scott Allan og Sandy Robb er satt til co-overskrift det nyeste tilbudet fra berømte promoter Stewart Allan, som finner sted på Rivals Gym i Newmains, Skottland på lørdag 25th April.

 

Stellar line-up har en rekke spennende unge prospekter, men match-up som har vært å tiltrekke seg mest oppmerksomhet er co-taktrekket Cruiservekt kamp mellom Sandy Robb (9(5)-2) og Blackpools Mathew "The Rock" Ellis (20(9)-10-2).

 

Robb, som har konkurrert i Canada siden 2012, vil konkurrere i sin første kamp på skotsk jord siden hans utmerkede fjerde runde stans seier over Polen Marcin Radola mai '06.

 

Robb motstander, tidligere WBC internasjonale tittelen utfordreren Mathew Ellis, har kjempet den ut med noen av de aller beste i den innenlandske spillet, slike berømtheter som Tyson Fury, Enzo Maccarinelli, Tony Bellew, Matty Askin etc, så ingen overraskelse hvorfor dette er spesielt bout har fanget alles oppmerksomhet.

 

Co-headliner med Robb-Ellis ser lokal bantamvekt prospektet Scott Allan (4-1), som er fullstappet med selvtillit etter hans suveren seier over tidligere ubeseiret Omran Akbari tilbake i desember, møte sin tøffeste test så langt, når han går tå til tå med tidligere Commonwealth tittel utfordreren Ghanas Isaac Quaye (27(18)-9-1).

 

Støtten kort for de utestående co-overskrift bouts, har en blanding av erfarne og nye ansikter til pro spillet.

 

Glasgows Ronnie Nailen gjør sin mest velkommen tilbake til maktkampen, i en fire runde weltervekt konkurranse, mot Nottingham enormt erfaren Matt Scriven.

 

Nailen, hvis rekord står på tre seire og ett tap, vil være ute etter å sikre en god seier på April 25th, å sparke starte del to av sin karriere.

 

Glasgow basert iranske Mohammad Babazadeh (2(1)-0) vil være ute etter å forlenge sin seiers start på karrieren, etter en utmerket poeng seier over Mitch Mitchell på debuten i november og mer nylig utmerket tredje runde stans seier over Bulgaria Borislav Zankov mars.

 

På April 25th Babazadeh vil møte Belfast bruiser Phil Townley, der den siste utflukt se ham uten hell utfordre Irlands Tommy Tolan for den irske internasjonale tittelen.

 

Scott Allan yngre søsken, Er, er satt til å gjøre sin profesjonelle bokse debut og dermed blir overlevert en tøff test i Dundalk, Irlands tidligere irsk flis Challenger Michael Kelly (8(2)-6-1).

 

Også gjør sin pro debut vil være Ryan Lyall, som også har en tøff test foret opp, som han går mot Middlesbrough Chris Wood, Han scoret et første runde stans seier over Latvias Edgars Milevics på hans siste pro debut.

 

Sandy Robb versus Mathew Ellis og Scott Allan versus Isaac Quaye co-overskrift Stewart Allan (Rivaler Kampanjer) hendelse på Rivals Gym i Newmains, Skottland på lørdag 25th April 2015.

Sanksjonering for dette arrangementet vil bli gitt courtesy of Malta Boxing kommisjonen (MBC) -www.maltaboxingcommission.com

Billetter priset £ 30 og £ 40 er tilgjengelig direkte fra noen av boksere som deltar, eller ring Stewart på 07711 725257.

Boxcino 2015 Jr. Mellomvekt og Heavyweight semifinalen skal holdes på fredag, April 10 på Sands Casino Resort i Betlehem, PA

Philadelphia (Mars 31, 2015)–Det er mindre enn to uker unna semifinalen i Boxcino 2015 tungvekt og jr. Mellom turneringer som vil finne sted på fredag ​​kveld, 10 april og vil bli holdt på Sands Casino Resort i Betlehem, PA.

 

Showet vil bli sendt direkte på ESPN Friday Night Fights med Boxcino semifinalen kamper begynner på 9 PM ET.

 

Alle semifinalen bouts er planlagt for åtte runder.

 

I tungvekt divisjon, Andrey Fedosov (26-3, 21 KO s) vil ta på Lenroy Thomas (19-3, 8 KO s). Fedosov is coming off a first round pounding of Nate Heaven while Thomas won a 7-round drawbreaker over former U.S. Olympian Jason Estrada.

 

I den andre semifinalen, Razvan Cojanu (13-1, 7 KO s) vil ta på Donovan Dennis (11-1, 9 KO s).

 

Cojanu kommer av en 7-runde drawbreaker seier over Ed Fountain mens Dennis stoppet Steve Vukosa i 4-runder.

 

I jr. mellomvekt divisjon, Stanyslav Skorokhod (9-0, 7 KO s) kamper John Thompson (15-1, 5 KO s).

 

Skorokhod var meget imponerende i å ta ut Michael Moore i fire runder. Thompson tok en seks runde enstemmig beslutning i løpet av Ricardo Pinnel.

 

Brandon Adams (16-1, 11KO s) kamper Vito Gasparyan (15-3-5, 8 KO s).

 

Adams stoppet Alex Perez i fem runder mens Gasparyan vunnet en seks-runde enstemmig beslutning i løpet av tidligere ubeseiret Simeon Hardy.

 

En full undercard vil bli annonsert snart.

 

This event starts at 7pm. Billettprisene er $100, $75, $50. Tickets can be purchased at www.ticketmaster.com, 1-800-745-3000 and at the box office at the Sands Bethlehem Event Center.

Om legitimasjon, kontakt: Marc Abrams på marc@banner-promotions.com

Følg Banner kampanjer på sosiale medier for alle de siste Banner og # Boxcino2015 oppdateringer:

@BannerBoxing #TeamBanner ; @ Boxcino2015 #Boxcino

Facebook.com/BannerPromotions; instagram.com/BannerBoxing

ADONIS STEVENSON serverer mat AT suppekjøkken i Quebec City

Lett tungvekt Champ beskytter mot Sakio Bika

I første Premier Boksing Champions (PBC) Hendelse På CBS

Denne lørdagen, April 4, ved 3 pm. OG/Noon PT

(BILDER ETTER: Amanda Kwok / PBC på CBS)

QUEBEC CITY, QUEBEC (Mars 31, 2015) – Denne lørdagen ettermiddag, April 4, hardtslående lett tungvekt verdensmester Adonis “Superman” Stevenson (25-1, 21 KOs) planer om å dele ut massevis av straff når han forsvarer mot tidligere super mellomvekt verdensmester Sakio “Scorpion” Taurus (32-6-3, 21 KOs) i den viktigste hendelsen i debut presentasjon av Premier Boxing Champions (PBC) på CBS TV Network (3 pm. OG/Noon PT) fra Pepsi Coliseum i Quebec City.

 

I dag, men, i det som har blitt en tradisjon før hans kamper på Pepsi Coliseum, Stevenson servert mat på The House Lauberivière, en lokal ly og suppekjøkken for hjemløse menn og kvinner. Tillegg serverer mat, Stevenson og hans team ga også bort billetter, signert plakater og poserte for bilder med folk i ly og noen av hans lokale fans.

 

I Lørdagens andre hoved på CBS, lovende ubeseiret lett tungvekt Artur Beterbiev (7-0, 7 KOs) blir testet når han står overfor tidligere lett tungvekt verdensmester Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KOs) i en 10-runde bout.

 

# # #

PBC på CBS, headlinet av den lett tungvekt VM kamp mellom Stevenson og Bika, er fremmet av Groupe Yvon Michel (GYM) og presentert av Videotron og i forbindelse med Mise-O-Jeu. Billetter er i salg nå på Pepsi Coliseum billettkontoret i Quebec, ved å ringe (418) 691-7211 eller (800) 900-7469, online på www.billetech.com, på GYM (514) 383-0666 og Champion Boxing Club (514) 376-0980. Billettprisene varierer fra $25 til $250 på gulvet.

CBS Sportsstasjoner KEVIN HARLAN OG BRENT STOVER med analytikere PAUL Malignaggi og Virgil HUNTER Å KALLE PREMIER BOKSING CHAMPIONS på CBS

Serier Premieres Denne lørdagen, April 4, på CBS på 3 pm. OG/Noon PT
NEW YORK (Mars 31, 2015) - Sendingen team for April 4 debut av Premier Boxing Champions (PBC) on CBS features a blend of highly respected sportscasters and shrewd boxing minds. Hosted by CBS Sports Network’s Brent Stover, kamper vil bli oppringt av allsidig og respektert play-by-play veteran Kevin Harlan med ringside analytikere Paul Malignaggi og kringkasting nykommer Virgil Hunter.

 

PBC på CBS kunn lag vil innlede den første av opptil åtte direktesendinger i år begynner dette Lørdag, April 4, ved 3 pm. OG/Noon PT. Lett tungvekt verdensmester Adonis Stevenson (25-1, 21 KOs), of Montreal, will defend his title against former super middleweight world champion Saki Taurus (32-6-3, 21 KOs), av Sydney, Australia. Opening the two-fight afternoon broadcast will be undefeated Russian-born Canadian light heavyweight Artur Beterbiev (7-0, 7 KOs), of Montreal, vendt tidligere verdensmester Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KOs), Madrid, Spania, fra Pepsi Coliseum i Quebec by.

 

En veteran kringkasteren, Harlan har kalt NFL spill for 30 consecutive years. He joined CBS Sports’ NFL broadcast team as a play-by-play announcer in 1998. Harlan called CBS Sports’ HDTV coverage of the 2001 AFC Championship and Super Bowl XXXV. He has called CBS Sports’ dekning av NCAA Division I menn basketball mesterskapet siden 1999, including this year’s CBS/Turner coverage of the West Regional from Los Angeles. A well-versed radio broadcaster, this past season Harlan once again called play-by-play for NFL games with Boomer Esiason on Westwood One Radio Sports. Harlan and Esiason were the lead announce team on Westwood One for “Mandag Night Football,"sluttspillet, a Conference Championship game and the Super Bowl. This season marked Harlan’s fifth consecutive Super Bowl. Harlan called the NCAA Final Four and Championship games for CBS Radio Network and Westwood One for five consecutive years (2003-07), samt regionale (2009, 2010, 2011). Harlan’s boxing experience includes the 1995 Mike Tyson vs. Buster Mathis Jr. bout på FOX og diverse mesterskap boksing hendelser har han kalt for radio. Harlan er i hans 28th sesong kringkaster NBA og har kalt play-by-play handling for Turner Sports’ dekning av NBA Playoffs siden 1996 og ordinære sesongen spill for TNT og TBS siden 1997.

 

Den 34-år gamle Malignaggi er en to-tiden, to-divisjon verdensmester. He is known for his passionate and honest assessment of live fights and fighters as an analyst for SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. An invaluable asset at ringside, Malignaggi gjelder en levetid på personlig boksing kompetanse til dynamisk, ever-changing situations in the ring and articulates with aplomb. He’s been a regular ringside analyst since 2012.

 

The knowledgeable and sage Hunter is one of the most prominent and respected trainers in boxing. He has coached unbeaten super middleweight kingpin Andre Ward, Britiske superstjernen og tidligere ubestridte 140-kilos verdensmester Amir Khan og tidligere weltervekt verdensmester Andre Berto og ble kåret til 2011 Trainer of the Year by the Boxing Writers Association of America. Hunter is making his first foray into announcing on April 4 og tilbyr en frisk og unikt perspektiv til PBC på CBS.

 

Stover has served as studio host for CBS Sports Network since 2011. He joined the network in 2010 og har hatt en rekke roller, blant annet som play-by-play hallo for fotball, basketball and for Olympic sports. Prior to joining CBS Sports Network, Stover fungert som vert, anker, reporter og play-by-play stemme for Big Ten Network og Fox Sports Net Vesten / South.

 

Den andre utgaven av PBC på CBS er Lørdag, Mai 9, og vil pit ubeseiret Omar Figueroa, som fraflyttet hans Lett VM for å gå opp i vekt til 140 pounds, mot tidligere mester Ricky Burns.

 

Andre datoer for Premier Boksing Champions på CBS er å bli annonsert inkluderer direktesendinger i juni, Juli og september, med opp til tre gjenværende hendelser på 2015 kalender. Live boksing sendinger på CBS, annet enn de nevnte premiere, vil bli direkte overført på 4 pm. OG/1 pm. PT.

 

The Premier Boxing Champions series was created for television by Haymon Boxing. Det er den første konsekvent serie presentasjon av levende boksing på CBS i 15 år. The network aired a one-off live event featuring current WBC Super Bantamweight Champion Leo Santa Cruz in 2012. Før det, den siste levende boksing på nettverket var i 1997 da daværende mellomvekt mester Bernard Hopkins slått ut Glen Johnson.

 

Live-boksing var en stift på nettverket i 1980, konsekvent med fremtidige Hall of Fame-Thomas "The Hitman" Hearns, Roberto Duran, Ray “Boom Boom” Mancini and others. Boksing historie på CBS dateres tilbake til 1948 når Pabst Blue Ribbon Bouts premiere med legendariske blow-by-blow kommentator Russ Hodges.

MEDZHID “B-52” BEKTEMIROV RETURNS 18. april PÅ CRAWFORD-DULORME CARD

 

HOUSTON, TEXAS (Mars 31, 2015)Bombs will be flying once again when Gary Shaw Productions og Savarese Kampanjer’ undefeated Light-Heavyweight slugger, Medzhid “B-52” Bektemirov (15-0, 12 KOs), gjør sin vei tilbake til ringen mot Michael Gbenga (20-18, 20 KOs). Bektemirov vs. Gbenga, en 8-round bout, vil finne sted Lørdag, April 18, at College Park Center located on the campus of the University of Texas Arlington on the undercard of Crawford-Dulorme.

 

Ranked #10 av WBA, Bektemirov vil søke en ny seier mot Gbenga, as he looks to climb up the Light-Heavyweight rankings while keeping his undefeated record intact. His mission, som alltid, er å få motstanderen ut av det tidlig.

 

“Jeg ønsker å finne og ødelegge alle i min sti,” Said Medzhid Bektemirov. “Min trener Ronnie Shields has me working on a variety of different combinations that I feel is making me a better fighter. I’m in the gym everyday working extremely hard on everything. Now that I’m ranked in the WBA, I can see the light at the end of the tunnel. My co-promoters Gary Shaw and Lou Savarese have assured me a big fight if I continue to win. I know Gbenga has a lot of power, men jeg føler mine slag vil bli mer eksplosiv, og jeg skal være gunning for knockout fra åpningen klokken. Jeg er klar til å slippe bomber!”

 

“Lou og jeg gjør vårt beste for å holde B-52 travel,” sa Gary Shaw. “This will be his second fight in a little over a month and we want him on the fast track to a world title. Our goal is to move him up wisely against opponents that will prepare him for the next level. He keeps knocking everyone out so we have to keep him fighting as much as possible.

 

“Jeg er veldig glad for at Gary Shaw var i stand til å få B-52 på dette kortet,” sa Lou Savarese. “Bektemirov is thrilled to be fighting so soon after a spectacular performance in his last fight which took place last month. I like what Ronnie Shields is doing with him. He’s improving with each fight and that’s what Gary and I are looking for. We want B-52 ready for the next level.